All language subtitles for Bekaaboo S01 E02 WebRip Hindi 480p ESub - mkvCinemas (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,574 --> 00:00:13,937 My name is Kiyan Roy. And I am an erotica writer. 2 00:00:14,027 --> 00:00:16,692 [Kiyan] Fame, grandeur, money has its own place. 3 00:00:17,143 --> 00:00:20,601 But I get the real kick when they call me this. 4 00:00:20,691 --> 00:00:23,845 Best selling author. 5 00:00:26,536 --> 00:00:27,774 [Kiyan] Like all twisted stories... 6 00:00:27,864 --> 00:00:29,649 ...even this story starts with a mystery. 7 00:00:30,167 --> 00:00:32,137 A mysterious girl was after me. 8 00:00:32,679 --> 00:00:34,263 And my life was about to change. 9 00:00:36,882 --> 00:00:38,429 [Anaysha] You don't want my brownies. 10 00:00:38,519 --> 00:00:40,471 You just want to get into my panties, right? 11 00:00:40,561 --> 00:00:42,257 [Kiyan] Life might have screwed you several times. 12 00:00:42,347 --> 00:00:44,865 - This is how my life is screwing me. - [Kashti moaning] 13 00:00:45,110 --> 00:00:47,027 - Who the f**k is this? - Kashti. 14 00:00:47,117 --> 00:00:49,831 [Kiyan] You won't get what you want. 15 00:00:51,266 --> 00:00:53,522 [Kashti] Once there was a king. And there was a queen. 16 00:00:53,612 --> 00:00:55,564 And then came a b***h. 17 00:00:57,712 --> 00:00:59,903 [Laughing] 18 00:01:02,997 --> 00:01:04,843 [Kiyan] A man's biggest fantasy. 19 00:01:05,551 --> 00:01:06,783 His hands are cuffed. 20 00:01:07,235 --> 00:01:10,920 And a hot girl climbing on top of him like a wild cat. 21 00:01:11,622 --> 00:01:13,390 Meow. 22 00:01:14,806 --> 00:01:16,664 Her intentions are not good at all. 23 00:01:19,837 --> 00:01:22,899 The way you feel a current of 440 volts... 24 00:01:22,989 --> 00:01:25,906 ...coursing through your body. 25 00:01:26,847 --> 00:01:28,508 The same happened to me. 26 00:01:28,598 --> 00:01:29,835 But... 27 00:01:29,925 --> 00:01:32,180 [Coughing] 28 00:01:33,003 --> 00:01:36,015 If a man thinks from his mind he can touch the sky. 29 00:01:37,104 --> 00:01:38,878 And if he thinks from between his legs... 30 00:01:39,716 --> 00:01:41,394 ...then he is bound to hit the road. 31 00:01:42,032 --> 00:01:44,425 This girl was forcing me to think from there. 32 00:01:44,722 --> 00:01:45,865 And there I was... 33 00:01:46,061 --> 00:01:47,275 ...on the middle of the road. 34 00:01:50,430 --> 00:01:51,734 Oh f**k! 35 00:02:00,535 --> 00:02:03,369 [Title montage] 36 00:02:55,479 --> 00:02:57,184 F**k me, man. 37 00:03:02,186 --> 00:03:04,703 [Phone ringing] 38 00:03:07,212 --> 00:03:08,355 What? 39 00:03:08,445 --> 00:03:09,826 The word is hello. 40 00:03:09,916 --> 00:03:11,405 How rude have you become? 41 00:03:12,012 --> 00:03:13,397 Supriya is right. 42 00:03:14,133 --> 00:03:15,433 The boy has become a celebrity. 43 00:03:15,919 --> 00:03:17,383 Whose number is this? 44 00:03:17,620 --> 00:03:18,870 It belongs to Supriya. 45 00:03:18,960 --> 00:03:20,498 I forgot my phone at home. 46 00:03:20,891 --> 00:03:22,949 What is my celebrity fiancée doing? 47 00:03:23,855 --> 00:03:24,677 I am in the bathroom. 48 00:03:24,767 --> 00:03:27,084 Oh. With whom? 49 00:03:27,670 --> 00:03:29,170 Have you found a fan? 50 00:03:30,863 --> 00:03:32,128 Please turn on the video. 51 00:03:33,821 --> 00:03:36,207 Babe. We are leaving in some time. 52 00:03:36,297 --> 00:03:37,549 And I need to get ready. 53 00:03:38,121 --> 00:03:40,849 And anyway. Do you want something from Pune? 54 00:03:41,163 --> 00:03:42,427 [Supriya] Surprise me, lover. 55 00:03:43,192 --> 00:03:44,842 By the way, I have a surprise for you too. 56 00:03:45,327 --> 00:03:46,749 Please turn on the video once. 57 00:03:47,341 --> 00:03:51,298 Girl, I am naked and you are in office. 58 00:03:51,669 --> 00:03:52,712 So what? 59 00:03:53,384 --> 00:03:57,341 If you want, even I can go to the bathroom. 60 00:03:58,585 --> 00:03:59,721 Anna. 61 00:04:00,116 --> 00:04:01,420 I don't know who you are. 62 00:04:01,510 --> 00:04:04,429 But what have you done to my horny boyfriend. 63 00:04:04,777 --> 00:04:06,053 [Anna giggling] 64 00:04:06,143 --> 00:04:08,339 Anyway, okay. Bye. 65 00:04:08,429 --> 00:04:09,357 Love you. 66 00:04:09,447 --> 00:04:13,821 But listen, your surprise includes Japanese food. 67 00:04:14,188 --> 00:04:15,652 - Bye. - Bye. 68 00:04:26,331 --> 00:04:28,590 [Supriya] I can't even tell you to get a room. 69 00:04:28,947 --> 00:04:30,688 You guys live together. 70 00:04:30,778 --> 00:04:32,892 You are going to get engaged in 15 days. 71 00:04:33,393 --> 00:04:34,893 But your libido levels. 72 00:04:35,135 --> 00:04:36,626 - [Supriya snaps finger] - Right up there. 73 00:04:37,760 --> 00:04:39,947 It's not libido, Sups. 74 00:04:40,878 --> 00:04:43,721 Sometimes it takes a lot to keep two people together. 75 00:04:44,442 --> 00:04:45,249 Hey. 76 00:04:46,249 --> 00:04:47,306 All okay? 77 00:04:48,091 --> 00:04:49,291 Huh? Yeah. 78 00:04:50,984 --> 00:04:53,512 [Natasha] What okay, Lata? They are my kids. 79 00:04:53,805 --> 00:04:55,020 They are not puppies for them to wear lockets... 80 00:04:55,110 --> 00:04:56,305 ...so that you can recognize them. 81 00:04:56,395 --> 00:04:57,442 It's been many days. 82 00:04:57,532 --> 00:04:58,956 I will come home and talk to you. 83 00:04:59,899 --> 00:05:00,792 Okay. 84 00:05:02,834 --> 00:05:04,327 What happened? Why aren't you ready? 85 00:05:04,512 --> 00:05:05,373 [Natasha] Varun is waiting downstairs... 86 00:05:05,463 --> 00:05:06,923 ...at the porch with the car. 87 00:05:08,827 --> 00:05:09,956 There is a problem. 88 00:05:10,627 --> 00:05:11,827 Problems. 89 00:05:14,376 --> 00:05:15,948 I will tell you a short story. 90 00:05:17,483 --> 00:05:20,433 [Natasha] Two years ago, I was a married mom. 91 00:05:21,532 --> 00:05:24,304 Then I got a surprise of triplets and then a surprise divorce. 92 00:05:24,846 --> 00:05:27,532 Lata, my lifeline keeps mixing up my children. 93 00:05:27,622 --> 00:05:29,760 To top it off Kiyan Roy I haven't been laid for 4 months. 94 00:05:29,850 --> 00:05:31,903 So don't even start talking about problems. 95 00:05:36,146 --> 00:05:37,968 Oh my God, Kiyan. I really... 96 00:05:38,058 --> 00:05:39,561 I do not want to have sympathy sex with you. 97 00:05:39,651 --> 00:05:40,625 You loser. 98 00:05:42,539 --> 00:05:43,632 Kiyan? 99 00:05:44,546 --> 00:05:45,703 What the f**k. 100 00:05:46,617 --> 00:05:48,760 - Please. - Sorry. 101 00:05:49,696 --> 00:05:51,003 [Natasha] What did you do? 102 00:05:52,339 --> 00:05:54,389 [Natasha] What did you do, Kiyan? - I haven't done this. 103 00:05:54,968 --> 00:05:55,932 Then? 104 00:05:56,146 --> 00:05:58,032 Okay, sit. Sit down. 105 00:06:02,411 --> 00:06:05,475 [Natasha] Kiyan, will you tell me what happened? 106 00:06:07,903 --> 00:06:10,318 Remember my stalker idea. 107 00:06:10,753 --> 00:06:11,981 She is for real. 108 00:06:13,871 --> 00:06:15,085 She is for real? 109 00:06:15,175 --> 00:06:16,871 Oh my God! She is for real. 110 00:06:17,279 --> 00:06:18,957 [Natasha] Yes. I knew it. 111 00:06:19,047 --> 00:06:20,914 I f***ing knew it. Do you know what's going to happen now? 112 00:06:21,004 --> 00:06:22,056 Yes. 113 00:06:22,292 --> 00:06:24,892 Anaysha will cut my balls and stuff them in my mouth. 114 00:06:24,982 --> 00:06:26,120 [Natasha] That is bound to happen. 115 00:06:26,210 --> 00:06:27,991 But your next book will be a double best seller. 116 00:06:28,081 --> 00:06:29,712 - F**k! - Yes. 117 00:06:30,220 --> 00:06:32,455 The next time she calls or texts you... 118 00:06:32,545 --> 00:06:34,449 ...set her up with me and Varun. 119 00:06:34,539 --> 00:06:36,914 We will make an offer to her that she can't refuse. 120 00:06:37,249 --> 00:06:39,427 Seriously? This is what you are worried about. 121 00:06:40,722 --> 00:06:44,751 And I know this stuffing the balls thing is right. 122 00:06:45,351 --> 00:06:47,408 But keep that imagination for your book. 123 00:06:47,679 --> 00:06:49,186 [Natasha] Okay? You get packed up fast. 124 00:06:49,276 --> 00:06:50,843 I am waiting for you downstairs. Okay? 125 00:06:50,933 --> 00:06:52,079 All right. Come on. 126 00:06:59,729 --> 00:07:02,129 - Yeah. The press conference was great. - [Door opens] 127 00:07:03,650 --> 00:07:05,500 - Yeah. The press loved it. - [Door closes] 128 00:07:05,715 --> 00:07:06,779 The books. 129 00:07:10,286 --> 00:07:11,421 [Light switch on] 130 00:07:14,858 --> 00:07:16,394 [Anaysha] Konnichiwa. 131 00:07:19,973 --> 00:07:22,161 I promised Japanese food. 132 00:07:22,251 --> 00:07:23,444 Okay, bye. 133 00:07:24,443 --> 00:07:25,843 Surprised? 134 00:07:27,229 --> 00:07:31,349 That girlfriend is so beautiful and sushi. 135 00:07:31,439 --> 00:07:32,542 (giggling) 136 00:08:28,485 --> 00:08:29,750 Kiyan! 137 00:08:41,986 --> 00:08:44,572 [Kiyan] This is where you make good use of your hand. 138 00:08:45,079 --> 00:08:46,743 Of the other kind. 139 00:08:47,309 --> 00:08:48,937 When destiny is f***ed up then... 140 00:08:49,437 --> 00:08:51,744 Well, forget it. 141 00:08:58,259 --> 00:09:01,566 You asked me to surprise you. 142 00:09:03,009 --> 00:09:06,009 What is your fascination with pain? I... 143 00:09:06,937 --> 00:09:08,559 I don't understand. 144 00:09:10,279 --> 00:09:12,137 Promise me that you will never do this again. 145 00:09:13,691 --> 00:09:14,620 No. 146 00:09:14,710 --> 00:09:16,176 - Never again. - Never. 147 00:09:21,948 --> 00:09:23,791 [Kissing sounds] 148 00:09:25,870 --> 00:09:27,549 Listen. Look here. 149 00:09:27,639 --> 00:09:30,063 [Kiyan] When I didn't receive calls or messages from Kashti... 150 00:09:30,153 --> 00:09:32,298 ...for a few day, I started feeling a little normal. 151 00:09:32,584 --> 00:09:33,969 [Kiyan] What do they call it? 152 00:09:34,541 --> 00:09:36,220 - The silence before the storm. - [Punching sound] 153 00:09:36,984 --> 00:09:38,148 [Kiyan] And this pervert Varun wanted to... 154 00:09:38,238 --> 00:09:39,491 ...stir up a storm with someone silent. 155 00:09:39,581 --> 00:09:40,541 Concentrate, bro. 156 00:09:40,631 --> 00:09:42,305 How do I concentrate? 157 00:09:42,676 --> 00:09:44,112 I can't do left or right here. 158 00:09:44,202 --> 00:09:45,769 I cannot swipe left or right on Tinder. 159 00:09:45,955 --> 00:09:47,147 You don't understand. 160 00:09:47,440 --> 00:09:49,297 Girls take off their panties and throw them at you. 161 00:09:49,504 --> 00:09:52,133 And even if I get a match on Tinder... 162 00:09:52,661 --> 00:09:54,568 ...the girl blocks me after three messages. 163 00:09:54,658 --> 00:09:55,489 Just... 164 00:09:56,302 --> 00:09:57,531 [Kiyan] Wait... 165 00:09:57,621 --> 00:09:58,817 What Three messages? 166 00:09:58,907 --> 00:10:00,268 The usual, man. 167 00:10:00,761 --> 00:10:02,040 Dinner and f**k? 168 00:10:02,353 --> 00:10:03,567 Drive and f**k? 169 00:10:03,789 --> 00:10:05,782 Movie and f**k? And there is also a fourth option. 170 00:10:05,968 --> 00:10:06,825 All of the above. 171 00:10:06,915 --> 00:10:09,753 Hey you nerd. Nothing is going to happen to you. 172 00:10:09,843 --> 00:10:10,769 Give me your phone. 173 00:10:10,998 --> 00:10:12,962 - My phone? Why? - Just give it to me. 174 00:10:13,052 --> 00:10:14,790 Its hidden deep inside. 175 00:10:15,426 --> 00:10:16,455 Just put... 176 00:10:17,148 --> 00:10:18,091 Shut up. 177 00:10:19,184 --> 00:10:20,719 Screw all this. What are you doing tonight? 178 00:10:21,040 --> 00:10:22,618 I have some really important plans. 179 00:10:22,855 --> 00:10:24,326 Tell me. What's your plan? 180 00:10:24,604 --> 00:10:26,161 Dinner with myself. 181 00:10:26,632 --> 00:10:28,139 Drinks with myself. 182 00:10:28,618 --> 00:10:30,704 And later porn... 183 00:10:32,241 --> 00:10:33,476 With my hand. 184 00:10:34,370 --> 00:10:36,784 That's an interesting plan. But you can do it tomorrow. 185 00:10:36,874 --> 00:10:37,941 Why? What's tomorrow? 186 00:10:38,305 --> 00:10:39,498 You are going on a date. 187 00:10:43,542 --> 00:10:44,770 With Alisha. 188 00:10:46,471 --> 00:10:49,257 But is she a robot? Is she real? 189 00:10:49,347 --> 00:10:50,664 Hmm. You are welcome. 190 00:10:51,936 --> 00:10:54,293 - I saved Alisha. - Yes, you did. 191 00:10:55,278 --> 00:10:56,571 [Varun] Raspberry. 192 00:11:00,092 --> 00:11:01,613 [Varun] So, I always thought that... 193 00:11:01,896 --> 00:11:03,387 ...I will meet a girl on Tinder. 194 00:11:03,477 --> 00:11:05,673 And then you happened. 195 00:11:07,556 --> 00:11:09,137 [Kiyan] But I swear, this is a great place. 196 00:11:09,530 --> 00:11:10,592 Yeah. 197 00:11:10,896 --> 00:11:12,056 Yeah. 198 00:11:13,428 --> 00:11:14,592 - [Whistle] - Hey Varun. 199 00:11:17,436 --> 00:11:19,496 [Varun] You know I went to a girl's school to... 200 00:11:19,586 --> 00:11:21,486 Kiyan Roy is your friend? 201 00:11:25,386 --> 00:11:26,536 Raju. 202 00:11:26,626 --> 00:11:28,129 Give me a whisky. Neat. 203 00:11:28,907 --> 00:11:29,979 Hmm. 204 00:11:31,215 --> 00:11:33,171 It won't be right to call him a friend. 205 00:11:33,261 --> 00:11:34,122 Thank you. 206 00:11:34,212 --> 00:11:35,607 I am more of a mentor to him. 207 00:11:35,944 --> 00:11:37,408 Who gives him all those ideas? 208 00:11:38,522 --> 00:11:39,972 - Me. - F**k. 209 00:11:40,772 --> 00:11:42,786 - That is the idea. - What? 210 00:11:43,501 --> 00:11:45,487 That's the idea. Who gave him the idea of having sex... 211 00:11:45,577 --> 00:11:48,137 ...on the very first date in the book? 212 00:11:48,227 --> 00:11:49,301 I did. 213 00:11:52,665 --> 00:11:53,872 Do you want to get introduced? 214 00:11:54,579 --> 00:11:57,436 - Will you? - Yes, but what will I get in return? 215 00:11:57,526 --> 00:11:58,701 Hashtag, never been kissed. 216 00:11:58,791 --> 00:12:02,165 Hashtag, just saying. Hashtag, still a virgin. 217 00:12:02,758 --> 00:12:04,279 I will French kiss you. 218 00:12:04,493 --> 00:12:05,714 Blowjob? 219 00:12:07,201 --> 00:12:09,393 French kiss will do. It will do. 220 00:12:10,486 --> 00:12:11,529 Shall we? French... 221 00:12:12,072 --> 00:12:13,379 Introduction. 222 00:12:18,886 --> 00:12:20,493 Kiyan, this is Alisha. 223 00:12:20,583 --> 00:12:22,414 - Alisha this is... - Shh... 224 00:12:23,836 --> 00:12:27,107 Your brain is so sexy, I could have sex with it, man. 225 00:12:27,522 --> 00:12:29,336 [Alisha] How do you write all that, Kiyan? 226 00:12:29,993 --> 00:12:32,121 Those words. 227 00:12:34,786 --> 00:12:35,922 It's all him. 228 00:12:36,543 --> 00:12:37,928 - Funny. - Actually... 229 00:12:38,235 --> 00:12:40,692 Sexy. Handsome. 230 00:12:41,349 --> 00:12:42,599 [Alisha] Creative. 231 00:12:43,292 --> 00:12:46,085 And best selling author. 232 00:12:54,121 --> 00:12:55,592 - [Clearing throat] - Oh yeah. 233 00:12:55,682 --> 00:12:57,549 We should be leaving. Right? 234 00:12:57,928 --> 00:12:59,250 She owes me something so... 235 00:12:59,642 --> 00:13:00,964 - See you. - [Varun] Yes, let's go. 236 00:13:01,054 --> 00:13:02,842 - [Varun] Okay then, bye. - [Kiyan] Bye. 237 00:13:04,092 --> 00:13:05,599 [Varun] What will I get if I give you his number? 238 00:13:05,689 --> 00:13:06,607 [Alisha] Shut up. 239 00:13:06,697 --> 00:13:07,971 Babe, just please... 240 00:13:08,061 --> 00:13:10,471 - I am sorry. - Kiyan, you always do this. 241 00:13:10,799 --> 00:13:12,334 - What fan? - [Phone beeping] 242 00:13:16,420 --> 00:13:18,056 'Here, you have got other fans as well.' 243 00:13:23,848 --> 00:13:25,184 Babe I am just... 244 00:14:02,514 --> 00:14:03,843 - What the f**k! - Baby. 245 00:14:04,193 --> 00:14:05,936 [Car moving] 246 00:14:06,193 --> 00:14:08,436 Why did you stop me from getting hold of that b***h? 247 00:14:08,526 --> 00:14:10,200 [Anaysha] I am so angry, Kiyan. 248 00:14:12,030 --> 00:14:14,672 And what is this with young girls coming up to you... 249 00:14:14,762 --> 00:14:16,194 ...you know hitting on you openly... 250 00:14:16,284 --> 00:14:18,166 Babe, she was just one of my fans. 251 00:14:18,809 --> 00:14:20,023 I mean... 252 00:14:20,209 --> 00:14:21,916 You know, Anna. 253 00:14:23,040 --> 00:14:24,497 You are overreacting. 254 00:14:26,980 --> 00:14:28,265 You know what? 255 00:14:28,881 --> 00:14:30,229 I know how to cheer you up. 256 00:14:31,889 --> 00:14:34,969 [Car halting] 257 00:14:39,379 --> 00:14:40,799 Slap me. 258 00:14:41,682 --> 00:14:42,557 Yeah. 259 00:14:42,647 --> 00:14:45,307 Just take out all the anger inside you. 260 00:14:45,719 --> 00:14:47,605 So that there is no disturbance in what... 261 00:14:48,277 --> 00:14:50,048 ...we are going to do at home. 262 00:14:50,962 --> 00:14:52,569 And Anna you know, you are right. 263 00:14:53,255 --> 00:14:55,255 Tonight, it was all my fault. 264 00:14:55,345 --> 00:14:56,790 I should have let you get that girl. 265 00:14:58,983 --> 00:15:00,169 I am sorry. 266 00:15:01,291 --> 00:15:03,969 - You don't have to say sorry. - Of course, I do. 267 00:15:04,384 --> 00:15:06,105 And I also need to go down on you... 268 00:15:06,195 --> 00:15:08,319 ...and make my tongue do some repenting. 269 00:15:08,669 --> 00:15:09,869 - Yes, really. - Repenting? 270 00:15:09,959 --> 00:15:11,033 Yes. 271 00:15:11,123 --> 00:15:13,491 - Repentance. - A**. 272 00:15:14,034 --> 00:15:16,412 - Let's go home. - Not a** but repentance. 273 00:15:17,556 --> 00:15:19,070 Kiyan, Let's go home. 274 00:15:22,499 --> 00:15:24,242 [Anaysha moaning] 275 00:15:33,192 --> 00:15:35,177 [Laughing] 276 00:15:47,212 --> 00:15:50,920 [Kiyan] The way a washer man's dog belongs to no one... 277 00:15:51,263 --> 00:15:53,298 ...even I was in the same predicament. 278 00:15:53,997 --> 00:15:55,147 Even though I was with Anaysha... 279 00:15:55,237 --> 00:15:57,497 ...I would see Kashti in my mind. 280 00:15:58,268 --> 00:15:59,726 I don't know about a washer man. 281 00:16:00,555 --> 00:16:02,177 But I had surely turned into a dog. 282 00:16:05,056 --> 00:16:07,784 [Kiyan moaning] 283 00:16:25,441 --> 00:16:28,052 [Both moaning] 284 00:16:28,611 --> 00:16:32,885 [Song playing] 285 00:16:34,997 --> 00:16:37,881 [Anyasha moaning] 286 00:16:39,363 --> 00:16:42,953 [Song playing] 287 00:16:45,838 --> 00:16:47,826 F**k! F**k you! 288 00:16:58,381 --> 00:16:59,419 F**k! 289 00:17:09,857 --> 00:17:10,859 [Anaysha screams] 290 00:17:14,370 --> 00:17:17,629 [Natasha] So today we will talk with famous writer, Kiyan Roy. 291 00:17:18,255 --> 00:17:20,317 So, Kiyan. What are you looking for? 292 00:17:21,630 --> 00:17:23,871 Nothing. I mean sorry. 293 00:17:23,961 --> 00:17:25,094 [Kiyan] Can you... 294 00:17:26,495 --> 00:17:28,182 ...repeat your question again? 295 00:17:31,191 --> 00:17:32,701 Every author has a journey. 296 00:17:32,791 --> 00:17:34,549 - A search. - Yes. 297 00:17:34,897 --> 00:17:36,451 What are you searching for? 298 00:17:39,764 --> 00:17:43,960 [Kiyan] Actually, I have already found what I have been looking for. 299 00:17:44,050 --> 00:17:46,889 Or rather I have found her. 300 00:17:48,452 --> 00:17:49,952 And who is that? 301 00:17:51,127 --> 00:17:53,034 You, Natasha. 302 00:17:53,784 --> 00:17:55,262 - You. - [Kiyan giggles] 303 00:17:55,352 --> 00:17:57,976 I was looking for a charming, 304 00:17:58,066 --> 00:18:00,668 sensible and efficient publisher. 305 00:18:01,083 --> 00:18:03,018 And see, I found you. 306 00:18:03,426 --> 00:18:04,669 Well that's true actually. 307 00:18:04,759 --> 00:18:06,905 [Both giggling] 308 00:18:07,147 --> 00:18:09,469 Moving on. Can we have some questions from the audience please? 309 00:18:19,260 --> 00:18:21,481 - [Man 3] Kiyan, sir. - Yeah. 310 00:18:26,467 --> 00:18:28,424 - [Man 3] Sir. - Carry on. 311 00:18:28,514 --> 00:18:30,245 [Man 3] What is the name of your next book? 312 00:18:32,546 --> 00:18:34,089 Um... 313 00:18:34,811 --> 00:18:36,082 I haven't come up with it yet. 314 00:18:36,172 --> 00:18:38,604 But I will keep you posted. 315 00:18:41,319 --> 00:18:43,362 [Natasha] We are already so late and I am also very hungry. 316 00:18:43,452 --> 00:18:44,790 I will call Lata. 317 00:18:44,880 --> 00:18:47,033 She will have dinner served by the time I reach home. 318 00:18:47,483 --> 00:18:48,969 Have dinner with us. 319 00:18:49,362 --> 00:18:51,448 No, there are 4 kids at home. And I am the dinner. 320 00:18:51,791 --> 00:18:52,676 Okay, tell me. 321 00:18:52,934 --> 00:18:55,255 Why didn't you plug your book about the stalker? 322 00:18:55,812 --> 00:18:57,605 Anaysha is already so pissed. 323 00:18:57,695 --> 00:18:59,805 - I don't want to upset her any further. - Hmm. 324 00:19:00,048 --> 00:19:01,341 By the way, where is Anna? 325 00:19:01,955 --> 00:19:03,462 I think she has gone to the washroom. 326 00:19:03,552 --> 00:19:06,077 Kiyan, why do you look so nervous? 327 00:19:06,326 --> 00:19:07,348 Hey... 328 00:19:07,438 --> 00:19:08,905 [Natasha] Is that stalker doing something? 329 00:19:09,512 --> 00:19:11,376 - Is she here? - Hey... 330 00:19:11,466 --> 00:19:12,748 [Natasha] Dude, it will be a great PR story... 331 00:19:12,838 --> 00:19:15,019 ...if there is a face-off between the fiancée and the stalker. 332 00:19:17,719 --> 00:19:20,105 - [Natasha] Just think about it once. - My lady! 333 00:19:20,195 --> 00:19:23,405 - Your babies are missing you. - But... I... 334 00:19:23,911 --> 00:19:25,604 - [Natasha] Okay, fine. I am leaving. - [Kiyan] Bye. 335 00:19:25,694 --> 00:19:27,719 [Natasha] I am leaving, Kiyan. I am leaving. Relax. 336 00:19:27,809 --> 00:19:29,054 [Kiyan] Say hi to Lata for me. Okay. 337 00:19:29,653 --> 00:19:30,761 - Okay bye. - [Car door closes] 338 00:19:31,776 --> 00:19:33,645 - [Natasha] Let's go. - Bye. 339 00:19:41,632 --> 00:19:45,214 The number you are trying to reach is currently unavailable. 340 00:19:45,808 --> 00:19:47,100 Damn! 341 00:19:48,237 --> 00:19:49,739 [Phone ringing] 342 00:19:53,328 --> 00:19:55,191 Hello? Where are you? 343 00:19:55,281 --> 00:19:57,705 Yes, Kiyan. I am coming. Wait. 344 00:19:57,795 --> 00:19:58,906 Come. Bye. 345 00:20:14,025 --> 00:20:15,151 Hey. 346 00:20:35,672 --> 00:20:38,329 [Theme song] 24114

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.