All language subtitles for a.real.bugs.life.S01E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,673 --> 00:00:09,134 ♪ ♪ 2 00:00:09,217 --> 00:00:14,431 ♪ ♪ 3 00:00:14,514 --> 00:00:16,349 [birds singing] 4 00:00:16,433 --> 00:00:20,395 At last, winter is over. 5 00:00:20,478 --> 00:00:22,272 And this English farm... 6 00:00:22,355 --> 00:00:25,233 [crows] 7 00:00:25,316 --> 00:00:28,945 ...is slowly coming back to life. 8 00:00:32,198 --> 00:00:36,036 An extra fluffy bumblebee is waking up 9 00:00:36,119 --> 00:00:40,999 after an eight-month hibernation. 10 00:00:41,082 --> 00:00:45,670 She's no ordinary bee; she's a queen. 11 00:00:45,754 --> 00:00:49,591 [gasps] Your Majesty! 12 00:00:49,674 --> 00:00:54,137 But this is no time for ceremony. 13 00:00:54,220 --> 00:00:57,932 [clucking] 14 00:00:58,016 --> 00:01:01,978 Chickens make terrible roommates. 15 00:01:02,062 --> 00:01:05,940 ♪ ♪ 16 00:01:06,024 --> 00:01:08,068 Time to get out of here. 17 00:01:08,151 --> 00:01:11,362 [squawking] 18 00:01:11,446 --> 00:01:14,491 But she's too cold to fly the coop. 19 00:01:14,574 --> 00:01:18,036 [squawking] 20 00:01:18,119 --> 00:01:23,208 Dislocating her wing muscles and shivering them rapidly 21 00:01:23,291 --> 00:01:27,337 raises her body temperature just enough for her to-- 22 00:01:27,420 --> 00:01:32,759 ♪ ♪ 23 00:01:32,842 --> 00:01:35,178 That's no way to treat royalty! 24 00:01:35,261 --> 00:01:39,891 ♪ ♪ 25 00:01:39,974 --> 00:01:41,810 Let's try that again. 26 00:01:41,893 --> 00:01:46,189 ♪ ♪ 27 00:01:46,272 --> 00:01:49,901 [buzzing] 28 00:01:49,984 --> 00:01:51,945 And she's off. 29 00:01:52,028 --> 00:01:58,785 ♪ ♪ 30 00:01:58,868 --> 00:02:01,955 From now till the end of summer, 31 00:02:02,038 --> 00:02:05,333 this bee is gonna be busy. 32 00:02:05,416 --> 00:02:08,711 And so are all the other bugs on the farm. 33 00:02:11,047 --> 00:02:14,926 The good times won't last long. 34 00:02:15,009 --> 00:02:20,932 So they must rush to complete a life's worth of work 35 00:02:21,015 --> 00:02:23,810 before their time runs out. 36 00:02:23,893 --> 00:02:27,313 ♪ ♪ 37 00:02:29,691 --> 00:02:34,279 ♪ ♪ 38 00:02:34,362 --> 00:02:39,993 The first weeks of spring are all about preparation. 39 00:02:40,076 --> 00:02:44,622 The queen must gather as much nectar and pollen as she can, 40 00:02:44,706 --> 00:02:47,667 to fuel up for busy days ahead. 41 00:02:47,750 --> 00:02:50,670 ♪ ♪ 42 00:02:50,753 --> 00:02:57,135 ♪ ♪ 43 00:02:57,218 --> 00:03:00,972 Along the way she helps pollinate the flowers 44 00:03:01,055 --> 00:03:05,268 so they can turn into fruit later. 45 00:03:05,351 --> 00:03:07,812 Mmm, strawberry. 46 00:03:07,896 --> 00:03:12,192 ♪ ♪ 47 00:03:12,275 --> 00:03:17,614 But this is the last time she'll ever work in the fields. 48 00:03:17,697 --> 00:03:20,700 She has royal duties to attend to. 49 00:03:25,371 --> 00:03:29,209 And this old hay barn could be the perfect spot 50 00:03:29,292 --> 00:03:30,793 to make a nest. 51 00:03:34,380 --> 00:03:39,010 'Cause our little queen is about to become a mom. 52 00:03:39,093 --> 00:03:44,807 ♪ ♪ 53 00:03:46,976 --> 00:03:48,353 [engine starts] 54 00:03:50,396 --> 00:03:54,943 New life is starting all around the farm, 55 00:03:55,026 --> 00:03:57,403 and the farmer helps it along, 56 00:03:57,487 --> 00:04:01,699 by leaving the place a little rough around the edges. 57 00:04:04,160 --> 00:04:10,541 It's an ideal nursery for these 500 orb-weaver spiderlings. 58 00:04:12,460 --> 00:04:15,880 No bigger than a grain of sand. 59 00:04:15,964 --> 00:04:17,507 Adorable. 60 00:04:21,177 --> 00:04:23,137 Only a few days old, 61 00:04:23,221 --> 00:04:26,182 it's already time for this intrepid youngster 62 00:04:26,266 --> 00:04:28,935 to leave home. 63 00:04:29,018 --> 00:04:30,770 Byeee! 64 00:04:30,853 --> 00:04:35,275 ♪ ♪ 65 00:04:35,358 --> 00:04:38,861 Gotta get all the way up there. 66 00:04:38,945 --> 00:04:43,366 ♪ ♪ 67 00:04:43,449 --> 00:04:47,453 It's an epic climb for eight little legs. 68 00:04:51,082 --> 00:04:54,419 But she has a plan. 69 00:04:54,502 --> 00:04:57,505 Up here is the perfect place 70 00:04:57,588 --> 00:05:01,509 to deploy her spider girl superpower. 71 00:05:04,429 --> 00:05:08,474 A single strand of silk. 72 00:05:08,558 --> 00:05:11,394 Stronger than steel, 73 00:05:11,477 --> 00:05:15,023 but light enough to float on the breeze. 74 00:05:15,106 --> 00:05:18,860 [wind blowing] 75 00:05:18,943 --> 00:05:23,323 Ballooning spiders can travel thousands of miles this way. 76 00:05:23,406 --> 00:05:27,827 ♪ ♪ 77 00:05:27,910 --> 00:05:30,121 But why go so far... 78 00:05:30,204 --> 00:05:33,958 ♪ ♪ 79 00:05:34,000 --> 00:05:37,920 ...when the perfect place is right here on the farm? 80 00:05:38,004 --> 00:05:40,465 ♪ ♪ 81 00:05:41,966 --> 00:05:45,094 ♪ ♪ 82 00:05:45,178 --> 00:05:48,097 Ahh. This place again. 83 00:05:49,807 --> 00:05:52,268 The old hay barn. 84 00:05:52,352 --> 00:05:53,311 [screech] 85 00:05:55,605 --> 00:05:58,274 All sorts of creatures make a home here. 86 00:05:58,358 --> 00:06:02,111 [screeching] 87 00:06:02,195 --> 00:06:05,448 Some are not so easy to live with. 88 00:06:07,408 --> 00:06:10,912 A tiny terminator is on the hunt 89 00:06:10,995 --> 00:06:14,791 with ultrasonic hearing. 90 00:06:14,874 --> 00:06:18,002 [whispering] Just don't make a sound. 91 00:06:18,086 --> 00:06:20,046 [cricket chirps] 92 00:06:23,758 --> 00:06:28,888 A Eurasian shrew can kill up to 35 bugs a day. 93 00:06:28,971 --> 00:06:31,432 ♪ ♪ 94 00:06:31,516 --> 00:06:36,854 ♪ ♪ 95 00:06:36,938 --> 00:06:38,564 So, he'll be back. 96 00:06:38,648 --> 00:06:41,192 [squeaking] 97 00:06:41,275 --> 00:06:43,778 Best stay out of his way. 98 00:06:46,364 --> 00:06:49,367 Especially now. 99 00:06:49,450 --> 00:06:51,744 Because deep in the hay, 100 00:06:51,828 --> 00:06:55,706 the queen's hiding something very precious. 101 00:06:55,790 --> 00:07:02,296 ♪ ♪ 102 00:07:02,380 --> 00:07:06,050 A tiny golden cradle. 103 00:07:06,134 --> 00:07:09,846 And inside, her hopes for the future. 104 00:07:11,514 --> 00:07:15,059 Keeping her baby warm helps it grow. 105 00:07:15,143 --> 00:07:19,689 And nothing speeds up incubation like a hug from mom. 106 00:07:19,772 --> 00:07:22,233 ♪ ♪ 107 00:07:22,316 --> 00:07:27,822 ♪ ♪ 108 00:07:27,905 --> 00:07:34,829 ♪ ♪ 109 00:07:34,912 --> 00:07:37,457 Her first daughter. 110 00:07:39,250 --> 00:07:42,962 Hopefully the first of many. 111 00:07:43,045 --> 00:07:47,675 Over the next few months, she could have hundreds. 112 00:07:47,758 --> 00:07:54,223 ♪ ♪ 113 00:07:54,307 --> 00:08:01,272 ♪ ♪ 114 00:08:01,355 --> 00:08:08,279 ♪ ♪ 115 00:08:08,362 --> 00:08:10,615 Late spring. 116 00:08:10,698 --> 00:08:13,534 Flowers are beginning to bloom. 117 00:08:15,620 --> 00:08:18,748 And crops are coming along nicely. 118 00:08:18,831 --> 00:08:22,335 ♪ ♪ 119 00:08:22,418 --> 00:08:25,213 But not all that's growing is good. 120 00:08:27,590 --> 00:08:29,967 There are freeloaders on this farm. 121 00:08:30,051 --> 00:08:35,056 ♪ ♪ 122 00:08:35,139 --> 00:08:38,726 This doodlebug grub has been munching on roots 123 00:08:38,809 --> 00:08:40,770 for three years. 124 00:08:42,480 --> 00:08:45,024 Yeah. Three years. 125 00:08:45,107 --> 00:08:47,568 ♪ ♪ 126 00:08:47,652 --> 00:08:54,283 ♪ ♪ 127 00:08:54,367 --> 00:08:59,455 One beetle larva can only do so much damage. 128 00:08:59,539 --> 00:09:04,460 But soon he'll transform into an adult doodlebug 129 00:09:04,544 --> 00:09:08,714 and try to spawn a whole army of crop munchers. 130 00:09:08,798 --> 00:09:13,094 ♪ ♪ 131 00:09:13,177 --> 00:09:17,473 Up above, the pest problem is already out of control. 132 00:09:19,600 --> 00:09:21,143 Aphids! 133 00:09:21,227 --> 00:09:23,271 They may look cute, 134 00:09:23,354 --> 00:09:27,567 but these sap-suckers could destroy the whole garden. 135 00:09:29,235 --> 00:09:31,362 Veggie vampires. 136 00:09:33,364 --> 00:09:35,575 They're no bigger than a pinhead, 137 00:09:35,658 --> 00:09:41,414 but what they lack in size, they make up for in numbers. 138 00:09:41,497 --> 00:09:46,085 You see, aphids can clone themselves... 139 00:09:47,587 --> 00:09:50,298 ...and fast. 140 00:09:50,381 --> 00:09:53,759 Babies are born already pregnant. 141 00:09:53,843 --> 00:09:57,680 So, mothers give birth to daughters and granddaughters 142 00:09:57,763 --> 00:09:59,765 at the same time. 143 00:09:59,849 --> 00:10:01,183 [pop] 144 00:10:01,267 --> 00:10:04,103 Oh, man, that's too much. 145 00:10:04,186 --> 00:10:06,480 [squish] 146 00:10:06,564 --> 00:10:10,484 Each aphid can pump out 80 more in a week. 147 00:10:12,737 --> 00:10:17,700 In a month, one can become 40 million. 148 00:10:17,783 --> 00:10:21,037 ♪ ♪ 149 00:10:21,120 --> 00:10:23,581 Pesticides struggle to keep up. 150 00:10:23,664 --> 00:10:27,460 ♪ ♪ 151 00:10:27,543 --> 00:10:30,546 But this farmer has a secret weapon. 152 00:10:30,630 --> 00:10:33,507 A more natural approach. 153 00:10:33,591 --> 00:10:36,052 An aphid assassin. 154 00:10:36,135 --> 00:10:39,305 ♪ ♪ 155 00:10:39,388 --> 00:10:41,265 Ready for deployment. 156 00:10:41,349 --> 00:10:45,102 ♪ ♪ 157 00:10:47,647 --> 00:10:52,443 The plant is releasing a chemical distress call. 158 00:10:52,526 --> 00:10:55,655 It helps lead the ladybug to her target. 159 00:10:58,074 --> 00:10:59,700 And what's this? 160 00:10:59,784 --> 00:11:01,369 Honeydew. 161 00:11:01,452 --> 00:11:04,330 Mmm, sounds delicious. 162 00:11:06,749 --> 00:11:09,377 Till you know where it comes from. 163 00:11:10,961 --> 00:11:12,630 Aphid anuses. 164 00:11:12,713 --> 00:11:14,757 [plop] 165 00:11:14,840 --> 00:11:18,761 But this ladybug loves it. 166 00:11:18,844 --> 00:11:22,348 And it tells her the enemy is close. 167 00:11:22,431 --> 00:11:26,102 ♪ ♪ 168 00:11:26,185 --> 00:11:27,395 Jackpot! 169 00:11:27,478 --> 00:11:29,605 Aphid HQ. 170 00:11:29,689 --> 00:11:36,612 ♪ ♪ 171 00:11:36,696 --> 00:11:40,574 But she can only eat so much. 172 00:11:40,658 --> 00:11:43,786 Maybe next time go easier on the butt juice. 173 00:11:45,538 --> 00:11:46,747 It's all good. 174 00:11:46,831 --> 00:11:49,792 She's hatching a plan. 175 00:11:49,875 --> 00:11:52,378 Lay some eggs nearby 176 00:11:52,461 --> 00:11:55,798 and wait for backup to arrive. 177 00:12:01,929 --> 00:12:05,766 Things are also developing nicely over in the barn. 178 00:12:08,686 --> 00:12:11,480 After two months, 179 00:12:11,564 --> 00:12:14,066 our little spiderling 180 00:12:14,150 --> 00:12:18,821 is now 400 times bigger. 181 00:12:18,904 --> 00:12:22,366 Ah, they grow up so fast. 182 00:12:24,076 --> 00:12:27,163 And now she can weave wonders. 183 00:12:27,246 --> 00:12:31,417 ♪ ♪ 184 00:12:31,500 --> 00:12:33,711 Every day she creates 185 00:12:33,794 --> 00:12:37,757 one of the most elaborate structures in nature. 186 00:12:40,384 --> 00:12:43,387 In just one hour, 187 00:12:43,471 --> 00:12:46,974 she spins 30 yards of silk. 188 00:12:47,057 --> 00:12:47,933 [boing] 189 00:12:49,310 --> 00:12:54,398 After weaving 2,500 attachments, 190 00:12:54,482 --> 00:12:58,319 her masterpiece is complete. 191 00:12:58,402 --> 00:13:00,780 Her trap is set. 192 00:13:03,657 --> 00:13:07,495 Just below, it's horsey spa time. 193 00:13:09,288 --> 00:13:11,665 There's healthy snacks. 194 00:13:11,749 --> 00:13:14,043 Mmm, hay! 195 00:13:15,628 --> 00:13:18,172 And a fab grooming service. 196 00:13:20,382 --> 00:13:21,967 But it's hard to relax 197 00:13:22,051 --> 00:13:24,595 when you're getting unwanted attention. 198 00:13:24,678 --> 00:13:27,681 ♪ ♪ 199 00:13:27,765 --> 00:13:33,687 This farm is a breeding ground for blood-sucking stable flies. 200 00:13:33,771 --> 00:13:38,984 ♪ ♪ 201 00:13:39,068 --> 00:13:42,112 Using a sharp, stabby proboscis... 202 00:13:42,196 --> 00:13:43,948 ♪ ♪ 203 00:13:44,031 --> 00:13:45,324 [neigh] 204 00:13:45,407 --> 00:13:48,244 ...they drink triple their body weight in blood. 205 00:13:48,327 --> 00:13:53,707 ♪ ♪ 206 00:13:53,791 --> 00:13:56,836 And, man, that bite hurts. 207 00:13:56,919 --> 00:13:58,087 [stab] 208 00:13:58,170 --> 00:14:00,589 [whinny] 209 00:14:00,673 --> 00:14:04,134 [buzzing] 210 00:14:06,762 --> 00:14:08,222 Got one! 211 00:14:08,305 --> 00:14:10,766 ♪ ♪ 212 00:14:10,850 --> 00:14:17,690 ♪ ♪ 213 00:14:17,773 --> 00:14:20,192 Wrap it in silk, 214 00:14:20,276 --> 00:14:23,362 paralyze it with venom, 215 00:14:23,445 --> 00:14:26,740 then liquefy it with digestive vomit. 216 00:14:28,576 --> 00:14:33,205 Mmm! The sickest stable fly smoothie. 217 00:14:33,289 --> 00:14:34,915 Delicious. 218 00:14:37,376 --> 00:14:40,212 Okay, so her table manners suck, 219 00:14:40,296 --> 00:14:44,717 but she's a keen member of the farm's pest control team. 220 00:14:44,800 --> 00:14:49,096 ♪ ♪ 221 00:14:49,179 --> 00:14:52,641 And she's sure to keep up the good work, 222 00:14:52,725 --> 00:14:55,144 because the more she eats now, 223 00:14:55,227 --> 00:14:58,230 the more eggs she'll lay later. 224 00:14:58,314 --> 00:15:03,736 ♪ ♪ 225 00:15:03,819 --> 00:15:06,196 [buzzing] 226 00:15:06,280 --> 00:15:10,743 Deep in the hay, 227 00:15:10,826 --> 00:15:13,704 the queen has also been hard at work. 228 00:15:13,787 --> 00:15:17,917 ♪ ♪ 229 00:15:18,000 --> 00:15:23,339 During her lifetime, she could lay up to 1,000 eggs, 230 00:15:23,422 --> 00:15:26,133 which hatch into larvae; 231 00:15:26,216 --> 00:15:28,135 babies. 232 00:15:28,218 --> 00:15:32,473 Up to 15 are born every day. 233 00:15:32,556 --> 00:15:36,936 Now, she has a family of 400 daughters. 234 00:15:39,688 --> 00:15:42,191 Dealing with so many kids 235 00:15:42,274 --> 00:15:45,319 requires some creative parenting. 236 00:15:47,988 --> 00:15:50,574 The queen keeps her daughters in line 237 00:15:50,658 --> 00:15:52,910 by releasing a pheromone 238 00:15:52,993 --> 00:15:55,579 that stops them from reproducing 239 00:15:55,663 --> 00:15:57,706 and keeps them working. 240 00:15:59,416 --> 00:16:02,002 Might sound controlling, 241 00:16:02,086 --> 00:16:04,546 but there's a lot of mouths to feed. 242 00:16:04,630 --> 00:16:08,175 ♪ ♪ 243 00:16:08,258 --> 00:16:11,345 They have to find food nonstop. 244 00:16:13,514 --> 00:16:16,600 So, they're all making a beeline 245 00:16:16,684 --> 00:16:18,894 for one special place. 246 00:16:20,813 --> 00:16:26,318 [birds singing] 247 00:16:26,402 --> 00:16:29,655 The farm's wildflower meadow. 248 00:16:31,615 --> 00:16:35,202 Full of sweet, sugary treats. 249 00:16:37,121 --> 00:16:39,206 [buzzing] 250 00:16:39,289 --> 00:16:43,544 A bumblebee can visit 1,000 flowers an hour. 251 00:16:43,627 --> 00:16:48,048 ♪ ♪ 252 00:16:48,132 --> 00:16:51,051 Pollen gets stuck all over them. 253 00:16:51,135 --> 00:16:54,346 So, as they go about their work, 254 00:16:54,430 --> 00:16:58,225 they help transfer it from flower to flower... 255 00:17:00,269 --> 00:17:03,814 ...making sure they'll bloom next year, too. 256 00:17:03,897 --> 00:17:06,358 ♪ ♪ 257 00:17:06,442 --> 00:17:11,780 ♪ ♪ 258 00:17:11,864 --> 00:17:15,242 But now there are so many flowers to visit... 259 00:17:15,325 --> 00:17:16,577 [hoot] 260 00:17:16,660 --> 00:17:20,456 ...the pollination patrol needs a night shift. 261 00:17:20,539 --> 00:17:21,665 [hooting] 262 00:17:21,749 --> 00:17:24,168 ♪ ♪ 263 00:17:24,251 --> 00:17:29,048 ♪ ♪ 264 00:17:29,131 --> 00:17:33,260 This hot pink elephant hawk moth 265 00:17:33,343 --> 00:17:35,763 has a fabulous talent. 266 00:17:40,392 --> 00:17:42,311 Stunning! 267 00:17:42,394 --> 00:17:45,022 But it's not his wings. 268 00:17:45,105 --> 00:17:48,901 No, the real magic is in his eyes. 269 00:17:48,984 --> 00:17:52,905 ♪ ♪ 270 00:17:52,988 --> 00:17:57,910 ♪ ♪ 271 00:17:57,993 --> 00:18:01,580 Elephant hawk moths were the first animals discovered 272 00:18:01,663 --> 00:18:04,458 to have full color night vision. 273 00:18:04,541 --> 00:18:08,545 ♪ ♪ 274 00:18:08,629 --> 00:18:12,925 It makes him a bit of a VIP in the insect world, 275 00:18:13,008 --> 00:18:17,429 because he's fantastic at finding flowers in the dark. 276 00:18:17,513 --> 00:18:21,391 ♪ ♪ 277 00:18:21,475 --> 00:18:24,269 Some nocturnal bugs play a crucial role 278 00:18:24,353 --> 00:18:27,231 pollinating flowers and crops. 279 00:18:28,941 --> 00:18:32,778 But others are more the destructive type. 280 00:18:35,155 --> 00:18:40,953 After three years devouring roots in the soil, 281 00:18:41,036 --> 00:18:45,165 the doodlebug's terrible transformation is complete. 282 00:18:45,249 --> 00:18:49,586 ♪ ♪ 283 00:18:49,670 --> 00:18:54,466 From greedy grub to beastly beetle. 284 00:18:54,550 --> 00:18:59,805 ♪ ♪ 285 00:18:59,888 --> 00:19:02,850 Aw, he's kinda cute now! 286 00:19:02,933 --> 00:19:05,018 But don't be fooled. 287 00:19:05,102 --> 00:19:09,314 He only has one thing on his mind: 288 00:19:09,398 --> 00:19:14,611 making more crop-destroying doodlebugs. 289 00:19:14,695 --> 00:19:17,739 Yep, he's out looking for love. 290 00:19:19,575 --> 00:19:24,204 And those adorable antennae give him his pickup superpower. 291 00:19:26,123 --> 00:19:29,168 ♪ ♪ 292 00:19:29,251 --> 00:19:30,711 Mm-hmm. 293 00:19:30,794 --> 00:19:35,424 He's feeling the feminine pheromones. 294 00:19:35,507 --> 00:19:37,384 They're lifting him higher. 295 00:19:37,467 --> 00:19:43,515 ♪ ♪ 296 00:19:43,599 --> 00:19:50,022 ♪ ♪ 297 00:19:50,105 --> 00:19:52,691 Even though he's never flown before, 298 00:19:52,774 --> 00:19:55,277 thanks to millions of years of evolution, 299 00:19:55,360 --> 00:19:57,571 somehow, he instinctively-- 300 00:19:57,654 --> 00:19:58,864 [splat] 301 00:19:58,947 --> 00:20:03,327 [water boiling] 302 00:20:03,410 --> 00:20:04,453 [timer ticking] 303 00:20:04,536 --> 00:20:07,456 Yo, doodle! Get off your back. 304 00:20:07,539 --> 00:20:09,208 The clock's ticking. 305 00:20:09,291 --> 00:20:11,084 [ticking] 306 00:20:11,168 --> 00:20:13,462 ♪ ♪ 307 00:20:13,545 --> 00:20:16,048 [gasps] A female! 308 00:20:16,131 --> 00:20:18,091 Gotta make a good first impression. 309 00:20:18,175 --> 00:20:19,259 [bonk] 310 00:20:20,594 --> 00:20:22,554 Nice landing. 311 00:20:22,638 --> 00:20:25,390 Now, let's just hope she likes him. 312 00:20:25,474 --> 00:20:27,935 ♪ ♪ 313 00:20:28,018 --> 00:20:32,564 ♪ ♪ 314 00:20:32,648 --> 00:20:33,774 Oh. 315 00:20:33,857 --> 00:20:35,400 Oh, okay. 316 00:20:35,484 --> 00:20:38,737 I guess she likes him. 317 00:20:38,820 --> 00:20:42,532 And our little Casanova even has a few moves. 318 00:20:42,616 --> 00:20:45,077 ♪ ♪ 319 00:20:45,160 --> 00:20:49,831 ♪ ♪ 320 00:20:49,915 --> 00:20:51,625 Hey, this is a family show! 321 00:20:51,708 --> 00:20:53,043 [music stops] 322 00:20:53,126 --> 00:20:55,337 ♪ ♪ 323 00:20:55,420 --> 00:20:59,258 The female will go lay their 80 eggs in the soil. 324 00:20:59,341 --> 00:21:02,678 More little root munchers, ready for next year. 325 00:21:05,264 --> 00:21:08,308 But now this little lover wants more. 326 00:21:08,392 --> 00:21:12,479 ♪ ♪ 327 00:21:12,562 --> 00:21:15,274 Classic doodlebug. 328 00:21:15,357 --> 00:21:16,316 Oh, well. 329 00:21:16,400 --> 00:21:18,068 Once he's back on his feet, 330 00:21:18,151 --> 00:21:21,280 he could mate every night of his short life 331 00:21:21,363 --> 00:21:25,242 and become a real player on the pest scene. 332 00:21:25,325 --> 00:21:30,622 ♪ ♪ 333 00:21:30,706 --> 00:21:32,582 Or maybe not. 334 00:21:37,296 --> 00:21:39,840 [rooster crows] 335 00:21:39,923 --> 00:21:44,261 [clucking] 336 00:21:44,344 --> 00:21:47,514 Summer is in full swing. 337 00:21:50,017 --> 00:21:52,477 But no vacation for the bees. 338 00:21:52,561 --> 00:21:56,273 ♪ ♪ 339 00:21:56,356 --> 00:21:58,317 Or anyone else. 340 00:22:00,777 --> 00:22:05,574 The meadow is now full of tiny creatures 341 00:22:05,657 --> 00:22:08,869 all making the most of plentiful times. 342 00:22:12,039 --> 00:22:14,416 But this ain't no picnic. 343 00:22:16,710 --> 00:22:17,836 [bird chirping] 344 00:22:17,919 --> 00:22:20,756 When you're focused on feeding, 345 00:22:20,839 --> 00:22:22,674 you're an easy target. 346 00:22:22,758 --> 00:22:26,470 ♪ ♪ 347 00:22:26,553 --> 00:22:30,265 This hobby has flown all the way from Africa 348 00:22:30,349 --> 00:22:32,684 to feast on this bug bonanza. 349 00:22:32,768 --> 00:22:34,186 [gulp] 350 00:22:34,269 --> 00:22:36,772 ♪ ♪ 351 00:22:36,855 --> 00:22:42,027 ♪ ♪ 352 00:22:42,110 --> 00:22:44,946 When she's above, 353 00:22:45,030 --> 00:22:46,698 best stay low. 354 00:22:46,782 --> 00:22:49,785 ♪ ♪ 355 00:22:49,868 --> 00:22:52,079 But the queen's loyal air force 356 00:22:52,162 --> 00:22:54,956 have to keep the food coming in. 357 00:22:56,750 --> 00:23:00,045 Good thing they can fly at 30 miles an hour. 358 00:23:02,047 --> 00:23:06,343 Problem is, hobbies are twice as fast. 359 00:23:06,426 --> 00:23:12,057 ♪ ♪ 360 00:23:12,140 --> 00:23:18,230 ♪ ♪ 361 00:23:18,313 --> 00:23:22,109 Many sisters will be lost this summer. 362 00:23:22,192 --> 00:23:24,194 But thanks to queen and colony, 363 00:23:24,277 --> 00:23:27,656 they always have numbers on their side. 364 00:23:27,739 --> 00:23:31,743 ♪ ♪ 365 00:23:31,827 --> 00:23:35,580 Speaking of numbers, 366 00:23:35,664 --> 00:23:39,209 the aphid population has exploded. 367 00:23:40,710 --> 00:23:43,505 Now that winged adults are developing, 368 00:23:43,588 --> 00:23:47,634 they're ready to spread all over the vegetable garden. 369 00:23:47,717 --> 00:23:51,138 ♪ ♪ 370 00:23:51,221 --> 00:23:52,848 But just in time, 371 00:23:52,931 --> 00:23:57,602 the ladybug backup plan is hatching. 372 00:23:57,686 --> 00:23:59,980 [popping] 373 00:24:03,775 --> 00:24:05,902 Her beautiful babies. 374 00:24:07,320 --> 00:24:08,738 Ew! 375 00:24:08,822 --> 00:24:10,657 Late bloomers. 376 00:24:13,452 --> 00:24:17,164 Right now, all they want to do is eat. 377 00:24:17,247 --> 00:24:22,627 ♪ ♪ 378 00:24:22,711 --> 00:24:28,091 Each ladybug might devour 5,000 aphids in its life. 379 00:24:28,175 --> 00:24:31,470 Sucking them dry like a kid's juice box. 380 00:24:31,553 --> 00:24:36,808 ♪ ♪ 381 00:24:36,892 --> 00:24:39,186 Oh, a baby! 382 00:24:39,269 --> 00:24:44,900 ♪ ♪ 383 00:24:44,983 --> 00:24:48,195 As quick as aphids are pumped out, 384 00:24:48,278 --> 00:24:51,573 they get gobbled up. 385 00:24:51,656 --> 00:24:53,742 Natural pest control. 386 00:24:56,203 --> 00:25:00,290 And before anyone thinks of flying away, 387 00:25:00,373 --> 00:25:03,376 mom takes them out. 388 00:25:03,460 --> 00:25:07,923 For the rest of the summer, this is a real bug's life. 389 00:25:09,424 --> 00:25:12,928 Everyone's rushing to make the most 390 00:25:13,011 --> 00:25:15,722 of what little time they have left. 391 00:25:15,805 --> 00:25:20,560 ♪ ♪ 392 00:25:20,644 --> 00:25:25,690 ♪ ♪ 393 00:25:31,530 --> 00:25:34,991 As summer draws to a close, 394 00:25:35,075 --> 00:25:38,537 our spider stops catching flies. 395 00:25:40,956 --> 00:25:45,794 All that hard work, building to this moment. 396 00:25:48,338 --> 00:25:50,924 Soft, strong, 397 00:25:51,007 --> 00:25:54,928 and high out of harm's way, 398 00:25:55,011 --> 00:25:58,014 she's spinning a tiny cradle... 399 00:25:58,098 --> 00:26:04,187 ♪ ♪ 400 00:26:04,271 --> 00:26:07,774 ...for 500 precious eggs. 401 00:26:10,193 --> 00:26:14,281 She won't survive the winter, 402 00:26:14,364 --> 00:26:17,909 but this fluffy blanket will protect them. 403 00:26:19,911 --> 00:26:23,582 She's given them the best possible start. 404 00:26:23,665 --> 00:26:27,168 ♪ ♪ 405 00:26:27,252 --> 00:26:29,671 Her work is done. 406 00:26:29,754 --> 00:26:34,884 ♪ ♪ 407 00:26:34,968 --> 00:26:37,345 [buzzing] 408 00:26:37,429 --> 00:26:41,016 Down below in the nest, 409 00:26:41,099 --> 00:26:43,602 the colony is bigger than ever. 410 00:26:45,228 --> 00:26:50,650 But now, the aging queen is producing her last babies. 411 00:26:53,278 --> 00:26:56,031 They're fed extra pollen portions 412 00:26:56,114 --> 00:27:00,702 so they grow bigger than ordinary workers. 413 00:27:00,785 --> 00:27:07,334 The chosen few, destined to continue the queen's legacy, 414 00:27:07,417 --> 00:27:09,628 if they survive. 415 00:27:09,711 --> 00:27:14,424 ♪ ♪ 416 00:27:14,507 --> 00:27:21,056 ♪ ♪ 417 00:27:21,139 --> 00:27:25,310 The tiny terminator has found their nest. 418 00:27:25,393 --> 00:27:30,273 If he breaks in, it's hasta la vista, babies. 419 00:27:32,233 --> 00:27:34,402 But when bumblebees sense carbon dioxide 420 00:27:34,486 --> 00:27:38,114 from a predator's breath, 421 00:27:38,198 --> 00:27:41,451 they all rally together 422 00:27:41,534 --> 00:27:43,912 and turn the volume up. 423 00:27:43,995 --> 00:27:48,333 [loud buzzing] 424 00:27:48,416 --> 00:27:51,336 [squeaking] 425 00:27:51,419 --> 00:27:57,008 ♪ ♪ 426 00:27:57,092 --> 00:27:58,927 Looks like this time... 427 00:27:59,010 --> 00:28:03,181 ♪ ♪ 428 00:28:03,264 --> 00:28:05,100 [squeak] 429 00:28:05,183 --> 00:28:07,811 ...he won't be back. 430 00:28:07,894 --> 00:28:11,439 ♪ ♪ 431 00:28:11,523 --> 00:28:16,361 [birds chirping] 432 00:28:16,444 --> 00:28:19,781 The last days of summer. 433 00:28:19,864 --> 00:28:22,033 [engine starts] 434 00:28:22,117 --> 00:28:26,079 Time to find out if everyone's hard work has paid off. 435 00:28:26,162 --> 00:28:30,959 ♪ ♪ 436 00:28:31,000 --> 00:28:35,213 It's a mega harvest at the vegetable garden. 437 00:28:35,296 --> 00:28:38,299 Mmm, strawberry. 438 00:28:38,383 --> 00:28:41,302 And now that the meadow is being cut for hay, 439 00:28:41,386 --> 00:28:45,306 there's plenty of food to last the horses all winter. 440 00:28:48,059 --> 00:28:51,062 And thanks to all the pollinators, 441 00:28:51,146 --> 00:28:54,274 the meadow will rise again next year. 442 00:28:56,359 --> 00:28:59,487 That's how things work around here. 443 00:28:59,571 --> 00:29:02,741 When little creatures are welcomed, 444 00:29:02,824 --> 00:29:07,162 they help create a farm full of life, 445 00:29:07,245 --> 00:29:09,289 that keeps its own balance. 446 00:29:09,372 --> 00:29:12,917 ♪ ♪ 447 00:29:13,001 --> 00:29:14,919 Great job, guys! 448 00:29:16,713 --> 00:29:18,840 It's a natural approach 449 00:29:18,923 --> 00:29:22,761 that's more successful and more sustainable. 450 00:29:27,849 --> 00:29:30,310 But not all things last forever. 451 00:29:30,393 --> 00:29:35,565 ♪ ♪ 452 00:29:35,648 --> 00:29:38,359 The royal mission is complete. 453 00:29:40,111 --> 00:29:43,281 The monumental effort has taken its toll. 454 00:29:43,364 --> 00:29:48,203 ♪ ♪ 455 00:29:48,286 --> 00:29:51,623 Her daughters gently carry her from the nest. 456 00:29:53,917 --> 00:29:56,586 A funeral fit for a queen. 457 00:29:56,669 --> 00:30:00,256 ♪ ♪ 458 00:30:00,340 --> 00:30:03,051 But her death is not the end. 459 00:30:03,134 --> 00:30:07,889 ♪ ♪ 460 00:30:07,972 --> 00:30:10,225 It's a new beginning. 461 00:30:12,310 --> 00:30:14,771 Young queens are emerging 462 00:30:14,854 --> 00:30:17,899 with hopes of starting colonies of their own. 463 00:30:17,982 --> 00:30:21,736 ♪ ♪ 464 00:30:21,820 --> 00:30:25,073 They'll spread far and wide, 465 00:30:25,156 --> 00:30:28,076 and wait until next spring, 466 00:30:28,159 --> 00:30:33,248 when work on the farm starts all over again. 30006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.