Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,792 --> 00:01:04,250
Selamat malam. Siapa nama awak?
2
00:01:04,333 --> 00:01:05,792
Saya Riri.
3
00:01:06,375 --> 00:01:08,500
Kak, ini Asih.
4
00:01:09,375 --> 00:01:10,958
Siapa Asih?
5
00:01:13,667 --> 00:01:15,500
Saya balik dulu.
6
00:01:23,708 --> 00:01:26,375
Kalian memanggilnya "kuntilanak".
7
00:01:27,125 --> 00:01:29,333
Saya kenal dia sebagai
8
00:01:30,375 --> 00:01:31,500
{\an8}Asih.
9
00:02:18,125 --> 00:02:24,625
Hujan, pergi dari sini
10
00:02:25,875 --> 00:02:32,542
Hujan di kampungDi sini mendung
11
00:02:33,958 --> 00:02:40,917
Siapa gadis kecil yang pakai tudung?
12
00:02:42,417 --> 00:02:48,708
Mata melirik dan kaki tersadung
13
00:02:51,250 --> 00:02:55,167
Aduhai
14
00:02:55,833 --> 00:02:59,167
Si anak manis
15
00:03:00,667 --> 00:03:04,292
Mandi di sungai
16
00:03:04,375 --> 00:03:07,958
Rambutnya basah
17
00:03:08,583 --> 00:03:15,083
Jika tak sembahyang atau berpuasa
18
00:03:16,542 --> 00:03:23,333
Kau akan diseksa di kubur
19
00:07:26,917 --> 00:07:30,917
Awak dah pasang katil bayi.
20
00:07:33,083 --> 00:07:35,167
Masih ada sebulan lagi, bukan?
21
00:07:36,708 --> 00:07:38,000
Saya tahu.
22
00:07:38,667 --> 00:07:40,958
Tapi Andi dah tak sabar.
23
00:07:41,042 --> 00:07:43,083
Dia kata ini akan buat bayi cepat lahir.
24
00:07:43,667 --> 00:07:45,292
Mengada-ada saja.
25
00:07:59,833 --> 00:08:01,542
Ita!
26
00:08:14,667 --> 00:08:15,792
Dari mana awak dapat ini?
27
00:08:16,333 --> 00:08:18,250
Daripada rakan sekerja saya.
28
00:08:19,333 --> 00:08:20,500
Apa pendapat awak?
29
00:08:21,083 --> 00:08:25,167
Nampaknya, ia lebih tua daripada mak.
30
00:08:26,750 --> 00:08:28,583
Tak adalah, mak.
31
00:08:28,667 --> 00:08:30,458
Kita gunakan ini saja dulu.
32
00:08:30,542 --> 00:08:34,500
- Kita beli yang baru selepas dapat gaji.
- Baiklah.
33
00:08:54,333 --> 00:08:55,333
Mak!
34
00:08:58,333 --> 00:09:00,375
Jangan buat kerja berat.
35
00:09:00,458 --> 00:09:04,500
Biar saya yang pam air untuk mak.
36
00:09:04,583 --> 00:09:05,833
Ya?
37
00:09:12,500 --> 00:09:13,917
Dah penuh pun.
38
00:09:16,292 --> 00:09:17,375
Jom.
39
00:09:18,375 --> 00:09:19,375
Mak.
40
00:09:19,792 --> 00:09:22,417
Mak tak perlu tuala untuk mandi?
41
00:09:25,125 --> 00:09:26,083
Terima kasih.
42
00:10:54,625 --> 00:10:55,625
Ita.
43
00:10:55,708 --> 00:10:59,042
Jangan angkat barang berat.
44
00:11:00,500 --> 00:11:03,083
- Biar saya angkat untuk awak.
- Baiklah.
45
00:11:03,708 --> 00:11:07,625
Mak lupa angkat jemuran tadi.
46
00:11:07,708 --> 00:11:10,833
- Tak apa, mak.
- Mari kita makan.
47
00:11:13,417 --> 00:11:17,750
Malam ini giliran saya
untuk meronda kejiranan.
48
00:11:18,167 --> 00:11:21,208
Dah dua kali saya tak ikut.
Saya patut ikut malam ini.
49
00:11:22,750 --> 00:11:23,958
Bawa payung.
50
00:11:25,042 --> 00:11:28,125
Ya, cuaca agak pelik hari ini.
51
00:11:28,208 --> 00:11:30,125
Hujan tapi panas.
52
00:11:30,833 --> 00:11:34,458
Ini dipanggil hujan orang mati.
53
00:11:34,750 --> 00:11:38,583
Mak, orang mati setiap hari.
54
00:11:39,958 --> 00:11:41,583
Bayi dilahirkan setiap hari juga.
55
00:11:44,375 --> 00:11:45,458
Nasinya.
56
00:11:48,583 --> 00:11:49,583
Terima kasih.
57
00:11:49,667 --> 00:11:52,625
KHAMIS, 4 SEPTEMBER 1980
58
00:13:18,000 --> 00:13:19,417
Sayang?
59
00:13:21,542 --> 00:13:22,958
Sayang?
60
00:13:42,500 --> 00:13:43,708
Mak?
61
00:13:56,042 --> 00:13:57,375
Mak?
62
00:13:59,458 --> 00:14:00,708
Mak?
63
00:14:47,417 --> 00:14:48,417
Bagus.
64
00:14:48,875 --> 00:14:52,375
Satu kali lagi. Dah hampir.
65
00:14:52,958 --> 00:14:54,167
Nafas.
66
00:14:57,083 --> 00:14:59,750
Tahan. Tarik nafas.
67
00:15:01,250 --> 00:15:03,958
Tarik nafas.
68
00:15:05,375 --> 00:15:06,875
Tarik nafas.
69
00:15:10,917 --> 00:15:14,625
Sekali lagi. Bayi dah hampir lahir.
70
00:15:14,708 --> 00:15:17,458
- Awak boleh lakukan.
- Teran sikit lagi.
71
00:15:19,583 --> 00:15:21,667
Sikit lagi. Tuhan berikan dia kekuatan.
72
00:15:26,875 --> 00:15:29,333
Saya nampak bayinya. Teran lagi.
73
00:15:29,417 --> 00:15:30,917
Teran lagi.
74
00:15:34,125 --> 00:15:36,833
Sikit lagi!
75
00:16:10,125 --> 00:16:13,458
Ita, saya nak pergi kerja sekarang.
76
00:16:15,542 --> 00:16:19,042
Jumpa nanti, Amelia.
77
00:16:24,583 --> 00:16:27,875
- Pergi dulu, mak.
- Pandu cermat.
78
00:16:27,958 --> 00:16:29,750
Biar mak bawa dia keluar.
79
00:16:30,375 --> 00:16:33,208
Biar kena cahaya matahari pagi.
80
00:16:33,292 --> 00:16:36,042
- Mari kita pergi, sayang.
- Terima kasih, mak.
81
00:16:36,125 --> 00:16:38,000
Jangan terlalu lama.
82
00:16:38,500 --> 00:16:39,708
Sayang.
83
00:17:41,750 --> 00:17:42,875
Mak?
84
00:17:44,125 --> 00:17:45,292
Mak?
85
00:17:47,500 --> 00:17:48,542
Mak?
86
00:17:50,333 --> 00:17:51,333
Mak?
87
00:17:54,083 --> 00:17:55,083
Mak?
88
00:18:02,792 --> 00:18:03,958
Mak?
89
00:18:04,708 --> 00:18:08,583
Matahari dah panas.
Kenapa Amelia masih di luar?
90
00:18:31,333 --> 00:18:34,417
Terlalu panas untuk dia.
91
00:18:34,500 --> 00:18:38,083
Tapi mak sangka mak dah tolak dia masuk.
92
00:18:38,167 --> 00:18:40,167
Tentu mak terlupa.
93
00:19:22,250 --> 00:19:23,250
Ita?
94
00:19:40,542 --> 00:19:41,500
Ita?
95
00:19:50,958 --> 00:19:52,083
Ya, mak?
96
00:20:00,000 --> 00:20:01,333
Kenapa, mak?
97
00:20:01,833 --> 00:20:05,750
Mak dengar orang bersenandung. Awakkah?
98
00:20:15,667 --> 00:20:17,208
Mak dah makan ubat?
99
00:20:19,583 --> 00:20:22,917
- Mak tak pasti.
- Mak tak pasti?
100
00:20:23,875 --> 00:20:25,750
Kita semak jadual mak.
101
00:20:31,250 --> 00:20:34,333
Terima kasih, buat susah saja.
102
00:20:34,417 --> 00:20:35,750
Tak susah pun.
103
00:20:35,833 --> 00:20:38,958
Lagipun anak saya dah besar.
104
00:20:41,917 --> 00:20:45,083
Haruskah saya risau
105
00:20:45,167 --> 00:20:47,792
Amelia dilahirkan sebulan lebih awal?
106
00:20:49,042 --> 00:20:50,500
Jangan risau.
107
00:20:51,292 --> 00:20:54,292
Menurut Al-Quran,
asalkan tempoh kehamilan awak
108
00:20:54,375 --> 00:20:56,958
dan penyusuan lengkap 30 bulan.
109
00:20:57,042 --> 00:21:03,250
Itu bererti awak perlu menyusu Amelia
selama dua tahun penuh.
110
00:21:05,208 --> 00:21:06,750
Oh, ya,
111
00:21:06,833 --> 00:21:11,333
sebaiknya jangan letak
katil bayi berhampiran tingkap.
112
00:21:11,417 --> 00:21:12,792
Kenapa?
113
00:21:12,875 --> 00:21:15,792
Jin boleh mengintip dari luar.
114
00:21:16,250 --> 00:21:20,000
Sebelum bayi berusia 40 hari,
awak harus berjaga-jaga.
115
00:21:20,375 --> 00:21:23,375
Jangan bawa ke luar rumah lama-lama.
116
00:21:25,000 --> 00:21:28,542
Terutamanya pada waktu maghrib.
117
00:21:29,500 --> 00:21:34,250
Semasa saya menjadi bidan
di kampung sebelah tempoh hari,
118
00:21:34,333 --> 00:21:38,458
dengar khabar ada wanita yang bunuh diri.
119
00:21:40,292 --> 00:21:41,875
Seram, bukan?
120
00:21:41,958 --> 00:21:45,750
Lebih-lebih lagi, mayatnya tidak ditemui.
121
00:21:45,833 --> 00:21:47,833
Sebelum dia bunuh diri,
122
00:21:47,917 --> 00:21:50,042
dia bunuh bayinya sendiri.
123
00:21:50,375 --> 00:21:53,667
Janganlah cerita lagi.
124
00:21:53,750 --> 00:21:59,667
Jangan lupa letak gunting
di bawah bantal awak.
125
00:21:59,750 --> 00:22:02,583
Agar roh jahat tak berani menghampiri.
126
00:22:04,042 --> 00:22:09,750
Awak pernah dengar ketukan
pada tiang elektrik semasa waktu malam?
127
00:22:11,292 --> 00:22:14,750
Itu bererti ada orang pintar sedang lalu.
128
00:22:15,208 --> 00:22:20,375
Tiada sesiapa tahu siapa dia
atau berapa umurnya.
129
00:22:20,792 --> 00:22:23,542
Tiada sesiapa tahu dari mana asalnya.
130
00:22:24,125 --> 00:22:27,125
Orang di kampung sebelah
memanggilnya "Abah".
131
00:22:28,208 --> 00:22:29,375
Abah?
132
00:22:29,958 --> 00:22:35,292
Mereka kata dia tahu
apa yang terjadi kepada roh wanita itu.
133
00:22:37,375 --> 00:22:42,750
Jika jumlah ketukan lebih besar
daripada angka jam malam itu,
134
00:22:43,333 --> 00:22:45,500
bererti ada kehadiran roh.
135
00:22:49,792 --> 00:22:52,000
Naik bulu roma saya.
136
00:23:36,500 --> 00:23:38,958
Aduhai.
137
00:23:39,042 --> 00:23:44,667
Anak sayang, apa khabar?
138
00:23:44,750 --> 00:23:46,708
Bagaimana dia hari ini?
139
00:23:46,792 --> 00:23:50,292
Alhamdulillah.
Dia baik saja sepanjang hari.
140
00:23:51,333 --> 00:23:54,375
Anak sayang.
141
00:24:38,125 --> 00:24:40,333
Hujan
142
00:24:40,417 --> 00:24:44,875
Pergi dari sini
143
00:24:45,917 --> 00:24:52,375
Hujan di kampungDi sini mendung
144
00:24:53,000 --> 00:24:59,667
Siapa gadis kecil yang pakai tudung?
145
00:25:00,250 --> 00:25:07,250
Mata melirik dan kaki tersadung
146
00:25:08,500 --> 00:25:14,792
Aduhai, si anak manis
147
00:25:21,708 --> 00:25:28,417
Jika tak sembahyang atau berpuasa
148
00:25:29,958 --> 00:25:33,042
Kau akan diseksa
149
00:25:34,333 --> 00:25:37,000
Di kubur
150
00:25:54,208 --> 00:25:56,292
Mak, bawa dia masuk!
151
00:26:05,042 --> 00:26:08,083
Dah hampir maghrib.
Mak perlu bawa Amelia masuk.
152
00:26:08,500 --> 00:26:10,917
Mak baru nak bawa dia masuk.
153
00:26:11,750 --> 00:26:14,458
Bayi tak harus berada
di luar selepas maghrib.
154
00:26:37,458 --> 00:26:38,917
Ta,
155
00:26:39,417 --> 00:26:43,667
tolong jangan tengking mak lagi.
156
00:26:46,667 --> 00:26:48,125
Saya tahu. Maaf.
157
00:26:49,208 --> 00:26:52,583
Saya takut sesuatu berlaku kepada Amelia.
158
00:27:12,583 --> 00:27:15,875
Sayang, si manja ayah.
159
00:27:21,583 --> 00:27:22,458
Ta.
160
00:27:23,250 --> 00:27:25,542
Kenapa awak letak gunting di bawah bantal?
161
00:27:25,625 --> 00:27:30,625
Pn. Sekar kata
ia boleh menghalau makhluk halus.
162
00:27:32,542 --> 00:27:35,875
Itu cuma kepercayaan kuno.
163
00:27:37,042 --> 00:27:42,792
Saya bukan berfikiran kuno.
Tapi saya rasa tak sedap hati hari ini.
164
00:27:45,667 --> 00:27:48,833
Awak dah tanam uri Amelia?
165
00:27:50,417 --> 00:27:54,875
Belum lagi. Saya tiada masa pagi tadi.
166
00:27:55,500 --> 00:27:58,042
Tak patut tangguhkan perkara seperti ini.
167
00:27:59,375 --> 00:28:01,250
Awak membahayakan nyawanya.
168
00:28:01,833 --> 00:28:03,667
Lakukan malam ini.
169
00:28:05,042 --> 00:28:08,917
Saya rasa Amelia demam.
170
00:28:22,542 --> 00:28:24,083
Dia rasa sedikit panas.
171
00:28:25,042 --> 00:28:28,333
Sedikit bawang merah di dahinya
akan membantu.
172
00:28:30,375 --> 00:28:33,125
Tanam uri ini sekarang.
173
00:28:33,208 --> 00:28:35,583
Saya tak nak apa-apa
berlaku kepada Amelia.
174
00:28:36,208 --> 00:28:38,083
Awak belum menanamnya?
175
00:28:40,208 --> 00:28:43,167
Saya akan buat sekarang.
176
00:28:45,083 --> 00:28:49,708
Apa kena-mengena demamnya
dengan menanam uri?
177
00:28:51,167 --> 00:28:53,500
Jangan lupa azan sebelum tanam.
178
00:28:53,583 --> 00:28:55,000
Ya, mak.
179
00:29:41,292 --> 00:29:43,167
Awak masih belum tidur?
180
00:29:44,208 --> 00:29:45,792
Saya tak cukup susu untuk dia.
181
00:29:47,708 --> 00:29:50,542
Awak makan semua daun manis
yang mak rebus semalam?
182
00:29:52,458 --> 00:29:54,750
Jangan risau.
183
00:29:59,667 --> 00:30:00,958
Mak,
184
00:30:01,917 --> 00:30:06,500
saya minta maaf
kerana meninggikan suara tadi.
185
00:30:07,917 --> 00:30:09,792
Tak apa.
186
00:30:10,750 --> 00:30:12,750
Tak perlu risau tentang mak.
187
00:30:13,750 --> 00:30:15,625
Mak nak berwuduk dulu.
188
00:31:21,458 --> 00:31:22,875
Ita?
189
00:31:38,917 --> 00:31:40,208
Ita,
190
00:31:40,875 --> 00:31:42,625
awak datang dari dapur tadi?
191
00:31:43,125 --> 00:31:46,667
Tidak. Saya baru nak masuk tidur.
192
00:31:47,417 --> 00:31:49,500
Tapi mak nampak awak
melintas di bilik air.
193
00:31:50,208 --> 00:31:52,000
Mak sangka awak datang dari dapur.
194
00:31:52,583 --> 00:31:55,333
Tidak, mak. Saya di sini.
195
00:31:57,083 --> 00:31:58,917
Saya nak masuk tidur sekarang.
196
00:31:59,333 --> 00:32:01,458
Jangan lupa makan ubat mak.
197
00:32:19,125 --> 00:32:24,833
Saya nak simpan patung ini
di dalam almari.
198
00:32:24,917 --> 00:32:27,833
Lagipun, dia tak bermain dengannya.
Dia masih kecil.
199
00:32:27,917 --> 00:32:29,333
Baiklah.
200
00:32:35,625 --> 00:32:37,583
- Sayang.
- Ya?
201
00:32:39,042 --> 00:32:43,208
Saya rasa penyakit nyanyuk mak
semakin teruk.
202
00:32:49,125 --> 00:32:50,292
Ya,
203
00:32:51,125 --> 00:32:55,208
mak pun sudah tua, dah ada cucu.
204
00:32:56,375 --> 00:32:58,125
Tiada apa yang kita boleh buat.
205
00:33:01,542 --> 00:33:03,083
Tidurlah.
206
00:33:15,417 --> 00:33:18,833
Saya risau mak...
207
00:35:13,583 --> 00:35:16,583
Amin.
208
00:35:45,375 --> 00:35:48,833
Amin.
209
00:36:30,083 --> 00:36:31,875
Amin!
210
00:36:34,667 --> 00:36:35,917
Ya, Tuhan.
211
00:36:45,333 --> 00:36:51,917
Hujan, pergi dari sini
212
00:36:56,000 --> 00:36:59,417
Hujan di kampung
213
00:37:00,875 --> 00:37:04,125
Di sini mendung
214
00:37:10,208 --> 00:37:17,083
Siapa gadis kecil yang pakai tudung?
215
00:37:22,375 --> 00:37:25,417
Mata melirik
216
00:37:26,625 --> 00:37:30,458
Dan kaki tersadung
217
00:40:31,375 --> 00:40:34,583
Itu bayi saya!
218
00:40:34,667 --> 00:40:38,000
Betul cakap saya.
Semalam saya nampak seorang perempuan.
219
00:40:38,083 --> 00:40:40,250
Tolong suruh ustaz ke sini.
220
00:40:43,958 --> 00:40:47,750
Mak kata mak nampak saya
di belakang mak.
221
00:40:51,875 --> 00:40:55,625
- Bila?
- Mak tak ingat?
222
00:40:58,167 --> 00:41:01,958
Bertenang, Ita.
223
00:41:02,042 --> 00:41:04,542
Awak cuma menakutkan diri.
224
00:41:06,208 --> 00:41:07,542
Saya pergi kerja dulu.
225
00:41:08,500 --> 00:41:11,167
Jaga mak, Amelia.
226
00:41:12,750 --> 00:41:15,250
Pergi dulu, mak.
227
00:43:55,333 --> 00:43:56,500
Ita!
228
00:43:59,792 --> 00:44:00,792
Mak!
229
00:44:01,792 --> 00:44:03,417
Apa yang berlaku, Ita?
230
00:44:07,375 --> 00:44:10,625
{\an8}HUJAN, PERGI DARI SINI
231
00:44:21,542 --> 00:44:24,500
Apa ini, mak?
232
00:44:25,958 --> 00:44:29,708
Saya dan mak terdengar
suara perempuan menyanyi lagu itu.
233
00:44:29,792 --> 00:44:32,583
Mak tuliskan di dalam bukunya.
234
00:44:40,750 --> 00:44:44,583
Mak juga rasa ada sesuatu
yang tak kena di rumah ini?
235
00:44:49,625 --> 00:44:51,542
Awak perlu percaya cakap kami.
236
00:45:15,583 --> 00:45:20,125
Tiada pelanggan malam ini. Malang betul.
237
00:45:20,208 --> 00:45:22,375
Nanti saya terkena selesema pula.
238
00:45:22,458 --> 00:45:24,792
Saya perlukan pelanggan.
239
00:45:24,875 --> 00:45:26,750
Jika berlarutan begini,
kebuluranlah saya nanti.
240
00:45:29,375 --> 00:45:31,083
Bunyi apa itu?
241
00:45:33,750 --> 00:45:36,292
Peliknya.
242
00:45:38,625 --> 00:45:40,542
Itu kedengaran seperti...
243
00:45:50,500 --> 00:45:52,458
Awak buat saya terkejut!
244
00:45:54,583 --> 00:45:58,083
Kenapa muka awak pucat?
245
00:46:00,542 --> 00:46:02,333
Awak nampak hantu?
246
00:46:03,792 --> 00:46:06,458
Awak nampak bulu roma saya naik?
247
00:46:07,250 --> 00:46:11,292
Malas saya nak lihat.
248
00:46:11,667 --> 00:46:16,792
Saya terdengar bunyi sebelum awak datang.
249
00:46:16,875 --> 00:46:20,667
Bunyi pelik.
250
00:46:21,542 --> 00:46:23,042
Seperti tangisan bayi?
251
00:46:25,417 --> 00:46:28,500
Isteri En. Andi baru bersalin
beberapa hari lalu.
252
00:46:28,583 --> 00:46:31,958
Bukan itu. Saya terdengar
bunyi anak ayam menciap.
253
00:46:32,875 --> 00:46:35,625
Ciap... Ciap...
254
00:46:37,625 --> 00:46:42,333
Tentu En. Andi tanam
uri bayi di halaman rumah.
255
00:46:42,417 --> 00:46:45,500
Sudah tentu. Itu budaya kita.
Di mana lagi?
256
00:46:45,583 --> 00:46:46,958
Di gelanggang bola tampar?
257
00:46:48,583 --> 00:46:51,458
Awak mempersendakan saya?
258
00:46:52,542 --> 00:46:58,250
Jika terdengar bunyi ciap
berhampiran tempat uri ditanamkan,
259
00:46:58,333 --> 00:47:01,292
itu bererti hantu perempuan datang!
260
00:49:04,208 --> 00:49:05,792
Ya, Tuhan!
261
00:49:09,917 --> 00:49:10,958
Ya, Tuhan!
262
00:49:11,042 --> 00:49:14,500
- Mak buat saya terkejut.
- Kenapa, Andi?
263
00:49:15,333 --> 00:49:19,792
Saya nampak perempuan yang Ita nampak.
264
00:49:21,458 --> 00:49:24,375
Saya percaya cakap mak sekarang.
265
00:49:28,208 --> 00:49:30,625
Adakah itu perempuan sama yang mak nampak?
266
00:49:31,250 --> 00:49:34,500
Ya, Tuhan.
267
00:49:37,875 --> 00:49:40,500
Kenapa dia menghantui kita, mak?
268
00:49:41,000 --> 00:49:42,375
Mak tak tahu.
269
00:49:42,458 --> 00:49:45,292
Pergi ke masjiddan tanya ustaz tentangnya,
270
00:49:45,375 --> 00:49:46,625
esok pagi.
271
00:51:20,833 --> 00:51:24,958
Amelia? Amelia!
272
00:51:25,042 --> 00:51:31,292
Amelia! Amel!
273
00:51:31,375 --> 00:51:33,292
Amelia!
274
00:51:40,167 --> 00:51:44,042
Saya dah laporkan penculikan itu
kepada En. Sarwono.
275
00:51:44,458 --> 00:51:46,875
Dia kata dia akan lapor polis.
276
00:51:46,958 --> 00:51:50,000
Anak kita tak diculik oleh manusia!
277
00:51:59,250 --> 00:52:01,500
Apa kata ustaz?
278
00:52:01,583 --> 00:52:07,625
Pn. Sekar kata ada orang pintar
yang tahu hal begini.
279
00:52:12,875 --> 00:52:15,542
Awak perlu cari dia.
280
00:53:46,833 --> 00:53:47,792
Abah?
281
00:54:34,333 --> 00:54:35,750
Nama dia Kasih.
282
00:54:37,792 --> 00:54:41,333
Nama yang indah untuk
wajah menakutkan yang awak nampak.
283
00:54:45,750 --> 00:54:47,458
Tiada sesiapa tahu bila
284
00:54:48,708 --> 00:54:52,500
namanya menjadi Asih.
285
00:54:54,417 --> 00:54:56,208
Mungkin
286
00:54:56,792 --> 00:55:02,958
semasa dia meninggalkan kampungnya
untuk menjadi pengasuh di kota.
287
00:55:04,500 --> 00:55:10,167
Dia kembali dengan bayi luar nikah.
288
00:55:14,958 --> 00:55:19,208
Dia tidak diakui oleh ibu bapanya.
289
00:55:57,583 --> 00:56:00,875
Dia juga dihalau oleh penduduk kampung.
290
00:56:26,167 --> 00:56:28,208
Gadis malang itu
291
00:56:29,542 --> 00:56:31,167
membunuh diri
292
00:56:32,500 --> 00:56:35,542
selepas dia membunuh bayinya.
293
00:56:40,083 --> 00:56:41,500
Malam ini
294
00:56:42,667 --> 00:56:44,208
ialah hari ketujuh
295
00:56:46,292 --> 00:56:48,542
sejak kematian anaknya.
296
00:56:56,417 --> 00:56:58,417
Tapi dia sudah ke rumah ini
297
00:57:00,375 --> 00:57:03,000
sejak malam bayi awak dilahirkan.
298
00:57:13,500 --> 00:57:15,167
Mak?
299
00:57:48,958 --> 00:57:52,125
Kita masih boleh mencari bayi saya?
300
00:57:53,417 --> 00:57:54,583
Awak!
301
00:57:55,042 --> 00:57:57,417
Awak menyimpan sesuatu miliknya.
302
00:58:10,750 --> 00:58:12,167
Sisir itu.
303
00:58:24,375 --> 00:58:25,375
Nah.
304
00:58:37,667 --> 00:58:39,917
Sekarang saya perlukan lilin.
305
00:58:52,875 --> 00:58:54,958
Jangan buat bising.
306
00:58:57,167 --> 00:58:59,125
Saya perlu kesenyapan untuk mendengar.
307
00:59:15,333 --> 00:59:16,875
Sebenarnya,
308
00:59:18,125 --> 00:59:20,042
awak tak perlu pegang tangan saya.
309
00:59:26,208 --> 00:59:27,208
Terima kasih.
310
00:59:39,417 --> 00:59:40,583
Asih,
311
00:59:41,958 --> 00:59:45,875
saya buka pintu untuk awak
berhubung dengan kami.
312
00:59:49,208 --> 00:59:52,667
Saya menyeru awak. Ke marilah, Asih!
313
01:00:22,333 --> 01:00:23,792
Tunggu di sini.
314
01:00:25,417 --> 01:00:27,167
Sila berdoa.
315
01:00:28,167 --> 01:00:29,583
Secara senyap.
316
01:02:04,250 --> 01:02:07,375
Asih, jangan main-main!
317
01:02:27,667 --> 01:02:31,250
Si ayah, ikut saya sekarang!
318
01:02:32,833 --> 01:02:34,167
Sekarang!
319
01:02:57,750 --> 01:02:59,542
Teruskan berdoa.
320
01:03:26,917 --> 01:03:31,000
Laungkan azan sekarang.
321
01:04:41,250 --> 01:04:43,125
Awak dengar tak?
322
01:04:44,833 --> 01:04:46,542
Dengar apa?
323
01:04:49,167 --> 01:04:50,167
Tangisan bayi awak.
324
01:04:51,833 --> 01:04:54,417
Dia ada di sebalik pokok.
325
01:04:56,167 --> 01:04:58,333
Syukurlah.
326
01:05:53,708 --> 01:05:57,458
Mak, kami dah jumpa Amelia.
327
01:05:57,917 --> 01:05:59,417
Di mana Ita?
328
01:06:02,125 --> 01:06:03,125
Ita?
329
01:06:04,167 --> 01:06:06,917
Ita? Kami dah jumpa Amelia.
330
01:06:12,500 --> 01:06:17,042
Bawa dia pergi tidur.
Saya hantar Abah balik.
331
01:06:26,042 --> 01:06:30,250
Mak, biar Ita dan Amelia berehat.
332
01:06:31,958 --> 01:06:35,750
Hujan
333
01:06:35,833 --> 01:06:40,417
Pergi dari sini
334
01:06:41,917 --> 01:06:48,750
Hujan di kampungDi sini mendung
335
01:06:48,833 --> 01:06:50,167
Ini bau danur.
336
01:06:59,208 --> 01:07:00,042
Asih!
337
01:07:02,458 --> 01:07:06,250
Siapa gadis kecil
338
01:07:09,167 --> 01:07:13,458
yang pakai tudung?
339
01:07:16,333 --> 01:07:20,833
Mata melirik
340
01:07:22,750 --> 01:07:27,375
Dan kaki tersadung
341
01:07:38,625 --> 01:07:42,250
Ini bayi saya!
342
01:07:43,000 --> 01:07:47,542
Tidak, Asih! Bayi awak di syurga sekarang.
343
01:07:51,500 --> 01:07:56,375
Kembalikan bayi saya!
344
01:07:58,167 --> 01:08:00,167
Bayi awak tiada di sini, Asih.
345
01:08:00,250 --> 01:08:02,125
Kasihanlah wanita ini.
346
01:08:02,208 --> 01:08:04,667
Dia tak buat apa-apa kepada awak.
347
01:08:06,625 --> 01:08:08,708
Dengar cakap saya, Asih.
348
01:08:09,333 --> 01:08:12,542
Saya nak bayi saya!
349
01:08:13,667 --> 01:08:16,417
Ya, Tuhan!
350
01:08:17,542 --> 01:08:19,250
- Ya, Tuhan!
- Ya, Tuhan!
351
01:08:19,917 --> 01:08:23,667
- Ita? Amelia!
- Ya, Tuhan. Ita!
352
01:08:34,250 --> 01:08:36,667
- Abah!
- Ikut saya!
353
01:08:44,208 --> 01:08:45,167
Ya, Tuhan, Ita!
354
01:08:45,250 --> 01:08:48,083
Asih! Maafkan mereka.
355
01:08:48,667 --> 01:08:50,042
Maafkan masa silam awak.
356
01:08:50,125 --> 01:08:53,208
Beristighfar, Ita.
357
01:08:53,292 --> 01:08:56,583
Maafkan diri sendiri, Asih.
Pergilah dengan tenang. Pergi!
358
01:08:56,667 --> 01:08:59,583
Awak perlu lupakan masa silam.
Lepaskan bayi awak.
359
01:08:59,667 --> 01:09:05,750
Maafkan diri! Pergilah dengan tenang.
360
01:09:06,917 --> 01:09:10,125
Cukup! Jangan ganggu wanita ini!
361
01:09:10,208 --> 01:09:13,750
- Tinggalkan tubuhnya!
- Awak sayangkan Amelia.
362
01:09:13,833 --> 01:09:15,625
- Beristighfar, Ita!
- Tinggalkan tubuhnya!
363
01:09:15,708 --> 01:09:17,500
Tiada Tuhan selain Allah.
Allah yang Maha Besar.
364
01:09:17,583 --> 01:09:21,250
Beristighfar, Ita. Awak sayang Amelia!
365
01:09:21,333 --> 01:09:23,750
Beristighfar, Ita.
366
01:09:24,708 --> 01:09:28,542
Beristighfar, Ita.
367
01:09:28,625 --> 01:09:29,875
- Bertabah, Ita.
- Tinggalkan tubuhnya!
368
01:09:33,875 --> 01:09:36,792
- Ya, Tuhan.
- Ya Tuhan.
369
01:09:49,583 --> 01:09:50,792
Terima kasih, Abah.
370
01:09:51,833 --> 01:09:54,458
Kami terhutang budi kepada awak selamanya.
371
01:09:55,375 --> 01:10:00,458
Apa yang penting
ialah awak semua perlu maafkan Asih.
372
01:10:06,458 --> 01:10:08,333
Bagaimana dengan sisir ini?
373
01:10:09,958 --> 01:10:15,042
Pacakkan di bawah pohon besar di sana.
374
01:10:22,000 --> 01:10:23,625
Saya pergi dulu.
375
01:11:00,792 --> 01:11:03,125
Semoga awak tenang.
376
01:12:26,500 --> 01:12:27,875
Jom kita main.
377
01:12:40,458 --> 01:12:41,958
Apa itu?
378
01:12:42,417 --> 01:12:43,417
Tunggu di sini.
379
01:16:43,625 --> 01:16:45,625
Terjemahan sari kata oleh Audrey Teo
24961
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.