Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,940 --> 00:00:12,544
[Kiyan] This ghostly
house was reminding me...
2
00:00:12,634 --> 00:00:14,955
...how I was being
screwed years ago.
3
00:00:15,582 --> 00:00:17,795
I have learnt something
new only for you.
4
00:00:17,885 --> 00:00:20,060
[Tina] When someone
yearns to breathe...
5
00:00:20,150 --> 00:00:22,183
...I want that
intoxication from you.
6
00:00:22,953 --> 00:00:24,836
Even if I have to ruin myself, I...
7
00:00:24,926 --> 00:00:27,959
I am not going to leave that guy.
That bloody Gulshan.
8
00:00:28,049 --> 00:00:30,984
[Kiyan] I think Tina is not dead.
9
00:00:31,074 --> 00:00:32,925
This is psychotic.
I have been held hostage.
10
00:00:33,015 --> 00:00:34,761
Both two sisters will drive me mad.
11
00:00:35,225 --> 00:00:36,765
- What is this?
- [Tina] Please have some.
12
00:00:37,366 --> 00:00:38,363
I prefer coffee.
13
00:00:38,453 --> 00:00:39,614
Who ordered this?
14
00:00:39,704 --> 00:00:41,619
[Man] Sir, that lady in
the yellow dress sent it over.
15
00:01:06,479 --> 00:01:09,309
[Title montage]
16
00:01:55,476 --> 00:01:57,623
You want to snatch away
Kiyan from me, bloody b**ch.
17
00:01:58,166 --> 00:01:59,275
You don't have a f***ing life.
18
00:01:59,365 --> 00:02:00,754
Please. Kashti.
19
00:02:00,844 --> 00:02:01,691
You will raise your hand on me?
20
00:02:01,781 --> 00:02:02,782
[Kashti] You will raise
your hand on me for her?
21
00:02:02,872 --> 00:02:04,115
[Kiyan] Kashti,
she had not come to meet me.
22
00:02:04,205 --> 00:02:06,222
I just ran into her.
Please understand.
23
00:02:06,312 --> 00:02:08,452
Don't lie to me.
Don't lie to me to save her.
24
00:02:08,593 --> 00:02:09,395
[Kiyan] Kashti, please.
25
00:02:09,485 --> 00:02:12,026
You know Tina has
passed away just 4 days ago.
26
00:02:12,116 --> 00:02:13,878
How the f**k can you
f**k me over like that?
27
00:02:13,968 --> 00:02:15,635
Kashti, I am not doing anything.
I am just...
28
00:02:15,725 --> 00:02:16,961
Please understand.
29
00:02:17,051 --> 00:02:18,772
Keep it down.
Keep that down.
30
00:02:20,141 --> 00:02:21,138
Don't.
31
00:02:22,855 --> 00:02:24,584
You stay right there, okay?
32
00:02:26,170 --> 00:02:27,881
- Are you dumping me?
- [Kiyan] No.
33
00:02:27,971 --> 00:02:30,170
If you do that, I will kill myself.
34
00:02:30,260 --> 00:02:31,121
And you are going to be the reason.
35
00:02:31,211 --> 00:02:32,554
[Anaysha] You are f***ing sick.
36
00:02:32,644 --> 00:02:33,903
[Kashti] Shut up, you s**t.
37
00:02:34,180 --> 00:02:35,384
I will die.
38
00:02:35,474 --> 00:02:37,365
But before that I will
tell everyone the truth.
39
00:02:37,455 --> 00:02:38,591
And you know that.
40
00:02:45,943 --> 00:02:46,975
Babe.
41
00:02:49,040 --> 00:02:50,816
Please calm down. Please.
42
00:02:51,961 --> 00:02:53,111
Please.
43
00:02:54,226 --> 00:02:55,412
Please.
44
00:02:56,946 --> 00:03:01,075
Anaysha and I have nothing
to do with each other.
45
00:03:01,534 --> 00:03:02,413
Okay?
46
00:03:03,457 --> 00:03:04,430
Just...
47
00:03:04,725 --> 00:03:05,869
I promise.
48
00:03:06,588 --> 00:03:07,496
Okay.
49
00:03:09,230 --> 00:03:10,192
Prove it.
50
00:03:12,109 --> 00:03:13,183
I am here.
51
00:03:14,080 --> 00:03:15,271
Even she is here.
52
00:03:16,594 --> 00:03:17,585
[Kashti claps]
53
00:03:18,310 --> 00:03:19,490
Choose me.
54
00:03:21,827 --> 00:03:23,833
Kashti, I have already hurt her.
55
00:03:23,923 --> 00:03:25,827
- For her.
- Nobody saw that.
56
00:03:27,413 --> 00:03:28,546
Right now.
57
00:03:28,636 --> 00:03:30,929
Make it official. Propose to me.
58
00:03:31,125 --> 00:03:33,019
You will propose me
in front of everyone.
59
00:03:33,109 --> 00:03:36,410
And I will show it to
everyone on social media.
60
00:03:38,887 --> 00:03:39,931
Kashti...
61
00:03:40,415 --> 00:03:42,031
Please don't create a scene.
Please.
62
00:03:42,791 --> 00:03:43,835
You know what?
63
00:03:44,443 --> 00:03:45,635
You are creating a scene.
64
00:03:45,725 --> 00:03:47,416
F***ing Kiyan Roy. Come on.
65
00:03:47,506 --> 00:03:49,263
Let me report this in front
of everybody.
66
00:03:51,337 --> 00:03:52,369
[Kashti] Let's go.
67
00:03:54,468 --> 00:03:55,512
Come on.
68
00:04:06,920 --> 00:04:07,905
[Kashti chuckles]
69
00:04:10,785 --> 00:04:12,283
- [Kashti giggles]
- [Kiyan] Kashti.
70
00:04:17,350 --> 00:04:19,769
Will you make me the
happiest man in the world?
71
00:04:21,543 --> 00:04:22,569
Please.
72
00:04:23,137 --> 00:04:24,175
I will think about it.
73
00:04:24,265 --> 00:04:25,083
Okay, guys.
74
00:04:26,009 --> 00:04:29,342
[Kashti] Should I tell him yes?
Or should I take him for a hike?
75
00:04:30,226 --> 00:04:31,281
You know what?
76
00:04:31,371 --> 00:04:33,947
Whatever I will decide
I will definitely tell you all.
77
00:04:34,037 --> 00:04:35,103
[Kissing sound]
78
00:04:37,570 --> 00:04:38,997
[Traffic sound]
79
00:04:43,892 --> 00:04:44,925
[Kashti] Hmm.
80
00:04:48,454 --> 00:04:49,592
Cheers.
81
00:04:49,852 --> 00:04:50,813
[Glasses clinking]
82
00:04:58,836 --> 00:04:59,986
What are you staring at?
83
00:05:00,358 --> 00:05:01,969
You just proposed to me.
84
00:05:03,461 --> 00:05:05,325
This is what I am
going to remember...
85
00:05:05,791 --> 00:05:07,295
...till I come back.
86
00:05:07,790 --> 00:05:10,786
So, make it memorable.
87
00:05:11,406 --> 00:05:13,306
You like to keep me
on the back foot.
88
00:05:14,384 --> 00:05:15,551
Don't you?
89
00:05:21,366 --> 00:05:22,971
[Kashti] Guess the front foot...
90
00:05:24,357 --> 00:05:25,496
...is my thing.
91
00:05:34,933 --> 00:05:36,408
[Kiyan] What are you doing,
Kashti?
92
00:05:37,948 --> 00:05:40,750
Enough of your kindergarten stuff.
93
00:05:43,370 --> 00:05:44,567
Let's make it kinky.
94
00:05:49,219 --> 00:05:51,372
[Tina] Let's do something kinky.
95
00:05:53,761 --> 00:05:55,295
[Kashti laughing]
96
00:05:55,996 --> 00:05:57,046
Ow.
97
00:05:57,777 --> 00:05:59,989
This ghastly noise.
98
00:06:00,079 --> 00:06:02,490
I can only hear you
getting scared here.
99
00:06:02,855 --> 00:06:04,484
If you don't want to f**k,
just let me know.
100
00:06:04,574 --> 00:06:06,123
Don't be such a p***y, okay?
101
00:06:08,170 --> 00:06:09,120
That is not the case.
102
00:06:09,210 --> 00:06:10,170
[Kiyan] Carry on.
103
00:06:18,465 --> 00:06:19,733
F**k!
104
00:06:19,876 --> 00:06:21,757
- [Kashti] You like it?
- [Kiyan] Yeah.
105
00:06:22,719 --> 00:06:24,936
[Kiyan moaning]
- [Tina] Missing me, Kiyan Roy?
106
00:06:25,026 --> 00:06:26,081
Tina!
107
00:06:28,647 --> 00:06:30,357
[Kashti] What the f**k
did you just say?
108
00:06:30,447 --> 00:06:31,643
You took my sister's name.
109
00:06:36,385 --> 00:06:37,671
Look. I am sorry.
110
00:06:37,761 --> 00:06:39,240
I had stayed with her
for so many years.
111
00:06:39,330 --> 00:06:40,957
I just took her name.
112
00:06:41,211 --> 00:06:42,219
With my sister?
113
00:06:42,786 --> 00:06:43,889
Anaysha.
114
00:06:44,420 --> 00:06:45,559
You said Tina.
115
00:06:45,754 --> 00:06:47,069
Her pet name is Tina.
116
00:06:47,630 --> 00:06:49,812
[Kiyan] If you don't believe
me then you can check.
117
00:06:49,902 --> 00:06:51,659
Everyone calls her Tina at home.
118
00:06:51,749 --> 00:06:53,511
Check it.
You are an expert spy anyway.
119
00:06:54,791 --> 00:06:56,277
Believe me.
120
00:06:56,850 --> 00:06:58,968
Why...
Why else will I say Tina?
121
00:06:59,239 --> 00:07:00,313
You know what? It...
122
00:07:00,537 --> 00:07:02,672
It just doesn't matter.
You f***ing just killed my buzz.
123
00:07:06,841 --> 00:07:09,472
Kiyan Roy is mood killer...
so should it be a Yes or a No?
124
00:07:28,057 --> 00:07:29,278
[Varun clears throat]
125
00:07:31,531 --> 00:07:32,805
Any word on Kiyan?
126
00:07:33,802 --> 00:07:35,631
Kashti is going to the US
for a week.
127
00:07:35,721 --> 00:07:38,692
After that he will give us
both the synopsis and the draft.
128
00:07:40,787 --> 00:07:43,400
Do you really think
Kiyan has done something...
129
00:07:43,490 --> 00:07:45,435
...which he is unable
to tell us about?
130
00:07:46,336 --> 00:07:49,758
I don't know.
I am more worried about my shit.
131
00:07:49,848 --> 00:07:50,882
I am not able to
take care of myself.
132
00:07:50,972 --> 00:07:52,016
How will I help others...
133
00:07:53,065 --> 00:07:55,688
- [Natasha] What happened, V?
- [Varun] Nothing.
134
00:07:55,778 --> 00:07:56,808
What's going on?
135
00:07:57,671 --> 00:08:00,677
[Varun] I will tell you
when I will talk to him.
136
00:08:08,830 --> 00:08:09,682
Okay.
137
00:08:14,133 --> 00:08:15,436
I was saying that...
138
00:08:15,687 --> 00:08:16,556
[Natasha clears throat]
139
00:08:19,757 --> 00:08:22,156
I have realised...
140
00:08:22,699 --> 00:08:26,796
...that the make out
session we had...
141
00:08:29,064 --> 00:08:31,081
...was not a random hook up.
142
00:08:32,315 --> 00:08:35,120
- [Natasha] Right?
- Yes. Of course, it was...
143
00:08:35,320 --> 00:08:36,491
It was more than that.
144
00:08:36,581 --> 00:08:39,514
I was thinking what... So...
145
00:08:39,604 --> 00:08:40,851
Sshhh...
146
00:08:41,560 --> 00:08:42,589
I will speak.
147
00:08:43,583 --> 00:08:44,537
Right?
148
00:08:47,514 --> 00:08:49,966
Instead of this awkwardness...
149
00:08:50,830 --> 00:08:52,253
...I think that...
150
00:08:54,705 --> 00:08:58,447
That we should have
a mutual understanding.
151
00:08:58,537 --> 00:08:59,488
[Natasha] Right?
152
00:09:00,557 --> 00:09:02,593
Now that I've gotten it out
of my system. I feel...
153
00:09:02,618 --> 00:09:03,730
Yeah. It's always...
154
00:09:04,208 --> 00:09:06,385
...good to keep...
155
00:09:07,202 --> 00:09:08,231
Things...
156
00:09:20,402 --> 00:09:21,711
[Tina] Miss me?
157
00:09:32,597 --> 00:09:35,945
This is for you.
158
00:09:38,320 --> 00:09:40,370
What you did to me...
159
00:09:41,735 --> 00:09:43,838
You should also get
a taste of it, right?
160
00:09:43,928 --> 00:09:45,689
Please. I am so sorry.
161
00:09:45,779 --> 00:09:48,084
It wasn't my fault.
Please keep that...
162
00:09:52,067 --> 00:09:53,507
This is going to hurt...
163
00:09:54,634 --> 00:09:56,336
...just like you hurt me.
164
00:09:56,999 --> 00:09:57,988
[Kiyan screams]
165
00:10:09,275 --> 00:10:11,109
[Phone ringing]
166
00:10:19,160 --> 00:10:20,382
[Phone ringing]
167
00:10:24,999 --> 00:10:25,850
Oh.
168
00:10:34,112 --> 00:10:35,050
[Knocking door]
169
00:10:38,490 --> 00:10:39,815
- [Knocking door]
- [Door opens]
170
00:10:40,238 --> 00:10:41,518
I am going mad, Anaysha.
171
00:10:42,547 --> 00:10:43,581
They are driving me nuts, man.
172
00:10:43,671 --> 00:10:45,136
I know. This is their plan.
173
00:10:45,226 --> 00:10:46,485
To make it lose it like Tina.
174
00:10:46,575 --> 00:10:47,656
Get a grip, Kiyan.
175
00:10:47,746 --> 00:10:49,959
- What happened?
- I can see her all around.
176
00:10:50,423 --> 00:10:52,177
I don't know if
it is my imagination or...
177
00:10:52,267 --> 00:10:54,496
Kiyan, calm down.
178
00:10:54,586 --> 00:10:55,753
Okay, calm down.
179
00:10:55,843 --> 00:10:58,377
We will figure out everything.
I promise.
180
00:10:58,863 --> 00:11:00,765
But if Kashti saw you here
right now,
181
00:11:00,855 --> 00:11:02,262
you will be in trouble.
182
00:11:02,736 --> 00:11:03,748
[Door opening sound]
183
00:11:08,428 --> 00:11:09,336
[Door closes]
184
00:11:12,485 --> 00:11:13,485
[Kiyan coughs]
185
00:11:14,806 --> 00:11:15,846
Where were you?
186
00:11:16,720 --> 00:11:17,811
With her?
187
00:11:18,234 --> 00:11:19,502
Hey. No.
188
00:11:19,592 --> 00:11:21,297
I was not feeling sleepy so I...
189
00:11:21,387 --> 00:11:23,451
- I had gone to buy cigarettes.
- Hmm.
190
00:11:23,541 --> 00:11:25,794
I have never seen you
smoking cigarettes before.
191
00:11:26,641 --> 00:11:28,126
Feeling nervous?
192
00:11:29,528 --> 00:11:31,676
Actually you know,
I am also feeling very nervous.
193
00:11:31,766 --> 00:11:32,716
I want one too.
194
00:11:34,128 --> 00:11:36,460
I didn't find any.
The shop was shut.
195
00:11:36,550 --> 00:11:37,728
You didn't find any?
196
00:11:39,099 --> 00:11:40,648
You didn't find them
in Anaysha's bedroom?
197
00:11:41,395 --> 00:11:43,721
Hey.
Kashti, why are you like this?
198
00:11:44,219 --> 00:11:46,282
I have proposed to
you in broad daylight.
199
00:11:46,372 --> 00:11:47,853
[Kiyan] Please don't be like this.
200
00:11:48,853 --> 00:11:51,339
Come on now. Don't...
201
00:11:51,917 --> 00:11:53,408
Don't leave on this note, Kashti.
202
00:11:54,042 --> 00:11:55,037
Let's go.
203
00:11:56,127 --> 00:11:58,429
[Kashti] Come help me pack.
It is time for my flight.
204
00:12:00,171 --> 00:12:02,840
[Kiyan] When you leave
when you are upset,
205
00:12:03,965 --> 00:12:05,480
I get really stressed.
206
00:12:07,000 --> 00:12:09,480
I am your biggest stress, right?
207
00:12:10,738 --> 00:12:13,343
But...
I do have the stress that...
208
00:12:14,098 --> 00:12:18,167
...you haven't replied
to my proposal yet.
209
00:12:19,497 --> 00:12:20,800
I will call from Dubai, okay?
210
00:12:21,205 --> 00:12:22,725
I am getting late. Bye.
211
00:12:24,598 --> 00:12:25,427
Let's go.
212
00:12:25,517 --> 00:12:26,992
[Engine starts]
213
00:12:34,220 --> 00:12:35,100
Tina?
214
00:12:38,630 --> 00:12:39,659
[Car door opens]
215
00:12:40,910 --> 00:12:42,470
- [Car door closes]
- [Engine starts]
216
00:13:17,465 --> 00:13:19,408
[Car halting]
217
00:13:22,042 --> 00:13:23,349
[Car door opens]
218
00:13:24,549 --> 00:13:25,492
[Car door closes]
219
00:13:25,582 --> 00:13:26,785
[Elevator rings]
220
00:13:42,601 --> 00:13:43,751
[Door opens]
221
00:13:44,329 --> 00:13:45,772
[Light switch on]
222
00:13:52,314 --> 00:13:53,492
[Man] Thief!
223
00:13:53,785 --> 00:13:55,021
Watchman! This is the thief.
224
00:13:55,111 --> 00:13:56,478
What nonsense.
I have come to meet Tina. Okay?
225
00:13:56,568 --> 00:13:57,521
I am not a thief.
226
00:13:57,611 --> 00:13:59,250
- [Kiyan] I've come to meet Tina...
- It was you that day too.
227
00:13:59,340 --> 00:14:00,184
[Watchman] Do you
think we are fools?
228
00:14:00,274 --> 00:14:01,191
No one lives here.
229
00:14:01,281 --> 00:14:02,548
I just saw her going inside.
230
00:14:02,638 --> 00:14:04,069
Show me. Show.
231
00:14:04,159 --> 00:14:05,398
You don't believe me.
I will show you.
232
00:14:05,488 --> 00:14:06,605
- Come with me.
- [Man] Tell us.
233
00:14:06,695 --> 00:14:08,462
[Man] Come on. Where is she?
234
00:14:10,434 --> 00:14:11,962
Damn...
235
00:14:13,198 --> 00:14:14,627
[Watchman] Where is she?
236
00:14:15,156 --> 00:14:16,565
She must be in the room, sir.
One moment.
237
00:14:16,655 --> 00:14:18,170
- Please come with me. One second.
- [Door opens] Show us.
238
00:14:20,242 --> 00:14:21,313
[Man] Where is she? Tell us.
239
00:14:21,403 --> 00:14:22,643
Sir, I saw her footprints outside.
240
00:14:22,733 --> 00:14:24,086
[Man 1] What footprints
have you seen?
241
00:14:24,176 --> 00:14:26,279
- [Man 1] Watchman.
Throw him out. - [Kiyan] Sir...
242
00:14:26,369 --> 00:14:28,058
- Don't touch me. Please.
- Get out.
243
00:14:28,148 --> 00:14:29,558
Come on. Come outside.
244
00:14:30,143 --> 00:14:32,750
[Mouthing]
245
00:14:39,548 --> 00:14:41,613
[Siren wailing]
246
00:14:42,635 --> 00:14:43,921
'Bandra police station, Mumbai'
247
00:14:49,616 --> 00:14:50,611
[Natasha] Look, Kiyan.
248
00:14:51,085 --> 00:14:52,631
If you want to jump into the
well then go ahead.
249
00:14:52,721 --> 00:14:54,397
But please don't pull us
along as well.
250
00:14:56,095 --> 00:14:58,215
You had one job. Just one.
251
00:14:58,305 --> 00:14:59,473
Just f***ing write.
252
00:14:59,908 --> 00:15:00,954
You have left that job
and are engaged...
253
00:15:01,044 --> 00:15:02,914
...in all the
nonsense in the world.
254
00:15:04,400 --> 00:15:05,697
You proposed one girl.
255
00:15:05,787 --> 00:15:06,789
You are hanging out with the one...
256
00:15:06,879 --> 00:15:07,697
...with whom you called
off your engagement.
257
00:15:07,787 --> 00:15:09,308
And you are breaking
in to the house of the third.
258
00:15:09,845 --> 00:15:11,520
Just control your f***ing d**k,
you prick.
259
00:15:12,052 --> 00:15:13,949
- Natasha.
- [Natasha] Oh please.
260
00:15:14,286 --> 00:15:17,234
[Natasha] Beats me as to
why you are still hung up on him?
261
00:15:18,988 --> 00:15:21,360
I have come at midnight
to baby sit you...
262
00:15:21,450 --> 00:15:22,793
...leaving my own kids.
263
00:15:23,682 --> 00:15:26,162
And Varun is tackling the police.
264
00:15:26,602 --> 00:15:27,944
Kiyan, this was not the deal.
265
00:15:28,681 --> 00:15:31,133
Neither as friends
nor as the agency.
266
00:15:31,452 --> 00:15:32,721
Calm down, please.
267
00:15:33,041 --> 00:15:35,007
He is already going through a lot.
268
00:15:36,275 --> 00:15:38,676
Okay, I will take him home
and explain things to him.
269
00:15:38,766 --> 00:15:40,704
Okay. And thank you so much.
270
00:15:41,972 --> 00:15:43,149
- Come, Kiyan.
- Fine.
271
00:15:53,597 --> 00:15:54,694
Soup.
272
00:15:55,168 --> 00:15:56,368
Thanks.
273
00:16:13,631 --> 00:16:15,019
You believe me, right?
274
00:16:15,356 --> 00:16:16,865
I heard Tina.
275
00:16:17,208 --> 00:16:18,996
I saw her outside the building.
276
00:16:19,339 --> 00:16:20,893
And she was there at the cafรฉ
as well.
277
00:16:23,288 --> 00:16:24,905
And maybe also inside the house...
278
00:16:26,457 --> 00:16:27,828
[Kiyan sighs]
279
00:16:31,459 --> 00:16:33,804
Even you think that I
am imagining things, right?
280
00:16:35,116 --> 00:16:36,140
Maybe, I am.
281
00:16:39,304 --> 00:16:40,447
Maybe I have really gone mad.
282
00:16:40,537 --> 00:16:42,234
I should also go
to the mental asylum...
283
00:16:43,819 --> 00:16:46,365
Kiyan, relax.
284
00:16:47,738 --> 00:16:49,621
We will think of
something together.
285
00:16:51,917 --> 00:16:53,288
I am there with you.
286
00:17:02,825 --> 00:17:04,763
[Phone ringing] Kashti calling
287
00:17:09,407 --> 00:17:11,432
Shit, it is Kashti's video call.
288
00:17:12,108 --> 00:17:15,185
Shit! I will see you later.
289
00:17:15,573 --> 00:17:17,410
- [Phone ringing]
- [Door opens]
290
00:17:18,909 --> 00:17:20,185
[Door closes]
291
00:17:23,256 --> 00:17:24,239
Why did you take so long?
292
00:17:24,329 --> 00:17:26,132
I was in the bathroom.
293
00:17:27,156 --> 00:17:28,815
I didn't know that
you were going to call now.
294
00:17:29,790 --> 00:17:32,400
I told you that I will
call you once I have reached.
295
00:17:33,332 --> 00:17:34,507
I don't think you miss me.
296
00:17:34,831 --> 00:17:36,019
Hey. Come on.
297
00:17:36,109 --> 00:17:38,730
I came rushing here.
Obviously I missed you, baby.
298
00:17:39,123 --> 00:17:42,191
I bet you didn't miss me
as much as I missed you.
299
00:17:42,451 --> 00:17:43,777
[Kashti on call] Okay, forget it.
What are you up to?
300
00:17:44,303 --> 00:17:46,145
Yes. Nothing at all actually...
301
00:17:46,584 --> 00:17:49,656
Actually I am writing, you know.
302
00:17:49,844 --> 00:17:52,061
Novelist, remember.
303
00:17:52,450 --> 00:17:53,991
[Kiyan on call] Anyway,
Natasha is chewing my head...
304
00:17:54,081 --> 00:17:55,121
...as to why I am not writing.
305
00:17:55,211 --> 00:17:56,684
She wants the new idea
and all that.
306
00:17:57,182 --> 00:17:58,005
You know what?
307
00:17:58,316 --> 00:18:00,726
That actually reminds me
that I should call...
308
00:18:00,816 --> 00:18:02,179
...Natasha and thank her...
309
00:18:02,269 --> 00:18:04,086
...for the visa and all. Right?
310
00:18:04,305 --> 00:18:06,769
- No. Don't call her.
- Why?
311
00:18:07,021 --> 00:18:08,987
She is a bit busy.
You know all of that.
312
00:18:09,302 --> 00:18:10,884
I don't want her to be rude to you.
313
00:18:10,974 --> 00:18:13,137
You know, it just creates
a complication for me.
314
00:18:14,499 --> 00:18:15,592
Okay, listen. I have to go.
315
00:18:15,682 --> 00:18:17,548
Okay, I will call you
once you reach. Okay?
316
00:18:17,823 --> 00:18:18,774
Bye. [Clicks tongue]
317
00:18:42,131 --> 00:18:44,568
[Theme music playing]
21702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.