Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,043 --> 00:00:07,395
With the waters of baptism,
God makes an end of sin
2
00:00:07,438 --> 00:00:09,919
and a new beginning of goodness.
3
00:00:09,962 --> 00:00:12,922
Give him the new life of baptism
4
00:00:12,965 --> 00:00:16,839
and welcome him into
your holy church.
5
00:01:05,017 --> 00:01:06,802
From church
straight to work, cop?
6
00:01:11,415 --> 00:01:14,026
Hey, Mia, Mia.
7
00:01:14,070 --> 00:01:16,071
I just...
8
00:01:16,115 --> 00:01:18,204
I just wanted to say
thanks for coming.
9
00:01:18,248 --> 00:01:19,858
I...
10
00:01:19,902 --> 00:01:22,687
my... you know, my cousin, he...
11
00:01:22,731 --> 00:01:24,036
he really loves your ma.
12
00:01:24,080 --> 00:01:25,342
That's my church.
13
00:01:25,386 --> 00:01:27,106
Those are my friends.
Of course I was there.
14
00:01:28,432 --> 00:01:30,391
Okay, yeah. I just... I...
15
00:01:30,434 --> 00:01:32,523
Hold up, are you
talking to me now or...
16
00:01:32,567 --> 00:01:33,872
'cause I'd really love to be...
17
00:01:33,916 --> 00:01:36,222
My brother, Quico,
was baptized here.
18
00:01:37,920 --> 00:01:39,574
"How's Quico?"
19
00:01:39,617 --> 00:01:41,532
Thanks for asking.
20
00:01:41,576 --> 00:01:44,100
Menard prison is great.
21
00:01:44,143 --> 00:01:46,145
If you're a service dog.
22
00:01:46,189 --> 00:01:48,017
The dogs get heated cells.
23
00:01:50,236 --> 00:01:52,413
Now so much for Quico.
24
00:01:55,851 --> 00:01:57,461
I can see what I can do.
25
00:01:57,505 --> 00:01:58,482
I'm not asking you for a favor,
26
00:01:58,506 --> 00:02:00,072
I'm just telling you.
27
00:02:00,116 --> 00:02:03,032
You shouldn't be surprised
to see me in my neighborhood.
28
00:02:14,435 --> 00:02:16,785
Did you see someone in my car?
29
00:02:16,828 --> 00:02:17,786
No?
30
00:02:26,447 --> 00:02:28,536
Listen, I have to go.
31
00:02:28,579 --> 00:02:30,015
But I...
32
00:03:58,234 --> 00:03:59,235
Juan?
33
00:04:01,237 --> 00:04:03,631
Juan! Do you hear me?
34
00:04:03,674 --> 00:04:06,285
Uh, Juan?
35
00:04:06,329 --> 00:04:07,896
Hey, hey! Can you hear me?
36
00:04:07,939 --> 00:04:09,898
Juan!
37
00:04:09,941 --> 00:04:11,073
J-Juan!
38
00:04:14,990 --> 00:04:17,166
Yes, yes, this is
Officer Torres.
39
00:04:17,209 --> 00:04:19,037
My badge number is 58324.
40
00:04:19,081 --> 00:04:22,040
I need an ambulance right
now, 1121 North Ravine.
41
00:04:22,084 --> 00:04:23,607
I have a victim
that's been shot!
42
00:04:23,651 --> 00:04:26,218
I'm 50 yards off the road! I
need an ambulance right now!
43
00:04:26,262 --> 00:04:28,656
Hey, Juan, Juan, hey, hey!
No, no, no, stay with me!
44
00:04:28,699 --> 00:04:29,831
Who did this?
45
00:04:31,397 --> 00:04:34,531
- Dante.
- Yeah?
46
00:04:34,575 --> 00:04:36,054
I'm sorry.
47
00:04:38,274 --> 00:04:41,103
I'm so sorry.
48
00:04:44,541 --> 00:04:45,673
No.
49
00:04:45,716 --> 00:04:47,370
No, no, no, no, no, no, no!
50
00:04:47,413 --> 00:04:48,763
No!
51
00:05:05,518 --> 00:05:07,477
We got an ID?
52
00:05:07,520 --> 00:05:09,218
Juan Ariza. He was 45.
53
00:05:09,261 --> 00:05:11,437
He used to be a major
dealer in Pilsen.
54
00:05:11,481 --> 00:05:12,830
Huh.
55
00:05:12,874 --> 00:05:15,485
Did a year in 2016 for
distribution of drugs.
56
00:05:15,528 --> 00:05:19,620
Lost some power but
still maintained control.
57
00:05:19,663 --> 00:05:21,926
You know him?
58
00:05:21,970 --> 00:05:24,799
- Yeah, I know him.
- Huh.
59
00:05:24,842 --> 00:05:28,106
He used to run the
neighborhood when I was kid.
60
00:05:28,150 --> 00:05:30,108
Ruled by fear.
61
00:05:30,152 --> 00:05:33,068
I used to see him at
the diner on Cermak.
62
00:05:33,111 --> 00:05:35,113
Tried to be every
kid's uncle, you know?
63
00:05:35,157 --> 00:05:38,203
But I maintained my distance.
64
00:05:38,247 --> 00:05:40,641
Did he say anything
when you found him?
65
00:05:42,251 --> 00:05:43,687
He was mumbling.
66
00:05:43,731 --> 00:05:45,209
Sorry, but I
couldn't make it out.
67
00:05:45,254 --> 00:05:46,429
Huh.
68
00:05:47,865 --> 00:05:49,408
Patrol and techs are
searching for evidence.
69
00:05:49,432 --> 00:05:52,261
Nothing so far, and there's
no cameras in the area.
70
00:05:52,304 --> 00:05:53,523
No shells, either.
71
00:05:53,566 --> 00:05:54,674
And the only blood we
got is in the trunk.
72
00:05:54,698 --> 00:05:55,959
This was just a drop site.
73
00:05:56,004 --> 00:05:58,659
Okay, the Camry belonged
to a Regina Foltz,
74
00:05:58,702 --> 00:06:01,357
a retired engineer from Pilsen.
75
00:06:01,400 --> 00:06:03,185
She was carjacked last
night around 6:00 p.m.
76
00:06:03,228 --> 00:06:04,858
Offender wore a mask,
dragged her out of the car,
77
00:06:04,882 --> 00:06:06,512
and beat her.
- All right, that's something.
78
00:06:06,536 --> 00:06:07,842
I'm on it.
79
00:06:07,885 --> 00:06:09,471
All right, we know
Ariza was dumped here.
80
00:06:09,495 --> 00:06:11,672
Question is, where was he shot?
81
00:06:11,715 --> 00:06:12,977
You got a home address?
82
00:06:13,021 --> 00:06:14,805
His last known was on Demont.
83
00:06:14,849 --> 00:06:15,980
Moved away three years ago,
84
00:06:16,024 --> 00:06:17,721
no record of
anything else since.
85
00:06:17,765 --> 00:06:19,090
He's always around
the neighborhood,
86
00:06:19,114 --> 00:06:21,072
so he must have a property
under another name.
87
00:06:21,116 --> 00:06:22,378
All right, so find it
88
00:06:22,421 --> 00:06:25,076
and get forensics on that
note left for Torres.
89
00:06:25,120 --> 00:06:27,339
Look, whoever wrote it
knew there was a body here.
90
00:06:27,382 --> 00:06:28,471
They gotta know more.
91
00:06:28,514 --> 00:06:29,515
Let's go.
- I got it.
92
00:06:29,559 --> 00:06:31,169
Wait, Dante. Hold up.
93
00:06:34,084 --> 00:06:36,174
Why do you think they
left youthat note?
94
00:06:38,002 --> 00:06:39,787
'Cause I'm a cop.
95
00:06:39,830 --> 00:06:42,659
Lot of cops in Pilsen.
96
00:06:42,703 --> 00:06:46,750
Yeah, well, some people still
appreciate that I'm police.
97
00:06:46,794 --> 00:06:48,926
They... they come to me.
98
00:06:50,275 --> 00:06:52,538
Simple as that?
99
00:06:52,582 --> 00:06:54,149
Yes, sir. Think so.
100
00:06:55,584 --> 00:06:57,108
All right. Let's get to work.
101
00:07:02,070 --> 00:07:03,811
Techs processed the
note on Torres' car.
102
00:07:03,854 --> 00:07:05,334
No touch DNA, no prints.
103
00:07:05,377 --> 00:07:07,205
All right. Any
luck on your end?
104
00:07:07,249 --> 00:07:08,946
No, church doesn't
have security cameras.
105
00:07:08,990 --> 00:07:10,358
No one's admitting they
saw it placed there.
106
00:07:10,382 --> 00:07:12,297
No one's coming forward to me.
- Huh.
107
00:07:12,341 --> 00:07:14,473
- This is Juan Ariza.
Divorced, no kids.
108
00:07:14,517 --> 00:07:15,779
Ex-wife lives in Cleveland.
109
00:07:15,823 --> 00:07:17,825
Local police checked
her alibi. She's clean.
110
00:07:17,868 --> 00:07:19,740
All she wanted is to
know if he had suffered.
111
00:07:19,783 --> 00:07:21,393
All right. Must've
made her day.
112
00:07:21,437 --> 00:07:23,308
This is Ariza's crew,
or what's left of it.
113
00:07:23,352 --> 00:07:25,397
They took over Pilsen
in the mid-2000s.
114
00:07:25,441 --> 00:07:27,835
They used young enforcers
to collect street taxes,
115
00:07:27,878 --> 00:07:29,793
do the dirty work...
Tortures to beatdowns.
116
00:07:29,837 --> 00:07:31,490
They were organized
and ruthless,
117
00:07:31,534 --> 00:07:34,232
but they started making
enemies and losing power.
118
00:07:34,276 --> 00:07:35,364
Kev.
119
00:07:35,407 --> 00:07:37,279
So the main threat
to Ariza's domain
120
00:07:37,322 --> 00:07:39,803
is this young crew called
the Serpiente Letal.
121
00:07:39,847 --> 00:07:41,413
Means "fatal snakes."
122
00:07:41,457 --> 00:07:44,416
We got a lot of documented
territory conflicts, shootings.
123
00:07:44,459 --> 00:07:46,070
Led by Sergio Navarro
124
00:07:46,114 --> 00:07:47,811
and his right-hand
man, Thomas Vega.
125
00:07:47,855 --> 00:07:49,117
Vega's got a long sheet.
126
00:07:49,160 --> 00:07:51,075
Got a couple violent
pinches for agg assault
127
00:07:51,119 --> 00:07:52,555
anda carjacking.
128
00:07:52,598 --> 00:07:55,079
Dragged the driver out,
beat him, nearly killed him.
129
00:07:55,123 --> 00:07:57,125
- Sounds like our jacking.
- Exactly.
130
00:07:57,168 --> 00:07:58,779
Same MO, no evidential proof.
131
00:07:58,822 --> 00:08:00,365
These two have known each
other since little league.
132
00:08:00,389 --> 00:08:01,694
In sixth grade,
133
00:08:01,738 --> 00:08:03,784
they robbed the team
concession stand together.
134
00:08:03,827 --> 00:08:04,935
You can't make this stuff up.
135
00:08:04,959 --> 00:08:06,612
Where one goes,
the other follows.
136
00:08:06,656 --> 00:08:07,918
You know, on paper,
137
00:08:07,962 --> 00:08:09,069
they both look
good for it, Sarge,
138
00:08:09,093 --> 00:08:10,268
but like Burgess said,
139
00:08:10,312 --> 00:08:11,550
right now, we got
no evidential proof.
140
00:08:11,574 --> 00:08:13,532
- Hmm.
- Hey, Boss?
141
00:08:13,576 --> 00:08:14,882
What are you doing here?
142
00:08:14,925 --> 00:08:16,250
I told you to get some sleep.
- Yeah, I know.
143
00:08:16,274 --> 00:08:18,886
I'll try. Just came
to download my COH.
144
00:08:18,929 --> 00:08:20,254
Platt handed me
that on the way up.
145
00:08:20,278 --> 00:08:21,366
Hmm.
146
00:08:21,410 --> 00:08:22,474
CPIC got a hit
on your guy, Ariza.
147
00:08:22,498 --> 00:08:24,369
He's got a house in
his niece's name.
148
00:08:24,413 --> 00:08:26,676
Huh. Place is on
Damen and Cullerton.
149
00:08:26,719 --> 00:08:28,939
That's 20 minutes from
where the body was dropped.
150
00:08:28,983 --> 00:08:30,419
Might be where he was shot.
151
00:08:30,462 --> 00:08:32,900
Secure a warrant.
Let's search the place.
152
00:08:43,301 --> 00:08:46,000
Chicago PD!
153
00:08:46,043 --> 00:08:47,566
Anybody home?
154
00:08:49,438 --> 00:08:50,526
Go ahead, Kev.
155
00:08:53,746 --> 00:08:56,967
Chicago PD!
156
00:08:57,011 --> 00:08:58,969
Chicago PD! Anyone home?
157
00:08:59,013 --> 00:09:01,232
All right, Kim...
- I'll take the basement.
158
00:09:03,365 --> 00:09:06,934
Okay. Let's clear the rest.
159
00:09:25,309 --> 00:09:27,354
Got anything?
160
00:09:27,477 --> 00:09:29,435
No.
161
00:09:29,565 --> 00:09:30,914
Looks clean.
162
00:09:35,397 --> 00:09:38,269
Guess Ariza had
a lot of friends.
163
00:09:38,313 --> 00:09:39,401
Mm-hmm.
164
00:09:40,931 --> 00:09:42,063
You okay?
165
00:09:43,473 --> 00:09:46,389
Yeah. I'm all right.
166
00:09:46,519 --> 00:09:47,781
I'll check the back.
167
00:09:57,027 --> 00:09:58,289
Only thing I found
168
00:09:58,333 --> 00:10:00,465
was this unregistered
9-millimter in a drawer.
169
00:10:00,775 --> 00:10:03,425
No sign of forced
entry or a struggle.
170
00:10:03,468 --> 00:10:05,514
Didn't toss the place,
nothing seems to be missing.
171
00:10:05,557 --> 00:10:07,211
No blood, bleach, shell casings.
172
00:10:07,255 --> 00:10:08,734
Ariza wasn't killed here.
173
00:10:08,778 --> 00:10:11,563
Garage is empty, but I found
an extra fob for a Lexus.
174
00:10:11,607 --> 00:10:14,262
Serial number matches
Ariza's ex-wife's vehicle.
175
00:10:14,305 --> 00:10:16,240
Hmm. Could've been what
they were driving last night.
176
00:10:16,264 --> 00:10:19,745
- So get into the GPS.
Let's find that car.
177
00:10:19,789 --> 00:10:21,269
Hank.
178
00:10:21,312 --> 00:10:23,358
Ariza used to run
Torres' neighborhood.
179
00:10:23,401 --> 00:10:24,925
He tell you if he ever knew him?
180
00:10:24,968 --> 00:10:26,970
He says he barely
knew him. Why?
181
00:10:27,014 --> 00:10:29,320
- No reason.
- Yeah.
182
00:11:03,006 --> 00:11:05,878
Car parked here
at 9:56 last night.
183
00:11:05,922 --> 00:11:08,229
All right, we run the
addresses on the block?
184
00:11:08,272 --> 00:11:09,423
Yeah, but the only
house that really matters
185
00:11:09,447 --> 00:11:10,883
is that one around the corner.
186
00:11:10,927 --> 00:11:13,103
Loud music complaints,
multiple in-service calls.
187
00:11:13,147 --> 00:11:14,104
It's a party house.
188
00:11:14,148 --> 00:11:15,323
A stash house?
189
00:11:15,366 --> 00:11:16,604
Could be, but I don't understand
190
00:11:16,628 --> 00:11:18,804
why Ariza would visit
a rival stash house.
191
00:11:18,848 --> 00:11:20,434
All right, Upton and
I will take the car.
192
00:11:20,458 --> 00:11:22,983
You three, do a
walk-by. Check it out.
193
00:11:33,689 --> 00:11:34,951
Gun!
194
00:11:39,782 --> 00:11:41,479
50-21 David, 10-1, 10-1!
195
00:11:41,523 --> 00:11:45,135
Shots fired at the police
at 1021 South Homan!
196
00:11:45,179 --> 00:11:47,920
Copy that. Shots
fired. Backup en route.
197
00:11:47,964 --> 00:11:50,010
- Burgess!
- Kev!
198
00:11:50,053 --> 00:11:51,185
I got you, Burg!
199
00:11:54,449 --> 00:11:55,580
Go.
200
00:11:57,104 --> 00:12:00,281
Police. I got you, I got you.
201
00:12:00,324 --> 00:12:03,066
50-21 Ocean, I got a woman
shot at 1021 South Homan.
202
00:12:03,110 --> 00:12:04,372
Send an ambulance.
203
00:12:04,415 --> 00:12:06,200
It's okay, it's
okay. I got you.
204
00:12:08,767 --> 00:12:10,595
Going left.
205
00:12:20,562 --> 00:12:22,477
Chicago PD! Drop your weapon!
206
00:12:39,609 --> 00:12:41,219
Stay with her till
her body's removed.
207
00:12:41,263 --> 00:12:42,264
Yes, sir.
208
00:12:45,547 --> 00:12:47,051
You okay?
209
00:12:47,094 --> 00:12:48,211
No.
210
00:12:49,203 --> 00:12:49,898
No, I'm not.
211
00:12:49,923 --> 00:12:51,360
Sarge.
212
00:12:51,403 --> 00:12:52,578
Got an ID on the shooter.
213
00:12:52,622 --> 00:12:54,754
Robert Castillo,
long-time Letal member.
214
00:12:54,798 --> 00:12:56,843
There's a reason he
didn't want us here.
215
00:13:02,632 --> 00:13:04,764
Uh-huh. .380
shells right here.
216
00:13:04,808 --> 00:13:06,505
Same slugs that were
pulled out of Ariza.
217
00:13:06,549 --> 00:13:07,898
And there's no visible blood,
218
00:13:07,941 --> 00:13:09,508
but they were cleaning
up a murder site.
219
00:13:09,552 --> 00:13:10,877
Found the cell
phone under the couch.
220
00:13:10,901 --> 00:13:13,033
It's unlocked. Looks
like it belongs to Ariza.
221
00:13:13,077 --> 00:13:17,081
Multiple text messages between
him and a woman named Loop.
222
00:13:17,124 --> 00:13:18,561
Lots of flirtation
back and forth
223
00:13:18,604 --> 00:13:20,563
and then she said
to meet her here
224
00:13:20,606 --> 00:13:22,782
at 10:00 p.m. last
night to party.
225
00:13:22,826 --> 00:13:24,654
She said, "Let's
have fun, get crazy."
226
00:13:24,697 --> 00:13:26,351
She baited him.
227
00:13:26,395 --> 00:13:28,266
It's a honey trap.
228
00:13:28,310 --> 00:13:30,834
I know a Loop.
229
00:13:30,877 --> 00:13:32,749
It's a nickname for Mia Ramos.
230
00:13:35,012 --> 00:13:36,511
We used to call her
that when we were kids.
231
00:13:36,535 --> 00:13:38,276
Her middle name's Lupe.
232
00:13:38,320 --> 00:13:39,756
Can I see?
233
00:13:44,848 --> 00:13:47,807
Yeah, sounds like her.
234
00:13:50,506 --> 00:13:52,116
She lured Ariza.
235
00:13:54,597 --> 00:13:56,729
She must have left me that note.
236
00:14:00,603 --> 00:14:02,692
Dante, wait up.
237
00:14:04,302 --> 00:14:07,000
Sure you want to go
solo? I can back you up.
238
00:14:07,044 --> 00:14:08,828
No, it'll be
better if I'm alone.
239
00:14:08,872 --> 00:14:11,527
Mia wanted me to know. I
can get her to come in.
240
00:14:11,570 --> 00:14:13,790
Okay, I...
241
00:14:13,833 --> 00:14:16,183
Look, I know you're
still new to us...
242
00:14:18,011 --> 00:14:21,275
But if you need
something, I'll be there.
243
00:14:22,668 --> 00:14:23,843
Okay?
244
00:14:26,150 --> 00:14:28,413
Is there anything
else I should know?
245
00:14:28,457 --> 00:14:31,677
About this case, Ariza?
246
00:14:33,113 --> 00:14:34,724
No.
247
00:14:34,767 --> 00:14:36,334
But thank you.
248
00:14:43,950 --> 00:14:45,952
Dany, what the hell is going on?
249
00:14:45,996 --> 00:14:47,277
I'm not talking
in front of your ma.
250
00:14:47,301 --> 00:14:49,695
Drop your hand off me.
251
00:14:49,739 --> 00:14:52,437
The note, Mia.
252
00:14:52,481 --> 00:14:54,700
The one on your car?
253
00:14:54,744 --> 00:14:56,441
Don't do that. Don't
play dumb with me.
254
00:14:56,485 --> 00:14:57,703
I know you wrote it.
255
00:14:59,226 --> 00:15:01,011
And now I have to bring you in.
256
00:15:01,054 --> 00:15:03,230
- No. No, you don't.
- Yeah.
257
00:15:03,274 --> 00:15:05,232
Did you think we weren't
gonna figure it out?
258
00:15:05,276 --> 00:15:07,234
That you left it?
259
00:15:07,278 --> 00:15:10,499
We know where Ariza was
shot. We know you texted him.
260
00:15:10,542 --> 00:15:12,152
We know you lured him into it.
261
00:15:12,196 --> 00:15:13,676
For all I know, you shot him.
262
00:15:13,719 --> 00:15:14,894
Are you kidding me?
263
00:15:14,938 --> 00:15:16,853
- Am I?
- I didn't shoot anybody.
264
00:15:16,896 --> 00:15:19,595
You know that. I
wouldn't shoot anybody.
265
00:15:19,638 --> 00:15:21,553
What the hell's going on, Mia?
266
00:15:26,558 --> 00:15:28,255
I just needed money.
267
00:15:31,171 --> 00:15:32,608
Money.
268
00:15:32,651 --> 00:15:35,175
I spent every dime defending
Quico because of you.
269
00:15:35,219 --> 00:15:37,569
- So I pushed you into murder?
Is that what you're saying?
270
00:15:37,613 --> 00:15:39,179
I pushed you into the game?
271
00:15:39,223 --> 00:15:40,398
I didn't know.
272
00:15:40,442 --> 00:15:42,792
Navarro just paid me
to flirt with him,
273
00:15:42,835 --> 00:15:44,794
to text him to meet.
274
00:15:44,837 --> 00:15:46,622
He said he was gonna
shake him down.
275
00:15:46,665 --> 00:15:48,711
I...
276
00:15:48,754 --> 00:15:51,017
I didn't know he
was gonna kill him.
277
00:15:54,630 --> 00:15:57,633
Why the hell would
you write me that note?
278
00:15:57,676 --> 00:15:59,025
Because it was Ariza.
279
00:15:59,069 --> 00:16:02,246
- And I hated him.
You know that.
280
00:16:02,289 --> 00:16:05,031
I know.
281
00:16:05,075 --> 00:16:08,513
But I felt like you should
be the one to find him.
282
00:16:16,782 --> 00:16:20,699
My team, they don't
know about me and Ariza.
283
00:16:20,743 --> 00:16:22,484
And when they do...
284
00:16:24,442 --> 00:16:26,139
I'll lose my job.
285
00:16:27,837 --> 00:16:30,492
I won't say a thing.
286
00:16:30,535 --> 00:16:33,843
I'm not the one who
betrays people I love.
287
00:16:47,509 --> 00:16:49,989
I swear I wasn't in
that stash house.
288
00:16:52,078 --> 00:16:54,341
When's the last
time you saw Ariza?
289
00:16:55,604 --> 00:16:57,301
Earlier that night.
290
00:16:57,344 --> 00:17:00,043
I flirted at a bar
with him, took off,
291
00:17:00,086 --> 00:17:01,958
texted him from a burner
a few hours later.
292
00:17:02,001 --> 00:17:03,742
Okay. Where's the burner?
293
00:17:03,786 --> 00:17:08,617
In a million pieces. I
drove over it with my car.
294
00:17:08,660 --> 00:17:13,143
Yeah, well, here's a
copy of the text exchange.
295
00:17:13,185 --> 00:17:16,493
That's you, right? Loop?
296
00:17:16,538 --> 00:17:17,713
That's me.
297
00:17:17,756 --> 00:17:20,541
And this plan came
from Sergio Navarro?
298
00:17:20,585 --> 00:17:21,630
Yeah.
299
00:17:21,673 --> 00:17:22,993
But you claim you weren't there?
300
00:17:23,021 --> 00:17:25,547
I'm not claiming. I wasn't.
301
00:17:25,589 --> 00:17:28,158
And yet, you wrote a
note to Officer Torres
302
00:17:28,201 --> 00:17:31,509
telling him exactly where
to find Ariza's body.
303
00:17:31,553 --> 00:17:34,599
You understand how that
doesn't make sense?
304
00:17:34,643 --> 00:17:37,559
I overheard some drunk
dudes with Letal tats
305
00:17:37,602 --> 00:17:41,519
talking about a body
drop on my late shift.
306
00:17:41,563 --> 00:17:43,434
You got names?
307
00:17:43,477 --> 00:17:45,654
No.
308
00:17:45,697 --> 00:17:47,830
They paid in cash.
309
00:17:47,873 --> 00:17:49,571
I don't know him
and I'm not lying.
310
00:17:49,614 --> 00:17:51,921
Hmm.
311
00:17:51,964 --> 00:17:55,185
Look, there's a lot
of cops in Chicago.
312
00:17:55,228 --> 00:17:58,231
Why go to Officer Torres? He
put your brother in prison.
313
00:17:59,798 --> 00:18:02,192
He's still the only cop
I've known since I was a kid.
314
00:18:02,383 --> 00:18:04,673
I knew he'd find him.
315
00:18:04,891 --> 00:18:06,936
Mia...
316
00:18:07,430 --> 00:18:11,027
you're looking at
first degree murder.
317
00:18:11,070 --> 00:18:13,595
- I wasn't there.
- It doesn't matter.
318
00:18:14,118 --> 00:18:18,643
Your texts lured Ariza to
the place he was executed.
319
00:18:18,687 --> 00:18:20,689
I mean, you're staring at life.
320
00:18:23,909 --> 00:18:26,477
Or work with you.
321
00:18:26,520 --> 00:18:29,175
Right? That it?
322
00:18:29,399 --> 00:18:31,700
That's it.
323
00:18:32,548 --> 00:18:34,224
Look, we don't have
enough to bust Navarro
324
00:18:34,267 --> 00:18:37,706
on your testimony alone...
It's he said-she said.
325
00:18:37,749 --> 00:18:40,796
We need more.
326
00:18:40,839 --> 00:18:42,885
And I think you can help us.
327
00:18:48,035 --> 00:18:50,603
We'll be able to see
and hear everything.
328
00:18:50,646 --> 00:18:52,953
Just get him talking,
get him vulnerable.
329
00:18:59,655 --> 00:19:01,266
You known Dante your whole life?
330
00:19:01,309 --> 00:19:02,658
Yeah.
331
00:19:04,138 --> 00:19:05,052
What about Ariza?
332
00:19:07,489 --> 00:19:09,143
What about him?
333
00:19:09,187 --> 00:19:11,450
You know him too?
334
00:19:11,493 --> 00:19:12,712
Saw him around,
335
00:19:12,756 --> 00:19:14,322
heard the gunshots now and then.
336
00:19:15,976 --> 00:19:17,586
Dante know him?
337
00:19:19,893 --> 00:19:21,721
What if I want to
take off my jacket?
338
00:19:22,983 --> 00:19:24,463
Try to keep it on.
339
00:19:25,725 --> 00:19:30,034
- We good?
- Yeah, good to go.
340
00:19:33,689 --> 00:19:35,474
It's not what we talked about.
341
00:19:35,517 --> 00:19:37,041
You know what Pilsen needs?
342
00:19:37,084 --> 00:19:38,694
A real sonidero bar.
343
00:19:38,738 --> 00:19:42,698
DJs, lights, no old
men in matching suits.
344
00:19:51,359 --> 00:19:52,665
Bump, changa?
345
00:19:52,708 --> 00:19:55,102
We can bust him on
coke if we have to.
346
00:19:55,146 --> 00:19:57,713
No. I don't
want a bump, Nava.
347
00:20:00,194 --> 00:20:02,936
I heard Ariza was murdered.
348
00:20:02,980 --> 00:20:04,503
That wasn't a part of the plan.
349
00:20:04,546 --> 00:20:06,287
That's not what I signed up for.
350
00:20:06,331 --> 00:20:08,420
Vega, wake up!
351
00:20:08,463 --> 00:20:09,638
Refill.
352
00:20:09,682 --> 00:20:12,119
Coming up. Take it easy.
353
00:20:12,163 --> 00:20:15,122
- Hey, I got a man killed.
I ain't good with that.
354
00:20:15,166 --> 00:20:16,689
What the hell happened?
355
00:20:18,822 --> 00:20:22,434
My boys saw you talking
with Dante Torres.
356
00:20:24,436 --> 00:20:26,830
Why don't you tell me what
the hell that was about?
357
00:20:29,354 --> 00:20:31,530
Don't trip. They
know you a cop.
358
00:20:31,573 --> 00:20:33,227
That was about nothing.
359
00:20:33,271 --> 00:20:35,621
That traidor put my
brother in prison.
360
00:20:36,796 --> 00:20:38,885
I heard of him.
361
00:20:38,929 --> 00:20:40,931
You know he used
to run with Ariza?
362
00:20:43,759 --> 00:20:46,545
Torres was an enforcer.
363
00:20:46,588 --> 00:20:48,721
Heard of a kid named Paco?
364
00:20:48,764 --> 00:20:50,044
He was about the
same age as you.
365
00:20:50,070 --> 00:20:51,550
No.
366
00:20:51,593 --> 00:20:53,421
I don't care about Torres.
367
00:20:53,465 --> 00:20:54,901
I just want to know
368
00:20:54,945 --> 00:20:57,773
what the hell happed...
- Paco ended up dead.
369
00:20:57,817 --> 00:21:00,385
Dude was
waterboarded. Drowned.
370
00:21:00,428 --> 00:21:04,041
Guess who did it?
- Get out of there, Mia. Now.
371
00:21:04,084 --> 00:21:05,781
What?
372
00:21:05,825 --> 00:21:06,889
Walk away, Mia. Right now.
373
00:21:06,913 --> 00:21:08,784
- I said...
- I gotta go. I...
374
00:21:08,828 --> 00:21:10,917
Bitch, why you asking
me these questions?
375
00:21:10,961 --> 00:21:13,137
Are you working for your
little cop boyfriend, huh?
376
00:21:13,180 --> 00:21:14,399
Crash. Let's go.
377
00:21:14,442 --> 00:21:15,661
Ocean, let's go! Let's go!
378
00:21:27,325 --> 00:21:28,674
Chicago PD! Nobody move!
379
00:21:28,717 --> 00:21:31,155
Get 'em up! Move!
380
00:21:31,198 --> 00:21:32,697
- Let's see your hands!
- Don't do it! Don't do it!
381
00:21:32,721 --> 00:21:35,463
- Hands up.
- Let's see your hands!
382
00:21:35,507 --> 00:21:37,335
Vega, we ain't
done nothing wrong.
383
00:21:37,378 --> 00:21:39,772
Just chill out.
- Hands up!
384
00:21:39,815 --> 00:21:41,095
Gun's registered to the owner.
385
00:21:41,121 --> 00:21:42,253
Totally legal.
386
00:21:42,296 --> 00:21:43,602
Hands up.
387
00:21:43,645 --> 00:21:44,951
Sergio Navarro,
388
00:21:44,995 --> 00:21:46,624
you are under arrest for
possession of cocaine.
389
00:21:46,648 --> 00:21:47,780
Turn around.
- Let's go.
390
00:21:47,823 --> 00:21:49,956
Put your hands on the bar.
391
00:21:50,000 --> 00:21:52,350
- Put 'em on the bar.
- Let's go, let's go.
392
00:21:52,393 --> 00:21:54,395
You ain't fooling me!
393
00:21:54,439 --> 00:21:55,831
You're a snitch!
394
00:21:59,139 --> 00:22:00,097
Give me your hands.
395
00:22:19,594 --> 00:22:21,181
I made a deal with
Ariza when I was 14.
396
00:22:21,205 --> 00:22:22,162
Not here.
397
00:22:22,206 --> 00:22:23,226
Sarge, I know what you're doing.
398
00:22:23,250 --> 00:22:25,426
No. Stop talking. Okay?
399
00:22:25,470 --> 00:22:28,821
Unless you got something that
affects this case right now,
400
00:22:28,864 --> 00:22:30,214
we are not talking
about it here.
401
00:22:30,257 --> 00:22:32,085
You understand?
402
00:22:32,129 --> 00:22:35,132
We can talk about it
when the case is closed.
403
00:22:44,706 --> 00:22:46,143
Have a seat.
404
00:22:50,190 --> 00:22:52,018
The hell is this?
405
00:22:52,062 --> 00:22:54,325
I didn't kill Ariza.
- Mm.
406
00:22:54,368 --> 00:22:58,329
You got a dumb, lying
bitch who's playing your cop,
407
00:22:58,372 --> 00:22:59,286
playing you.
408
00:23:00,809 --> 00:23:02,681
No, you played her.
409
00:23:04,770 --> 00:23:07,033
You used Mia.
410
00:23:07,077 --> 00:23:09,905
I'm guessing you used Vega too.
411
00:23:09,949 --> 00:23:13,126
You lured Ariza to you...
412
00:23:13,170 --> 00:23:15,563
then you killed him
for his territory.
413
00:23:17,739 --> 00:23:20,177
Got any proof of that?
414
00:23:20,220 --> 00:23:24,920
A witness? DNA? Anything?
415
00:23:27,445 --> 00:23:29,969
Even if you find something...
416
00:23:30,013 --> 00:23:32,624
Even if you make something up...
417
00:23:34,147 --> 00:23:38,021
I know you got a dirty
cop on your payroll.
418
00:23:40,197 --> 00:23:42,547
Your guy, Torres?
419
00:23:42,590 --> 00:23:45,158
He was Ariza's enforcer.
420
00:23:45,202 --> 00:23:49,684
Did anything Ariza told
him to, so go ahead...
421
00:23:49,728 --> 00:23:52,557
try to book me.
422
00:23:52,600 --> 00:23:55,038
I'll take Torres down with me.
423
00:23:55,081 --> 00:23:56,952
You think I'd let that happen?
424
00:23:58,737 --> 00:24:01,261
I'll offer you help only once.
425
00:24:03,611 --> 00:24:06,092
Talk to me. Now.
426
00:24:06,136 --> 00:24:07,137
Now.
427
00:24:09,443 --> 00:24:11,097
Then I won't be your enemy.
428
00:24:17,712 --> 00:24:19,323
Hell, no.
429
00:24:42,448 --> 00:24:44,624
- Okay, what do we got?
- Nothing.
430
00:24:44,667 --> 00:24:46,297
Nothing that puts Navarro
at the stash house,
431
00:24:46,321 --> 00:24:48,410
nothing on PODs,
nothing on his car GPS.
432
00:24:48,454 --> 00:24:49,692
Okay, what about
his little lackey?
433
00:24:49,716 --> 00:24:51,021
What about Vega?
434
00:24:51,065 --> 00:24:54,111
Okay, I got bus cam
footage from the jacking,
435
00:24:54,155 --> 00:24:56,201
Camry used to dump Ariza's body.
436
00:24:56,440 --> 00:24:57,811
Height and weight
are a match for Vega,
437
00:24:57,854 --> 00:24:59,291
but that's all I've got.
438
00:24:59,502 --> 00:25:01,423
ASA said it's not enough
for an arrest warrant.
439
00:25:01,467 --> 00:25:04,470
I mean, we could bring him in,
but I doubt he'll flip on it.
440
00:25:04,807 --> 00:25:05,534
All right, listen to me.
441
00:25:05,558 --> 00:25:07,124
There is no way that these two
442
00:25:07,168 --> 00:25:09,431
are smart enough to
pull off a clean murder.
443
00:25:11,002 --> 00:25:13,566
There is more evidence.
We need to find it.
444
00:25:13,815 --> 00:25:15,524
Yo, Mia's refusing
the safe house,
445
00:25:15,568 --> 00:25:17,091
and she just damn
near broke a chair
446
00:25:17,134 --> 00:25:18,155
trying to make that point,
447
00:25:18,179 --> 00:25:19,112
so unless we're
gonna arrest her,
448
00:25:19,136 --> 00:25:20,399
she wants to go home now.
449
00:25:20,442 --> 00:25:22,749
Okay, fine. Torres,
drive her home.
450
00:25:23,190 --> 00:25:24,292
I can keep looking
for new witnesses...
451
00:25:24,316 --> 00:25:25,621
Drive her home.
452
00:25:34,291 --> 00:25:36,153
It's just a few nights.
453
00:25:36,612 --> 00:25:39,983
- I'm not staying with police.
- You'll be safe there.
454
00:25:40,245 --> 00:25:42,421
I'm going home.
455
00:25:42,752 --> 00:25:44,858
I just want to go home.
456
00:25:50,213 --> 00:25:52,474
Your team knows about you now?
457
00:25:56,206 --> 00:25:58,306
I guess.
458
00:25:58,608 --> 00:26:00,087
You gonna lose your job?
459
00:26:02,065 --> 00:26:03,311
I guess.
460
00:26:03,823 --> 00:26:05,738
You were just a kid.
461
00:26:07,073 --> 00:26:09,752
A tiny kid who just
wanted to protect your ma.
462
00:26:12,713 --> 00:26:16,498
Ariza used you. If
anyone's guilty, it's him.
463
00:26:18,518 --> 00:26:19,458
He was.
464
00:26:22,237 --> 00:26:24,245
Yeah, he was alive
when I found him.
465
00:26:26,534 --> 00:26:28,380
And he could barely speak.
466
00:26:30,026 --> 00:26:32,122
But he told me he was sorry.
467
00:27:01,706 --> 00:27:05,330
That's Officer Reid. She'll
be outside all night.
468
00:27:06,838 --> 00:27:08,376
You call me if you need me.
469
00:27:10,596 --> 00:27:11,510
Hey!
470
00:27:11,826 --> 00:27:13,480
Down, down, down,
down, down, down, down!
471
00:27:17,950 --> 00:27:19,212
You good?
- Yeah.
472
00:27:19,237 --> 00:27:20,617
- Get her upstairs!
Call for backup!
473
00:27:20,642 --> 00:27:22,469
Yes, sir!
474
00:27:26,463 --> 00:27:28,760
50-21 Ocean, I got
shots fired at the police!
475
00:27:28,846 --> 00:27:30,199
1212 West Mackenzie!
476
00:27:30,224 --> 00:27:31,462
I'm in pursuit of
a masked offender
477
00:27:31,486 --> 00:27:32,444
in a red Honda Accord.
478
00:27:32,487 --> 00:27:34,184
Lincoln Tom 8-1-0 Victor.
479
00:27:34,228 --> 00:27:35,534
Sarge, do you copy?
480
00:27:35,577 --> 00:27:37,405
Yeah, go with your
traffic, Torres.
481
00:27:37,449 --> 00:27:39,059
I'm in pursuit of
a red Honda Accord.
482
00:27:39,323 --> 00:27:40,408
Driver took shots at us.
483
00:27:40,452 --> 00:27:42,041
It has to be one
of Navarro's boys.
484
00:27:42,127 --> 00:27:43,127
What's your 20?
485
00:27:43,152 --> 00:27:46,745
I'm northbound approaching
the 2400 block south of Racine.
486
00:27:46,815 --> 00:27:48,075
All right, we're 20 minutes out.
487
00:27:48,100 --> 00:27:50,450
Coming to you. Let's go.
- Copy.
488
00:28:43,370 --> 00:28:45,516
If it isn't Ariza's little bitch
489
00:28:45,596 --> 00:28:47,170
taking care of him once again.
490
00:28:49,660 --> 00:28:51,575
He owns you even in death?
491
00:29:01,564 --> 00:29:03,044
Car's coming back hot.
492
00:29:03,069 --> 00:29:04,984
Stolen last night
on the 800 block...
493
00:29:20,699 --> 00:29:22,918
You know who I am?
494
00:29:26,184 --> 00:29:27,795
You know what I've done?
495
00:29:29,704 --> 00:29:31,663
Do you know who Paco was?
496
00:29:40,577 --> 00:29:41,926
Let's go. Come on, come on.
497
00:29:41,951 --> 00:29:43,692
Let's go.
498
00:29:46,463 --> 00:29:47,927
- Answer me, Torres.
What's your 20?
499
00:29:49,967 --> 00:29:51,191
He must've gone dark.
500
00:29:51,834 --> 00:29:53,323
Kim, Kev, somebody,
501
00:29:53,367 --> 00:29:57,110
I need Torres'
car GPS right now.
502
00:30:09,688 --> 00:30:12,691
They keep the water running
in these old buildings
503
00:30:13,601 --> 00:30:15,691
so the pipes don't freeze.
504
00:30:21,901 --> 00:30:23,816
Let's talk.
505
00:30:30,318 --> 00:30:32,828
We should be right on him.
506
00:30:32,924 --> 00:30:35,361
I'm not seeing anything.
507
00:30:35,404 --> 00:30:37,058
There! That's his
car right there.
508
00:30:44,826 --> 00:30:47,872
Kim, Kev, we're at
Jefferson Junior High,
509
00:30:48,026 --> 00:30:50,202
8503 South Loomis.
510
00:30:50,245 --> 00:30:52,030
Torres may be inside
with the offender.
511
00:30:52,073 --> 00:30:53,858
We're going in,
we're going dark.
512
00:30:53,901 --> 00:30:56,382
Just get here, set
up a perimeter.
513
00:30:56,425 --> 00:30:58,514
- Copy that, Sarge.
I'm ten minutes out.
514
00:31:01,625 --> 00:31:03,583
What happened to Ariza?
515
00:31:28,327 --> 00:31:31,286
How long do you think
you can hold your breath?
516
00:32:04,639 --> 00:32:06,597
Ariza taught me this.
517
00:32:09,400 --> 00:32:13,361
He liked his enforcers to
be waterboarding snitches.
518
00:32:13,404 --> 00:32:15,232
Anyone who crossed him.
519
00:32:16,718 --> 00:32:18,154
What happened to Ariza?
520
00:32:18,212 --> 00:32:20,998
- Go to hell.
- Mm-hmm, okay.
521
00:32:25,432 --> 00:32:27,565
What do you think I do next?
522
00:32:30,713 --> 00:32:32,193
I ain't afraid of you.
523
00:32:33,685 --> 00:32:36,035
I will drown you.
524
00:32:36,197 --> 00:32:40,767
Over and over and over and over
525
00:32:40,810 --> 00:32:45,293
until you beg me to
have the water kill you.
526
00:32:48,424 --> 00:32:49,948
And I know you will.
527
00:32:56,681 --> 00:32:59,553
What happened to Ariza?
528
00:33:26,334 --> 00:33:28,031
I didn't kill him!
529
00:33:29,685 --> 00:33:31,774
Who did?
530
00:33:31,818 --> 00:33:34,733
- Navarro shot him.
- Where? What part of his body?
531
00:33:34,777 --> 00:33:37,519
In his shoulder, in his
stomach, with his Ruger.
532
00:33:41,342 --> 00:33:42,561
And you helped him?
533
00:33:44,439 --> 00:33:46,571
Navarro called me
to dump the body.
534
00:33:46,615 --> 00:33:48,791
I stole the car and I put
the body in the trunk.
535
00:33:49,053 --> 00:33:50,507
What about the gun?
536
00:33:50,865 --> 00:33:52,882
Navarro tossed it in the river.
537
00:33:53,043 --> 00:33:54,218
Where?
538
00:33:55,885 --> 00:33:58,192
I don't... I don't know.
539
00:33:58,545 --> 00:33:59,764
I don't know.
540
00:34:01,358 --> 00:34:03,110
I don't know. I'm
telling you the truth.
541
00:34:03,153 --> 00:34:05,285
I don't know, I don't know!
542
00:34:07,592 --> 00:34:10,160
Cherry Ave Bridge,
Cherry Ave Bridge!
543
00:35:45,212 --> 00:35:46,343
Sorry, sir.
544
00:35:47,736 --> 00:35:51,261
Divers recovered
Navarro's Ruger.
545
00:35:51,493 --> 00:35:53,611
Ballistic match?
546
00:35:53,655 --> 00:35:58,399
Yeah, the CDOT cam caught him
walking away from that bridge.
547
00:35:58,442 --> 00:36:01,402
Navarro's going away
for a long time.
548
00:36:05,648 --> 00:36:07,321
What about Vega?
549
00:36:07,492 --> 00:36:11,499
Made a deal with conditions.
550
00:36:11,648 --> 00:36:13,849
Paperwork will say
551
00:36:13,892 --> 00:36:16,895
that the gun evidence came
from an anonymous tip.
552
00:36:19,028 --> 00:36:24,077
So what happened at that
school will stay there.
553
00:36:30,474 --> 00:36:34,391
That's me and
Ariza ten years ago.
554
00:36:34,695 --> 00:36:37,525
I took it from his place
when we cleared it.
555
00:36:41,311 --> 00:36:43,009
I was an enforcer for him.
556
00:36:44,844 --> 00:36:47,404
He recruited me out of juvie.
557
00:36:47,687 --> 00:36:49,406
He made a deal with me.
558
00:36:51,945 --> 00:36:56,805
I did it to protect
my mother, my family.
559
00:36:58,752 --> 00:37:00,405
I beat people for him.
560
00:37:02,550 --> 00:37:04,639
I did terrible things.
561
00:37:06,119 --> 00:37:08,382
Unforgivable things.
562
00:37:13,978 --> 00:37:16,763
But I never
waterboarded anybody.
563
00:37:21,975 --> 00:37:24,325
Then what happened to that kid?
564
00:37:25,964 --> 00:37:29,185
I had Upton dig into it.
565
00:37:29,229 --> 00:37:33,320
No record of Paco
exists after 2013.
566
00:37:33,363 --> 00:37:35,017
Do you really
think I killed him?
567
00:37:37,237 --> 00:37:39,500
I think anyone can kill.
568
00:37:42,583 --> 00:37:45,419
Ariza ordered me to kill him.
569
00:37:45,462 --> 00:37:48,030
And I took Paco out
of town instead.
570
00:37:48,074 --> 00:37:49,423
He's in Miami.
571
00:37:49,466 --> 00:37:52,948
He goes by Julio Montez,
has two baby girls.
572
00:37:54,974 --> 00:37:57,953
I let Ariza believe
I killed him,
573
00:37:58,122 --> 00:38:01,130
and then I was done with it.
- Mm.
574
00:38:01,286 --> 00:38:03,828
Gang like that, you
don't get out for free.
575
00:38:08,763 --> 00:38:10,802
No.
576
00:38:12,099 --> 00:38:13,880
You don't.
577
00:38:14,528 --> 00:38:16,537
They waterboarded you.
578
00:38:18,567 --> 00:38:20,367
I deserved it.
579
00:38:24,022 --> 00:38:25,894
The things I did...
580
00:38:29,232 --> 00:38:30,768
I deserved it.
581
00:38:32,683 --> 00:38:35,904
You really believe
all of this, don't you?
582
00:38:40,387 --> 00:38:42,215
Yeah, I do.
583
00:38:53,269 --> 00:38:55,141
Aren't I fired?
584
00:38:58,927 --> 00:39:01,930
I'll see you at the district.
585
00:39:12,006 --> 00:39:13,747
What's this?
586
00:39:16,409 --> 00:39:17,758
Leaving.
587
00:39:20,340 --> 00:39:21,515
Where are you going?
588
00:39:21,778 --> 00:39:24,431
My cousin in Des Moines.
589
00:39:24,607 --> 00:39:26,084
I've always liked it there.
590
00:39:28,028 --> 00:39:30,698
Navarro's in prison.
591
00:39:30,741 --> 00:39:34,789
I can get you protected
detail around the clock.
592
00:39:34,832 --> 00:39:36,834
No.
593
00:39:36,878 --> 00:39:39,707
I'm leaving because I want to.
594
00:39:45,989 --> 00:39:49,195
I helped Ariza get killed.
595
00:39:49,474 --> 00:39:53,547
I had left you that note
'cause I felt guilty.
596
00:39:54,591 --> 00:39:57,115
I had to do something about
it. I couldn't live with that.
597
00:40:00,452 --> 00:40:02,106
This one isn't on you.
598
00:40:04,166 --> 00:40:05,907
It's your home.
599
00:40:08,293 --> 00:40:10,295
And I can keep you safe.
600
00:40:13,017 --> 00:40:16,238
I'm sure you would, Dany.
41425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.