Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,583 --> 00:00:11,811
MAN 1: Up in the sky. Look!
2
00:00:11,984 --> 00:00:13,611
WOMAN: It's a bird.
MAN 2: It's a plane.
3
00:00:13,786 --> 00:00:15,378
MAN 3: It's Superman.
4
00:00:49,355 --> 00:00:51,687
NARRATOR: Faster than
a speeding bullet.
5
00:00:51,858 --> 00:00:54,258
More powerful than a locomotive.
6
00:00:54,427 --> 00:00:56,622
Able to leap tall buildings
at a single bound.
7
00:00:56,796 --> 00:00:59,424
This amazing stranger from
the planet Krypton...
8
00:00:59,599 --> 00:01:01,965
the Man of Steel...
9
00:01:02,535 --> 00:01:04,503
Superman.
10
00:01:05,138 --> 00:01:07,197
Possessing remarkable
physical strength...
11
00:01:07,373 --> 00:01:09,136
Superman fights a
never-ending battle...
12
00:01:09,308 --> 00:01:11,003
for truth and justice.
13
00:01:11,177 --> 00:01:13,737
Disguised as a mild-mannered
newspaper reporter...
14
00:01:13,913 --> 00:01:15,938
Clark Kent.
15
00:01:19,418 --> 00:01:21,409
[BELL TOLLING]
16
00:01:53,452 --> 00:01:56,046
Send in Lois Lane
and Clark Kent.
17
00:02:04,163 --> 00:02:05,923
Give me a follow-up on
this bullet-car story.
18
00:02:06,065 --> 00:02:09,125
MAN [ON LOUDSPEAKER]: People
of Metropolis, attention.
19
00:02:09,302 --> 00:02:11,142
The destruction of your
police station today...
20
00:02:11,304 --> 00:02:14,899
was only a small
demonstration of our power.
21
00:02:15,074 --> 00:02:20,068
Unless your mayor turns over the
entire funds of the city treasury...
22
00:02:20,246 --> 00:02:25,047
power plants, firehouses and all
municipal buildings will be next.
23
00:02:25,218 --> 00:02:26,651
Take heed.
24
00:02:26,819 --> 00:02:29,379
This is your last warning.
25
00:02:39,832 --> 00:02:42,767
LOIS: What are the authorities
going to do about this, Mr. Mayor?
26
00:02:42,935 --> 00:02:45,563
We won't be intimidated
by criminal threats.
27
00:02:45,738 --> 00:02:49,174
Law and older must
and will prevail.
28
00:03:05,391 --> 00:03:07,382
[BELL TOLLING]
29
00:03:57,176 --> 00:03:58,973
The Bulleteers!
30
00:04:37,984 --> 00:04:39,315
[TIRES SQUEALING]
31
00:04:44,156 --> 00:04:45,748
MAN: The presses have stopped.
32
00:04:45,925 --> 00:04:48,189
The presses have stopped.
33
00:04:58,137 --> 00:05:01,231
This looks like a
job for Superman.
34
00:06:55,955 --> 00:06:57,786
[ENGINE STARTS]
35
00:07:46,472 --> 00:07:47,837
Nice going. Lois.
36
00:07:48,007 --> 00:07:49,440
Another great scoop for you.
37
00:07:49,608 --> 00:07:50,836
LOIS: It was easy...
38
00:07:51,010 --> 00:07:53,376
thanks to Superman.
39
00:07:59,051 --> 00:08:01,042
[ENGLISH SDH]
2883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.