All language subtitles for 01-DORMINDO NA CAMA DO CASAL_untitled_track2_[unk]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,300 --> 00:00:22,000 Ночь в постели с родителями. 2 00:00:22,200 --> 00:00:24,500 Однажды, перед сном: 3 00:00:24,700 --> 00:00:25,800 Ох! Что я нашла! 4 00:00:26,000 --> 00:00:27,800 Моя детская игрушка! Плюшевый мишка! 5 00:00:28,000 --> 00:00:30,800 Он напомнил мне, что я когда то спала в комнате папы и мамы. 6 00:00:31,600 --> 00:00:32,600 Я по тебе скучала. 7 00:00:33,200 --> 00:00:34,300 Чуть позже... 8 00:00:34,900 --> 00:00:36,000 Эй! 9 00:00:36,700 --> 00:00:38,300 Можно я сегодня с вами посплю? 10 00:00:39,800 --> 00:00:41,000 Поспать с нами? 11 00:00:41,200 --> 00:00:42,600 Что с тобой, дочка? 12 00:00:42,800 --> 00:00:44,900 Ну... Хочу как в старые времена! 13 00:00:45,100 --> 00:00:46,400 Но ты же уже выросла! 14 00:00:46,700 --> 00:00:48,200 Разве мы тут все уместимся? 15 00:00:50,700 --> 00:00:53,100 Эй, парень! Сейчас не время для этого! 16 00:00:53,800 --> 00:00:55,500 Подвинься немного, папа! 17 00:00:56,100 --> 00:00:58,500 Мне нужно сходить в туалет! 18 00:01:00,200 --> 00:01:02,300 Мне нужно быстро передёрнуть и лечь спать! 19 00:01:06,000 --> 00:01:08,600 Почему папа так долго? Может, сходить и проверить? 20 00:01:08,800 --> 00:01:10,300 Что? Давай спать, дочка! 21 00:01:13,500 --> 00:01:15,300 Да, вот так! 22 00:01:18,800 --> 00:01:19,800 Они уже уснули! 23 00:01:20,600 --> 00:01:23,100 Хорошо, что они крепко спят. 24 00:01:24,000 --> 00:01:25,400 Чёрт! Анинья! 25 00:01:25,800 --> 00:01:27,500 У меня снова встаёт член! 26 00:01:29,900 --> 00:01:31,600 Нужно вытащить его. 27 00:01:31,900 --> 00:01:34,200 Надо быть осторожным! 28 00:01:34,500 --> 00:01:36,100 Снимем трусики... 29 00:01:36,600 --> 00:01:39,700 Сначала попробуем пальцем! 30 00:01:46,500 --> 00:01:48,000 Отлично! Она спит! 31 00:01:48,600 --> 00:01:51,100 Давай, Карлос! Это твой шанс! 32 00:01:51,600 --> 00:01:53,100 Спокойно, Карлос! 33 00:01:53,800 --> 00:01:54,900 Будь медленнее! 34 00:01:59,000 --> 00:02:02,200 Какая теплая и нежная киска! 35 00:02:07,100 --> 00:02:10,100 Помедленне, что бы не разбудить ее! 36 00:02:10,800 --> 00:02:13,600 У сеньора Карлоса все получилось... 37 00:02:14,000 --> 00:02:16,700 Сменю позу, так не очень удобно! 38 00:02:20,800 --> 00:02:24,200 Но он немного увлёкся... 39 00:02:24,400 --> 00:02:27,300 Хочу в попку... Хотя бы головкой... 40 00:02:28,000 --> 00:02:29,100 Она не проснётся... 41 00:02:29,300 --> 00:02:33,000 Папа! Папа! Что это ты там делаешь? 42 00:02:34,200 --> 00:02:37,800 Прости, дочка! Я не знаю, что на меня нашло! 43 00:02:38,200 --> 00:02:40,400 Тсс! Не надо извиняться... 44 00:02:40,600 --> 00:02:41,900 Просто помалкивай! 45 00:02:43,800 --> 00:02:47,300 Если это сон, то ущепните меня! 46 00:02:53,000 --> 00:02:57,600 Теперь можно продолжить, дочка! 47 00:02:58,100 --> 00:02:59,300 Он такой большой! 48 00:03:13,000 --> 00:03:16,500 Расслабься, она крепко спит! 49 00:03:22,800 --> 00:03:24,300 Тогда быстрее, папочка! 50 00:03:26,700 --> 00:03:29,600 Я всё равно кончу тебе в попу! 51 00:03:33,700 --> 00:03:35,100 Ммм! Нельзя кричать... 52 00:03:35,700 --> 00:03:36,900 Нужно молчать! 53 00:03:39,400 --> 00:03:41,500 Если я буду кричать, то разбужу соседей! 54 00:03:50,300 --> 00:03:52,300 Ах, хорошо! 55 00:03:53,000 --> 00:03:54,500 Кончи в меня, папочка! 56 00:04:06,100 --> 00:04:08,200 Минуту спустя... 57 00:04:09,100 --> 00:04:11,300 Лучше иди в свою комнату, детка... 58 00:04:11,600 --> 00:04:12,900 Но почему, папочка? 59 00:04:13,400 --> 00:04:14,800 В отличие от твоей матери... 60 00:04:15,000 --> 00:04:16,600 У твоего брата очень чуткий сон! 4817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.