All language subtitles for Fartblinda.S02E05.SWEDiSH.720p.WEB.h264-NORUSH.srt - swe(5).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,160 --> 00:00:31,400 Fuck... 2 00:00:31,560 --> 00:00:33,640 That you have to compete so ... 3 00:00:33,800 --> 00:00:36,280 -May I have lunch? -I do not have time. 4 00:00:36,440 --> 00:00:39,800 I have to shower and fix some work stuff and stuff. 5 00:00:39,960 --> 00:00:45,560 Can I have a secret surprise dinner? Big surprise. 6 00:00:45,720 --> 00:00:48,440 We'll hear from you later. 7 00:01:03,880 --> 00:01:06,160 Fucking ja! 8 00:01:08,760 --> 00:01:11,200 Fucking... 9 00:01:12,320 --> 00:01:13,680 Hi, Nina. 10 00:01:13,840 --> 00:01:17,480 The morning meeting was two fucking hours ago! Where the hell are you? 11 00:01:17,640 --> 00:01:19,760 I took the cost privately. 12 00:01:19,920 --> 00:01:24,840 Did you happen in our agreement and just pulled? Against my direct advice? 13 00:01:25,000 --> 00:01:27,200 -I think ... -It should be enough now! 14 00:01:27,360 --> 00:01:30,040 Bonnesen's lawyers contacted us this morning. 15 00:01:30,200 --> 00:01:32,680 Fuck. Okay, I get it but ... 16 00:01:32,840 --> 00:01:38,160 Thanks to you and your fucking rock star shapes! 17 00:01:38,320 --> 00:01:41,720 You should not do shit. Not a fucking shit! 18 00:01:41,880 --> 00:01:43,960 Peder Rooth is behind this. 19 00:01:44,120 --> 00:01:47,960 -What the hell are you talking about? -He is the new CEO of BIAB. 20 00:01:48,120 --> 00:01:50,440 It's not public yet. Let me explain. 21 00:01:50,600 --> 00:01:54,320 There is nothing personal about you. I'm not trying to fuck for you- 22 00:01:54,480 --> 00:01:57,400 -but I know he has been recruited to BIAB- 23 00:01:57,560 --> 00:01:59,680 and Bjarne Rasmussen is probably involved. 24 00:01:59,840 --> 00:02:04,480 There are three small groups in all three of these companies working together. 25 00:02:05,480 --> 00:02:09,360 Now the heads will roll. It is best that your whistleblower 26 00:02:09,520 --> 00:02:12,040 -has very, very substantial material. 27 00:02:12,200 --> 00:02:14,440 Yes he has. We'll meet tomorrow. 28 00:02:14,600 --> 00:02:17,800 He gives us everything we need. Then we can respond to Bonnesen's threat. 29 00:02:17,960 --> 00:02:21,320 This is planned and coordinated. They're trying to silence us. 30 00:02:21,480 --> 00:02:24,520 I'll meet Rasmussen in a quarter of an hour. I'm pushing him ... 31 00:02:24,680 --> 00:02:28,240 Absolutely not! You should not threaten people on the right and left! 32 00:02:28,400 --> 00:02:32,680 Not when you represent Dagbladet! You're not doing shit now, do you understand? 33 00:02:32,840 --> 00:02:35,240 You board the next flight home. 34 00:02:35,400 --> 00:02:38,000 And I have to hear you got it, Bea. 35 00:02:39,040 --> 00:02:40,720 I get it. 36 00:02:40,880 --> 00:02:44,800 Your giant ego may have sabbatical everything for us. I can smoke too. 37 00:03:49,120 --> 00:03:51,240 Strong, old man! 38 00:03:53,920 --> 00:03:56,520 Damn, it's been a long time since we took a berry. 39 00:03:56,680 --> 00:03:59,240 We're shitting in Sture, I can come to the South. 40 00:03:59,400 --> 00:04:02,600 I was thinking like Pelican tomorrow? 41 00:04:04,040 --> 00:04:08,080 Tomorrow? Is it Tuesday? 42 00:04:09,440 --> 00:04:12,920 -Sorry, it's a bit busy ... -Yeah? 43 00:04:14,680 --> 00:04:20,480 -Mom comes to visit. -Your mother? Nice. 44 00:04:20,640 --> 00:04:22,440 What the hell, we're driving tonight then. 45 00:04:26,680 --> 00:04:29,680 We are worthy of that. 46 00:04:29,840 --> 00:04:32,400 Hi, I have some questions about Aksel Bonnesen. 47 00:04:32,560 --> 00:04:35,160 You were intended as CEO of BIAB, right? 48 00:04:35,320 --> 00:04:37,760 -Who called, did you say? -Bea Farkas. 49 00:04:37,920 --> 00:04:42,080 I write about recruitment processes and headhunting in the business world. 50 00:04:42,240 --> 00:04:45,240 I have no comments. I do not want to join. 51 00:04:45,400 --> 00:04:49,960 You do not have to appear by name. I write about the processes themselves. 52 00:04:50,120 --> 00:04:52,920 You probably have been quite far advanced in the conversations. 53 00:04:53,080 --> 00:04:57,280 Then the service went to someone completely different with two days' notice. Is it true? 54 00:04:57,440 --> 00:04:58,760 Yes. 55 00:04:58,920 --> 00:05:03,280 -Are you already in wage negotiations then? -What is the article really about? 56 00:05:03,440 --> 00:05:06,760 Recruitment. I just think you seemed absolutely perfect- 57 00:05:06,920 --> 00:05:10,400 -and then the service goes to someone who has just served a prison sentence ... 58 00:05:10,560 --> 00:05:12,760 It was the owner's decision, take it with him. 59 00:05:12,920 --> 00:05:14,920 Do you have no theory about what happened? 60 00:05:15,080 --> 00:05:18,640 I have no comments for you. Okay, you'll be fine. Hi. 61 00:05:20,960 --> 00:05:25,080 I do not know, I'm worried she'll coax something out of me. 62 00:05:25,240 --> 00:05:28,120 Maybe we should just pull the plug on everything. 63 00:05:28,280 --> 00:05:31,560 Quiet. We are not going to pull the plug on anything. 64 00:05:31,720 --> 00:05:34,720 -A few days, then we're home. -But you know me. 65 00:05:34,880 --> 00:05:39,160 I like to sell, to talk. Not this crap! 66 00:05:39,320 --> 00:05:42,240 -I do not have the psyche. -Bjarne, wait. 67 00:05:42,400 --> 00:05:45,800 Do you know what I see when I look at you? Do you know that? 68 00:05:45,960 --> 00:05:49,160 I see a winner! A real fucking king! 69 00:05:49,320 --> 00:05:53,520 Do you understand? You're strong! You're a real fighter! 70 00:05:53,680 --> 00:05:55,640 -Do you think so? -Yes! 71 00:05:55,800 --> 00:05:59,520 - When it comes down to it, you're a king! -Yes, yes ... 72 00:05:59,680 --> 00:06:04,600 Do you know what you are? You're a fucking grizzly bear! 73 00:06:04,760 --> 00:06:08,320 -Yes! Now we're taking this shit to the finish line! -Exactly! 74 00:06:09,560 --> 00:06:13,280 Sorry for the hassle this Thursday. The trip went well, right? 75 00:06:13,440 --> 00:06:17,560 Great, absolutely. And there is no danger. 76 00:06:17,720 --> 00:06:21,320 I'll say hello to Peder Rooth, by the way. 77 00:06:21,480 --> 00:06:26,040 Hungry? Thirsty? I thought I would take a glass of cold Riesling. 78 00:06:26,200 --> 00:06:29,120 No, it's great like this, thank you. 79 00:06:29,280 --> 00:06:31,480 I was going to start recording now, if it ... 80 00:06:31,640 --> 00:06:34,200 Yes Yes. You might want to sit outside, right? 81 00:06:34,360 --> 00:06:37,480 Tell us a little more about BIAB. 82 00:06:37,640 --> 00:06:41,440 You are a consulting company that sells and buys personal data? 83 00:06:41,600 --> 00:06:47,600 BIAB delivers data-driven strategies that help companies 84 00:06:47,760 --> 00:06:52,080 -to make decisions at the right time and find new target groups. 85 00:06:52,240 --> 00:06:54,960 And ultimately reach their goals. 86 00:06:55,120 --> 00:06:58,960 Why do you choose Malta as your place of business? 87 00:06:59,120 --> 00:07:01,720 Because we have customers who live here. 88 00:07:01,880 --> 00:07:06,280 But it's the weather, it's absolutely fantastic. 89 00:07:06,440 --> 00:07:08,800 So that's really it. 90 00:07:08,960 --> 00:07:14,320 Do you not want anything? They have really creamy cappuccino here. 91 00:07:14,480 --> 00:07:19,640 You have both Together Casino and Easy as customers. 92 00:07:19,800 --> 00:07:21,760 Yes, that's reasonable ... 93 00:07:21,920 --> 00:07:25,320 I do not really want to comment on our ... our customers. 94 00:07:25,480 --> 00:07:30,280 -Why not? -It's our policy, quite simply. 95 00:07:30,440 --> 00:07:33,040 But you do not want to deny that they are your customers? 96 00:07:33,200 --> 00:07:35,040 I can comment on our business- 97 00:07:35,200 --> 00:07:38,800 -but I neither want nor can comment on our customers. 98 00:07:38,960 --> 00:07:43,240 -You can only respect that. -Okay, but they are your customers, then? 99 00:07:46,280 --> 00:07:49,480 -I do not want to comment on that. -Okay. 100 00:07:49,640 --> 00:07:51,120 Bra. 101 00:07:51,280 --> 00:07:55,840 Because I have information that indicates that you convey data between the companies. 102 00:07:56,000 --> 00:07:59,760 I wonder if it's legal. 103 00:07:59,920 --> 00:08:02,720 Absolutely not. We do not do that. 104 00:08:02,880 --> 00:08:05,080 Where did you get that information from? 105 00:08:05,240 --> 00:08:08,000 I think it would be a good business idea- 106 00:08:08,160 --> 00:08:10,760 -to deliver gambling addicts to a loan company. 107 00:08:10,920 --> 00:08:14,680 Strategies that help companies find new target groups. Did not you say so? 108 00:08:14,840 --> 00:08:17,640 No Yes. 109 00:08:17,800 --> 00:08:22,240 Or, you angle on what I said. Come on. What is this? 110 00:08:22,400 --> 00:08:24,520 No, I'm asking if it's legal. 111 00:08:24,680 --> 00:08:28,840 I also wonder about the recruitment of your new CEO Peder Rooth. 112 00:08:29,000 --> 00:08:31,720 Wage negotiations took place with Fredrik Johansson- 113 00:08:31,880 --> 00:08:34,880 -and then Peder comes in from the side and gets the job. 114 00:08:35,040 --> 00:08:37,200 On what grounds was he recruited? 115 00:08:37,360 --> 00:08:41,840 Please, little friend. That's nothing I can comment on. 116 00:08:42,000 --> 00:08:45,040 Why not? Did you put in a good word for him? 117 00:08:45,200 --> 00:08:47,240 You have to be a little careful here. 118 00:08:47,400 --> 00:08:50,200 You know each other from ST-banken. 119 00:08:50,360 --> 00:08:52,720 It must be valuable with such loyalty. 120 00:08:52,880 --> 00:08:54,600 It would never occur to me. 121 00:08:54,760 --> 00:09:00,640 Here I sit and try to have a friendly and sincere conversation. 122 00:09:00,800 --> 00:09:05,040 And what's too damn good is that I like you. 123 00:09:05,200 --> 00:09:10,240 You're a fucking cool girl. Stylish and cool. 124 00:09:11,320 --> 00:09:16,080 Thank you, Bjarne. You're not completely ugly either, actually. 125 00:09:16,240 --> 00:09:19,760 -Thanks! -But you are owned by Bonnesen Invest. 126 00:09:19,920 --> 00:09:23,440 And a large partner in Easy is also Bonnesen's daughter Louise. 127 00:09:23,600 --> 00:09:26,080 What has the collaboration looked like between you two? 128 00:09:26,240 --> 00:09:30,800 You mix everything up. Who are you even talking about? 129 00:09:30,960 --> 00:09:33,720 Easy och BIAB. 130 00:09:34,760 --> 00:09:39,320 I do not think this is nice. You insinuate ... 131 00:09:39,480 --> 00:09:43,640 This is a bit fake news, actually. 132 00:09:44,640 --> 00:09:47,680 -What exactly is fake news? -This. 133 00:09:47,840 --> 00:09:52,200 But ... is that how you want it, right? 134 00:09:54,560 --> 00:09:58,760 Excuse me ... I just have to go to the bathroom. 135 00:09:58,920 --> 00:10:01,520 Okay. 136 00:10:31,160 --> 00:10:32,520 Excuse. 137 00:10:32,680 --> 00:10:36,080 Yes, and as we have always said , we are interested. 138 00:10:36,240 --> 00:10:38,600 But you have known the schedule- 139 00:10:38,760 --> 00:10:42,560 -and according to it , it is the deadline today. 140 00:10:42,720 --> 00:10:47,120 And we have not had time to talk properly in recent weeks ... 141 00:10:47,280 --> 00:10:49,880 I will have capital within two weeks, max. 142 00:10:50,040 --> 00:10:53,240 I am not a venture capital company, but an investment company. 143 00:10:53,400 --> 00:10:56,960 I go in with my own money, I look at this long-term. 144 00:10:57,120 --> 00:11:01,320 Do not make a mistake. Do not sell out for quick money now. 145 00:11:01,480 --> 00:11:04,280 Yes, that's a bit what we want to talk about. 146 00:11:05,360 --> 00:11:09,120 Excuse. Sorry. 147 00:11:09,280 --> 00:11:13,320 Well, it is so that it is another investor who has shown interest. 148 00:11:13,480 --> 00:11:16,240 Okay. Who is it? 149 00:11:16,400 --> 00:11:20,680 -A guy who got in touch. -Peder! Hey. 150 00:11:20,840 --> 00:11:23,920 -Fuck, you disgusting fucking pig. -We know each other. 151 00:11:24,080 --> 00:11:26,880 Yes, we've had to deal with each other before. 152 00:11:27,040 --> 00:11:29,400 He does not have the same experience as me. 153 00:11:29,560 --> 00:11:32,400 He can not offer the same support that I offer. 154 00:11:32,560 --> 00:11:38,320 Yes. Peder, I just want to say that we really respect your offer. 155 00:11:38,480 --> 00:11:40,840 But since this has dragged on for some time- 156 00:11:41,000 --> 00:11:43,440 -so we want to explore more roads. 157 00:11:43,600 --> 00:11:46,480 I'll explain what you get with me. I protect you- 158 00:11:46,640 --> 00:11:49,320 -from speculative vultures like that fucking zero- 159 00:11:49,480 --> 00:11:53,800 -who is sitting next to you and grinning right now. Excuse. 160 00:11:55,280 --> 00:11:58,080 -Sorry. - What the hell do you want? -Well, now we are there! 161 00:11:58,240 --> 00:12:00,800 -Wait a second. -What was your plan? 162 00:12:00,960 --> 00:12:04,400 Saeed, do nothing idiotic now. - And Carl, your little fucking pussy. 163 00:12:04,560 --> 00:12:09,680 Crawl back to your electric car before I come after you and your family. 164 00:12:09,840 --> 00:12:15,160 I heard that. You too. That was a threat, right? 165 00:12:15,320 --> 00:12:19,160 -What the hell is so damn important, Bjarne? -How the hell are we doing now? 166 00:12:19,320 --> 00:12:21,280 -With what? -Interview! 167 00:12:21,440 --> 00:12:26,480 It went to hell, just like I predicted. She seems to know. 168 00:12:26,640 --> 00:12:30,960 She knows a hell of a lot! She asked about Easy and Together ... 169 00:12:31,120 --> 00:12:35,080 -Bjarne, take it easy ... -She knows you're the CEO. 170 00:12:35,240 --> 00:12:39,760 Of course she does. Bea is smart. She has theories, but knows nothing. 171 00:12:39,920 --> 00:12:43,000 -Dagbladet, then? -We can not do more there. 172 00:12:43,160 --> 00:12:44,800 We'll have to wait and see. 173 00:12:44,960 --> 00:12:48,920 You would fucking turn her arm around, would you ? Damn! 174 00:12:49,080 --> 00:12:52,800 What are you doing? Bjarne? Bjarne? 175 00:12:52,960 --> 00:12:56,200 Okay, I drove into a fucking car fucking here. 176 00:12:56,360 --> 00:12:58,640 Yes, yes... 177 00:12:58,800 --> 00:13:02,440 What happened to your fucking schedule, then? You get the hell out of it now. 178 00:13:02,600 --> 00:13:09,600 Dude, I can't talk here anymore. - Yes, okay! I swish you! Thanks... 179 00:13:24,360 --> 00:13:27,920 You're ashamed, huh? 180 00:13:29,200 --> 00:13:31,440 Now that you have finally become rich , you are ashamed. 181 00:13:31,600 --> 00:13:34,680 I was brought up with the idea that money does not matter. 182 00:13:34,840 --> 00:13:37,720 -Bullshit. -Yes, that's not really true. 183 00:13:37,880 --> 00:13:42,280 You can exchange time for money, and that is a big advantage. 184 00:13:42,440 --> 00:13:44,200 My dad always said- 185 00:13:44,360 --> 00:13:48,000 -that you have a greater impact on the world with money than without them. 186 00:13:48,160 --> 00:13:51,800 Yes, the only problem is that you belong to a small group of people- 187 00:13:51,960 --> 00:13:55,960 -who have opportunities to change the world, but who shit in it. 188 00:13:56,120 --> 00:14:02,400 That's where it came from, huh? Shame. You wear it beautifully, Mackan. 189 00:14:02,560 --> 00:14:06,320 Because I, like most wealthy people, 190 00:14:06,480 --> 00:14:08,160 -do it at the expense of others- 191 00:14:08,320 --> 00:14:11,440 -by owning their time or land or other assets. 192 00:14:11,600 --> 00:14:14,680 And the price we pay, it's a world of widening gaps. 193 00:14:14,840 --> 00:14:18,200 Now I know how it feels to have all this stuff- 194 00:14:18,360 --> 00:14:21,680 -and meet others who have everything they want, and yet ... 195 00:14:21,840 --> 00:14:26,040 ... walk around and ponder if it would not be better to round off his life. 196 00:14:26,200 --> 00:14:30,120 Which I might have done if I had not started saying no to things. 197 00:14:30,280 --> 00:14:32,200 No to what? 198 00:14:32,360 --> 00:14:37,960 I have to try to find my way back to who I am. Actually. 199 00:14:38,120 --> 00:14:41,720 Good. I wish you good luck. 200 00:14:41,880 --> 00:14:45,120 Wait. Damn, you, I have to pull then. 201 00:14:45,280 --> 00:14:48,680 I completely forgot about a Skype with our American accountants. 202 00:14:48,840 --> 00:14:50,840 I'm just going to praise this shit ... 203 00:14:51,000 --> 00:14:54,240 I will take it. Shit, jump in the taxi now. 204 00:15:07,400 --> 00:15:11,960 Well. Okay, everything's calm. He has half a beer. 205 00:15:12,120 --> 00:15:16,080 Give it about ten minutes. Okay? I draw and fix our alibi. 206 00:15:28,440 --> 00:15:31,920 Yes, it has gone well, which we are of course happy about. 207 00:15:32,080 --> 00:15:34,480 -and want to communicate as quickly as possible. 208 00:15:34,640 --> 00:15:38,120 Not least because it deviated from the market's expectations of us. 209 00:15:38,280 --> 00:15:42,320 So I have a strong belief in the future and this company. 210 00:15:44,120 --> 00:15:46,440 Yes, I've talked to my colleagues- 211 00:15:46,600 --> 00:15:51,960 -and unfortunately they are negative about compensating you. 212 00:15:52,120 --> 00:15:55,360 Of course we will never be able to replace Jonas, I know that- 213 00:15:55,520 --> 00:15:58,560 -but I was hoping we could clear your debts. 214 00:15:58,720 --> 00:16:04,440 But, yes ... Like I said, I'm really sorry. 215 00:16:04,600 --> 00:16:07,080 Why are you showing me this? 216 00:16:07,240 --> 00:16:10,680 I know how it feels to be in debt. 217 00:16:10,840 --> 00:16:15,680 You can not have it like this, right? You're homeless. 218 00:16:16,880 --> 00:16:19,960 Now there is a chance to pay back a little. 219 00:16:20,120 --> 00:16:23,560 It would mean a lot to me. 220 00:16:27,360 --> 00:16:29,680 I actually have a small suggestion- 221 00:16:29,840 --> 00:16:35,680 -which could generate six million in cash for you. 222 00:16:35,840 --> 00:16:39,840 You will be debt free, can buy back your home. 223 00:16:40,000 --> 00:16:43,240 Yes ... I could see myself in the mirror again. 224 00:16:45,520 --> 00:16:49,240 It is money that comes from people who are in a very good position. 225 00:16:49,400 --> 00:16:52,280 More than they need. And we do everything right- 226 00:16:52,440 --> 00:16:54,520 - they do not even want the money back. 227 00:16:54,680 --> 00:16:57,360 But it will take some effort, of course. 228 00:16:57,520 --> 00:17:01,520 -Who are they"? -These are my co-owners. 229 00:17:05,800 --> 00:17:08,160 No one will be harmed, I promise. 230 00:17:09,600 --> 00:17:16,360 We just have to follow a plan. Point by point. Carefully. 231 00:17:23,360 --> 00:17:26,360 Well. Sorry I'm late. Where's Thulin, then? 232 00:17:26,520 --> 00:17:29,680 Eckervik, my friend. Sit down, damn it. 233 00:17:56,120 --> 00:18:00,160 -Hi. -Hi. 234 00:18:00,320 --> 00:18:03,280 Can I have a beer? 235 00:18:05,000 --> 00:18:12,880 -Yes thank you. -Excuse? Two beers please. 236 00:18:14,600 --> 00:18:19,200 -What the hell are you saying now? -No, I do not know ... What is your name? 237 00:18:19,360 --> 00:18:23,720 -Marcus. -Susan. 238 00:18:27,280 --> 00:18:30,480 No, vafan ... 239 00:18:30,640 --> 00:18:35,400 You ... I'm thinking of buying a house. 240 00:18:35,560 --> 00:18:39,360 -Do you want to join the screening? -You should not bring the lady? 241 00:18:39,520 --> 00:18:44,480 What the hell does she know about investing? No, I want to be with you. 242 00:18:44,640 --> 00:18:49,880 You have eyes, you have style, you have class. Come on now. 243 00:18:50,040 --> 00:18:52,880 Nice ... I offer fine sausage afterwards. 244 00:18:53,040 --> 00:18:57,720 -Alright. Okay. -Good. 245 00:18:57,880 --> 00:19:02,600 Well, where the hell is Thulin, then? Va? 246 00:19:02,760 --> 00:19:06,080 We order something to eat, so he can join when he arrives. 247 00:19:06,240 --> 00:19:09,000 Amanda? We take two menus. 248 00:19:09,160 --> 00:19:13,120 And then you get to set the table for one more, because there will be three of us. 249 00:19:28,520 --> 00:19:31,120 Have you talked to Sarah? 250 00:19:32,280 --> 00:19:36,040 Hampus, do not let her go. 251 00:19:36,200 --> 00:19:43,080 I do not know. I'm going home soon, so ... it's probably going to be difficult. 252 00:19:43,240 --> 00:19:47,160 It does not have to be. There is internet, Facetime. 253 00:19:47,320 --> 00:19:53,880 A lot of different ways to stay in touch. Do not drop it. 254 00:19:54,040 --> 00:19:57,080 What you have been a part of, to feel loved ... 255 00:19:59,000 --> 00:20:03,880 It's the finest thing in life. Not everyone gets to experience it. 256 00:20:35,920 --> 00:20:41,920 -Hello! What are you doing here? -Yes, I was going to ask ... 257 00:20:43,120 --> 00:20:45,160 - Have you smoked here, or? -What did you say? 258 00:20:45,320 --> 00:20:50,440 - Have you smoked here, or? -No, there was probably someone on the staff. 259 00:20:50,600 --> 00:20:55,800 I've talked to Sarah, and we're going to come up with something tonight. Together. 260 00:20:55,960 --> 00:20:59,240 Yes. Fat good ... Good job. 261 00:20:59,400 --> 00:21:05,600 Dad suggested restaurant, but it would have been nice with a little privacy. 262 00:21:05,760 --> 00:21:07,960 Okay... 263 00:21:08,120 --> 00:21:11,400 So we wonder if we might be able to borrow your room? 264 00:21:14,280 --> 00:21:17,560 -Please ... -You, I do not know ... 265 00:21:17,720 --> 00:21:21,920 -It's the last chance. -I have to talk to Peder. 266 00:21:22,080 --> 00:21:24,600 He will never allow it. 267 00:21:24,760 --> 00:21:27,480 And we wonder if we could share a bottle of wine? 268 00:21:27,640 --> 00:21:31,200 Absolutely not. No no no. 269 00:21:31,360 --> 00:21:34,640 I've been drinking before. There are no problems, I can handle it very well. 270 00:21:34,800 --> 00:21:37,000 I do not want to appear as the worst idiot. 271 00:21:37,160 --> 00:21:39,920 I can not. It does not work, no. 272 00:21:40,080 --> 00:21:45,680 Can we borrow the room, then? Please? 273 00:21:47,920 --> 00:21:50,680 -Yes, until half past ten in such cases. -Okay. 274 00:21:50,840 --> 00:21:54,840 - Do you have condoms? -So, I'm eight. 275 00:21:55,000 --> 00:21:57,160 -And? -Yes, I'm going to buy. 276 00:21:57,320 --> 00:22:00,520 "I will buy..." 277 00:22:04,080 --> 00:22:06,920 - Do you know how they work? - Do I look retarded, or? 278 00:22:07,080 --> 00:22:11,400 Here is the card. And you do not touch the minibar, do you understand? 279 00:22:11,560 --> 00:22:14,680 Half past ten, and you do not tell anyone. 280 00:22:14,840 --> 00:22:18,520 -Damn how cruel you are. -Deal? 281 00:22:28,160 --> 00:22:31,160 -Where are we going? -Sicily. 282 00:23:03,880 --> 00:23:05,200 And you? 283 00:23:05,360 --> 00:23:09,200 I'm doing fine. I work shifts in a nursing home. 284 00:23:09,360 --> 00:23:11,400 That's why I can sit here on a Monday. 285 00:23:11,560 --> 00:23:14,080 How nice. To be able to help people. 286 00:23:14,240 --> 00:23:17,960 Yes. Although you also have a pretty bad conscience often- 287 00:23:18,120 --> 00:23:20,960 -because you do not have time at all times. 288 00:23:21,120 --> 00:23:25,320 -And you? What are you doing? -Yes... 289 00:23:25,480 --> 00:23:30,680 I'm thinking about changing tracks. I wrote a lot before- 290 00:23:30,840 --> 00:23:34,800 -and I would love to do it again. 291 00:23:34,960 --> 00:23:40,000 -Type of books? -Yes actually. Or articles. 292 00:23:40,160 --> 00:23:45,240 Is not it difficult to invent things? Or maybe you have a good imagination? 293 00:23:45,400 --> 00:23:48,080 I do not know... 294 00:23:50,720 --> 00:23:53,040 I love Johan Airijoki. 295 00:23:53,200 --> 00:23:56,560 -Is it true? Me too. -Do you? 296 00:23:57,560 --> 00:24:00,240 I have hell his first demo at home- 297 00:24:00,400 --> 00:24:02,920 -when he played with Laservågen. 298 00:24:03,080 --> 00:24:04,600 -You're lying. -No. 299 00:24:04,760 --> 00:24:07,000 -Is it good? -Yes... 300 00:24:07,160 --> 00:24:12,000 -Is it a cassette then, or? -A small, small cassette. 301 00:24:12,160 --> 00:24:16,120 Lying in a small, tiny wooden box on a bookshelf at home. 302 00:24:17,240 --> 00:24:20,240 Can I listen to it? 303 00:24:20,400 --> 00:24:24,840 Yes, but then, I live in Aspudden, so ... 304 00:24:25,000 --> 00:24:27,920 Okay. 305 00:24:29,120 --> 00:24:34,000 Yes, of course you should listen to it. I just have to go pee. 306 00:25:06,040 --> 00:25:07,920 -Should we? -Yes. 307 00:25:14,160 --> 00:25:16,680 Tack. 308 00:25:18,320 --> 00:25:22,760 -This view is ... -Absolutely amazing. 309 00:25:26,640 --> 00:25:31,040 -So, how was your day? -My day... 310 00:25:31,200 --> 00:25:36,280 Shit, I had such a fucking quarrel with my boss, actually. 311 00:25:36,440 --> 00:25:39,760 -Is it true? Me too. -You're joking? 312 00:25:39,920 --> 00:25:42,960 I long so much to be my own now. 313 00:25:43,120 --> 00:25:45,720 Is it far away, do you think? 314 00:25:45,880 --> 00:25:50,960 I should have taken it a long time ago. But you learn, right? 315 00:25:51,120 --> 00:25:53,720 One hopes so. 316 00:25:55,440 --> 00:25:59,760 I've been thinking a lot. On us. 317 00:26:01,000 --> 00:26:04,280 -It sounds very exciting. -Yes, but ... 318 00:26:04,440 --> 00:26:07,840 I do not know how you feel, but I ... 319 00:26:08,000 --> 00:26:14,080 After this weekend, I think we ... should be a little more serious. 320 00:26:15,960 --> 00:26:21,440 Okay, what exactly does that mean, with "more serious"? 321 00:26:22,520 --> 00:26:24,840 Okay, I'll put the cards on the table. 322 00:26:26,680 --> 00:26:31,160 I've missed my family, and I 've been very angry with you, Bea. 323 00:26:32,240 --> 00:26:39,240 And when Sophie wanted us to ... repair our relationship so ... 324 00:26:40,520 --> 00:26:44,920 She's a good person. We have children together. 325 00:26:45,080 --> 00:26:47,320 She is an amazing person, I mean ... 326 00:26:47,480 --> 00:26:50,000 Then so ... Then it's clapped and ready, right? 327 00:26:50,160 --> 00:26:54,560 Before this sailing trip, I was 100 percent sure of what I wanted. 328 00:26:54,720 --> 00:26:56,640 But now so ... 329 00:27:04,120 --> 00:27:07,080 I have put myself in a context I rather. 330 00:27:07,240 --> 00:27:11,840 And ... I know you 've talked to Bjarne. 331 00:27:13,040 --> 00:27:16,560 And it's true that I work with these fools. 332 00:27:16,720 --> 00:27:20,480 I understand that you have made some accusations. 333 00:27:20,640 --> 00:27:24,240 Which I do not intend to deny or confirm. 334 00:27:25,960 --> 00:27:29,720 In any case, I want you to know that ... 335 00:27:31,320 --> 00:27:33,880 I love you. 336 00:27:36,880 --> 00:27:40,200 How can I trust you? 337 00:27:40,360 --> 00:27:44,640 I'm putting this shit down now. I'm going to invest in something meaningful. 338 00:27:49,160 --> 00:27:53,160 I also want to invest in us. You. 339 00:27:53,320 --> 00:27:57,760 It sounds absolutely fantastic. It really does. 340 00:27:57,920 --> 00:28:02,320 But that will not happen. You know it yourself, you can not. 341 00:28:02,480 --> 00:28:05,080 Bea, you have not always been honest with me. 342 00:28:05,240 --> 00:28:08,520 I know it's your job, and you take it seriously. 343 00:28:08,680 --> 00:28:13,320 But should we let it ruin what we have? What we can have? 344 00:28:26,680 --> 00:28:28,840 I feel a little weird in my head. 345 00:28:29,000 --> 00:28:31,760 -Oh really? -Yes, dizzy as well. 346 00:28:31,920 --> 00:28:35,080 I have Ipren at home if ... 347 00:28:45,440 --> 00:28:48,400 -Little water and an Ipren. -Thanks. 348 00:28:50,720 --> 00:28:54,560 -How does it feel? -It's kind of spinning a bit. 349 00:28:57,760 --> 00:29:00,800 Yes, turn it on then. 350 00:29:07,840 --> 00:29:10,840 What the hell, I'm not feeling well, either. 351 00:29:16,320 --> 00:29:20,120 -What was it for? -Va? 352 00:29:20,280 --> 00:29:24,160 Is anyone here? I heard something up there. 353 00:29:25,360 --> 00:29:27,800 Up there? 354 00:31:25,840 --> 00:31:28,760 I sit in the makeup and Jenny comes in and I say: 355 00:31:28,920 --> 00:31:32,240 "Please, we stick to the book. Shit in the private ..." 356 00:31:32,400 --> 00:31:36,040 -Oh, Sophie. Hello? - Is Hampus drunk, or? 357 00:31:36,200 --> 00:31:40,000 -Va? What's drunk? -Where the hell are you somewhere? 358 00:31:40,160 --> 00:31:44,000 I would remind you of the test, so I hear he's stunned. 359 00:31:44,160 --> 00:31:46,480 - Where the hell are you? -I'm having dinner. 360 00:31:46,640 --> 00:31:49,720 -Have you left him yourself? -Calm, I'm solving this. 361 00:31:49,880 --> 00:31:53,320 He rumored that he had been out sailing with her. 362 00:31:53,480 --> 00:31:56,400 What the hell do you have for fucking judgment ?! What the hell are you thinking ?! 363 00:31:56,560 --> 00:32:03,560 I'm fixing this. - Damn! I ... Hampus is ... Damn! 364 00:32:03,720 --> 00:32:06,880 ... leave a message so maybe I can get in touch. 365 00:32:07,040 --> 00:32:11,080 - I have to go to the hotel. -You, I think he might ... 366 00:32:11,240 --> 00:32:15,680 Maybe he's in my hotel room. I lent it to him. 367 00:32:15,840 --> 00:32:18,440 He may have been in the minibar or something. 368 00:32:18,600 --> 00:32:21,040 -What the hell are you saying? -He came to me ... 369 00:32:21,200 --> 00:32:25,000 ... and asked if he and Sarah could have some time alone- 370 00:32:25,160 --> 00:32:27,520 -last night, and I wanted to be nice. 371 00:32:27,680 --> 00:32:30,600 Seriously? When the hell did you decide this? 372 00:32:30,760 --> 00:32:33,640 -Earlier today, like before we saw each other. -Back my back? 373 00:32:33,800 --> 00:32:36,320 Sorry, that was bullshit. 374 00:32:36,480 --> 00:32:39,160 So, how fucking immature are you? 375 00:32:39,320 --> 00:32:42,760 I must go. 376 00:33:00,760 --> 00:33:04,600 -Welcome back, sir. -Hello. 377 00:33:33,960 --> 00:33:36,120 How packed are you? 378 00:33:38,040 --> 00:33:41,280 Go to sleep. 379 00:33:41,440 --> 00:33:45,120 -Bea? Hey! -You, I'm actually in Malta now. 380 00:33:45,280 --> 00:33:49,960 Somewhere in the Old Town called Carmen. Come and have a drink ... 381 00:33:50,120 --> 00:33:53,960 -I really have to work, but ... -Come on, I'm here now! 382 00:33:54,120 --> 00:33:59,000 -I go in and order for you. -Okay, send the address. 383 00:33:59,160 --> 00:34:01,680 Sorry, I'm back. 384 00:34:06,440 --> 00:34:09,920 There is water for four days. We put him on the mattress- 385 00:34:10,080 --> 00:34:14,400 -then we take the picture. And then you go to work tomorrow as usual. 386 00:34:14,560 --> 00:34:16,720 You can look at him once tomorrow- 387 00:34:16,880 --> 00:34:21,120 -and one on Wednesday and one on Thursday. Just make sure everything is okay. 388 00:34:21,280 --> 00:34:24,560 The important thing then is that you do not talk to him. 389 00:34:24,720 --> 00:34:28,120 He must never hear your voice. Okay? 390 00:34:29,800 --> 00:34:34,600 -Well then. Then the hardest part was over. -He was nicer than I thought. 391 00:34:34,760 --> 00:34:40,080 -What did you expect? -I do not know... 392 00:34:40,240 --> 00:34:42,880 A psychopath. 393 00:34:43,040 --> 00:34:46,640 Remember, do not talk to him. Okay? 394 00:34:58,680 --> 00:35:01,720 Take his legs. 395 00:35:05,800 --> 00:35:08,360 Okay ... Close the door. 396 00:35:18,880 --> 00:35:21,080 Okay. 397 00:35:30,040 --> 00:35:34,040 -Is he okay? -He's okay. Come on. 398 00:35:40,320 --> 00:35:42,840 Tack. 399 00:35:45,640 --> 00:35:48,800 -The situation? -Drink! 400 00:35:58,560 --> 00:36:01,520 She is single. Swedish. 401 00:36:01,680 --> 00:36:03,800 - Are you ordering ...? -Shots! 402 00:36:06,120 --> 00:36:10,480 Yes, it's here. I'll keep an eye on it. Okay, absolutely. 403 00:36:10,640 --> 00:36:13,160 Yes, the same. Hi. 404 00:36:13,320 --> 00:36:17,120 -Who was it? -It was just the job. 405 00:36:17,280 --> 00:36:20,000 -What did you say? -It worked! 406 00:36:21,840 --> 00:36:25,800 I have to return a laptop. 407 00:36:25,960 --> 00:36:29,960 I was going to work now, but I can not do that when I'm like this. 408 00:36:30,120 --> 00:36:33,600 Sorry. It was not meant to be so heavenly brutal. 409 00:36:33,760 --> 00:36:36,680 It's not good when you sleep with the boss ... 410 00:36:36,840 --> 00:36:39,680 It's damn the best lie. 411 00:36:39,840 --> 00:36:42,800 Fuck with the boss! Fuck with the boss! 412 00:36:42,960 --> 00:36:45,720 I'm going there. 413 00:36:45,880 --> 00:36:48,960 If you're going there, I'll go there too. I will go with you. 414 00:36:49,120 --> 00:36:51,040 -I'm turning your back on you! -Yes Yes. 415 00:36:52,760 --> 00:36:54,080 They are... 416 00:36:54,240 --> 00:36:58,160 Then you can think that it will taste like strawberries or something. 417 00:36:59,560 --> 00:37:02,240 Kom. 418 00:37:03,600 --> 00:37:05,800 Fancy! 419 00:37:05,960 --> 00:37:09,160 Welcome to Together Casino. 420 00:37:17,640 --> 00:37:19,440 Vickis! 421 00:37:22,280 --> 00:37:26,320 -Oh ... -You ... 422 00:37:26,480 --> 00:37:31,720 Could you help me with one thing? A small service. 423 00:37:31,880 --> 00:37:36,000 -Maybe it. -Is there a code for this door? 424 00:37:36,160 --> 00:37:40,760 -It is both card and code. -Is it alarmed too? 425 00:37:40,920 --> 00:37:45,440 A security guard comes like this later in the night and locks everything. 426 00:37:45,600 --> 00:37:49,080 "Tjofröjs"? Okay... 427 00:37:49,240 --> 00:37:52,920 You ... You know I'm writing about Easy- 428 00:37:53,080 --> 00:37:56,440 -and how do they lend to people who gamble too much? 429 00:37:56,600 --> 00:38:00,640 Now you could really help me with a very important thing. 430 00:38:00,800 --> 00:38:04,680 -I do not know ... -You said you wanted to before. 431 00:38:04,840 --> 00:38:07,800 You said you were tired of it. 432 00:38:09,040 --> 00:38:12,400 -Or? -What should I do then? 433 00:38:12,560 --> 00:38:17,480 Nothing. Just log in to your computer and I will fix it myself. Please? 434 00:38:17,640 --> 00:38:24,080 - Was not so cowardly. It's going really fast. -Five minutes, okay? 435 00:38:24,240 --> 00:38:27,120 -Five, ten minutes. -You get five minutes, then we leave. 436 00:38:27,280 --> 00:38:31,920 -Fem. -Ton. Fem. I promise. 437 00:38:43,480 --> 00:38:46,280 THE SEARCH PROVIDED ZERO HITS 438 00:38:46,440 --> 00:38:51,240 - It's been five minutes now. -Yes, I'll be done soon. One second. 439 00:38:58,120 --> 00:39:00,640 -Should I answer? -Who is it? 440 00:39:00,800 --> 00:39:03,360 -My boyfriend. -Yes, answer. 441 00:39:03,520 --> 00:39:07,080 - Do you know what I did? -Hey Baby! 442 00:39:07,240 --> 00:39:13,000 Yes me too! It was... 443 00:39:19,000 --> 00:39:21,600 You are so good at managing your staff. 444 00:39:21,760 --> 00:39:24,840 Sure, but then he says this ... 445 00:39:28,120 --> 00:39:31,360 I shit if it takes two weeks and they have to tear everything up. 446 00:39:31,520 --> 00:39:33,720 -Can I call you later? -You, you ... 447 00:39:43,160 --> 00:39:46,560 What about my little señorita today, then? What are you wearing? 448 00:39:46,720 --> 00:39:50,040 -The turquoise in cotton? -In the tip. 449 00:39:52,840 --> 00:39:55,720 -I'm calling you in a minute. -Are you at home? 450 00:39:55,880 --> 00:39:58,680 Yes, I'm on my way home now. 451 00:39:58,840 --> 00:40:02,280 -Where are you then? -And shopping. Bread. 452 00:40:02,440 --> 00:40:04,880 There's nothing open now, is there? 453 00:40:05,040 --> 00:40:08,320 No, I just figured it out, so I'll have to take it tomorrow. 454 00:40:08,480 --> 00:40:12,120 I'll call in a minute. Kiss Kiss. 455 00:40:12,280 --> 00:40:15,320 I love you... 456 00:40:28,000 --> 00:40:29,800 -Hey. -Hey, Knut. 457 00:40:29,960 --> 00:40:32,200 Can you do me a favor? 458 00:40:32,360 --> 00:40:34,840 Check if Viktoria is sitting at her desk. 459 00:40:35,000 --> 00:40:37,320 She looks like she's logged in. 460 00:40:43,720 --> 00:40:47,800 Let's go. The security company comes at any time. Please! 461 00:40:47,960 --> 00:40:51,240 Yes Yes. I can log out and close the door behind me. 462 00:40:51,400 --> 00:40:55,000 -I'm going now. -I'm coming now. 463 00:41:05,360 --> 00:41:08,520 -Victoria? -And? 464 00:41:08,680 --> 00:41:12,320 - Did you forget to log out, or? -No I have not. 465 00:42:19,880 --> 00:42:25,160 Floor four is empty. I repeat: Floor four is empty. 466 00:42:55,840 --> 00:42:59,680 Are you allowed to be here? 467 00:42:59,840 --> 00:43:03,360 Sit down. 468 00:43:03,520 --> 00:43:06,080 Tack. 469 00:43:14,040 --> 00:43:18,240 - Are you allowed to be here? -No. 470 00:43:35,480 --> 00:43:38,200 Text: Pablo Diaz Bernal Iyuno-SDI Group (B) 39327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.