All language subtitles for Chicago.PD.S10E17.480p.x264-mSD[eztv.re]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:09,032 --> 00:00:10,555 I'm doing all of it. 2 00:00:14,559 --> 00:00:16,996 The sleep techniques, the breath work... 3 00:00:17,040 --> 00:00:18,998 I'm reading all the books. 4 00:00:23,286 --> 00:00:25,418 I'm trying to meditate. 5 00:00:31,445 --> 00:00:34,100 I mean, you know, I'm sitting there, and I'm breathing. 6 00:00:34,144 --> 00:00:35,623 I'm doing what you said. 7 00:00:51,248 --> 00:00:52,945 The, uh, exposure therapy, 8 00:00:52,989 --> 00:00:56,209 the exercise. 9 00:01:03,173 --> 00:01:05,262 I am trying. 10 00:01:10,441 --> 00:01:12,008 But I just feel... 11 00:01:12,051 --> 00:01:14,401 I mean, I don't... 12 00:01:14,445 --> 00:01:16,664 I feel tired, and I don't feel better. 13 00:01:16,708 --> 00:01:18,274 That's okay. 14 00:01:18,318 --> 00:01:21,234 If you don't feel better yet, that doesn't mean you won't, 15 00:01:21,278 --> 00:01:23,628 and I can keep giving you all these practical tips. 16 00:01:23,671 --> 00:01:25,543 I'm happy to do that. 17 00:01:29,174 --> 00:01:31,785 Have you thought at all about what we talked about... 18 00:01:31,942 --> 00:01:34,249 bringing your partner for a session? 19 00:01:35,683 --> 00:01:38,077 I just don't think Adam would be up for it. 20 00:01:38,121 --> 00:01:39,949 How do you know if you haven't asked? 21 00:01:41,254 --> 00:01:42,690 I also don't think it's gonna do 22 00:01:42,734 --> 00:01:44,910 what you think it's gonna do. 23 00:01:44,954 --> 00:01:46,694 I really don't have any grand plans 24 00:01:46,738 --> 00:01:48,914 that I'm not telling you. It's not some trick. 25 00:01:48,958 --> 00:01:51,961 It might help to have someone you love with you. 26 00:01:54,398 --> 00:01:56,356 You're doing all the work. 27 00:01:56,399 --> 00:01:58,445 I see that, but I also see 28 00:01:58,488 --> 00:02:00,447 it's been very difficult for you to confront 29 00:02:00,491 --> 00:02:03,320 the possibility that this may have affected your life. 30 00:02:05,290 --> 00:02:06,552 Or maybe it hasn't? 31 00:02:08,194 --> 00:02:10,240 I know I need to be here. I know. 32 00:02:10,283 --> 00:02:12,024 I'm doing the work. 33 00:02:12,068 --> 00:02:13,825 I just... 34 00:02:15,158 --> 00:02:17,638 maybe my whole life doesn't have to be colored 35 00:02:17,682 --> 00:02:19,901 by something that happened to me over a year ago. 36 00:02:19,945 --> 00:02:21,207 Okay. 37 00:02:21,251 --> 00:02:23,557 All I ask is you think about bringing him. 38 00:02:23,601 --> 00:02:24,601 That's all. 39 00:02:26,343 --> 00:02:27,909 We are out of time, unfortunately. 40 00:02:27,953 --> 00:02:30,008 Are we okay to pause here? 41 00:02:30,824 --> 00:02:31,824 Yeah. 42 00:02:54,980 --> 00:02:57,504 Female, 60s, camped out in an elevator, 43 00:02:57,548 --> 00:02:59,115 armed with a kitchen knife. 44 00:02:59,158 --> 00:03:02,292 Alarm sounding at 3489 Fullerton. 45 00:03:04,642 --> 00:03:09,038 Possible gunfire reported at 3478 Cermak. 46 00:03:21,485 --> 00:03:22,790 Units on the citywide, 47 00:03:22,834 --> 00:03:25,314 armed robbery in progress at 3478 Cermak, 48 00:03:25,358 --> 00:03:26,838 Salinas Food Mart. 49 00:03:26,881 --> 00:03:28,144 We're getting calls... two armed offenders inside. 50 00:03:28,187 --> 00:03:29,623 50-21 Eddie, I'm real close by, 51 00:03:29,667 --> 00:03:31,728 plainclothes officer... hold me down, responding. 52 00:03:55,954 --> 00:03:57,216 Chicago PD! Drop your weapon! 53 00:04:02,830 --> 00:04:04,832 50-21 Eddie, 10-1, 10-1! 54 00:04:04,876 --> 00:04:05,964 Shots fired at the police! 55 00:04:06,007 --> 00:04:07,400 I need cars! 56 00:04:07,444 --> 00:04:08,836 All units, hold the air. 57 00:04:08,880 --> 00:04:11,883 We have a 10-1 being called at 3478 Cermak. 58 00:04:11,926 --> 00:04:13,145 50-21, are you hit? 59 00:04:13,189 --> 00:04:15,146 50-21 Eddie, I'm good. 60 00:04:15,191 --> 00:04:17,715 I've got two armed offenders fleeing southbound on foot... 61 00:04:17,758 --> 00:04:19,238 masked, gloved up, black clothing. 62 00:04:19,282 --> 00:04:21,022 - I don't have eyes. - Help! 63 00:04:21,066 --> 00:04:22,763 Help me! 64 00:04:27,725 --> 00:04:30,162 Chicago PD... hands where I can see 'em. 65 00:04:33,426 --> 00:04:35,472 All right. Anybody else here? 66 00:04:35,515 --> 00:04:37,300 No. They just left. 67 00:04:37,343 --> 00:04:39,128 There was two of 'em. 68 00:04:40,912 --> 00:04:42,783 50-21 Eddie, I've got a male beaten. 69 00:04:42,827 --> 00:04:44,916 - I need an ambo. - Copy, 50-21 Eddie. 70 00:04:44,959 --> 00:04:47,397 Oh, my God. He's gonna die. 71 00:04:47,440 --> 00:04:49,094 He's got a pulse. I need that ambo fast. 72 00:04:49,138 --> 00:04:51,357 Oh, God. They wouldn't stop. 73 00:04:51,401 --> 00:04:53,142 He gave 'em everything that they asked for, 74 00:04:53,185 --> 00:04:54,447 but they wouldn't stop. 75 00:04:54,491 --> 00:04:56,275 Okay, sir. You are okay. 76 00:04:56,319 --> 00:04:58,277 I-I-I couldn't stop them. 77 00:04:58,321 --> 00:04:59,583 I didn't know how to stop them. 78 00:04:59,626 --> 00:05:01,237 - I-I couldn't stop them. - Hey... hey, hey. 79 00:05:01,280 --> 00:05:02,847 Look at me. You did real good. 80 00:05:02,890 --> 00:05:04,718 He's still breathing. You did real good. 81 00:05:04,762 --> 00:05:06,198 I need you to keep helping me. Can you do that? 82 00:05:06,242 --> 00:05:07,460 Can you help me? 83 00:05:07,504 --> 00:05:08,896 - Yeah. - Okay, good. 84 00:05:08,940 --> 00:05:11,628 Go over there... right there, and hold his hand. 85 00:05:12,161 --> 00:05:13,771 Hold it... good. 86 00:05:13,814 --> 00:05:15,207 Now, you are gonna breathe with him, 87 00:05:15,251 --> 00:05:16,817 and you're gonna keep him awake. 88 00:05:16,861 --> 00:05:18,819 Hey, hey, hey, hey, hey. 89 00:05:18,863 --> 00:05:21,039 Slow your breathing down. Slow it down, slow it down. 90 00:05:21,082 --> 00:05:22,171 All right, in for four. 91 00:05:23,607 --> 00:05:25,174 Hold. 92 00:05:25,217 --> 00:05:26,697 Out for six. 93 00:05:28,046 --> 00:05:29,482 Good. 94 00:05:29,526 --> 00:05:30,918 That's real good. You're doing real good. 95 00:05:30,962 --> 00:05:32,137 You're helping me, see? 96 00:05:32,180 --> 00:05:34,735 Again... in for four. 97 00:05:35,271 --> 00:05:36,837 Hold. 98 00:05:36,881 --> 00:05:39,710 Out for six. 99 00:05:39,753 --> 00:05:43,683 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 100 00:05:51,374 --> 00:05:53,985 - You all good? - Yeah. This thing was fast. 101 00:05:54,028 --> 00:05:56,509 According to our witness, it was quick and violent. 102 00:05:56,553 --> 00:05:58,511 So two armed offenders, both masked, 103 00:05:58,555 --> 00:06:00,470 gloved up, entered through the front door, 104 00:06:00,513 --> 00:06:01,993 fled through the side. 105 00:06:02,036 --> 00:06:03,124 I arrived as they were fleeing. 106 00:06:03,168 --> 00:06:05,083 We exchanged gunfire. 107 00:06:05,126 --> 00:06:06,563 They both escaped. 108 00:06:09,914 --> 00:06:12,960 Employee said the offender shot out the security camera first, 109 00:06:13,004 --> 00:06:17,182 then demanded all the cash in the register at gunpoint. 110 00:06:17,226 --> 00:06:19,924 That's all I got from him so far. He's in shock. 111 00:06:19,967 --> 00:06:21,230 Why all the mess? 112 00:06:21,273 --> 00:06:23,057 I don't know... intimidation? 113 00:06:23,101 --> 00:06:24,668 They made the owner surrender all the cash 114 00:06:24,711 --> 00:06:25,973 from the register; he did. 115 00:06:26,017 --> 00:06:28,933 Then they beat the hell out of him anyway. 116 00:06:28,976 --> 00:06:30,500 They got a victim who's touch and go, 117 00:06:30,543 --> 00:06:32,054 on the way to Med. 118 00:06:32,097 --> 00:06:34,188 - Anything on POD cams? - No, sir. 119 00:06:34,232 --> 00:06:37,300 We pulled footage from a private security camera down the block, 120 00:06:37,324 --> 00:06:39,900 but we got nothing yet. Patrol's doing knock-and-talks. 121 00:06:40,858 --> 00:06:42,599 It's a hell of a lot of damage. 122 00:06:42,642 --> 00:06:44,905 How much was in the register? 123 00:06:44,949 --> 00:06:46,342 $42. 124 00:06:51,129 --> 00:06:53,044 All right, look, there's gotta be a getaway car 125 00:06:53,087 --> 00:06:55,742 somewhere around here. Just keep diggin'. 126 00:06:55,786 --> 00:06:58,702 As soon as that employee's calm, talk to him. 127 00:06:58,745 --> 00:07:00,573 Let's find these men fast. 128 00:07:07,450 --> 00:07:09,495 - Hey. - Hey. 129 00:07:09,539 --> 00:07:11,889 I thought you were undercover with Sam all day. 130 00:07:11,932 --> 00:07:12,933 Callum's sick. 131 00:07:12,977 --> 00:07:14,108 Richard's not at the yard all week, 132 00:07:14,152 --> 00:07:15,805 so I'm gonna lay low, work on this one. 133 00:07:15,849 --> 00:07:17,373 Are you all right? 134 00:07:17,416 --> 00:07:18,765 I heard the 10-1 on the radio. 135 00:07:18,809 --> 00:07:21,115 - You took close-range fire? - I'm good, I'm good. 136 00:07:21,159 --> 00:07:22,682 - Let's work, okay? - All right. 137 00:07:25,206 --> 00:07:26,947 Can you tell us anything about the offenders? 138 00:07:26,991 --> 00:07:28,601 Did you get a good look at either of them? 139 00:07:28,645 --> 00:07:31,604 No, they-they were covered up, head to toe. 140 00:07:31,648 --> 00:07:33,432 Well, what about their voices? 141 00:07:33,476 --> 00:07:34,738 Did either of them have an accent? 142 00:07:34,781 --> 00:07:36,305 Did they say each other's names? 143 00:07:36,348 --> 00:07:39,177 No, only one of them talked... 144 00:07:39,220 --> 00:07:41,266 the-the one who beat John. 145 00:07:41,310 --> 00:07:43,355 The other one was just there. 146 00:07:43,399 --> 00:07:45,096 What was the other offender saying? 147 00:07:45,448 --> 00:07:48,055 I-I-I don't know. He was-he was just shouting. 148 00:07:48,099 --> 00:07:49,753 He shouted the whole time, 149 00:07:49,796 --> 00:07:51,494 and he told us what to do. 150 00:07:51,537 --> 00:07:54,627 He was smashing everything up, 151 00:07:55,041 --> 00:07:57,151 and he was laughing, 152 00:07:57,195 --> 00:08:00,154 like-like he was having fun. 153 00:08:00,198 --> 00:08:01,852 And he just kept saying, 154 00:08:01,895 --> 00:08:03,854 "It just keeps getting better and better." 155 00:08:06,030 --> 00:08:07,684 This wasn't their first robbery. 156 00:08:07,727 --> 00:08:09,555 It's definitely a pattern. 157 00:08:09,599 --> 00:08:10,904 I spoke to Robbery/Homicide. 158 00:08:10,948 --> 00:08:13,298 They've had four similar hits this month alone. 159 00:08:13,342 --> 00:08:16,606 Same MO... two armed defenders, masked, gloved, tan duffel. 160 00:08:16,649 --> 00:08:17,650 Only one of 'em ever talks. 161 00:08:17,694 --> 00:08:19,173 Okay, so they enter fast, 162 00:08:19,217 --> 00:08:21,654 shoot up security cameras, smash and grab, then flee. 163 00:08:21,698 --> 00:08:23,830 They're hitting cash-only joints on barren blocks, 164 00:08:23,874 --> 00:08:25,266 so we've had no luck with PODs, 165 00:08:25,310 --> 00:08:28,618 but witness from a previous robbery snapped a photo. 166 00:08:28,661 --> 00:08:30,097 Female offender? 167 00:08:30,141 --> 00:08:32,142 Yeah, it's rare, but they are a male-female team. 168 00:08:32,621 --> 00:08:34,711 All right, anything in from Forensics yet? 169 00:08:34,753 --> 00:08:36,800 No, the convenience store gets a lot of traffic. 170 00:08:36,843 --> 00:08:39,671 They said it's gonna be a minute to pull, and separate all the samples. 171 00:08:39,716 --> 00:08:41,238 I got that security footage from down the block. 172 00:08:41,281 --> 00:08:42,979 At least four of those stores had external cams, 173 00:08:43,022 --> 00:08:44,416 so I could probably pull something. 174 00:08:44,460 --> 00:08:46,509 All right, good. Run through all of it. 175 00:08:47,637 --> 00:08:49,116 Where's Torres? 176 00:08:49,160 --> 00:08:51,510 Uh, Ocean's got that narcotics interdiction seminar. 177 00:08:51,554 --> 00:08:53,141 We got a slim crew, Sarge. 178 00:08:57,951 --> 00:08:59,431 Nothing from the hardware store. 179 00:08:59,475 --> 00:09:01,041 Camera angle is all wrong. 180 00:09:01,085 --> 00:09:02,869 Yeah, I got nothin'. 181 00:09:02,913 --> 00:09:06,786 Hey, so the hard work must be paying off, huh? 182 00:09:06,830 --> 00:09:07,782 Huh? 183 00:09:07,806 --> 00:09:10,224 The gunshots you didn't have a reaction. 184 00:09:10,268 --> 00:09:12,052 Points for Dr. Hammond, right? 185 00:09:12,096 --> 00:09:13,536 Oh. 186 00:09:13,967 --> 00:09:15,413 Yeah, I guess. 187 00:09:16,192 --> 00:09:17,498 I'm proud of you. 188 00:09:24,798 --> 00:09:26,763 Whoa, I got him. 189 00:09:26,806 --> 00:09:28,460 Uh, you have footage of the alley 190 00:09:28,504 --> 00:09:29,853 - behind the gangway, right? - Yeah, yeah. 191 00:09:29,896 --> 00:09:31,376 Where? 192 00:09:31,420 --> 00:09:33,247 - You see that? - Yeah, she takes her mask off, 193 00:09:33,291 --> 00:09:34,771 but I can't see her face. 194 00:09:38,644 --> 00:09:40,951 I'm sorry, are they, uh...? 195 00:09:42,561 --> 00:09:44,737 Oh, yeah, they are... 196 00:09:45,200 --> 00:09:46,897 they're having sex. 197 00:09:52,702 --> 00:09:56,270 All right. They came up this way. 198 00:09:56,314 --> 00:09:57,446 It's right here. 199 00:09:57,489 --> 00:09:59,207 He pushed her up against this fence. 200 00:10:00,797 --> 00:10:02,407 Ain't the strangest thing I've seen. 201 00:10:28,999 --> 00:10:31,175 We got hits off the balaclava. 202 00:10:31,218 --> 00:10:33,917 Victim's blood was on the outside, 203 00:10:33,960 --> 00:10:37,486 and we caught blonde hairs inside. 204 00:10:37,529 --> 00:10:39,096 DNA came back with a match. 205 00:10:39,138 --> 00:10:42,459 Hair belongs to a Ruby Bertinelli. 206 00:10:43,230 --> 00:10:47,017 29 years old, she's got an LKA listed 207 00:10:47,060 --> 00:10:49,720 and a car registered to her name, no priors. 208 00:10:49,744 --> 00:10:51,195 No priors? 209 00:10:52,653 --> 00:10:55,346 Wait, is this is victim DNA? 210 00:10:56,548 --> 00:10:58,071 Yeah, the DNA match came 211 00:10:58,115 --> 00:11:01,335 from a rape kit performed four years ago. 212 00:11:01,379 --> 00:11:02,641 Are you allowed to give us that? 213 00:11:02,685 --> 00:11:04,730 Isn't this a violation of victim's rights? 214 00:11:04,774 --> 00:11:06,732 You wanna tell me how to do my job? 215 00:11:06,776 --> 00:11:07,994 No, but this can't possibly... 216 00:11:08,038 --> 00:11:09,605 There's nothing in Illinois law 217 00:11:09,648 --> 00:11:11,362 preventing me from giving you that. 218 00:11:13,870 --> 00:11:16,829 You wanted a DNA match. You just got it. 219 00:11:16,873 --> 00:11:18,483 Your offender was a victim once. 220 00:11:18,527 --> 00:11:20,080 Isn't everyone? 221 00:11:21,965 --> 00:11:23,706 Take it or leave it. 222 00:11:30,207 --> 00:11:32,296 Was the tech wrong? Is it illegal? 223 00:11:32,339 --> 00:11:34,645 No, not exactly. Legally, it's murky. 224 00:11:34,939 --> 00:11:36,545 Law doesn't prevent him from getting a hit, 225 00:11:36,588 --> 00:11:39,374 but, uh, you know, he had to dig for it. 226 00:11:39,417 --> 00:11:40,870 Well, if we're legally okay... 227 00:11:40,913 --> 00:11:42,725 But it's not ethical. 228 00:11:43,639 --> 00:11:46,555 It sets a terrible precedent, using a victim's DNA 229 00:11:46,598 --> 00:11:48,078 to build a case on a current crime. 230 00:11:48,122 --> 00:11:49,471 Burge, you already saw the name. 231 00:11:49,514 --> 00:11:50,994 And I shouldn't have, Kev. 232 00:11:51,038 --> 00:11:53,127 The only reason her DNA is in our system 233 00:11:53,170 --> 00:11:54,432 is because she was a victim once. 234 00:11:54,476 --> 00:11:56,086 She has victim's rights. 235 00:11:56,130 --> 00:11:59,655 Kim, you're holding her ID right there... an offender, 236 00:11:59,698 --> 00:12:01,874 an offender who was involved in five robberies, 237 00:12:01,918 --> 00:12:03,485 the last of which, a man was beaten 238 00:12:03,528 --> 00:12:05,400 - within an inch of his life. - I know. 239 00:12:05,443 --> 00:12:07,576 I was on the scene with him. 240 00:12:07,619 --> 00:12:08,925 It doesn't make it black and white. 241 00:12:08,969 --> 00:12:11,449 I know that. Look, we got it legally. 242 00:12:11,493 --> 00:12:14,235 It would be unethical not to use it. 243 00:12:14,278 --> 00:12:15,671 I'd never come forward and report a rape 244 00:12:15,714 --> 00:12:17,890 if I knew my DNA could be used like this. 245 00:12:18,215 --> 00:12:19,347 She reported the rape as a victim, 246 00:12:19,390 --> 00:12:20,696 and that's what it should be used for... 247 00:12:20,739 --> 00:12:21,958 and only that. 248 00:12:26,615 --> 00:12:28,399 Look, we're not moral authorities. 249 00:12:28,443 --> 00:12:29,705 We're not lawyers. 250 00:12:29,748 --> 00:12:31,272 It's legal. 251 00:12:31,315 --> 00:12:32,315 We're usin' it. 252 00:12:35,972 --> 00:12:37,756 Look, I don't care what you put on paper. 253 00:12:37,800 --> 00:12:39,018 Leave the DNA out of it. 254 00:12:39,062 --> 00:12:41,717 Do some creative writing on the back end. 255 00:12:41,760 --> 00:12:44,067 Run her LKA, her car, 256 00:12:44,110 --> 00:12:46,722 known associates... bring her in. 257 00:12:53,337 --> 00:12:54,730 Uh, this is her LKA. 258 00:12:54,773 --> 00:12:56,862 Doesn't look like anybody's been here for a while. 259 00:12:58,908 --> 00:13:00,126 I'll check the back. 260 00:13:02,433 --> 00:13:03,652 Chicago PD! 261 00:13:03,695 --> 00:13:04,696 Ruby Bertinelli! 262 00:13:25,935 --> 00:13:28,154 Hey, ma'am, how you doin'? 263 00:13:28,198 --> 00:13:29,939 Chicago PD. 264 00:13:29,982 --> 00:13:32,115 Have you seen your neighbor Ruby around? 265 00:13:32,158 --> 00:13:33,203 No. 266 00:13:33,246 --> 00:13:35,205 She don't really live there no more. 267 00:13:35,248 --> 00:13:36,380 Why? What'd she do? 268 00:13:36,424 --> 00:13:38,034 Well, what happened? Did she move out? 269 00:13:39,905 --> 00:13:41,733 Have you ever seen her with any visitors? 270 00:13:41,777 --> 00:13:43,256 No, she wasn't like that. 271 00:13:43,300 --> 00:13:45,781 She just got weirder and weirder 272 00:13:45,824 --> 00:13:47,304 and stopped coming around. 273 00:13:47,348 --> 00:13:48,610 Weirder? 274 00:13:48,653 --> 00:13:51,003 Was disappearing where she was standing. 275 00:13:51,047 --> 00:13:52,732 Why? What'd she do? 276 00:13:53,309 --> 00:13:55,878 Yo, Kev, Kim, you got your ears in? 277 00:13:55,921 --> 00:13:58,402 Yeah, I'm listening, Ruz. What's up? 278 00:13:58,446 --> 00:14:00,578 Patrol just called in a hit on Ruby's BOLO. 279 00:14:00,622 --> 00:14:02,972 Got her car parked about a mile from her house. 280 00:14:03,015 --> 00:14:04,974 Okay, send that address. We're on the way. 281 00:14:05,017 --> 00:14:06,715 - Thank you very much, ma'am. - Copy. 282 00:14:12,503 --> 00:14:13,722 Vehicle's unoccupied. 283 00:14:13,765 --> 00:14:15,724 We did a drive-by but didn't approach. 284 00:14:15,767 --> 00:14:17,247 Plates are a match for your BOLO. 285 00:14:17,290 --> 00:14:20,032 The vehicle's registered to Ruby Bertinelli. 286 00:14:20,076 --> 00:14:21,469 You see any POD cams? 287 00:14:21,512 --> 00:14:22,644 No, block is dark. 288 00:14:22,687 --> 00:14:23,862 Need us to stick around? 289 00:14:25,995 --> 00:14:27,170 - Hey. - Go, go, go, go, go! 290 00:14:27,213 --> 00:14:28,389 They might double back. Stay on the car! 291 00:14:28,432 --> 00:14:29,651 Copy! 292 00:14:29,694 --> 00:14:30,782 You're good, you're good. Let's go. 293 00:14:30,826 --> 00:14:32,305 - Let's go. - Move, move, move, move. 294 00:14:34,569 --> 00:14:36,440 Everybody, get down! 295 00:14:36,484 --> 00:14:38,921 Hey, hey, hey, hey! 296 00:14:38,964 --> 00:14:40,096 The shots came from that store right there. 297 00:14:40,139 --> 00:14:41,402 We got it, we got it. 298 00:14:41,445 --> 00:14:43,012 50-21 Eddie, on scene, shots fired... 299 00:14:43,055 --> 00:14:46,363 possible armed robbery in progress, 5110 Racine. 300 00:14:46,407 --> 00:14:48,931 - Come on, come on out! - Go, go, go, go, go, go. 301 00:14:51,716 --> 00:14:52,848 Anybody hurt? Everybody okay? 302 00:14:52,891 --> 00:14:54,850 - Call out. - They're in the back! 303 00:14:54,893 --> 00:14:56,373 - How many? - Two. 304 00:14:56,417 --> 00:14:58,201 - Okay, up, up, up, up. - Stay low, go fast. 305 00:14:58,244 --> 00:14:59,637 - Stay low, go fast. - Go fast. 306 00:14:59,681 --> 00:15:01,465 Here we go. 307 00:15:11,736 --> 00:15:13,129 Chicago PD! Stop! 308 00:15:13,172 --> 00:15:14,304 - Go, go, go! - I got him. 309 00:15:14,347 --> 00:15:17,394 Go! 50-21 Eddie, I need an ambo. 310 00:15:17,438 --> 00:15:20,397 Copy, 50-21 Eddie. Ambo en route. 311 00:15:20,441 --> 00:15:25,228 50-21 David, on foot pursuit of a armed, masked offender 312 00:15:25,271 --> 00:15:26,925 going eastbound in the alley. 313 00:15:29,798 --> 00:15:31,843 Agh! 314 00:15:31,887 --> 00:15:33,236 50-21 David, I lost eyes. 315 00:15:33,279 --> 00:15:34,585 I repeat, I no longer have eyes... 316 00:15:34,629 --> 00:15:36,631 Stay with me. Hang on for me, okay? Hang on. 317 00:15:36,674 --> 00:15:38,212 Still... 318 00:15:39,460 --> 00:15:40,548 here. 319 00:15:53,778 --> 00:15:56,606 Chicago PD. Drop your weapon. 320 00:15:57,109 --> 00:15:58,372 Drop it! 321 00:15:59,728 --> 00:16:01,904 Drop it right now, or I will shoot you! 322 00:16:04,572 --> 00:16:05,573 Ruby! 323 00:16:12,318 --> 00:16:14,843 Denver, 1,001 miles. 324 00:16:14,886 --> 00:16:16,540 Dallas, 968. 325 00:16:16,584 --> 00:16:18,455 Drop the weapon! I don't wanna shoot you! 326 00:16:18,499 --> 00:16:19,761 - Drop it! - 1753. 327 00:16:19,804 --> 00:16:20,936 Drop! 328 00:16:27,595 --> 00:16:29,553 Dallas, 968 miles. 329 00:16:29,597 --> 00:16:31,381 Phoenix, 1,000... 330 00:16:31,424 --> 00:16:34,689 1,753 miles. 331 00:16:38,127 --> 00:16:39,781 I got you. I got you. 332 00:16:39,824 --> 00:16:41,565 50-21 Eddie, where's my ambo? 333 00:16:41,609 --> 00:16:44,960 50-21 Eddie, ambo two minutes out. 334 00:16:51,532 --> 00:16:53,882 Dallas, 968 miles. 335 00:16:53,925 --> 00:16:57,015 Phoenix, 1,753 miles. 336 00:16:57,059 --> 00:16:58,584 Salt Lake City... 337 00:17:00,585 --> 00:17:01,705 Three weeks ago, 338 00:17:01,749 --> 00:17:04,023 you crashed into a Humboldt Park liquor store, 339 00:17:04,066 --> 00:17:05,894 stole the money from the cash register 340 00:17:05,937 --> 00:17:07,548 while your partner beat the cashier. 341 00:17:07,591 --> 00:17:09,332 Do you recognize this woman? 342 00:17:10,899 --> 00:17:13,293 Her five-year-old kid wouldn't look at her, either. 343 00:17:13,337 --> 00:17:16,381 The next week, your partner smashed a 71-year-old man's head 344 00:17:16,405 --> 00:17:18,298 against a concrete wall. 345 00:17:18,341 --> 00:17:20,300 He'll be lucky if he sees out of that eye again. 346 00:17:20,344 --> 00:17:22,346 The witness at this one said it seemed like the two of you 347 00:17:22,389 --> 00:17:24,043 were having a really good time. 348 00:17:24,086 --> 00:17:25,827 Your partner was laughing. 349 00:17:25,871 --> 00:17:28,482 This man is now fighting for his life at Chicago Med. 350 00:17:29,788 --> 00:17:33,095 And him, father of two, number three on the way... 351 00:17:33,139 --> 00:17:36,098 he just bled out on the cold, dirty tile. 352 00:17:36,142 --> 00:17:38,057 And you, Ruby, you're responsible for all of it... 353 00:17:38,100 --> 00:17:39,493 you and your partner. 354 00:17:39,537 --> 00:17:42,453 He beat these people. He killed them while you watched. 355 00:17:42,496 --> 00:17:44,672 So I'd talk now. It's your only shot. 356 00:17:44,716 --> 00:17:46,716 What's your partner's name? 357 00:17:53,876 --> 00:17:55,965 He left you, Ruby. 358 00:17:56,022 --> 00:17:57,980 He left you alone, chanting on the ground. 359 00:17:58,005 --> 00:18:00,616 Don't be loyal to him. He wasn't to you. 360 00:18:00,819 --> 00:18:01,950 Who is he? 361 00:18:03,996 --> 00:18:06,564 Ruby. 362 00:18:06,607 --> 00:18:08,392 Do you understand that you are responsible 363 00:18:08,435 --> 00:18:09,989 for all of this? 364 00:18:10,437 --> 00:18:12,874 Until we find him... all of it. 365 00:18:12,918 --> 00:18:14,285 Who is he? 366 00:18:20,553 --> 00:18:21,945 Ruby. 367 00:18:24,321 --> 00:18:26,839 Are you understanding what I'm saying? 368 00:18:52,741 --> 00:18:54,047 Find anything? 369 00:18:54,072 --> 00:18:55,944 Not yet. Her social media's real barren. 370 00:18:55,969 --> 00:18:57,580 She stopped posting four years ago. 371 00:18:57,745 --> 00:18:58,964 Who's this? 372 00:18:59,007 --> 00:19:00,748 That's the man Ruby accused of rape. 373 00:19:02,744 --> 00:19:04,529 Ethan James Hanley... 374 00:19:04,665 --> 00:19:08,147 32, multiple priors, assault, two pops for theft. 375 00:19:08,190 --> 00:19:09,278 They worked together at a bar. 376 00:19:09,322 --> 00:19:11,676 She accused him of rape, took a rape kit. 377 00:19:13,587 --> 00:19:15,648 What if he's our second offender? 378 00:19:15,692 --> 00:19:17,155 I don't know, Kim. 379 00:19:17,199 --> 00:19:18,766 Look at his stats... he's not a match. 380 00:19:18,810 --> 00:19:20,638 You know, the height's within a couple inches. 381 00:19:20,681 --> 00:19:22,596 He could've lost weight. 382 00:19:22,640 --> 00:19:25,425 It's just that her whole life changed four years ago 383 00:19:25,469 --> 00:19:27,166 after she recanted, right? 384 00:19:27,209 --> 00:19:28,646 She stopped posting, 385 00:19:28,689 --> 00:19:30,082 stopped making payments, stopped paying rent. 386 00:19:30,125 --> 00:19:31,213 She withdrew. 387 00:19:31,257 --> 00:19:34,173 Do we have anything that shows they're currently in contact? 388 00:19:34,216 --> 00:19:36,450 No. We don't have that, no. 389 00:19:37,437 --> 00:19:40,830 But these are adrenalized thrill robberies. 390 00:19:41,291 --> 00:19:43,336 I mean, that woman that I saw at that liquor store... 391 00:19:44,618 --> 00:19:48,448 May-maybe she was having an episode. 392 00:19:48,492 --> 00:19:49,797 It's kind of the same way I get. 393 00:19:49,841 --> 00:19:51,382 It was like she wasn't there. 394 00:19:52,343 --> 00:19:53,343 Okay. 395 00:19:56,630 --> 00:19:59,015 Or maybe I'm projecting, right? 396 00:19:59,292 --> 00:20:01,207 I don't know, it's just something feels wrong. 397 00:20:01,232 --> 00:20:02,973 It's a little bit of a stretch. 398 00:20:05,334 --> 00:20:06,819 - Yeah. - But hey, 399 00:20:06,843 --> 00:20:09,191 let's check him out, you and me. 400 00:20:10,301 --> 00:20:11,301 All right. 401 00:20:14,648 --> 00:20:16,433 Doesn't look like there's anyone inside. 402 00:20:18,609 --> 00:20:19,914 Ethan Hanley? 403 00:20:36,757 --> 00:20:37,757 Adam. 404 00:20:59,954 --> 00:21:01,608 Chicago PD! 405 00:21:10,269 --> 00:21:11,749 All right, I'm going down. 406 00:22:04,192 --> 00:22:05,641 Clear downstairs. 407 00:22:06,717 --> 00:22:07,761 Clear up top. 408 00:22:21,253 --> 00:22:23,429 He's our second offender. 409 00:22:23,472 --> 00:22:26,388 Ruby's working with a man she accused of rape. 410 00:22:30,917 --> 00:22:32,658 Tan duffel matches make and model 411 00:22:32,702 --> 00:22:34,064 from previous crime scenes... 412 00:22:34,089 --> 00:22:35,438 same goes for clothes and shoes. 413 00:22:35,463 --> 00:22:36,813 And Ethan? 414 00:22:37,022 --> 00:22:38,328 I have no sign of him. 415 00:22:38,371 --> 00:22:39,720 I've got an investigative alert, 416 00:22:39,764 --> 00:22:41,244 a BOLO out on his car, 417 00:22:41,287 --> 00:22:42,680 alerts on all his credit cards. 418 00:22:42,723 --> 00:22:46,118 So neighbor says Ethan lives with a young blonde... 419 00:22:46,162 --> 00:22:48,251 hardly talks, keeps to herself... 420 00:22:48,294 --> 00:22:50,296 just ID'd Ruby off a six pack. 421 00:22:50,340 --> 00:22:52,255 So Ruby is living and robbing 422 00:22:52,298 --> 00:22:53,909 with the man she accused of rape? 423 00:22:53,952 --> 00:22:55,388 Well, Ethan was never charged, 424 00:22:55,432 --> 00:22:56,999 because Ruby recanted. 425 00:22:57,042 --> 00:22:58,478 So they were working together before 426 00:22:58,522 --> 00:23:00,002 and continued to work together after. 427 00:23:00,045 --> 00:23:01,830 So they've been around each other the whole time, 428 00:23:01,873 --> 00:23:03,005 close proximity. 429 00:23:03,048 --> 00:23:04,267 She saw him every day. 430 00:23:04,310 --> 00:23:06,744 Yeah, so the rape probably continued. 431 00:23:07,183 --> 00:23:09,359 The bar shut down, Ethan started jacking joints, 432 00:23:09,402 --> 00:23:11,100 got her into it. 433 00:23:11,143 --> 00:23:12,492 This girl had nowhere to go, 434 00:23:12,536 --> 00:23:14,407 no place to get help, she was probably drowning, 435 00:23:14,451 --> 00:23:16,583 trapped, numb... so she turned off. 436 00:23:19,151 --> 00:23:20,631 You know, she might not even be fully aware 437 00:23:20,674 --> 00:23:22,134 of what she's doing. 438 00:23:23,155 --> 00:23:26,506 If Ruby participated in six brutal robberies, 439 00:23:26,550 --> 00:23:28,552 bad circumstances may have gotten here there, 440 00:23:28,595 --> 00:23:30,989 but I mean, she was there. 441 00:23:33,862 --> 00:23:35,080 All right, let's dig into Ethan. 442 00:23:35,124 --> 00:23:36,299 Rip this place apart. 443 00:23:36,342 --> 00:23:38,562 Figure out where the hell he'd run. 444 00:23:38,605 --> 00:23:40,129 Press Ruby again. 445 00:23:40,172 --> 00:23:42,174 Make her tell you where he is. 446 00:23:47,658 --> 00:23:48,920 Where? 447 00:23:48,964 --> 00:23:50,443 The question's not gonna change, Ruby. 448 00:23:50,487 --> 00:23:52,445 You have to tell me where Ethan is. 449 00:23:52,489 --> 00:23:53,882 Where is he? 450 00:23:58,364 --> 00:24:02,925 Four years ago, you accused Ethan James Hanley of rape. 451 00:24:03,717 --> 00:24:05,371 We read the whole file. 452 00:24:05,415 --> 00:24:06,982 You said he forced himself on you 453 00:24:07,025 --> 00:24:08,984 after your closing shift at work. 454 00:24:10,376 --> 00:24:11,943 Threatened to beat you if you screamed, 455 00:24:11,987 --> 00:24:13,031 and then he raped you. 456 00:24:15,294 --> 00:24:16,294 No. 457 00:24:20,821 --> 00:24:22,040 I lied. 458 00:24:25,000 --> 00:24:26,566 It wasn't rape. 459 00:24:27,828 --> 00:24:29,482 And I told the cops that. 460 00:24:29,526 --> 00:24:31,745 Why would you lie about something like that? 461 00:24:44,541 --> 00:24:46,717 I think it did happen, 462 00:24:46,760 --> 00:24:48,679 and I think you told the truth. 463 00:24:49,546 --> 00:24:51,765 I don't know if the cops didn't believe you 464 00:24:51,809 --> 00:24:54,507 or Ethan threatened something. 465 00:24:54,551 --> 00:24:56,640 I-I don't know why 466 00:24:56,683 --> 00:24:58,990 you recanted, but I believe it did happen... 467 00:24:59,034 --> 00:25:00,252 No! It didn't, it didn't happen, 468 00:25:00,296 --> 00:25:02,109 and I have nothing else to say. 469 00:25:03,255 --> 00:25:05,605 Ruby, you're looking at multiple 470 00:25:05,649 --> 00:25:07,912 armed robbery charges, assault, homicide, 471 00:25:07,956 --> 00:25:10,001 attempted murder of a police officer. 472 00:25:10,045 --> 00:25:12,743 You'll die in prison of these charges. 473 00:25:12,786 --> 00:25:13,831 Fine. 474 00:25:13,874 --> 00:25:15,137 Ruby, help yourself. 475 00:25:15,180 --> 00:25:16,747 Just tell me where Ethan is. 476 00:25:16,790 --> 00:25:20,055 You're not gonna get me to say something that isn't true. 477 00:25:20,098 --> 00:25:22,171 I'm not talking to you. 478 00:25:22,971 --> 00:25:24,711 I have nothing else to say. 479 00:25:28,759 --> 00:25:30,587 She still won't talk. 480 00:25:30,630 --> 00:25:33,923 It's like she backs away every time she gets close 481 00:25:33,973 --> 00:25:36,393 to even thinking about what happened with Ethan. 482 00:25:37,594 --> 00:25:40,031 All right, so what else do we have on Ethan? 483 00:25:40,075 --> 00:25:41,554 Well, we do have confirmation 484 00:25:41,598 --> 00:25:43,252 that the blood on his clothes were definitely blood 485 00:25:43,295 --> 00:25:44,688 from the victims of the last robbery, 486 00:25:44,731 --> 00:25:46,255 but we don't have anything on his location. 487 00:25:46,298 --> 00:25:47,691 BOLO hasn't turned up anything. 488 00:25:47,734 --> 00:25:48,735 His phone's off. 489 00:25:48,779 --> 00:25:51,042 No hits on his credit cards. 490 00:25:51,086 --> 00:25:52,609 Upton and UCs are sittin' on his place 491 00:25:52,652 --> 00:25:54,306 in case he comes back around. 492 00:25:54,350 --> 00:25:56,004 That man is either laying real low, 493 00:25:56,047 --> 00:25:57,831 or he already skipped town. 494 00:25:58,310 --> 00:26:00,507 All right, so let's just dig into Ethan's history. 495 00:26:00,531 --> 00:26:02,508 _ 496 00:26:02,532 --> 00:26:06,256 Charges he's made on his card the past few months. 497 00:26:06,710 --> 00:26:10,453 Parking tickets could lead back to a place he frequents... 498 00:26:10,496 --> 00:26:12,759 old properties, LKAs linked to his name, 499 00:26:12,803 --> 00:26:15,675 associates he'd go to for help, for cash. 500 00:26:15,719 --> 00:26:18,227 Look, why don't you go ahead and charge Ruby? 501 00:26:18,765 --> 00:26:21,986 Maybe the charges will scare her into talking. 502 00:26:22,030 --> 00:26:23,161 Sarge? 503 00:26:27,078 --> 00:26:29,124 I'm trying one more thing with Ruby first. 504 00:26:45,009 --> 00:26:47,098 I don't wanna be here. 505 00:26:47,142 --> 00:26:49,100 Come on, Ruby, real quick. 506 00:26:49,144 --> 00:26:50,449 You don't need to do this. 507 00:26:50,493 --> 00:26:52,451 It's not gonna do anything. 508 00:26:53,713 --> 00:26:54,845 We're gonna have to charge you, 509 00:26:54,888 --> 00:26:57,891 and I won't be able to say you helped, 510 00:26:57,935 --> 00:26:59,435 which means... 511 00:27:00,546 --> 00:27:03,114 - you do time for all of it. - It's a life sentence, Ruby. 512 00:27:03,158 --> 00:27:04,550 Yeah, you already told me all that. 513 00:27:04,594 --> 00:27:05,943 I know. 514 00:27:05,986 --> 00:27:07,162 I know, and I wanted to give you 515 00:27:07,205 --> 00:27:09,294 one last chance to look it in the eye. 516 00:27:12,732 --> 00:27:15,213 So this is where you used to work, 517 00:27:15,257 --> 00:27:16,562 you and Ethan. 518 00:27:18,347 --> 00:27:19,565 And then, one night... 519 00:27:22,351 --> 00:27:24,309 A terrible thing happened. 520 00:27:26,398 --> 00:27:28,487 A terrible thing that split your life in two, 521 00:27:28,531 --> 00:27:30,663 into a before and an after, 522 00:27:30,707 --> 00:27:32,230 and I think that every decision you made 523 00:27:32,274 --> 00:27:34,667 after that was just to survive, and you did. 524 00:27:34,711 --> 00:27:36,365 I told you nothing happened here. 525 00:27:36,408 --> 00:27:37,801 Ruby, you can confront this. 526 00:27:37,844 --> 00:27:40,064 I know that you can, and I'm gonna get you a deal. 527 00:27:40,108 --> 00:27:41,239 I promise, okay? 528 00:27:41,283 --> 00:27:42,414 I will keep you safe. 529 00:27:42,458 --> 00:27:43,807 You'll never have to see him again. 530 00:27:43,850 --> 00:27:46,026 I will get you help, but you've gotta talk to me. 531 00:27:46,070 --> 00:27:48,333 You gotta tell me where he'd run. 532 00:27:48,377 --> 00:27:50,205 Nothing happened here. 533 00:27:52,424 --> 00:27:54,782 I said I don't wanna talk anymore, and I don't. 534 00:27:56,211 --> 00:27:57,299 Get me a lawyer. 535 00:27:59,692 --> 00:28:01,172 No. 536 00:28:01,216 --> 00:28:03,348 I want a lawyer, okay? Get me a lawyer. 537 00:28:03,392 --> 00:28:04,915 You could've asked for a lawyer this whole time. 538 00:28:04,958 --> 00:28:07,352 I know that you know that, and you didn't. 539 00:28:07,396 --> 00:28:08,919 I think that you wanna talk. 540 00:28:08,962 --> 00:28:10,660 I think you're tired, that you wanna feel better. 541 00:28:10,703 --> 00:28:12,401 - I don't. I don't. I don't. - Ruby. 542 00:28:12,444 --> 00:28:13,750 I don't. You don't know me. 543 00:28:13,793 --> 00:28:16,318 You don't know anything about me! 544 00:28:16,361 --> 00:28:18,755 I know that he left you. 545 00:28:18,798 --> 00:28:22,802 Ethan left you when you were scared and panicked. 546 00:28:22,846 --> 00:28:24,804 That's not a partner. That's not what they do. 547 00:28:24,848 --> 00:28:26,415 Stop. 548 00:28:26,458 --> 00:28:27,633 Do this for yourself, Ruby. 549 00:28:27,677 --> 00:28:29,200 - I know that you can. - No, stop. 550 00:28:29,244 --> 00:28:30,767 I want a lawyer, okay? 551 00:28:30,810 --> 00:28:33,070 Now! Get me a lawyer! 552 00:28:39,167 --> 00:28:40,733 Okay. 553 00:28:56,009 --> 00:28:57,489 You memorized this. 554 00:29:01,493 --> 00:29:03,147 You were here with him when it happened, 555 00:29:03,191 --> 00:29:04,844 and you memorized this. 556 00:29:06,656 --> 00:29:08,875 I know you're scared, 557 00:29:08,900 --> 00:29:11,033 but you can do this, Ruby. 558 00:29:11,242 --> 00:29:12,417 You can. 559 00:29:15,333 --> 00:29:17,292 I don't know. 560 00:29:17,335 --> 00:29:18,815 I don't know, I don't know where he is. 561 00:29:18,858 --> 00:29:21,470 Okay, you don't have to know exactly where he is. 562 00:29:21,513 --> 00:29:23,689 Maybe you know more than you think you do. 563 00:29:38,051 --> 00:29:40,140 I know how to reach him. 564 00:29:45,823 --> 00:29:47,425 Ruby doesn't know where Ethan would go, 565 00:29:47,469 --> 00:29:49,784 but she says they use an online game to message each other. 566 00:29:49,827 --> 00:29:51,263 How do we know he's checking it? 567 00:29:51,307 --> 00:29:53,439 She said she's sure if he's alive, he's checking it. 568 00:29:53,483 --> 00:29:55,833 Ethan might not know that we arrested Ruby. 569 00:29:56,176 --> 00:29:57,568 He ran. He left her there, cowering. 570 00:29:57,612 --> 00:30:00,310 What if she plays that she ran out right after him, 571 00:30:00,354 --> 00:30:02,835 and she couldn't get to a computer until just now? 572 00:30:02,878 --> 00:30:05,750 And what does Ruby think she's getting for cooperating? 573 00:30:05,794 --> 00:30:07,491 I promised her a deal. 574 00:30:07,535 --> 00:30:09,842 That's not a promise you can make. 575 00:30:09,885 --> 00:30:11,835 - She deserves... - It doesn't matter. 576 00:30:12,366 --> 00:30:14,847 Kim, she is going to do time. 577 00:30:14,890 --> 00:30:18,217 There's no way we're walking back six robberies. 578 00:30:19,095 --> 00:30:21,359 You need to make sure she knows that. 579 00:30:22,376 --> 00:30:23,376 I will. 580 00:30:25,118 --> 00:30:26,771 All right, have her lure Ethan out. 581 00:30:26,815 --> 00:30:28,251 Get an ASA onboard. 582 00:30:29,774 --> 00:30:30,906 Yeah. 583 00:30:30,950 --> 00:30:32,299 Kim. 584 00:30:37,826 --> 00:30:42,613 I assume if there's ever anything I need to know about 585 00:30:42,657 --> 00:30:44,789 how you're doing, 586 00:30:44,833 --> 00:30:46,356 you'd tell me. 587 00:30:48,489 --> 00:30:50,360 And I'm not... I'm not pressing you. 588 00:30:50,404 --> 00:30:52,501 I'm just saying that... 589 00:30:53,973 --> 00:30:56,463 if I need to know, you can tell me. 590 00:30:59,979 --> 00:31:01,760 I got your back. 591 00:31:04,853 --> 00:31:05,853 Thank you. 592 00:31:21,609 --> 00:31:23,306 It's better if you do it, Ruby. 593 00:31:23,350 --> 00:31:25,134 Ethan might recognize your word choice 594 00:31:25,178 --> 00:31:28,224 and the way you say things. 595 00:31:28,268 --> 00:31:30,357 He'll know if it's not you. 596 00:31:43,892 --> 00:31:45,067 Okay. 597 00:31:45,111 --> 00:31:46,764 Are we done yet? 598 00:31:48,853 --> 00:31:49,853 For now. 599 00:32:00,169 --> 00:32:01,475 Guy sure is taking his time. 600 00:32:01,518 --> 00:32:03,607 He said he'll be here. He'll be here. 601 00:32:12,138 --> 00:32:14,531 Okay, everybody, look alive. 602 00:32:14,575 --> 00:32:16,359 We got somebody walking towards the entrance... 603 00:32:16,403 --> 00:32:20,276 male, about 5'10", hoodie up, can't make a positive ID. 604 00:32:20,320 --> 00:32:22,061 I'ma follow. 605 00:32:22,104 --> 00:32:24,009 Burge and Ruz, he's headed your way. 606 00:32:27,718 --> 00:32:28,846 Keep eyes. 607 00:32:28,870 --> 00:32:30,895 Hold until we have a positive. 608 00:32:43,647 --> 00:32:45,606 We got a positive. It's Ethan. 609 00:32:45,649 --> 00:32:46,650 Move. 610 00:32:46,694 --> 00:32:48,283 Slow and steady. 611 00:32:53,048 --> 00:32:54,354 Chicago PD... Ethan Hanley, 612 00:32:54,397 --> 00:32:56,138 turn around and put your hands up. 613 00:33:01,752 --> 00:33:04,233 Put your hands up and get on your knees. 614 00:33:15,276 --> 00:33:16,408 Ethan! 615 00:33:18,465 --> 00:33:20,467 Put your hands up right now 616 00:33:20,510 --> 00:33:22,077 and get on your knees. 617 00:33:22,121 --> 00:33:23,774 It's over! 618 00:33:23,818 --> 00:33:25,487 Where's Ruby? 619 00:33:26,342 --> 00:33:27,778 Where is she? 620 00:33:27,822 --> 00:33:29,215 She's not coming. 621 00:33:29,258 --> 00:33:30,868 Why? What did you tell her? 622 00:33:30,912 --> 00:33:33,001 Thing is, I didn't have to tell her anything. 623 00:33:33,045 --> 00:33:34,350 What did you make her do? 624 00:33:34,394 --> 00:33:36,373 She did it all on her own. 625 00:33:37,527 --> 00:33:39,834 Now, I want you to get your hands up 626 00:33:39,877 --> 00:33:41,749 and get on your knees! 627 00:33:47,363 --> 00:33:49,678 You know she's a liar, right? 628 00:33:50,758 --> 00:33:53,108 Her head's all messed up! 629 00:33:53,152 --> 00:33:54,631 You can't believe a word she says! 630 00:33:54,675 --> 00:33:56,633 She's broken, and there's no fixing her! 631 00:33:56,677 --> 00:33:58,896 You put your hands up, Ethan, now! 632 00:34:07,295 --> 00:34:08,645 Gun! 633 00:34:37,891 --> 00:34:39,807 He showed up, just like you said he would. 634 00:34:42,288 --> 00:34:45,813 But he drew a weapon on us, and we had to engage. 635 00:34:47,336 --> 00:34:48,858 Ethan's dead. 636 00:34:52,515 --> 00:34:55,692 Now, you will still be charged like we talked about. 637 00:34:55,736 --> 00:34:59,087 You'll be booked, but your lawyer's good. 638 00:34:59,131 --> 00:35:01,089 Your deal is good. 639 00:35:09,619 --> 00:35:11,360 Ruby? 640 00:35:12,579 --> 00:35:16,191 Dallas, 968. 641 00:35:16,235 --> 00:35:17,933 Ruby... 642 00:35:18,498 --> 00:35:19,586 stay with me, okay? 643 00:35:19,629 --> 00:35:21,414 You're in a room with me. 644 00:35:21,457 --> 00:35:22,502 Can you hear me? 645 00:35:22,545 --> 00:35:25,244 Phoenix, 1,000... 646 00:35:25,287 --> 00:35:26,942 Ruby, I'm here with you... 647 00:35:30,988 --> 00:35:32,816 1,001 miles. 648 00:35:32,860 --> 00:35:36,168 - Okay. - Dallas, 968 miles. 649 00:35:36,211 --> 00:35:38,213 - Okay. - Phoenix, 1,000... 650 00:35:54,273 --> 00:35:55,637 How's Ruby? 651 00:35:58,277 --> 00:35:59,800 They booked her. 652 00:35:59,843 --> 00:36:01,226 Uh, she... 653 00:36:01,802 --> 00:36:03,770 I mean, hopefully, she'll get better... 654 00:36:05,588 --> 00:36:06,850 Hey, Sam texted me. 655 00:36:06,894 --> 00:36:09,026 Callum's still sick, so I got another 24 off 656 00:36:09,070 --> 00:36:10,593 - from undercover. - Nice. 657 00:36:10,637 --> 00:36:13,553 Mak's got that sleepover. We could do something. 658 00:36:13,596 --> 00:36:15,250 There's a new fusion place on Rush. 659 00:36:15,294 --> 00:36:17,383 I don't know what the fusion is, but Platt seems to like it 660 00:36:17,426 --> 00:36:18,775 even if she doesn't know what's being fused. 661 00:36:18,819 --> 00:36:20,995 How 'bout therapy? 662 00:36:23,084 --> 00:36:25,826 Is that a restaurant? 663 00:36:27,349 --> 00:36:29,786 Um, my therap... my therapist thinks it'd be a good idea 664 00:36:29,830 --> 00:36:32,591 if you came in for a family session. 665 00:36:33,703 --> 00:36:36,184 Okay, all right. Why? 666 00:36:36,228 --> 00:36:37,316 I don't know. 667 00:36:39,013 --> 00:36:41,320 It's up to you, kay? I can push her off. 668 00:36:41,363 --> 00:36:42,625 I'm sure it's fine if we don't do it. 669 00:36:42,669 --> 00:36:44,148 I mean, like, come on. 670 00:36:44,192 --> 00:36:45,933 I don't really think it's gonna do anything. 671 00:36:45,976 --> 00:36:47,674 It's okay. 672 00:36:47,717 --> 00:36:49,415 Let's go. 673 00:36:49,458 --> 00:36:51,373 Let's go do therapy. 674 00:36:56,639 --> 00:36:59,033 Was it that hard of a question? 675 00:36:59,076 --> 00:37:00,861 Oh, you're looking at me? 676 00:37:00,904 --> 00:37:01,904 Oh. 677 00:37:04,647 --> 00:37:06,301 I'm not trying to be a problem or anything. 678 00:37:06,345 --> 00:37:07,911 My mind's just kind of blank, you know what I mean? 679 00:37:07,955 --> 00:37:08,999 That's okay. 680 00:37:09,043 --> 00:37:11,001 You two might be the same like that. 681 00:37:11,045 --> 00:37:12,960 It's not easy to confront that something 682 00:37:13,003 --> 00:37:15,571 might've affected your life, your relationship 683 00:37:15,615 --> 00:37:17,269 without your consent... your control. 684 00:37:17,312 --> 00:37:19,271 See, I don't think that the PTS has 685 00:37:19,314 --> 00:37:20,533 affected our relationship. 686 00:37:20,576 --> 00:37:22,143 - I mean... - Yeah. 687 00:37:22,186 --> 00:37:23,927 Kim and I, we've been through plenty... 688 00:37:23,971 --> 00:37:25,625 had fights, you know, been out of sync, 689 00:37:25,668 --> 00:37:27,496 but we worked through it. We'll work through this too. 690 00:37:27,540 --> 00:37:29,773 What do you mean by "out of sync"? 691 00:37:33,372 --> 00:37:35,722 I don't know. I mean, you know... 692 00:37:39,203 --> 00:37:40,379 Maybe there were some times 693 00:37:40,422 --> 00:37:41,858 where I... maybe I felt more and wanted more, 694 00:37:41,902 --> 00:37:43,331 and, uh, you know, 695 00:37:43,375 --> 00:37:45,514 she didn't feel the same way, want the same things, but... 696 00:37:47,560 --> 00:37:50,085 You adjust. I adjusted, we adjusted, and... 697 00:37:50,693 --> 00:37:52,434 worked through it. 698 00:37:52,478 --> 00:37:54,175 You had a reaction when he said that. 699 00:37:54,218 --> 00:37:55,382 What were you thinking? 700 00:37:56,743 --> 00:37:58,875 Oh, I don't know. 701 00:38:03,532 --> 00:38:04,707 Um... 702 00:38:07,754 --> 00:38:11,105 I-I-I-I haven't ever not felt... 703 00:38:13,281 --> 00:38:14,281 It... 704 00:38:16,284 --> 00:38:17,894 It's not that I didn't 705 00:38:18,204 --> 00:38:20,989 feel the same way that he did. 706 00:38:22,421 --> 00:38:24,901 I did. I, um, I always have. 707 00:38:26,949 --> 00:38:28,734 I just couldn't, um... 708 00:38:30,733 --> 00:38:32,909 I couldn't... I, um... 709 00:38:34,563 --> 00:38:36,478 You know, I was just too... 710 00:38:38,219 --> 00:38:40,090 Okay, okay. 711 00:38:40,134 --> 00:38:41,614 We don't need to keep pushing that tonight. 712 00:38:41,657 --> 00:38:43,442 That's a good start. 713 00:38:44,834 --> 00:38:46,575 All right, we have a little more time. 714 00:38:46,619 --> 00:38:49,060 Why don't we move on to something else? 715 00:39:26,572 --> 00:39:28,182 Adam... 716 00:39:34,406 --> 00:39:35,711 You were too what? 717 00:39:39,498 --> 00:39:42,109 I was too scared. 718 00:39:44,198 --> 00:39:45,504 And numb. 50579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.