Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,648 --> 00:00:54,113
This car's falling apart.
2
00:00:54,145 --> 00:00:55,424
I know.
3
00:00:55,456 --> 00:00:57,857
Did we get the "machete on
the night bus" story in?
4
00:00:57,889 --> 00:01:00,065
-No, I couldn't see it.
-Oh!
5
00:01:00,096 --> 00:01:01,985
It's bloody freezing
in here.
6
00:01:02,016 --> 00:01:04,865
Going to get that heater fixed?
7
00:01:04,896 --> 00:01:07,265
I don't think I can stay
in the call car for much longer.
8
00:01:08,576 --> 00:01:10,369
Of course, you'll be the editor
this time next month.
9
00:01:10,400 --> 00:01:12,768
I completely forgot.
10
00:01:12,800 --> 00:01:15,392
What's wrong with working
in the call car, anyhow?
11
00:01:15,425 --> 00:01:16,576
Where else
would the paper get
12
00:01:16,608 --> 00:01:19,200
its surreal vignettes
of Glasgow life?
13
00:01:19,232 --> 00:01:20,416
-Come in, Alpha Four.
-Shh.
14
00:01:20,448 --> 00:01:23,009
We have reports
of a disturbance at 45...
15
00:01:23,040 --> 00:01:25,216
A disturbance.
Bearsden.
16
00:01:25,248 --> 00:01:27,872
Well, it's posh.
It may be worth a look.
17
00:01:27,905 --> 00:01:29,441
Need a car
over there immediately.
18
00:01:29,473 --> 00:01:32,417
Repeat,
reports of a disturbance at...
19
00:01:45,185 --> 00:01:47,648
* Looking like a born-again
20
00:01:47,681 --> 00:01:49,697
* Living like a heretic
21
00:01:49,729 --> 00:01:51,968
* Listening to
Arthur Lee records *
22
00:01:52,001 --> 00:01:56,609
* Making all your friends feel
so guilty about their cynicism *
23
00:01:56,640 --> 00:01:59,105
* And the rest
of their generation *
24
00:01:59,105 --> 00:02:01,313
* Not even the government
25
00:02:01,344 --> 00:02:03,296
* Are going to stop you now
26
00:02:03,329 --> 00:02:06,049
* But are you ready to be
27
00:02:06,080 --> 00:02:08,321
* Heartbroken?
28
00:02:08,352 --> 00:02:10,208
* Are you ready to be
29
00:02:10,241 --> 00:02:12,864
* Heartbroken?
30
00:02:12,896 --> 00:02:15,521
* Well, you better
get ready now *
31
00:02:15,553 --> 00:02:16,961
* Baby
32
00:02:16,992 --> 00:02:19,553
* Ready to bleed
33
00:02:19,584 --> 00:02:21,696
* Ready to bleed
34
00:02:21,728 --> 00:02:25,249
* Ready to bleed
35
00:02:37,697 --> 00:02:39,840
Can I help you?
You live here?
36
00:02:39,872 --> 00:02:40,992
Daily News.
37
00:02:41,024 --> 00:02:43,361
What's the story?
38
00:02:43,393 --> 00:02:46,304
Well, a gang of unruly surgeons
have been wreaking havoc
39
00:02:46,337 --> 00:02:49,057
in a fracas over
a bottle of Beaujolais nouveau.
40
00:02:49,088 --> 00:02:50,432
Very funny, Burns.
41
00:02:50,465 --> 00:02:53,312
McVie. Meehan.
42
00:02:53,345 --> 00:02:55,745
Nothing for yous here.
Noise complaint.
43
00:02:55,777 --> 00:02:56,993
Shouting, slamming doors.
44
00:02:57,024 --> 00:02:59,136
-Bearsden? Heaven forbid.
-I know.
45
00:02:59,168 --> 00:03:00,545
The carpets 'round here
are so thick,
46
00:03:00,545 --> 00:03:02,176
you feel that your feet
have been cut off.
47
00:03:03,809 --> 00:03:06,368
Hey, what's the difference
between a porcupine
48
00:03:06,401 --> 00:03:07,488
and a house in Bearsden?
49
00:03:08,480 --> 00:03:10,592
On a porcupine,
the pricks are on the outside.
50
00:03:10,625 --> 00:03:12,257
Oh, I thought
that was a cop shop.
51
00:03:12,288 --> 00:03:14,113
Ignore him.
He thinks he's a comedian.
52
00:03:16,961 --> 00:03:19,808
That woman
has blood on her face.
53
00:03:19,841 --> 00:03:21,185
She wants us to leave it.
54
00:03:22,016 --> 00:03:23,105
She's a lawyer.
55
00:03:24,288 --> 00:03:27,840
Vhari Burnett.
There's not much I can do.
56
00:03:27,872 --> 00:03:29,024
If she calls us out again...
57
00:03:29,056 --> 00:03:30,880
-Alpha Four, do you receive?
-...take some action, OK.
58
00:03:30,912 --> 00:03:31,968
Come on.
Let's go.
59
00:03:32,000 --> 00:03:34,368
And you two, away and rake
some muck someplace else.
60
00:03:34,400 --> 00:03:36,704
Right, let's get out of here.
This is not going in the paper.
61
00:03:36,736 --> 00:03:39,008
Vhari Burnett? Have you
seriously never heard of her?
62
00:03:39,041 --> 00:03:40,480
-No.
-Top lawyer for Amnesty?
63
00:03:40,512 --> 00:03:42,977
She gets beaten up,
that's news.
64
00:03:43,008 --> 00:03:46,240
She gets beaten up by
Arthur Scargill, that's news.
65
00:03:46,272 --> 00:03:48,737
She gets slapped across
the kisser by her boyfriend,
66
00:03:48,768 --> 00:03:49,920
that's not.
67
00:03:49,952 --> 00:03:52,417
Then what's CID
doing here?
68
00:03:57,408 --> 00:03:58,656
McVIE:
69
00:04:00,224 --> 00:04:02,240
Hello.
Paddy Meehan. Daily News.
70
00:04:02,273 --> 00:04:04,352
George McVie.
If we could have a word.
71
00:04:04,384 --> 00:04:05,504
It won't take two seconds.
72
00:04:05,536 --> 00:04:07,808
We just wanted to know if you've
been beating up your wife.
73
00:04:07,841 --> 00:04:10,625
Can I apologize
for my colleague?
74
00:04:10,657 --> 00:04:12,064
Or are her injuries
in relation
75
00:04:12,096 --> 00:04:13,601
to a case
that she's been working on?
76
00:04:13,633 --> 00:04:15,040
Shut up, you.
77
00:04:15,072 --> 00:04:17,056
Or are her injuries related
78
00:04:17,088 --> 00:04:18,976
to a case
that she's been working on?
79
00:04:20,960 --> 00:04:25,985
Look, I'm a -- a colleague
of Miss Burnett,
80
00:04:25,985 --> 00:04:28,064
and I'm sorry to say
81
00:04:28,097 --> 00:04:30,848
she's had a wee bit
too much to drink.
82
00:04:30,881 --> 00:04:33,056
But thank you
for your concern.
83
00:04:33,089 --> 00:04:34,976
Now, I needn't stress
how important it is
84
00:04:35,009 --> 00:04:36,256
that none of this
reaches the paper.
85
00:04:36,288 --> 00:04:39,488
Vhari's a very
successful lawyer.
86
00:04:39,521 --> 00:04:44,352
And if word got around that
she couldn't handle the sauce,
87
00:04:44,384 --> 00:04:47,712
well, it would, uh --
it would damage her reputation.
88
00:04:49,696 --> 00:04:51,937
But, uh, thank you very much.
89
00:04:53,024 --> 00:04:54,272
Good night.
90
00:04:54,304 --> 00:04:56,960
50 quid.
91
00:04:56,993 --> 00:04:59,648
-You dancer.
-What are you doing?
92
00:04:59,681 --> 00:05:01,697
-Keys.
-We can't take his money.
93
00:05:01,728 --> 00:05:03,521
Keys.
94
00:05:24,032 --> 00:05:26,624
Listen, take the 50 quid.
95
00:05:26,657 --> 00:05:29,664
You need it.
Your family need it.
96
00:05:30,912 --> 00:05:32,576
What difference
does it make?
97
00:05:32,608 --> 00:05:34,560
Devlin's not going to
publish this.
98
00:05:34,592 --> 00:05:37,025
"Lawyer gets pished"?
99
00:05:37,025 --> 00:05:38,688
She looked scared.
100
00:05:38,720 --> 00:05:42,048
Phone it in.
Be my guest.
101
00:05:44,897 --> 00:05:47,232
Ah.
102
00:05:47,264 --> 00:05:50,016
Right.
It's past the dead hour.
103
00:05:50,048 --> 00:05:53,824
Some bastard must be
killing somebody somewhere.
104
00:05:59,712 --> 00:06:01,217
I think
you've been overcharged.
105
00:06:01,248 --> 00:06:03,264
Going to have to check
with that man.
106
00:06:03,296 --> 00:06:04,961
I cannae see
how it's that much.
107
00:06:04,992 --> 00:06:08,705
Been a mistake.
It couldn't be that much.
108
00:06:08,705 --> 00:06:09,761
You been out already?
109
00:06:11,168 --> 00:06:12,641
Thought there might be
some lead
110
00:06:12,672 --> 00:06:14,080
down by the old factory
at Eastfield,
111
00:06:14,112 --> 00:06:16,864
but somebody beat me to it.
112
00:06:16,896 --> 00:06:19,008
Just so you know,
the phone's not working.
113
00:06:19,039 --> 00:06:21,664
-Cut off?
-Did I say that?
114
00:06:21,696 --> 00:06:23,616
It's just
temporarily out of use.
115
00:06:24,576 --> 00:06:26,336
Eviction notice?
116
00:06:26,368 --> 00:06:27,616
Give us that.
117
00:06:27,648 --> 00:06:29,888
I thought we paid the back rent.
How much do we owe?
118
00:06:29,921 --> 00:06:31,808
Don't worry about it,
I'll get work soon.
119
00:06:31,841 --> 00:06:32,768
How much, Dad?
120
00:06:35,681 --> 00:06:37,793
About 145.
121
00:06:39,168 --> 00:06:42,593
Put your money away.
You're paying enough already.
122
00:06:42,624 --> 00:06:44,576
I can look after
my own family.
123
00:06:44,608 --> 00:06:47,584
Where exactly are you going to get
that type of cash?
124
00:06:50,400 --> 00:06:52,480
So how was last night?
125
00:06:52,512 --> 00:06:55,264
Did you hear about that woman
being killed?
126
00:06:55,296 --> 00:06:57,280
-It was just on the radio.
-No, I missed that.
127
00:06:57,312 --> 00:06:59,200
Oh.
Better luck next time.
128
00:06:59,232 --> 00:07:02,784
I just report the news, Mum.
I don't make it happen.
129
00:07:02,816 --> 00:07:06,497
What else?
See any sights?
130
00:07:06,528 --> 00:07:08,417
Give us your chat.
131
00:07:08,448 --> 00:07:10,848
First, we went to a car crash.
Nobody was hurt.
132
00:07:10,879 --> 00:07:13,025
Oh, you must have
been disappointed.
133
00:07:13,056 --> 00:07:15,584
And then we went to the
police station in Anderston.
134
00:07:15,616 --> 00:07:17,024
Then a disturbance
at Bearsden
135
00:07:17,057 --> 00:07:19,104
and just drove about Easterhouse
for a few hours.
136
00:07:19,136 --> 00:07:20,448
Bearsden.
137
00:07:20,479 --> 00:07:22,303
That's where that woman
was killed, wasn't it?
138
00:07:31,584 --> 00:07:32,928
In the First Division,
Meadowbank Thistle...
139
00:07:32,959 --> 00:07:35,712
Will you turn that off?
This isn't just your room.
140
00:07:35,743 --> 00:07:37,121
Shut up.
I need to hear this.
141
00:07:37,152 --> 00:07:39,264
The name of the victim
in the Bearsden killing
142
00:07:39,296 --> 00:07:41,216
has been announced
as Vhari Burnett,
143
00:07:41,248 --> 00:07:43,168
a well-known lawyer
in the city.
144
00:07:43,200 --> 00:07:45,184
She was found dead at her home
by police officers
145
00:07:45,216 --> 00:07:46,752
at 6:30 this morning.
146
00:07:49,920 --> 00:07:51,521
McVIE:
147
00:07:53,119 --> 00:07:54,912
-Can I speak to you?
-Aye, sure.
148
00:07:54,943 --> 00:07:56,352
In private.
149
00:07:57,440 --> 00:07:58,560
This is bad.
150
00:07:58,592 --> 00:08:01,472
That guy killed her, McVie,
and we took money from him.
151
00:08:01,504 --> 00:08:04,256
Ah, when you put it like that,
it does sound sort of bad.
152
00:08:04,288 --> 00:08:06,400
You don't know he killed her.
153
00:08:06,432 --> 00:08:08,352
He could have been
long gone by then.
154
00:08:08,383 --> 00:08:09,857
We need to tell Devlin.
155
00:08:09,888 --> 00:08:11,648
You keep your gas at a peep.
156
00:08:11,681 --> 00:08:12,737
Tell him, by all means,
157
00:08:12,768 --> 00:08:15,904
but miss out the bit
about the 50 quid.
158
00:08:15,936 --> 00:08:17,792
Do you want your jotters?
159
00:08:17,824 --> 00:08:19,776
'Cause he'll have us
out of here so fast
160
00:08:19,808 --> 00:08:22,528
your face will look as if
it's been in a wind tunnel.
161
00:08:26,592 --> 00:08:27,392
No.
162
00:08:27,424 --> 00:08:28,576
Now, if this government
163
00:08:28,608 --> 00:08:31,008
spent as much money
on modernising the pits
164
00:08:31,040 --> 00:08:33,376
as they do in trying to destroy
the trade union movement,
165
00:08:33,408 --> 00:08:35,904
we would have a sustainable
industry and a future.
166
00:08:35,936 --> 00:08:38,816
So when did you
get the call?
167
00:08:38,848 --> 00:08:42,784
Well, is it -- is it definite?
Is it signed, sealed, delivered?
168
00:08:42,816 --> 00:08:44,928
Yeah, sure.
169
00:08:44,959 --> 00:08:46,720
We'll make another
statement later on --
170
00:08:47,776 --> 00:08:51,264
Hey, I got a call from
Partick Marine Police Station.
171
00:08:51,296 --> 00:08:53,825
Apparently, you were at this
house in Bearsden last night?
172
00:08:53,856 --> 00:08:55,168
They want to talk to you.
173
00:08:55,200 --> 00:08:56,448
No problem.
174
00:08:56,479 --> 00:08:58,144
Yeah, well, is there
anything for us in it?
175
00:08:58,176 --> 00:09:00,160
Anything you can write up?
Any hook?
176
00:09:00,192 --> 00:09:03,872
-We weren't there very long.
-Just got a glimpse of her.
177
00:09:03,904 --> 00:09:04,832
Well, that makes you
178
00:09:04,864 --> 00:09:06,401
the last person
to see her alive, doesn't it?
179
00:09:06,432 --> 00:09:07,392
There's your hook.
180
00:09:07,424 --> 00:09:10,656
Jesus, Paddy, do I have to
do your job for you?
181
00:09:10,687 --> 00:09:12,065
Yeah, I'm still here.
182
00:09:13,376 --> 00:09:15,648
I want a hundred-word
description, all right?
183
00:09:15,679 --> 00:09:18,272
Scene at the house, atmosphere.
Book-end it with facts.
184
00:09:18,304 --> 00:09:21,184
And I want it in before you go
out on the call car, all right?
185
00:09:21,216 --> 00:09:22,656
Anything else I should know?
186
00:09:22,688 --> 00:09:24,641
No.
187
00:09:24,672 --> 00:09:25,984
All right, then.
Piss off.
188
00:09:28,032 --> 00:09:32,448
Support the miners!
Support the miners!
189
00:09:34,304 --> 00:09:36,128
Support the miners!
190
00:09:46,721 --> 00:09:48,223
It's Meehan, right?
191
00:09:49,568 --> 00:09:51,712
Your reputation
goes before you.
192
00:09:51,744 --> 00:09:54,592
I heard what you did
on the Baby Brian case.
193
00:09:54,624 --> 00:09:57,696
So, what can you tell me
about the Bearsden call?
194
00:09:57,727 --> 00:09:59,552
I spoke to the man
at the door.
195
00:09:59,584 --> 00:10:01,248
Did you see
the Burnett woman?
196
00:10:01,280 --> 00:10:03,905
Yeah. She, um --
She had blood on her face.
197
00:10:03,936 --> 00:10:06,367
I think she'd cut her lip.
198
00:10:06,400 --> 00:10:08,768
Cut her lip.
199
00:10:10,048 --> 00:10:11,552
She had her teeth pulled out
200
00:10:11,585 --> 00:10:13,632
and her skull caved in
with a hammer.
201
00:10:13,664 --> 00:10:15,136
She was found curled up
behind the door
202
00:10:15,168 --> 00:10:18,016
by somebody that came
to pick her up for work.
203
00:10:18,048 --> 00:10:20,384
Tell us anything else?
204
00:10:20,416 --> 00:10:23,360
Yeah, um, the man,
he spoke with an Irish accent.
205
00:10:23,392 --> 00:10:25,663
He wore red braces,
expensive shirt.
206
00:10:25,696 --> 00:10:27,392
He said
that he was a colleague.
207
00:10:27,424 --> 00:10:30,271
And there was a red car
parked 'round the back.
208
00:10:30,304 --> 00:10:32,032
You never mentioned that.
209
00:10:34,240 --> 00:10:36,991
Just assumed it was hers.
210
00:10:37,024 --> 00:10:39,168
Do you think there's some kind
of Irish connection?
211
00:10:39,199 --> 00:10:41,345
Provos, maybe?
212
00:10:41,345 --> 00:10:43,552
What I think is my business.
213
00:10:43,584 --> 00:10:44,671
Is that it?
214
00:10:47,360 --> 00:10:49,025
On you go.
215
00:10:51,679 --> 00:10:53,056
Is there something else?
216
00:11:21,312 --> 00:11:25,152
One para for four nights
in the call car, Meehan?
217
00:11:27,168 --> 00:11:29,632
You driving 'round
with your eyes shut?
218
00:11:29,664 --> 00:11:30,976
If it doesn't happen,
it doesn't happen.
219
00:11:31,008 --> 00:11:32,832
But it did happen,
didn't it?
220
00:11:32,863 --> 00:11:35,647
A good old-fashioned murder,
and you missed it.
221
00:11:35,680 --> 00:11:40,384
There's a, um --
a miners' strike on as well.
222
00:11:40,416 --> 00:11:42,080
Just in case
you haven't noticed.
223
00:11:42,112 --> 00:11:43,392
Is there?
Is there really?
224
00:11:43,423 --> 00:11:45,184
If you want to
make yourself useful,
225
00:11:45,216 --> 00:11:47,104
at least bend over
and give the sideliners
226
00:11:47,136 --> 00:11:48,800
somewhere to stick
their pens.
227
00:11:50,080 --> 00:11:52,608
Just so you know,
Mary Margaret from the Press Bar
228
00:11:52,640 --> 00:11:53,568
is telling everybody
229
00:11:53,600 --> 00:11:56,671
that you've got a dick
like a cocktail stick.
230
00:12:02,431 --> 00:12:04,384
Jesus wept.
231
00:12:05,536 --> 00:12:09,120
McVIE: What's the score?
Something happen?
232
00:12:18,784 --> 00:12:21,408
-What's up?
-They've sold the paper.
233
00:12:21,440 --> 00:12:22,368
I knew this would happen.
234
00:12:22,400 --> 00:12:24,448
They'll use this
to crack the unions wide open.
235
00:12:24,480 --> 00:12:26,496
The negotiations have been
going on for some time.
236
00:12:26,527 --> 00:12:29,888
They just, uh
forgot to tell us.
237
00:12:29,920 --> 00:12:31,072
Who's the new owner?
238
00:12:31,104 --> 00:12:32,832
McCallum International.
239
00:12:32,864 --> 00:12:34,624
They took over The Examiner
in Manchester,
240
00:12:34,656 --> 00:12:36,192
started editing on computers,
241
00:12:36,223 --> 00:12:38,592
printing up off-site
at a fraction of the cost.
242
00:12:38,624 --> 00:12:39,808
Holy shit.
243
00:12:39,840 --> 00:12:41,632
Printing in color.
244
00:12:41,664 --> 00:12:42,912
-Color?
-Mm-hmm.
245
00:12:42,943 --> 00:12:45,535
Typing through three sheets
and two carbons --
246
00:12:45,568 --> 00:12:47,104
It's a dying skill, boys.
247
00:12:47,104 --> 00:12:49,088
Just as well.
You could never do that.
248
00:12:49,120 --> 00:12:50,687
That's 'cause his finger
was always up his ass.
249
00:12:51,775 --> 00:12:54,848
Aye, keep laughing.
All the way to the dole queue.
250
00:12:54,880 --> 00:12:57,280
Maybe it's not
all doom and gloom.
251
00:12:57,312 --> 00:12:59,200
Yeah, well,
you're about to find out.
252
00:12:59,232 --> 00:13:02,880
Hey, the new editor-in-chief
is on his way up the stairs.
253
00:13:02,911 --> 00:13:03,936
Name's Maloney.
254
00:13:03,967 --> 00:13:06,336
So I want everyone in here,
including secretarial.
255
00:13:06,368 --> 00:13:07,296
Now.
256
00:13:07,328 --> 00:13:08,863
Well, come on.
257
00:13:08,896 --> 00:13:10,368
You're about
to meet your new boss,
258
00:13:10,400 --> 00:13:11,551
so at least look professional.
259
00:13:11,584 --> 00:13:13,631
Pronto, Tonto!
260
00:13:13,663 --> 00:13:16,447
Hold up, comrades.
261
00:13:16,480 --> 00:13:19,808
Uh, hi.
Devlin, editor.
262
00:13:19,840 --> 00:13:21,247
Welcome to The Daily News.
263
00:13:21,280 --> 00:13:23,744
Is this
the entire newsroom staff?
264
00:13:24,895 --> 00:13:27,744
Uh...
Yeah, more or less.
265
00:13:27,775 --> 00:13:30,911
Good.
I have a few words to say.
266
00:13:33,184 --> 00:13:35,680
Well, the floor is yours.
267
00:13:37,312 --> 00:13:39,520
I'm told
that a successful newspaper
268
00:13:39,551 --> 00:13:43,039
treats its workforce
with respect,
269
00:13:43,072 --> 00:13:45,151
values experience
270
00:13:45,184 --> 00:13:49,056
while nurturing new talent
and taking risks.
271
00:13:50,496 --> 00:13:52,864
I'm told this.
272
00:13:52,896 --> 00:13:55,776
Unfortunately,
I don't believe it.
273
00:13:56,704 --> 00:14:01,120
This is a provincial paper
in a provincial town.
274
00:14:01,152 --> 00:14:02,176
And please don't start
banging on
275
00:14:02,208 --> 00:14:05,152
about Glasgow being
the second city of the empire.
276
00:14:05,184 --> 00:14:09,024
This place does not have room
for two broadsheets.
277
00:14:10,688 --> 00:14:12,256
But if there's
only going to be one,
278
00:14:12,287 --> 00:14:14,592
I want it to be
The Daily News.
279
00:14:16,063 --> 00:14:19,552
You need to start attracting
some new readers.
280
00:14:19,584 --> 00:14:21,312
Nationally.
281
00:14:23,264 --> 00:14:25,024
Well, that's the good news.
282
00:14:25,024 --> 00:14:27,295
The bad news
is that not all of you
283
00:14:27,328 --> 00:14:30,048
will be embarking on this
exciting new journey with me.
284
00:14:30,079 --> 00:14:32,896
At least 20% of you will go.
285
00:14:32,928 --> 00:14:36,672
We are going to be
leaner, meaner, and keener.
286
00:14:36,704 --> 00:14:39,712
That's enough showboating.
The NUJ will have some--
287
00:14:39,744 --> 00:14:42,336
You tell the NUJ
there's a new sheriff in town.
288
00:14:47,392 --> 00:14:49,152
This paper has a tradition.
289
00:14:49,184 --> 00:14:51,647
Well, if you don't like it,
piss off.
290
00:14:51,679 --> 00:14:54,463
They're looking for a new
features editor at The Guardian.
291
00:14:54,496 --> 00:14:57,952
Although not one with
a second-rate CV like yours.
292
00:14:57,984 --> 00:14:59,104
Careful.
293
00:14:59,135 --> 00:15:00,864
I don't have
anything to lose here.
294
00:15:00,895 --> 00:15:03,071
However, if you do stay,
295
00:15:03,103 --> 00:15:06,047
at least you'll be able to save
the hacks that deserve a job.
296
00:15:06,079 --> 00:15:09,248
If you go?
Bloodbath.
297
00:15:10,591 --> 00:15:13,024
Why me,
if I'm so second-rate?
298
00:15:13,024 --> 00:15:16,000
Your CV is.
You're not.
299
00:15:16,032 --> 00:15:18,175
No, you've done
a good job here.
300
00:15:18,208 --> 00:15:20,800
It's just times are changing,
and you need to adapt.
301
00:15:20,832 --> 00:15:24,608
I'm not saying you've got to
go downmarket, you know?
302
00:15:24,640 --> 00:15:26,784
Swing from the soft left
to the soft right,
303
00:15:26,815 --> 00:15:28,768
you'll pick up circulation
in no time.
304
00:15:28,800 --> 00:15:32,224
And I can choose who stays
and who goes, yeah?
305
00:15:32,256 --> 00:15:34,208
Right.
306
00:15:34,240 --> 00:15:37,216
I picked up today's edition
at the airport.
307
00:15:37,248 --> 00:15:39,424
It's dull.
308
00:15:41,088 --> 00:15:42,976
We'll kick off the new look
with a big story,
309
00:15:43,008 --> 00:15:45,247
but from an angle
that your readers don't expect.
310
00:15:45,280 --> 00:15:47,904
We need to make it clear
that this paper has a new voice.
311
00:15:47,935 --> 00:15:48,991
Which is?
312
00:15:49,024 --> 00:15:52,031
We'll go
with the miners' strike.
313
00:15:52,063 --> 00:15:55,423
But let's go after
the union leaders.
314
00:15:55,456 --> 00:15:58,464
We'll do a piece highlighting
their rank hypocrisy.
315
00:15:58,495 --> 00:16:01,024
Their big cars, holiday homes.
316
00:16:01,024 --> 00:16:02,431
I ain't saying
we're going to get a shot
317
00:16:02,464 --> 00:16:04,224
of Red Willie McDade
in his Jacuzzi,
318
00:16:04,255 --> 00:16:06,144
lighting a cigar
with some poor sod's giro.
319
00:16:06,175 --> 00:16:08,064
There's a lot of support
for the strike up here.
320
00:16:08,095 --> 00:16:10,336
You know, at Polmaise
they don't even need pickets.
321
00:16:10,367 --> 00:16:13,536
Devlin, the miners
don't buy your paper.
322
00:16:13,568 --> 00:16:14,688
They buy The Sun.
323
00:16:15,679 --> 00:16:17,376
I'll be taking that desk
over there
324
00:16:17,408 --> 00:16:18,720
until I get upstairs
refurbished.
325
00:16:32,095 --> 00:16:34,656
Don't think she's a Partick
Thistle supporter, do you?
326
00:17:17,887 --> 00:17:20,320
We need to
hand that money in.
327
00:17:20,351 --> 00:17:21,823
That might be tricky.
328
00:17:21,856 --> 00:17:23,647
I slapped mine
on Widow's Fortune
329
00:17:23,680 --> 00:17:25,632
in the 1:30 at Doncaster
this morning.
330
00:17:25,663 --> 00:17:26,656
Still running.
Heh.
331
00:17:26,688 --> 00:17:28,991
But it could be evidence.
332
00:17:29,023 --> 00:17:30,528
The cops saw him.
333
00:17:30,559 --> 00:17:33,535
He'll be in the clink
before you know it.
334
00:17:33,568 --> 00:17:36,671
No, what we need
is a juicy story,
335
00:17:36,703 --> 00:17:38,464
keep our jobs.
336
00:17:42,784 --> 00:17:44,224
You still eating them things?
337
00:17:45,184 --> 00:17:46,848
You should lay off
the fish suppers.
338
00:17:46,879 --> 00:17:48,959
I've never had
any complaints.
339
00:17:48,991 --> 00:17:49,984
Really?
340
00:17:50,015 --> 00:17:52,416
Because for someone
with a reputation as a lech,
341
00:17:52,447 --> 00:17:54,815
I've never actually
seen you with a woman.
342
00:17:56,543 --> 00:17:58,720
Appearances can be deceiving.
343
00:18:01,087 --> 00:18:02,464
There's been plenty.
Don't you worry.
344
00:18:02,495 --> 00:18:04,159
They're not exactly
kicking your door in
345
00:18:04,192 --> 00:18:05,824
for a mad shag, are they?
346
00:18:05,824 --> 00:18:08,224
Was it someone special?
347
00:18:08,255 --> 00:18:09,888
Is that it?
Did she break your heart?
348
00:18:09,919 --> 00:18:13,600
That's right.
I'm like Humphrey McBogart.
349
00:18:13,632 --> 00:18:14,848
I'll always have Rothesay.
350
00:18:14,879 --> 00:18:16,960
Alpha Four,
members of the public
351
00:18:16,991 --> 00:18:18,688
have found a body
floating in the river
352
00:18:18,719 --> 00:18:20,831
by the old boathouse
near the Clyde Bridge.
353
00:18:20,863 --> 00:18:22,687
Do you receive me?
Over.
354
00:18:22,720 --> 00:18:25,279
Let's go.
355
00:18:25,312 --> 00:18:26,655
Oh, come on.
356
00:18:27,967 --> 00:18:29,535
Come on!
357
00:18:57,919 --> 00:18:59,263
Listen, uh, you go.
358
00:18:59,295 --> 00:19:02,560
That, uh, fish supper
isnae sitting too well.
359
00:19:02,592 --> 00:19:04,639
There's an ambulance
on its way.
360
00:19:08,863 --> 00:19:10,336
Just where do you think
you're going?
361
00:19:10,368 --> 00:19:11,999
It's all right, Tam.
362
00:19:18,463 --> 00:19:20,447
What's going on here?
363
00:19:20,479 --> 00:19:22,591
Nothing exciting,
I'm afraid.
364
00:19:22,624 --> 00:19:24,768
Some guy dead in the water.
365
00:19:25,951 --> 00:19:28,543
Something in the river
must have ripped open his face.
366
00:19:28,576 --> 00:19:30,367
Suicide, I'm guessing.
367
00:19:30,400 --> 00:19:33,151
Maybe call it in as possible
foul play, just to be safe.
368
00:19:33,184 --> 00:19:35,711
They drag a DS out here
for a jumper?
369
00:19:35,743 --> 00:19:39,136
Aye, D.C.I. Sullivan
wanted me to check it out.
370
00:19:39,167 --> 00:19:42,399
New boy.
I got all the best jobs.
371
00:19:47,776 --> 00:19:50,015
So, what are
you doing tomorrow?
372
00:19:50,047 --> 00:19:52,127
What, you can't work
that call car 24-7.
373
00:19:52,159 --> 00:19:53,663
That'd be slave labor.
374
00:19:53,695 --> 00:19:55,807
You choose your moments.
375
00:19:55,839 --> 00:19:59,232
Not the most romantic setting,
I know, but needs must.
376
00:19:59,263 --> 00:20:01,567
I don't know
when I might get another chance.
377
00:20:01,599 --> 00:20:04,447
And you don't see peepers
like yours very often.
378
00:20:09,407 --> 00:20:11,616
20 quid.
379
00:20:11,647 --> 00:20:15,071
Credit card.
Business card.
380
00:20:17,023 --> 00:20:19,744
Mark Thillingly.
Law Society.
381
00:20:19,775 --> 00:20:22,207
Amnesty International?
382
00:20:22,240 --> 00:20:23,807
Anything else
you'd like to know?
383
00:20:23,839 --> 00:20:25,471
Like Vhari Burnett.
384
00:20:25,504 --> 00:20:29,344
What, you think this is the guy
that was at the Burnett house?
385
00:20:29,375 --> 00:20:31,135
No, it's not the guy I saw.
386
00:20:31,168 --> 00:20:33,375
But he could have been there.
387
00:20:33,407 --> 00:20:36,544
Maybe he killed her
and topped himself.
388
00:20:38,207 --> 00:20:40,512
"Support the miners"?
389
00:20:41,855 --> 00:20:44,512
I'll see you later.
390
00:20:44,543 --> 00:20:46,528
So, what about
that drink?
391
00:20:46,559 --> 00:20:49,056
I'll be in the Press Bar
tomorrow night.
392
00:20:56,351 --> 00:20:58,367
We need to call this in.
Another lawyer.
393
00:20:58,399 --> 00:21:00,255
Fits in with
the Vhari Burnett murder.
394
00:21:00,287 --> 00:21:01,888
That could be
the amateur dentist.
395
00:21:01,919 --> 00:21:03,871
Could be.
Name's Mark Thillingly.
396
00:21:03,903 --> 00:21:05,407
Oh ho ho.
Good girl.
397
00:21:19,967 --> 00:21:22,847
Hail Mary full of grace.
398
00:21:22,879 --> 00:21:24,895
Our Lord is with thee.
399
00:21:24,928 --> 00:21:27,424
Blessed art thou among women,
400
00:21:27,424 --> 00:21:31,007
and blessed
is the fruit of thy womb, Jesus.
401
00:21:31,039 --> 00:21:33,535
Going to do that somewhere else?
I need to sleep.
402
00:21:36,160 --> 00:21:38,016
I've decided.
403
00:21:38,047 --> 00:21:40,864
I'm going to take
holy orders.
404
00:21:41,856 --> 00:21:44,351
I know what you're going to say,
but I've been thinking about it
405
00:21:44,383 --> 00:21:47,807
ever since I saw the Holy Father
at Bellahouston.
406
00:21:48,991 --> 00:21:52,576
Father Michael has got
a place for me at Taizé.
407
00:21:52,607 --> 00:21:55,583
It's an ecumenical camp
for young Christians.
408
00:21:55,615 --> 00:21:58,303
Just to try it out.
409
00:21:58,336 --> 00:22:00,415
See if it suits me.
410
00:22:01,599 --> 00:22:03,967
I know what I'm doing, Paddy.
411
00:22:04,000 --> 00:22:07,007
I just want you
to have a life --
412
00:22:07,039 --> 00:22:10,015
wild adventures,
passionate love affairs --
413
00:22:10,048 --> 00:22:12,640
not spend it praying
in some cold, grey room.
414
00:22:12,671 --> 00:22:14,079
There's more to it
than that.
415
00:22:14,111 --> 00:22:16,895
And what about Dad?
He's up to his eyes in debt.
416
00:22:16,927 --> 00:22:18,655
They need another wage
coming in.
417
00:22:18,687 --> 00:22:20,351
He said it was OK.
418
00:22:22,687 --> 00:22:25,279
I let you be
who you want to be.
419
00:22:30,880 --> 00:22:32,351
Hear the good news, then?
420
00:22:32,383 --> 00:22:34,143
She doesn't know
what she's doing. She's 18.
421
00:22:34,175 --> 00:22:35,776
She's throwing her life away.
422
00:22:35,807 --> 00:22:39,712
Becoming a bride of Christ
is throwing your life away?
423
00:22:39,743 --> 00:22:40,991
You've brainwashed her.
424
00:22:41,023 --> 00:22:42,815
I don't have time
to brainwash anyone.
425
00:22:42,847 --> 00:22:45,439
And if I did,
I would start with you.
426
00:22:45,472 --> 00:22:49,567
I prayed every night that
one of you would find Jesus.
427
00:22:49,599 --> 00:22:53,824
I set me heart on it.
So don't you spoil this.
428
00:22:57,887 --> 00:23:00,031
Mary Ann has got her whole life
ahead of her.
429
00:23:00,063 --> 00:23:02,143
I'm not listening to you,
Patricia.
430
00:23:03,679 --> 00:23:07,264
You're surrounded by sin.
You peddle in it.
431
00:23:07,264 --> 00:23:08,094
No, I don't!
432
00:23:08,127 --> 00:23:10,175
I want to do good
just like Mary Ann,
433
00:23:10,207 --> 00:23:11,583
only in a different way.
434
00:23:11,615 --> 00:23:15,071
How?
By making up lies about people?
435
00:23:15,103 --> 00:23:16,415
By hounding them?
436
00:23:16,447 --> 00:23:18,367
By writing about
your own family,
437
00:23:18,399 --> 00:23:19,999
if you think
it'll get you ahead?
438
00:23:20,032 --> 00:23:21,887
You're happy enough
to take my money.
439
00:23:27,679 --> 00:23:30,847
Dad can't get work.
We've already had to move once.
440
00:23:30,879 --> 00:23:33,280
Now we've got another
eviction notice on the table.
441
00:23:33,311 --> 00:23:35,327
Don't you think Mary Ann
should be bringing in a wage?
442
00:23:37,407 --> 00:23:39,904
She doesn't need a job.
443
00:23:39,904 --> 00:23:42,303
She has a vocation.
444
00:23:48,607 --> 00:23:50,656
I mean,
Devlin didn't even call him in.
445
00:23:50,687 --> 00:23:53,023
Just gave him the bump
over the phone.
446
00:23:53,055 --> 00:23:53,983
Who?
447
00:23:54,015 --> 00:23:56,543
McFadden.
448
00:23:56,575 --> 00:23:58,207
He did that column
for 10 years.
449
00:23:58,240 --> 00:23:59,615
He was practically
an institution.
450
00:23:59,647 --> 00:24:02,015
Now he's going to be
living in one.
451
00:24:03,935 --> 00:24:06,271
Who's next?
452
00:24:06,303 --> 00:24:11,135
I think we should all go
and get steamboats.
453
00:24:11,167 --> 00:24:12,191
Good call.
454
00:24:15,487 --> 00:24:17,375
Listen, I've made a decision.
455
00:24:17,407 --> 00:24:20,671
I'm going to tell the cops about
the 50 quid, and so should you.
456
00:24:51,967 --> 00:24:53,215
This about the Burnett case?
457
00:24:53,247 --> 00:24:54,943
'Cause I've got nothing
to give you.
458
00:24:54,976 --> 00:24:56,831
We both know
the guy dragged out of the Clyde
459
00:24:56,863 --> 00:24:58,175
wasn't the same guy
we saw at the house.
460
00:24:58,207 --> 00:25:00,063
Well, maybe there was
two guys at the house.
461
00:25:00,095 --> 00:25:01,567
What about the guy
with the braces?
462
00:25:01,600 --> 00:25:02,687
We haven't traced him yet.
463
00:25:02,719 --> 00:25:04,767
Wait, this might help.
464
00:25:04,799 --> 00:25:06,815
Braces gave it to me.
465
00:25:06,847 --> 00:25:08,895
It should have
his fingerprints on it.
466
00:25:10,399 --> 00:25:12,064
Why haven't you given this
to us sooner?
467
00:25:12,095 --> 00:25:13,503
Didn't know
if it was important.
468
00:25:13,535 --> 00:25:14,271
Aye, you did.
469
00:25:14,303 --> 00:25:15,967
Look, he forced it
into my hand.
470
00:25:16,000 --> 00:25:17,887
He made out that
he was doing her a favour,
471
00:25:17,920 --> 00:25:19,871
try to keep her boozing sessions
out of the paper.
472
00:25:19,903 --> 00:25:23,711
Look, no need to explain.
Nobody's squeaky-clean, eh?
473
00:25:26,623 --> 00:25:28,384
Get that analysed.
474
00:25:36,639 --> 00:25:37,599
Meehan!
475
00:25:38,655 --> 00:25:41,087
What do you make of
our new editor-in-chief, then?
476
00:25:41,119 --> 00:25:43,071
Be nice to have a woman
in charge.
477
00:25:43,103 --> 00:25:45,375
Probably best
not to get too chummy.
478
00:25:45,407 --> 00:25:46,302
How come?
479
00:25:46,335 --> 00:25:47,871
She's not cut
from the same cloth as you.
480
00:25:47,903 --> 00:25:50,464
And I mean that
as a compliment.
481
00:25:55,423 --> 00:25:57,247
-McVIE: How's it going?
-You're in the clear.
482
00:25:57,280 --> 00:26:00,191
Oh, my ass was flapping
like a flag in a hurricane.
483
00:26:00,223 --> 00:26:01,662
Wait till Maloney
gets her hands on you.
484
00:26:01,695 --> 00:26:03,327
Then you'll know
all about it.
485
00:26:03,359 --> 00:26:04,607
I know.
486
00:26:04,638 --> 00:26:07,039
Did you clock the trouser suit?
Armani.
487
00:26:07,071 --> 00:26:09,055
What kind of wages
is she on?
488
00:26:09,087 --> 00:26:10,720
Down that.
I've got an idea.
489
00:26:10,751 --> 00:26:12,640
Support the miners!
490
00:26:14,751 --> 00:26:16,799
Support the miners!
491
00:26:16,831 --> 00:26:21,184
Support the miners!
492
00:26:22,655 --> 00:26:24,287
Support the miners.
493
00:26:24,319 --> 00:26:26,975
How do you know about
Armani trouser suits, anyway?
494
00:26:27,007 --> 00:26:28,895
You wear sheepskin coats
and dodgy ties.
495
00:26:28,927 --> 00:26:30,239
Hardly Don Johnson.
496
00:26:30,271 --> 00:26:33,375
I can't wear Armani
because I can't afford it.
497
00:26:33,407 --> 00:26:35,071
Doesn't mean
I can't appreciate it.
498
00:26:35,103 --> 00:26:37,600
Why do you want to
talk to them, anyhow?
499
00:26:37,631 --> 00:26:40,703
Oh, count me out.
I'm allergic to patchouli oil.
500
00:26:40,735 --> 00:26:42,304
Bye-bye!
501
00:26:47,551 --> 00:26:49,247
-Support the miners!
-Support the miners!
502
00:27:06,815 --> 00:27:08,607
Support the miners.
503
00:27:08,639 --> 00:27:12,064
Stop Thatcher
destroying the coal industry.
504
00:27:12,064 --> 00:27:14,175
Cheers.
505
00:27:14,207 --> 00:27:16,927
Did, uh, any of you guys
know Mark Thillingly?
506
00:27:16,959 --> 00:27:19,135
Worked for Amnesty. Lawyer.
Supported the cause.
507
00:27:19,167 --> 00:27:20,319
Who wants to know?
508
00:27:20,351 --> 00:27:21,664
Daily News.
509
00:27:21,695 --> 00:27:24,639
Support the miners!
Thatcher out!
510
00:27:24,671 --> 00:27:26,559
If you knew him,
talk to me.
511
00:27:26,591 --> 00:27:29,535
I'm on your side.
512
00:27:29,567 --> 00:27:31,423
He was in the student union
a few days ago.
513
00:27:31,455 --> 00:27:32,479
He seemed fine.
514
00:27:32,511 --> 00:27:36,543
-Where did he usually work?
-Easterhouse Law Centre.
515
00:27:36,575 --> 00:27:38,591
His suicide
couldn't have anything to do
516
00:27:38,622 --> 00:27:40,255
with the Vhari Burnett murder,
could it?
517
00:27:40,287 --> 00:27:41,567
I don't know.
518
00:27:41,598 --> 00:27:44,447
They used to be an item,
so I heard.
519
00:27:44,478 --> 00:27:45,407
When was that?
520
00:27:45,438 --> 00:27:49,504
Years ago. At university.
Before he married.
521
00:27:49,504 --> 00:27:50,943
He finished it, I think.
522
00:27:50,975 --> 00:27:52,895
Didn't stop his wife
being jealous, though.
523
00:27:52,926 --> 00:27:55,487
Him and Vhari had been
working for the NUM,
524
00:27:55,519 --> 00:27:57,184
trying to find ways
to stop the government
525
00:27:57,215 --> 00:27:58,303
confiscating their cash.
526
00:27:58,335 --> 00:27:59,487
Don't think she liked it.
527
00:27:59,519 --> 00:28:02,239
-Uh, what was his wife's name?
-Diana.
528
00:28:02,271 --> 00:28:04,991
She was always going on at him
to give up his work for Amnesty,
529
00:28:05,023 --> 00:28:06,335
get on in the world.
530
00:28:06,366 --> 00:28:09,055
Bit of a true-blue Tory,
by the sounds of things.
531
00:28:11,871 --> 00:28:14,142
The police think
he killed Vhari, don't they?
532
00:28:14,175 --> 00:28:16,447
I don't think they know
what happened.
533
00:28:16,479 --> 00:28:17,727
He didn't.
534
00:28:17,759 --> 00:28:19,839
He got out of breath
climbing up a flight of stairs.
535
00:28:19,871 --> 00:28:23,167
Honestly, he was emotionally
and physically incapable
536
00:28:23,199 --> 00:28:24,543
of doing that to anyone.
537
00:28:24,575 --> 00:28:27,039
Thank you.
538
00:28:41,439 --> 00:28:44,670
Get your old-man balls
off that chair.
539
00:28:44,703 --> 00:28:48,287
This is my desk.
This has always been my desk.
540
00:28:48,319 --> 00:28:50,591
We need it for training.
541
00:28:56,351 --> 00:28:59,070
We do "A Week in the Life
of a Miner's Wife."
542
00:28:59,103 --> 00:29:00,959
The strike through her eyes.
543
00:29:00,990 --> 00:29:03,711
Food parcels.
No Christmas pressies.
544
00:29:03,743 --> 00:29:05,823
Scabs.
Families torn apart.
545
00:29:05,855 --> 00:29:09,791
Then we do a breakdown of what's
in an average food parcel.
546
00:29:09,822 --> 00:29:13,151
-Who gives and who doesn't.
-No.
547
00:29:13,183 --> 00:29:15,231
We're going
with a different angle.
548
00:29:15,263 --> 00:29:16,511
Is the food poisoned?
549
00:29:16,542 --> 00:29:18,143
Are they stealing it
from one another?
550
00:29:18,174 --> 00:29:21,119
I don't want solidarity.
I want dirt.
551
00:29:21,150 --> 00:29:23,199
The NUM's money's
being sequestered.
552
00:29:23,231 --> 00:29:24,799
They can't put it in banks.
553
00:29:24,831 --> 00:29:26,975
Red Willie's moving
his money around in suitcases
554
00:29:27,006 --> 00:29:28,575
so the government
can't get their hands on it.
555
00:29:28,607 --> 00:29:31,551
You find out exactly
where that money's going.
556
00:29:31,583 --> 00:29:32,926
And if you can't,
you just make up some
557
00:29:32,958 --> 00:29:34,399
less-than-flattering theories
558
00:29:34,431 --> 00:29:35,550
about what they're doing
with it.
559
00:29:40,319 --> 00:29:41,855
Go on.
560
00:30:02,590 --> 00:30:05,023
Sullivan wants to see you.
561
00:30:05,055 --> 00:30:07,422
We got a set of prints
off your 50 quid.
562
00:30:09,438 --> 00:30:11,039
I'd better go.
563
00:30:15,679 --> 00:30:18,975
Lafferty.
You ever heard of him?
564
00:30:19,006 --> 00:30:21,759
-I know the name.
-You should.
565
00:30:21,790 --> 00:30:24,702
He's one of the ranking
gangsters in the city.
566
00:30:24,735 --> 00:30:26,399
Was he
at the Burnett house?
567
00:30:26,430 --> 00:30:28,575
Do you know a woman
called Vhari Burnett?
568
00:30:28,606 --> 00:30:31,775
I was in the Lucky Black
till 7:00.
569
00:30:31,807 --> 00:30:33,342
It's a snooker club
in the Calton.
570
00:30:33,375 --> 00:30:35,615
That isn't what I asked you.
571
00:30:36,607 --> 00:30:37,758
Do you know it, Sullivan?
572
00:30:37,791 --> 00:30:40,895
I could swear
I saw you skulking about.
573
00:30:40,926 --> 00:30:44,223
Either that or there's a wino
in there that's your double.
574
00:30:48,575 --> 00:30:50,590
I'm always
in the Lucky Black.
575
00:30:50,622 --> 00:30:53,183
It's a wee home from home.
576
00:30:53,214 --> 00:30:55,455
We found an object
at Vhari Burnett's house
577
00:30:55,486 --> 00:30:56,927
the night she died.
578
00:30:56,958 --> 00:30:58,335
Got your prints all over it.
579
00:30:58,366 --> 00:31:01,023
Can we wrap this up?
580
00:31:01,055 --> 00:31:03,487
I'm missing
my aerobics class,
581
00:31:03,519 --> 00:31:06,463
and my core needs to flow.
582
00:31:06,495 --> 00:31:08,223
Know what I'm saying?
583
00:31:09,759 --> 00:31:13,374
If his alibi checks out,
we'll just have to release him.
584
00:31:13,407 --> 00:31:14,334
I mean, technically,
585
00:31:14,367 --> 00:31:17,023
he could have touched
that 50 quid anytime.
586
00:31:17,055 --> 00:31:19,455
It links him to Mr Braces,
though, doesn't it?
587
00:31:19,486 --> 00:31:23,199
You follow Lafferty, and he'll
lead you straight to him.
588
00:31:24,894 --> 00:31:26,559
You can't let him go.
589
00:31:26,591 --> 00:31:28,926
I'm the only one
that ties him to the crime.
590
00:31:28,959 --> 00:31:30,814
What if he comes after me?
591
00:31:30,846 --> 00:31:33,630
He won't.
You can't identify him.
592
00:31:33,663 --> 00:31:37,119
I've told no one about the note.
Neither has Gallagher.
593
00:31:39,903 --> 00:31:43,390
By the way, you can't use
any of this, Meehan, all right?
594
00:31:43,422 --> 00:31:45,759
Do we understand each other?
595
00:31:47,039 --> 00:31:48,543
Eh?
596
00:31:52,383 --> 00:31:54,719
- Hello?
- Hi, there.
597
00:31:54,750 --> 00:31:56,447
Could I speak to Karen Burnett,
please?
598
00:31:56,478 --> 00:31:58,846
-Who wants her?
-It's just a friend.
599
00:31:58,878 --> 00:32:00,510
I'm calling about her sister,
Vhari.
600
00:32:00,543 --> 00:32:02,334
I haven't seen her
since last week.
601
00:32:02,367 --> 00:32:04,095
Do you have a work number
for her?
602
00:32:04,127 --> 00:32:07,326
I've tried, but she's not there.
It's -- Here.
603
00:32:07,359 --> 00:32:11,295
Um, 063 29 87 46.
604
00:32:11,326 --> 00:32:12,702
If you manage to speak to her,
605
00:32:12,735 --> 00:32:14,527
tell her the rent's due
next week, will you?
606
00:32:27,678 --> 00:32:30,815
Hello. GCHQ.
607
00:32:35,070 --> 00:32:37,023
So she says,
"I've got a sore finger."
608
00:32:37,054 --> 00:32:38,783
And the doctor says,
"Is it your whole finger?"
609
00:32:38,814 --> 00:32:40,703
And she says,
"No, it's the one next to it."
610
00:32:41,982 --> 00:32:43,391
McVie!
611
00:32:44,799 --> 00:32:47,199
By the way, did I tell you
what Devlin said
612
00:32:47,231 --> 00:32:49,343
about my miners' wives idea?
613
00:32:50,494 --> 00:32:51,423
What's up?
614
00:32:51,454 --> 00:32:54,111
Burnett's sister worked for GCHQ
in Cheltenham.
615
00:32:54,143 --> 00:32:56,159
The intelligence-gathering
place.
616
00:32:56,190 --> 00:32:59,103
-I know what it is.
-Well, she was a data analyst.
617
00:32:59,134 --> 00:33:02,046
-So?
-So they say she's on leave.
618
00:33:02,079 --> 00:33:04,383
Her flatmate hasn't seen her
since last week.
619
00:33:04,383 --> 00:33:05,471
Where is she?
620
00:33:06,431 --> 00:33:07,839
Lying on a beach somewhere?
621
00:33:07,870 --> 00:33:09,822
With her sister dead?
622
00:33:11,327 --> 00:33:12,318
Mm.
623
00:33:12,351 --> 00:33:14,207
There's a link between
the death of Vhari Burnett
624
00:33:14,238 --> 00:33:15,550
and Thillingly's suicide.
625
00:33:15,582 --> 00:33:17,022
Her sister's missing,
and we think
626
00:33:17,055 --> 00:33:18,366
that might tie in as well.
627
00:33:18,399 --> 00:33:20,895
Uh, we're not sure how,
exactly, yet.
628
00:33:20,927 --> 00:33:22,911
But we think we might be able
to find the killer
629
00:33:22,943 --> 00:33:24,543
before the cops do.
630
00:33:24,575 --> 00:33:26,943
And then what?
'Cause we can't print it.
631
00:33:26,974 --> 00:33:28,447
And why not?
632
00:33:28,479 --> 00:33:30,910
'Cause we could
prejudice the trial.
633
00:33:30,942 --> 00:33:34,398
If you're sure you know who
the killer is, I say print it.
634
00:33:34,431 --> 00:33:35,614
We'll just call their bluff.
635
00:33:35,646 --> 00:33:37,343
We'll tell them
sue or be damned.
636
00:33:37,374 --> 00:33:38,238
And what if we're culpable
637
00:33:38,271 --> 00:33:40,127
for getting a killer off
on a technicality?
638
00:33:40,158 --> 00:33:41,823
It's not our problem.
639
00:33:41,855 --> 00:33:44,127
Listen, The Daily News
catches the killer
640
00:33:44,158 --> 00:33:47,295
of some goody-two-shoes lawyer,
that's fantastic!
641
00:33:47,326 --> 00:33:50,110
And if they can throw in some
kinky sex, that's even better.
642
00:33:50,142 --> 00:33:52,095
Well, we'll see
what we can do.
643
00:33:52,126 --> 00:33:55,263
It's a bit of a crush
in the back of that call car.
644
00:33:55,263 --> 00:33:56,830
Well, I think
it is our problem.
645
00:33:56,862 --> 00:33:59,199
We're not above the law.
There's such a thing as ethics.
646
00:33:59,231 --> 00:34:01,182
That's right.
Yeah.
647
00:34:01,215 --> 00:34:02,943
It's one of
the home counties.
648
00:34:05,118 --> 00:34:06,207
Follow it up.
649
00:34:06,238 --> 00:34:09,759
We'll decide when to print
when we see what you've got.
650
00:34:09,791 --> 00:34:12,927
You're still on the call car,
so do it between shifts.
651
00:34:24,766 --> 00:34:26,526
You two look happy.
652
00:34:26,559 --> 00:34:28,383
Take it you never got
your P45, then?
653
00:34:28,414 --> 00:34:29,502
Mnh-mnh.
654
00:34:35,230 --> 00:34:37,662
You like the little brunette,
don't you?
655
00:34:39,838 --> 00:34:41,790
Is she your pet project?
656
00:34:41,823 --> 00:34:44,351
Paddy Meehan,
girl reporter?
657
00:34:44,382 --> 00:34:47,199
You got a problem
with that?
658
00:34:48,478 --> 00:34:50,238
I thought
she'd remind you of you,
659
00:34:50,271 --> 00:34:52,383
all those years ago.
660
00:34:52,414 --> 00:34:54,111
When you were her age.
661
00:34:55,871 --> 00:34:57,342
You screwed her yet?
662
00:34:58,815 --> 00:35:00,190
Why not?
663
00:35:01,822 --> 00:35:04,575
Is she not your type?
664
00:35:06,078 --> 00:35:08,894
-What is?
-Not you.
665
00:35:08,926 --> 00:35:11,103
Yeah,
don't flatter yourself.
666
00:35:47,038 --> 00:35:48,990
Fancy a drink?
667
00:35:49,023 --> 00:35:50,943
Yeah, OK.
668
00:35:53,886 --> 00:35:56,830
So I checked
the clippings library.
669
00:35:56,862 --> 00:35:59,358
You've written
some interesting stuff.
670
00:36:00,734 --> 00:36:03,231
The Baby Brian case.
671
00:36:05,406 --> 00:36:08,286
That shows a ruthless streak,
which is what you need.
672
00:36:08,318 --> 00:36:10,110
'Cause trust me, Paddy,
673
00:36:10,143 --> 00:36:13,054
if we didn't have tits,
they'd hunt us.
674
00:36:14,974 --> 00:36:17,727
I do want to give you one
little bit of advice, though.
675
00:36:18,687 --> 00:36:20,798
Don't get involved
with Devlin.
676
00:36:20,830 --> 00:36:22,686
I wasn't planning to.
677
00:36:22,718 --> 00:36:25,246
You might not be,
but he is.
678
00:36:25,278 --> 00:36:27,903
-It's not like that.
-It's always like that.
679
00:36:27,935 --> 00:36:29,982
You see him
as a father figure, right?
680
00:36:30,015 --> 00:36:32,862
Well, I'm telling you,
that's not how he sees himself.
681
00:36:32,895 --> 00:36:34,942
And the cards
are all in his favour.
682
00:36:34,974 --> 00:36:36,543
Trust me.
Been there.
683
00:36:36,575 --> 00:36:37,983
You have?
684
00:36:38,014 --> 00:36:39,102
Mm-hmm.
685
00:36:40,479 --> 00:36:42,366
I was just like you.
686
00:36:42,399 --> 00:36:44,319
I was hungry.
I was ambitious.
687
00:36:44,351 --> 00:36:46,143
I was going to change the world.
688
00:36:46,175 --> 00:36:48,159
And I had an affair
with the deputy editor,
689
00:36:48,191 --> 00:36:51,423
and when it all went wrong,
the newsroom turned on me.
690
00:36:51,454 --> 00:36:52,446
I was out that door.
691
00:36:53,406 --> 00:36:54,846
They'd been
looking for an excuse
692
00:36:54,879 --> 00:36:57,982
to drag me down to their level,
and I gave it to them.
693
00:36:58,014 --> 00:37:00,927
It didn't do you any harm
in the long run, though, did it?
694
00:37:00,958 --> 00:37:02,782
Look at you now.
695
00:37:02,814 --> 00:37:05,022
I had to sell my soul
to get here.
696
00:37:05,054 --> 00:37:06,846
Devlin's not the type.
697
00:37:06,878 --> 00:37:09,694
Paddy,
they are all the type.
698
00:37:09,726 --> 00:37:11,103
Come on.
699
00:37:11,135 --> 00:37:13,151
What do you know about him,
really?
700
00:37:13,182 --> 00:37:15,166
His private life?
701
00:37:15,198 --> 00:37:16,606
He's divorced.
702
00:37:16,638 --> 00:37:19,038
Mm-hmm. How long?
703
00:37:19,071 --> 00:37:20,350
A few years.
704
00:37:20,382 --> 00:37:22,623
And now
has he got a girlfriend?
705
00:37:22,623 --> 00:37:23,934
Doubt it.
706
00:37:23,967 --> 00:37:26,463
He sleeps in the office.
He hardly goes home.
707
00:37:26,495 --> 00:37:27,646
And is that it?
708
00:37:29,343 --> 00:37:31,518
I bet he knows
a lot more about you.
709
00:37:31,551 --> 00:37:33,567
I'm not interested in him
that way.
710
00:37:33,598 --> 00:37:35,422
He's the same age as my dad.
711
00:37:40,126 --> 00:37:44,286
If you need some help
with this story, I'm here.
712
00:37:45,182 --> 00:37:47,007
Use me.
713
00:37:47,038 --> 00:37:49,726
Forget about McVie.
He's a dead weight.
714
00:37:49,758 --> 00:37:51,774
And Devlin?
715
00:37:51,807 --> 00:37:53,854
Well, as much
as we both admire him,
716
00:37:53,886 --> 00:37:55,710
he could jump ship
at any minute,
717
00:37:55,742 --> 00:37:58,494
so there's no point
hitching your cart to him.
718
00:37:58,527 --> 00:38:01,598
I say we watch
each other's back.
719
00:38:01,630 --> 00:38:03,294
Deal?
720
00:38:04,382 --> 00:38:05,470
Deal.
721
00:38:11,934 --> 00:38:15,455
But, um, you won't get very far
in this game taking bribes
722
00:38:15,486 --> 00:38:16,990
not to write a story.
723
00:38:17,854 --> 00:38:18,942
See you tomorrow.
724
00:38:34,846 --> 00:38:36,958
Did you tell Maloney
about the 50 quid?
725
00:38:36,990 --> 00:38:37,982
Me?
726
00:38:38,014 --> 00:38:39,966
I'm shit scared
to even look at her.
727
00:38:39,998 --> 00:38:42,046
Come on. We should speak
to Thillingly's wife.
728
00:38:42,078 --> 00:38:43,678
What if him and Vhari
started up again?
729
00:38:43,710 --> 00:38:45,438
She sounds like
the possessive type.
730
00:38:45,471 --> 00:38:47,518
Mm, crime of passion.
731
00:38:49,534 --> 00:38:52,414
* Tasty, tasty,
very, very tasty *
732
00:38:55,006 --> 00:38:57,150
-Red Merc.
-Mm-hmm.
733
00:38:57,182 --> 00:38:59,006
I saw one the other day.
734
00:39:00,894 --> 00:39:02,110
Same one?
735
00:39:04,606 --> 00:39:05,886
I don't know.
736
00:39:13,342 --> 00:39:14,975
We're from The Daily News.
737
00:39:15,006 --> 00:39:16,926
Sorry to visit you
at this difficult time,
738
00:39:16,959 --> 00:39:20,031
but we'd like to speak to you
about Mark.
739
00:39:20,062 --> 00:39:24,606
And we wanted to talk about his
relationship with Vhari Burnett.
740
00:39:26,686 --> 00:39:28,990
-Well done.
-What?
741
00:39:31,997 --> 00:39:33,758
She's still there.
742
00:39:33,790 --> 00:39:35,422
Well,
speak to her, then.
743
00:39:37,757 --> 00:39:40,350
I'm really
sorry about Mark.
744
00:39:40,382 --> 00:39:43,743
Everyone I've spoken to says
that he would never hurt Vhari.
745
00:39:43,743 --> 00:39:45,374
That's what I think too.
746
00:39:45,406 --> 00:39:47,902
The cops can ruin
his reputation.
747
00:39:47,934 --> 00:39:51,454
If you let us, we can put
his side of the story out there.
748
00:39:55,614 --> 00:39:58,782
Were Mark and Vhari
involved in a case together?
749
00:40:01,502 --> 00:40:03,390
I'm not sure.
750
00:40:05,246 --> 00:40:08,382
On the night
that Vhari was killed,
751
00:40:08,414 --> 00:40:12,606
Mark came home about 8:00.
752
00:40:13,982 --> 00:40:16,926
His nose was swollen
and bleeding.
753
00:40:18,878 --> 00:40:22,366
He said that someone had tried
to mug him
754
00:40:22,398 --> 00:40:25,023
in the car park
outside the -- the office.
755
00:40:26,654 --> 00:40:30,302
He didn't want to call the
police because it was a client.
756
00:40:31,806 --> 00:40:34,046
I didn't believe him.
757
00:40:35,966 --> 00:40:37,726
Did he go out again?
758
00:40:39,902 --> 00:40:41,950
No.
759
00:40:43,486 --> 00:40:46,206
But later
I heard him on the phone.
760
00:40:47,582 --> 00:40:49,886
He was pleading.
761
00:40:53,597 --> 00:40:56,350
After that,
he just sat drinking.
762
00:40:59,326 --> 00:41:01,150
When I woke up...
763
00:41:02,237 --> 00:41:03,774
...he was gone.
764
00:41:07,934 --> 00:41:09,854
Do you think
he killed himself?
765
00:41:11,199 --> 00:41:13,694
Of course.
766
00:41:17,342 --> 00:41:19,006
In the note that he left,
767
00:41:19,038 --> 00:41:22,846
he said that
he'd let Vhari and me down.
768
00:41:22,878 --> 00:41:26,078
It's depressed nonsense.
769
00:41:26,110 --> 00:41:30,462
He'd been really low
after he put all that weight on.
770
00:41:30,495 --> 00:41:33,502
Wait, he left a note
and mentioned Vhari?
771
00:41:36,574 --> 00:41:39,903
He put her name
before mine.
772
00:41:41,310 --> 00:41:43,294
Funny, that.
773
00:42:30,142 --> 00:42:32,318
Her family own this place.
774
00:42:33,437 --> 00:42:37,054
Used to be
a theatre or something.
775
00:42:39,038 --> 00:42:40,638
Worth a look.
776
00:42:43,037 --> 00:42:45,183
Then look.
777
00:43:28,925 --> 00:43:30,718
No, please.
778
00:43:30,750 --> 00:43:33,279
Please.
No! Please!
779
00:43:34,302 --> 00:43:35,710
Get off of me!
780
00:43:56,318 --> 00:43:57,886
I've got a reference
to Karen
781
00:43:57,917 --> 00:44:01,182
from an article on Vhari Burnett
from a few years ago.
782
00:44:01,214 --> 00:44:03,389
Parents are dead,
but they've got a half-brother.
783
00:44:03,422 --> 00:44:05,278
-And I've got an address.
-An address?
784
00:44:05,309 --> 00:44:07,038
-Mm-hmm.
-Come on, then.
785
00:44:19,646 --> 00:44:21,821
Nothing.
786
00:44:31,229 --> 00:44:32,381
Check the doors.
787
00:44:32,414 --> 00:44:34,974
See if it says "Burnett"
on them.
788
00:44:37,630 --> 00:44:39,101
I'll bet that's him there.
789
00:44:39,134 --> 00:44:40,829
McVIE:
Let's find out.
790
00:44:52,541 --> 00:44:54,974
Danny, right?
Danny Burnett?
791
00:44:55,006 --> 00:44:56,094
Look, we're journalists.
792
00:44:56,126 --> 00:44:58,046
We just want to
help your sister.
793
00:44:59,902 --> 00:45:01,726
McVIE:
So, what happened to you?
794
00:45:01,758 --> 00:45:04,383
Two guys turned up here
a couple of nights ago.
795
00:45:04,383 --> 00:45:07,390
Said they wanted to buy
some paintings for cash.
796
00:45:07,422 --> 00:45:08,478
I let them in,
797
00:45:08,510 --> 00:45:11,294
and next thing I know
I'm getting a severe kicking.
798
00:45:11,326 --> 00:45:12,414
Why?
What did they want?
799
00:45:12,446 --> 00:45:15,422
Karen.
But I've no idea where she is.
800
00:45:15,454 --> 00:45:17,565
You're not close to
Karen and Vhari, then?
801
00:45:17,597 --> 00:45:20,766
We share the same dad,
but we didn't grow up together.
802
00:45:20,798 --> 00:45:23,038
And you haven't spoken to Karen
since Vhari was killed?
803
00:45:26,014 --> 00:45:29,598
Why do you think these guys
were trying to find her?
804
00:45:29,630 --> 00:45:30,749
I just want to stay out of
805
00:45:30,782 --> 00:45:32,925
whatever she's got herself
involved in.
806
00:45:32,957 --> 00:45:35,166
What do they look like,
these guys?
807
00:45:35,198 --> 00:45:37,150
-Did one of them wear braces?
-I don't remember.
808
00:45:37,182 --> 00:45:39,614
Well, what about
Mark Thillingly?
809
00:45:39,645 --> 00:45:41,213
Do you think he killed Vhari?
810
00:45:41,246 --> 00:45:43,934
McVIE: If Mark Thillingly
didn't kill Vhari,
811
00:45:43,966 --> 00:45:46,142
the killer is still at large.
812
00:45:46,174 --> 00:45:48,574
Karen could be his next victim.
813
00:45:50,718 --> 00:45:52,606
Danny, we just want to
talk to her.
814
00:45:52,638 --> 00:45:55,486
If she's in trouble,
we can help.
815
00:45:56,573 --> 00:45:59,774
Hey, I've been in this business
a long time, son.
816
00:45:59,805 --> 00:46:01,982
I know
when I'm getting stonewalled.
817
00:46:01,982 --> 00:46:04,062
Tell us where to find her.
818
00:46:04,094 --> 00:46:05,822
You could be saving her life.
819
00:46:09,694 --> 00:46:11,838
She called
the day after Vhari was killed.
820
00:46:11,870 --> 00:46:16,061
She said it was all her fault,
that she'd put Vhari in danger.
821
00:46:16,094 --> 00:46:18,398
Well, did she say why?
822
00:46:18,430 --> 00:46:21,406
Only that she'd got her involved
in something she shouldn't have.
823
00:46:21,438 --> 00:46:25,022
Something to do with the
miners' leader, Willie McDade.
824
00:46:25,022 --> 00:46:27,262
I-I didn't know
what to believe.
825
00:46:27,293 --> 00:46:30,173
I thought she was having
some kind of a breakdown.
826
00:46:30,206 --> 00:46:32,830
So what did you tell these guys
that kicked your face in?
827
00:46:32,862 --> 00:46:34,622
Nothing.
828
00:46:34,654 --> 00:46:36,189
You're a crap liar, Danny.
829
00:46:40,125 --> 00:46:43,262
I mentioned that Vhari
owns an old building.
830
00:46:43,294 --> 00:46:46,270
But Karen wouldn't be there.
It's falling to pieces.
831
00:46:46,302 --> 00:46:49,278
It's been used as a storehouse
for years.
832
00:46:50,942 --> 00:46:52,253
Don't feel bad.
833
00:46:52,286 --> 00:46:53,918
Most people
would have said something
834
00:46:53,950 --> 00:46:55,358
under the circumstances.
835
00:46:55,389 --> 00:46:56,414
Yeah.
836
00:46:56,445 --> 00:46:58,174
I didn't think
I was most people.
837
00:47:12,317 --> 00:47:16,414
How many cops does it take
to change a light bulb?
838
00:47:16,445 --> 00:47:18,206
None.
839
00:47:18,238 --> 00:47:20,926
They just beat up the room
because it's black.
840
00:47:22,910 --> 00:47:25,149
That was funny.
841
00:47:25,181 --> 00:47:26,846
That was, uh, genuinely funny.
842
00:47:26,878 --> 00:47:28,510
Get off!
843
00:47:28,542 --> 00:47:30,686
Have you ever thought about
doing a bit of comedy?
844
00:47:30,718 --> 00:47:31,742
Me?
845
00:47:31,774 --> 00:47:34,206
You're just as funny
as the acts they get in here.
846
00:47:34,238 --> 00:47:36,286
Especially in that
Val Doonican outfit.
847
00:47:37,598 --> 00:47:38,685
They hand these jumpers out
848
00:47:38,717 --> 00:47:40,605
when you join the force,
all right?
849
00:47:40,637 --> 00:47:42,429
Along with the moustaches.
850
00:47:42,461 --> 00:47:44,349
I suppose
somebody's got to do it.
851
00:47:44,381 --> 00:47:46,942
Aye, well, it's better than
being in your game.
852
00:47:46,973 --> 00:47:48,542
People who can't write
853
00:47:48,574 --> 00:47:50,078
interviewing people
who can't talk
854
00:47:50,109 --> 00:47:51,646
for people who can't read.
855
00:47:53,566 --> 00:47:55,838
To be honest, I wanted to ask
you about Mark Thillingly.
856
00:47:55,869 --> 00:47:57,885
The note he left.
857
00:47:57,917 --> 00:47:59,997
Ah.
858
00:48:02,174 --> 00:48:03,614
Well, I wasn't privy to that,
I'm afraid.
859
00:48:03,645 --> 00:48:05,309
You'll have to ask Gallagher.
860
00:48:05,342 --> 00:48:07,838
What about the man at the house?
Mr Braces.
861
00:48:07,870 --> 00:48:10,942
We haven't been able
to trace him again.
862
00:48:10,973 --> 00:48:13,694
Business associate maybe.
He's not a suspect.
863
00:48:13,726 --> 00:48:15,165
And Lafferty?
864
00:48:15,197 --> 00:48:18,526
-Did Vhari ever prosecute him?
-Not that I know of.
865
00:48:20,606 --> 00:48:23,230
Look, the word is,
Vhari and her sister
866
00:48:23,262 --> 00:48:25,182
inherited money
from their mother.
867
00:48:25,214 --> 00:48:27,485
Lafferty probably heard about it
on the grapevine
868
00:48:27,518 --> 00:48:30,302
and got stuck into her to find
out where she keeps her cash.
869
00:48:31,262 --> 00:48:32,702
Could you get me his address?
870
00:48:34,205 --> 00:48:35,741
Bobby Lafferty
killed his own dog
871
00:48:35,774 --> 00:48:36,638
by chucking it out a window
872
00:48:36,670 --> 00:48:39,165
because it chewed
on his Rangers scarf.
873
00:48:39,197 --> 00:48:41,501
That's all you need to know
about him.
874
00:48:48,382 --> 00:48:49,629
Right, OK.
875
00:48:50,589 --> 00:48:53,021
Just promise me
you won't doorstep him.
876
00:48:53,054 --> 00:48:53,854
I'm not joking.
877
00:48:53,886 --> 00:48:55,870
I'll just use it
to get some info on him.
878
00:48:55,901 --> 00:48:57,982
That's all. Honest.
879
00:48:58,013 --> 00:49:00,670
Let me make a call.
880
00:49:07,326 --> 00:49:08,861
Right. Cheers.
881
00:49:12,286 --> 00:49:14,206
There you go.
882
00:49:14,237 --> 00:49:17,886
He has various addresses.
This is one of his warehouses.
883
00:49:17,918 --> 00:49:20,894
Word is he uses
a flat there sometimes.
884
00:49:20,926 --> 00:49:23,325
Best I can do.
885
00:49:23,357 --> 00:49:25,661
Now don't say I'm not nice.
886
00:49:27,005 --> 00:49:28,414
So...
887
00:49:29,758 --> 00:49:31,678
How long
have you been married?
888
00:49:33,885 --> 00:49:36,701
-You don't mess about, do you?
-I'm just asking.
889
00:49:36,734 --> 00:49:39,326
Why so interested in my wife?
890
00:49:39,358 --> 00:49:41,822
Wedding ring at work,
but not in the pub.
891
00:49:41,854 --> 00:49:45,405
It's tacky, Burns.
Tacky.
892
00:49:45,437 --> 00:49:48,606
You don't know what it's like
being in the police.
893
00:49:48,638 --> 00:49:50,717
You have to fit in.
894
00:49:50,750 --> 00:49:51,933
You can't tell everyone
in the canteen
895
00:49:51,965 --> 00:49:55,582
that your wife's mentally ill
and you're scared to go home.
896
00:49:55,613 --> 00:49:58,589
Your wife's a loony?
That's your chat-up line?
897
00:50:01,565 --> 00:50:03,581
Maybe you're right.
Maybe this isn't a good idea.
898
00:50:03,614 --> 00:50:05,054
I'm sorry.
899
00:50:06,077 --> 00:50:07,454
I didn't mean to offend you.
900
00:50:07,485 --> 00:50:10,750
No?
You just called me a liar.
901
00:50:15,646 --> 00:50:17,405
What would make a woman...
902
00:50:18,365 --> 00:50:19,390
...do this?
903
00:50:22,334 --> 00:50:24,254
Came at me
with a bottle opener.
904
00:50:25,246 --> 00:50:26,558
Feel it.
905
00:50:31,805 --> 00:50:33,374
You've got me all wrong,
Paddy.
906
00:50:35,614 --> 00:50:37,085
No, not here.
907
00:51:46,781 --> 00:51:48,189
McVIE:
Did you get a kip?
908
00:51:49,502 --> 00:51:51,422
Better than that.
I got an address.
909
00:51:51,422 --> 00:51:55,454
Lafferty's got a scrapyard
beside the Clyde.
910
00:51:55,486 --> 00:51:57,182
How did you manage that?
911
00:51:57,214 --> 00:51:58,461
Burns gave me it.
912
00:51:58,493 --> 00:52:00,413
Hmm.
913
00:52:00,446 --> 00:52:02,045
What?
914
00:52:02,078 --> 00:52:04,445
Have you learned nothing?
915
00:52:04,478 --> 00:52:06,782
Shag a cop, by all means,
916
00:52:06,782 --> 00:52:09,086
but do not bring them
into the Press Bar
917
00:52:09,117 --> 00:52:10,718
for everybody to see.
918
00:52:10,750 --> 00:52:12,574
Mind your own business.
919
00:52:12,605 --> 00:52:14,525
Ah, but it is my business.
920
00:52:14,558 --> 00:52:15,518
We don't do that.
921
00:52:15,550 --> 00:52:17,885
We use them.
They use us.
922
00:52:17,918 --> 00:52:20,446
We do not get into bed
with them.
923
00:52:20,477 --> 00:52:23,421
Or into the backseat of a car,
for that matter.
924
00:52:26,557 --> 00:52:30,493
* Skies above
925
00:52:30,525 --> 00:52:34,269
* Can ' t be stormy...
926
00:52:34,301 --> 00:52:36,989
Are you sure he gave you
the right address?
927
00:52:38,205 --> 00:52:40,541
-You've got a cheek.
-Hmm?
928
00:52:40,574 --> 00:52:42,909
You've chatted up every woman
in the secretarial pool.
929
00:52:42,941 --> 00:52:45,725
Unsuccessfully,
I might add.
930
00:52:46,813 --> 00:52:48,542
That's because
I wasn't really trying.
931
00:52:48,573 --> 00:52:50,141
Aye, right.
932
00:52:51,902 --> 00:52:56,061
* Find romance
on your menu... *
933
00:52:56,093 --> 00:52:59,774
You're not as street-smart
as you think you are, Paddy.
934
00:52:59,805 --> 00:53:01,790
Away you go
and check his bins.
935
00:53:01,821 --> 00:53:02,813
You never know --
936
00:53:02,846 --> 00:53:05,374
There might be something
in there out of her house.
937
00:53:06,334 --> 00:53:08,861
I've got seniority.
938
00:53:08,893 --> 00:53:11,005
My bin-raking days are over.
939
00:53:18,365 --> 00:53:22,941
* What a difference
a day makes *
940
00:53:30,653 --> 00:53:34,526
Is no one at this paper
going to buy me a welcome drink?
941
00:53:35,677 --> 00:53:37,661
Well, I'd avoid the wine
if I were you.
942
00:53:37,693 --> 00:53:39,902
You could
dissolve bodies in it.
943
00:53:42,045 --> 00:53:44,061
Vodka tonic.
944
00:53:44,093 --> 00:53:45,694
Aye, thanks.
945
00:53:47,229 --> 00:53:49,790
Support the miners!
946
00:53:49,821 --> 00:53:50,717
Support the miners.
947
00:53:50,750 --> 00:53:53,405
Yeah, I know you think
I came in too hard.
948
00:53:53,438 --> 00:53:55,390
But you try being
the only woman in the room,
949
00:53:55,421 --> 00:53:57,437
let's see who listens to you.
950
00:53:57,470 --> 00:53:59,805
-Well, they're listening now.
-Yeah, exactly.
951
00:53:59,837 --> 00:54:02,685
It's not me, though.
952
00:54:02,717 --> 00:54:04,990
It's just an act.
953
00:54:05,021 --> 00:54:08,189
I love this business
just as much as you do.
954
00:54:08,221 --> 00:54:11,293
It's in my blood.
955
00:54:11,325 --> 00:54:13,630
Support the miners.
956
00:54:13,661 --> 00:54:14,813
You don't believe me?
957
00:54:15,933 --> 00:54:17,565
Well, I know why
I became a journalist,
958
00:54:17,597 --> 00:54:19,485
but I'm not sure about you.
959
00:54:19,517 --> 00:54:22,334
-Same reason.
-Hmm?
960
00:54:22,365 --> 00:54:24,158
What's that?
961
00:54:24,190 --> 00:54:26,078
You wanted to get as close
as possible
962
00:54:26,110 --> 00:54:27,389
to the heart of the world.
963
00:54:27,421 --> 00:54:29,341
We all do.
964
00:54:31,101 --> 00:54:33,309
Henry Luce couldn't
have said it better himself.
965
00:54:33,341 --> 00:54:36,189
Oh, no, hang on --
He did say it.
966
00:54:39,485 --> 00:54:41,789
People need to make
informed choices
967
00:54:41,821 --> 00:54:43,741
or democracy doesn't work.
968
00:54:43,773 --> 00:54:45,661
I know how important we are.
969
00:54:45,693 --> 00:54:48,062
And that's why I don't want
to see another paper
970
00:54:48,094 --> 00:54:49,533
like The Daily News go down.
971
00:54:49,565 --> 00:54:52,381
And McCallum International
will do it, Devlin.
972
00:54:52,413 --> 00:54:53,822
They'll just asset-strip.
973
00:54:53,854 --> 00:54:55,261
They'll sell the building,
974
00:54:55,293 --> 00:54:57,181
they'll sell the printworks --
the lot.
975
00:54:57,213 --> 00:54:59,837
Now, you and I, we can make sure
that that doesn't happen,
976
00:54:59,870 --> 00:55:02,462
but we have to compromise.
977
00:55:04,989 --> 00:55:06,781
Typewriters'll be
in a museum soon.
978
00:55:06,813 --> 00:55:08,381
I don't want to be in there
with them.
979
00:55:08,414 --> 00:55:09,533
Do you?
980
00:55:12,285 --> 00:55:13,982
Come on, then,
is the jury in or out?
981
00:55:17,117 --> 00:55:18,333
-What, on you?
-Mm-hmm.
982
00:55:20,157 --> 00:55:22,718
Yeah, on me.
983
00:55:23,837 --> 00:55:25,629
I'm still considering.
984
00:55:31,741 --> 00:55:35,549
* My heaven starts
985
00:55:35,581 --> 00:55:38,974
* At 7:00 sharp
986
00:56:12,861 --> 00:56:14,493
Oh!
987
00:56:15,037 --> 00:56:16,701
Aah!
988
00:56:22,557 --> 00:56:24,125
McVie!
989
00:56:25,118 --> 00:56:27,902
McVie!
990
00:56:30,173 --> 00:56:31,773
You told Gallagher about us.
991
00:56:31,805 --> 00:56:33,053
And how exactly
did Lafferty know
992
00:56:33,085 --> 00:56:34,141
we were going to check him out?
993
00:56:34,173 --> 00:56:34,941
Hey, hey.
994
00:56:34,973 --> 00:56:36,638
I don't think
you understand this.
995
00:56:36,669 --> 00:56:37,885
This is war.
996
00:56:37,917 --> 00:56:39,773
When you're in my house,
my rules.
997
00:56:39,805 --> 00:56:41,821
Well, maybe I shouldn't be
in your house.
998
00:56:43,773 --> 00:56:46,142
We need to talk to
Willie McDade. Get a quote.
999
00:56:46,173 --> 00:56:48,254
I know some of his team.
I'll make a few calls.
1000
00:56:48,285 --> 00:56:50,429
You can't let this story spiral,
Mr McDade.
1001
00:56:50,461 --> 00:56:51,357
It doesn't look good.
1002
00:56:51,389 --> 00:56:53,918
Why would Willie McDade
be getting mixed up
1003
00:56:53,949 --> 00:56:54,909
with someone like Lafferty?
1004
00:56:54,941 --> 00:56:57,277
It all comes back
to the guy with the braces.
1005
00:56:57,309 --> 00:57:01,149
What I did to your sister
would pale into insignificance
1006
00:57:01,181 --> 00:57:03,518
compared to
what I would do to you.
1007
00:57:03,549 --> 00:57:05,021
Oh! Aah!
68441
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.