Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,340 --> 00:00:24,660
Why so long?
2
00:00:27,860 --> 00:00:31,340
Bitch, bitch!
3
00:00:32,707 --> 00:00:34,067
Bitch!
4
00:00:34,620 --> 00:00:36,020
Something happened?
5
00:00:37,140 --> 00:00:38,540
It happened.
6
00:00:40,340 --> 00:00:41,997
Bitch.
7
00:00:43,817 --> 00:00:45,410
Terekhov is ours.
8
00:00:46,420 --> 00:00:48,020
Surprised.
9
00:00:48,266 --> 00:00:53,186
Yes, I myself am in shock, I thought
it would overwhelm me now. But it's done.
10
00:00:55,500 --> 00:00:57,940
Well done. Everything is clear.
11
00:00:58,820 --> 00:01:00,500
There's one thing I don't understand.
12
00:01:01,540 --> 00:01:04,940
How come your grandfather hasnât figured it out yet?
13
00:01:08,540 --> 00:01:09,820
Lucky.
14
00:01:15,900 --> 00:01:18,140
It's not a matter of luck.
15
00:01:19,220 --> 00:01:24,620
I think Yuri Sergeevichâs
aim was off for other reasons.
16
00:01:28,394 --> 00:01:32,060
What is it, how is your grandfather still
in uniform? A?
17
00:01:35,540 --> 00:01:37,562
Damn, you're a dangerous woman.
18
00:01:37,586 --> 00:01:41,971
A? I understand why all the Gradovs
fall for you en masse.
19
00:01:41,995 --> 00:01:44,558
Why did you pay
money from the Cyprus company?
20
00:01:44,582 --> 00:01:46,355
I can see everything through online banking.
21
00:01:46,379 --> 00:01:48,219
Yes, kopecks.
22
00:01:48,780 --> 00:01:50,916
Including rent payment
23
00:01:50,940 --> 00:01:54,420
for our safe deposit box,
by the way.
24
00:01:55,100 --> 00:01:56,700
What, don't you trust me?
25
00:01:58,100 --> 00:01:59,420
Of course not.
26
00:02:00,260 --> 00:02:01,820
That's right.
27
00:02:03,780 --> 00:02:06,780
Yes, you are insured up to your ears.
28
00:02:07,980 --> 00:02:13,340
Now weâll throw off the Gradovs and youâll get
your asset. Are we partners?
29
00:02:13,940 --> 00:02:17,995
No, Gen, we are not partners,
we are fellow travelers.
30
00:02:19,115 --> 00:02:20,836
I had to play
by your side
31
00:02:20,860 --> 00:02:24,980
but you and the Gradovs
are made of the same shit.
32
00:02:25,540 --> 00:02:28,490
You are evil, Nadya, evil.
33
00:02:29,500 --> 00:02:32,500
And I was particularly lucky with the journalist.
34
00:02:32,996 --> 00:02:35,916
Tell Marina somehow in advance,
35
00:02:35,940 --> 00:02:38,460
that he came to you and
offered compromising evidence.
36
00:02:38,780 --> 00:02:41,596
She will merge Anton,
this will strengthen our position.
37
00:02:41,806 --> 00:02:44,126
You offend me, I already said.
38
00:02:45,460 --> 00:02:48,460
Well done. Are we running away?
39
00:02:49,506 --> 00:02:51,346
Let's run away.
40
00:03:19,420 --> 00:03:22,036
Sasha, this is absolutely not necessary.
41
00:03:22,060 --> 00:03:25,076
No no. A new life
is a new life.
42
00:03:25,100 --> 00:03:26,620
In everything. Ask.
43
00:03:34,340 --> 00:03:38,796
Four hundred twenty square meters.
Five bedrooms, four bathrooms.
44
00:03:38,820 --> 00:03:41,156
Kitchen, living room, dining room.
45
00:03:41,180 --> 00:03:44,036
From the living room you can see
the Cathedral of Christ the Savior.
46
00:03:44,060 --> 00:03:47,116
There is also an additional
free space.
47
00:03:47,206 --> 00:03:50,926
You can arrange, for example,
a wine room or storage for fur coats.
48
00:04:02,740 --> 00:04:05,780
Itâs a bit cramped, of course,
after home, but thatâs okay.
49
00:04:06,180 --> 00:04:10,316
- Olya, how do you like it?
- Do we really need five bedrooms?
50
00:04:10,588 --> 00:04:14,455
The apartment essentially has two master bedrooms.
Each has its own bathroom and wardrobe.
51
00:04:14,480 --> 00:04:16,120
This can be convenient.
52
00:04:16,860 --> 00:04:19,316
Yes, I donât get it, but why two?
53
00:04:19,476 --> 00:04:23,676
This is a fairly common request I've had
from clients lately,
54
00:04:23,700 --> 00:04:24,956
Let's just say that...
55
00:04:24,980 --> 00:04:28,636
The girl wants to say
that at our age we already sleep separately.
56
00:04:28,977 --> 00:04:31,996
No, no, I don't... It's just an option.
57
00:04:32,020 --> 00:04:33,236
Yes, some kind of bullshit!
58
00:04:33,260 --> 00:04:35,156
Olga and I rock so hard
that any young...
59
00:04:35,180 --> 00:04:36,516
Sash!
60
00:04:36,720 --> 00:04:40,600
Well, why âSashâ?
Well, I'm just saying that...
61
00:04:40,820 --> 00:04:44,076
Lilya, we'll look around ourselves. OK?
62
00:04:44,285 --> 00:04:46,501
Yes, sure. I'll wait downstairs.
63
00:04:46,587 --> 00:04:48,187
And I'm Lisa.
64
00:04:50,420 --> 00:04:53,980
- Damn, you're actually a hero!
- In terms of?
65
00:04:54,580 --> 00:04:57,460
I never looked into her cleavage,
no matter how hard she tried.
66
00:04:59,100 --> 00:05:01,420
Oh, life preserver! Oops!
67
00:05:06,460 --> 00:05:08,140
- Knock knock!
- Enter!
68
00:05:10,740 --> 00:05:13,140
Well, I think we should take it.
The price is understandable.
69
00:05:14,780 --> 00:05:16,740
Whatever you say, I'm for it.
70
00:05:18,580 --> 00:05:20,020
Olya, listen.
71
00:05:21,067 --> 00:05:23,467
One issue needs to be resolved.
72
00:05:24,780 --> 00:05:26,820
I, in fact, abandoned your family.
73
00:05:28,312 --> 00:05:32,088
You didnât cheat, you didnât commit criminal charges
for us.
74
00:05:32,173 --> 00:05:33,933
This is how you see it, Ol.
75
00:05:34,900 --> 00:05:37,220
But in fact, this is a scam.
76
00:05:38,780 --> 00:05:42,076
Well, since we decided to live together,
77
00:05:42,186 --> 00:05:43,786
then you need to sort it out with your family.
78
00:05:44,173 --> 00:05:46,493
I understand that my grandfather will probably hear me.
79
00:05:47,207 --> 00:05:50,983
- But Dimka...
- How long have you given a damn about Dimaâs opinion?
80
00:05:51,100 --> 00:05:52,620
May my son forgive me.
81
00:05:53,020 --> 00:05:58,140
Olya, I
've eaten so much of this shit in this life.
82
00:05:59,340 --> 00:06:02,716
If family, then family.
We need to talk.
83
00:06:02,741 --> 00:06:05,861
Okay, letâs
invite Zinka and him here for a housewarming party.
84
00:06:06,460 --> 00:06:07,980
Here?
85
00:06:08,380 --> 00:06:10,780
- So we decided?
- We decided.
86
00:06:15,260 --> 00:06:18,220
Today Iâll throw away the money
and send lawyers.
87
00:06:18,660 --> 00:06:20,396
In a couple of days, I think weâll get everything done.
88
00:06:20,420 --> 00:06:22,636
Are you crazy? It doesn't happen that quickly.
89
00:06:22,686 --> 00:06:24,886
My strong ones. They will do it.
90
00:06:25,860 --> 00:06:27,540
Well, if they donât,
91
00:06:30,100 --> 00:06:31,900
I'll cut off one of their fingers.
92
00:06:33,039 --> 00:06:34,799
Kidding. I'll just break it.
93
00:06:37,540 --> 00:06:42,300
You see,
when the prosecutor's investigation begins,
94
00:06:43,660 --> 00:06:48,020
They
âll dig up your connection with your father, well, in a second.
95
00:06:49,300 --> 00:06:53,436
And then, brother,
this will be a serious problem.
96
00:06:53,460 --> 00:06:55,100
Including me.
97
00:07:01,300 --> 00:07:06,300
Kudryavtsev
is not listed anywhere in the documents as my father.
98
00:07:07,180 --> 00:07:10,387
Whether it passes or not,
what difference does it make?
99
00:07:10,780 --> 00:07:14,900
Did the Gradovs charge the prosecutor's office?
That means they will find a way to prove it.
100
00:07:15,399 --> 00:07:16,815
Up to DNA tests.
101
00:07:16,840 --> 00:07:20,662
And then it will mean what
is written in the document.
102
00:07:22,279 --> 00:07:26,079
âBy prior agreement,
he acted in the interests of Kudryavtsev.â
103
00:07:28,620 --> 00:07:29,940
Understand?
104
00:07:30,533 --> 00:07:32,373
Do you want to go to the zone?
105
00:07:33,486 --> 00:07:35,206
No I do not want to.
106
00:07:35,660 --> 00:07:37,180
That's what I don't want.
107
00:07:38,140 --> 00:07:39,820
And therefore, Igor,
108
00:07:43,020 --> 00:07:44,340
take a pen
109
00:07:45,667 --> 00:07:47,347
piece of paper
110
00:07:48,175 --> 00:07:51,836
and write a letter of resignation
for health reasons.
111
00:07:51,860 --> 00:07:55,516
And then I'll do it retroactively.
Well, a couple of months. And that's it then.
112
00:07:55,540 --> 00:07:56,820
Let's.
113
00:08:06,706 --> 00:08:08,386
Sergey Viktorovich,
114
00:08:10,620 --> 00:08:12,740
Do you think there are no other options?
115
00:08:15,420 --> 00:08:19,556
Igor, thinking is harmful!
This gives me a headache!
116
00:08:19,580 --> 00:08:22,700
And I donât think, but I know for sure.
Come on, come on, write, write.
117
00:08:29,740 --> 00:08:32,636
Georgy Konstantinovich,
wonât you get drunk there?
118
00:08:32,819 --> 00:08:34,299
I'll get drunk!
119
00:08:35,279 --> 00:08:37,679
I'm going to get drunk because of you!
120
00:08:38,420 --> 00:08:43,436
You got me into this mess,
now weâll immigrate as best we can.
121
00:08:43,460 --> 00:08:46,740
But have you seen the letter? Read?
122
00:08:47,580 --> 00:08:49,476
Why don't you go to the airport?
123
00:08:49,500 --> 00:08:51,516
I saw the letter!
124
00:08:51,660 --> 00:08:55,620
Only I
can print you a stack of such letters a day.
125
00:08:56,500 --> 00:08:57,820
Ass!
126
00:09:00,740 --> 00:09:04,396
No, no, wait, the contact is reliable,
the procedure has been started, the case will fall apart.
127
00:09:04,420 --> 00:09:06,276
You can return calmly
, I give you my word!
128
00:09:06,413 --> 00:09:08,869
You have already given me these words
129
00:09:08,986 --> 00:09:12,106
twice, and what is the result?
130
00:09:12,700 --> 00:09:15,500
Iâm sitting drinking rum, itâs not yet eleven.
131
00:09:18,900 --> 00:09:21,836
- Gulyakin is ours.
- In short, there will be a piece of paper
132
00:09:21,860 --> 00:09:24,771
from the prosecutor's office that the case is closed,
that's it - I'm leaving right away!
133
00:09:24,796 --> 00:09:31,516
Not earlier! Yes, and
letâs not forget my five percent bonus, right?
134
00:09:31,781 --> 00:09:35,236
Look, we're not forgetting anything,
it's just voting at the end of the week.
135
00:09:35,260 --> 00:09:37,316
I don't give a damn!
136
00:09:37,677 --> 00:09:40,513
A piece of paper, Dima, a piece of paper!
137
00:09:41,260 --> 00:09:44,596
- And so, bitch, with a stamp.
- Yes, this is a purely practical question!
138
00:09:44,620 --> 00:09:47,180
You know what kind of bureaucracy there is!
Everything is crazy slow.
139
00:09:47,660 --> 00:09:50,836
Well, of course! How to close a person is
how quickly they do it.
140
00:09:50,972 --> 00:09:53,412
And how to put a stamp
is bureaucracy.
141
00:09:54,093 --> 00:09:57,613
Well, the decision has been made!
You must be at the vote!
142
00:09:59,900 --> 00:10:01,980
That's it, your health, gentlemen.
143
00:10:02,900 --> 00:10:05,060
Bitch! Bitch, you!
144
00:10:08,020 --> 00:10:09,020
Will you tell me?
145
00:10:10,900 --> 00:10:12,796
Kudryavtsev's son ran the business.
146
00:10:12,820 --> 00:10:15,956
We carried out an inspection,
fired my son, and the case collapsed.
147
00:10:15,980 --> 00:10:19,876
By the way, Gulyakin is right, we need the piece of paper,
we even need it.
148
00:10:19,900 --> 00:10:21,196
Listen, listen.
149
00:10:21,220 --> 00:10:23,066
Now everything is tied
to the case with Gulyakin.
150
00:10:23,091 --> 00:10:25,716
Konev said that we could
somehow speed up the issue with money,
151
00:10:25,740 --> 00:10:27,796
but they are asking for an inadequate amount.
152
00:10:28,013 --> 00:10:29,613
Are you serious?
153
00:10:30,540 --> 00:10:34,060
Are you serious?! You will now go
and pay for this paper!
154
00:10:34,206 --> 00:10:38,912
As much as they ask!
Youâll even pay Gulyakin!
155
00:10:40,900 --> 00:10:42,500
Inadequate...
156
00:10:43,500 --> 00:10:44,820
Do you feel it?
157
00:10:45,540 --> 00:10:48,860
The smell of victory. It will all be over soon.
158
00:10:50,020 --> 00:10:52,716
I got pulled a couple of times.
You, dad, most likely, too.
159
00:10:52,740 --> 00:10:55,900
- What kind of disgusting thing is this, huh?
- Dad, donât worry.
160
00:10:56,971 --> 00:11:00,820
Well, I got laid off two months ago.
161
00:11:01,100 --> 00:11:03,076
The cases were then âsort of transferredâ
to another investigator.
162
00:11:03,100 --> 00:11:05,196
You go to a conversation,
you say, son and son, well...
163
00:11:05,414 --> 00:11:09,036
I have no idea what he is doing;
another investigator was in charge of the case.
164
00:11:09,060 --> 00:11:12,236
And if we lose Gulyakin,
thatâs it, the whole combination is over.
165
00:11:12,260 --> 00:11:14,620
- They'll take over the company.
- Are you serious?
166
00:11:15,580 --> 00:11:17,476
I could actually go to jail
167
00:11:17,500 --> 00:11:20,060
if they prove that
I conducted those affairs in your interests.
168
00:11:20,180 --> 00:11:23,476
If they donât put me in jail, Iâll go to the general and
weâll close everything down.
169
00:11:23,500 --> 00:11:25,700
It was not in vain that I worked in my youth.
170
00:11:26,580 --> 00:11:30,100
I gave 15 years of my life to this service!
And this is the ending?
171
00:11:31,100 --> 00:11:34,420
Okay, final!
Life goes on.
172
00:11:35,340 --> 00:11:37,756
Hmmm, it continues.
173
00:11:37,780 --> 00:11:39,500
- Grandfather!
- A?
174
00:11:40,420 --> 00:11:42,500
- Can you?
- Yes, what?
175
00:11:44,080 --> 00:11:46,800
Nothing, I just wanted to talk.
176
00:11:47,100 --> 00:11:48,860
Well, what did you want?
177
00:11:50,820 --> 00:11:54,380
- Ask how you are doing.
- Well, you donât ask.
178
00:11:57,780 --> 00:12:00,754
- How are you?
- Antosh, why are you so philosophical?
179
00:12:00,779 --> 00:12:03,819
Because of Marina? Well, we got excited.
180
00:12:04,620 --> 00:12:06,540
In the end, things didn't come to fruition.
181
00:12:07,420 --> 00:12:08,836
No, I am in general.
182
00:12:08,860 --> 00:12:10,516
We've been with you since your arrival
183
00:12:10,540 --> 00:12:12,460
We didnât even talk
normally once.
184
00:12:13,299 --> 00:12:16,355
I told you from the very beginning,
I was afraid
185
00:12:16,420 --> 00:12:19,516
that Marina will find out about our actions
and then tell her father everything.
186
00:12:19,540 --> 00:12:20,980
What does Marina have to do with it, grandfather?
187
00:12:21,500 --> 00:12:24,820
Just talk.
Like a grandfather and grandson, you know?
188
00:12:29,780 --> 00:12:30,980
Come on, come on.
189
00:12:31,380 --> 00:12:34,020
You are a grown man.
190
00:12:34,380 --> 00:12:36,076
In general, Iâm
not very good with these sussies and pussies,
191
00:12:36,100 --> 00:12:37,076
but if you say something, say it.
192
00:12:37,100 --> 00:12:39,036
Yes, a man must be strong.
193
00:12:39,060 --> 00:12:40,940
Before you get something,
you have to earn it.
194
00:12:40,964 --> 00:12:43,116
- Iâve heard this since childhood, grandfather.
- Life is like that, yes.
195
00:12:43,366 --> 00:12:45,046
Grandfather, tell me
196
00:12:45,420 --> 00:12:47,900
Is there anything in life
that you don't have to deserve?
197
00:12:48,340 --> 00:12:50,636
What goes without saying,
by default?
198
00:12:50,660 --> 00:12:51,940
I can't think of one.
199
00:12:52,420 --> 00:12:56,392
And love? Father or grandfather?
200
00:12:56,820 --> 00:12:59,860
- No?
- Well, in a sense, yes.
201
00:13:00,740 --> 00:13:03,660
But in the long run, it must be earned.
202
00:13:04,020 --> 00:13:07,980
You know, I read somewhere that people love
not for something, but because.
203
00:13:09,085 --> 00:13:11,086
It turns out that we are
not all about love, right?
204
00:13:11,860 --> 00:13:13,756
In our family, no one loves anyone.
205
00:13:13,897 --> 00:13:15,916
I'm starting to get tired of this conversation.
206
00:13:15,940 --> 00:13:21,380
If you really think
that you were not loved as a child -
207
00:13:22,876 --> 00:13:23,876
see a psychiatrist!
208
00:13:23,900 --> 00:13:27,291
- Didnât you like it, grandfather? Didn't like it?
- To a psychiatrist!
209
00:13:27,346 --> 00:13:32,362
Mother was always busy with herself.
Grandfather works, itâs better not to bother him.
210
00:13:32,667 --> 00:13:35,996
Dima was raised by his father!
And he spoiled Polinka!
211
00:13:36,020 --> 00:13:40,276
And I'm like, there's a mistake in the formula!
Extra variable! Well, the same, grandfather?
212
00:13:40,416 --> 00:13:43,876
So what should I do?
Ask: âAntosha, how are you doing?
213
00:13:43,900 --> 00:13:45,460
Well, how are you living? Yes?
214
00:13:45,900 --> 00:13:47,940
âWhat do you have anyway?â Yes?
215
00:13:48,220 --> 00:13:49,636
So what should I do?
216
00:13:49,706 --> 00:13:52,546
- Do you know where this photo is from?
- From Alyoshaâs office.
217
00:13:55,420 --> 00:13:57,940
March. I was ten years old then.
218
00:13:58,920 --> 00:14:02,615
My father and Dima called me to the dacha.
Ride on ice floes.
219
00:14:02,717 --> 00:14:05,476
So, that means we are sailing
on such a big, big ice floe,
220
00:14:05,709 --> 00:14:07,845
and at some point it
began to crack.
221
00:14:07,870 --> 00:14:11,196
Father and Dima
jumped over the larger part, but I stayed on the small part.
222
00:14:11,220 --> 00:14:13,396
And so little
by little they began to sail away.
223
00:14:13,513 --> 00:14:16,265
And they shout to me: âAntosh, jump,
are you a fool or what?â
224
00:14:16,297 --> 00:14:19,771
And I, little one, got scared
and froze in my tracks.
225
00:14:20,135 --> 00:14:22,714
And the ice floe is moving further and further
away from me.
226
00:14:22,739 --> 00:14:25,436
And I understand that I have already missed the moment
and will not jump to them.
227
00:14:25,600 --> 00:14:30,400
And I became so scared, grandfather.
I was so scared that I peed myself!
228
00:14:32,900 --> 00:14:38,460
And here I am standing on this ice floe
with wet pants. One.
229
00:14:39,007 --> 00:14:41,967
Tears are flowing, pants are wet,
230
00:14:42,940 --> 00:14:45,660
and these two there on the floating ice floe
are laughing at me.
231
00:14:46,940 --> 00:14:49,340
And little Polinka
on the shore also laughs.
232
00:14:52,420 --> 00:14:54,100
Do you know why they laughed, grandfather?
233
00:14:54,638 --> 00:14:57,094
Because my ice floe has already moored
to the other shore,
234
00:14:57,119 --> 00:14:59,599
and instead of getting off, I
continued to roar.
235
00:15:02,266 --> 00:15:04,146
And they laugh!
236
00:15:04,340 --> 00:15:08,519
So what's the moral? Why is our family
all screwed up?
237
00:15:08,544 --> 00:15:10,699
Well, yes, I am as I am,
you are as you are.
238
00:15:10,724 --> 00:15:15,284
- So, we work with what we have.
- Yes, there is no morality, grandfather.
239
00:15:16,700 --> 00:15:22,660
I'm just still standing
on this ice floe alone.
240
00:15:23,312 --> 00:15:26,540
With wet pants. And everyone around is laughing.
241
00:15:26,780 --> 00:15:32,796
I sympathize with you, Antosh.
Well, do you want my sincere opinion?
242
00:15:32,993 --> 00:15:34,273
Want!
243
00:15:34,791 --> 00:15:38,596
- Checkmate, oops!
- We're actually talking.
244
00:15:38,620 --> 00:15:40,780
Let me guess, you're whining again
that no one listens to you, right?
245
00:15:40,804 --> 00:15:42,996
- Fuck you!
- Go to hell yourself!
246
00:15:43,020 --> 00:15:44,500
There is information about Gulyakin.
247
00:15:45,060 --> 00:15:48,316
No, unless, of course, your negotiations here
are much more critical for fate
248
00:15:48,340 --> 00:15:49,676
- Companies, please communicate.
- Well, what, what?
249
00:15:49,700 --> 00:15:51,516
For the company, maybe
not critical, but for me they are critical.
250
00:15:51,540 --> 00:15:53,220
- What?
- Yes, everything is clear with you, Antosha!
251
00:15:53,244 --> 00:15:55,644
- What do you understand? What do you want?
- What's there?!
252
00:15:57,067 --> 00:15:58,260
I found a contact.
253
00:15:59,420 --> 00:16:00,476
The paper has been received.
254
00:16:00,500 --> 00:16:02,396
Well, as received, rather, paid for.
255
00:16:02,420 --> 00:16:04,340
- Is the paper real?
- Otherwise!
256
00:16:05,307 --> 00:16:06,867
"The resolution...
257
00:16:08,020 --> 00:16:11,460
Resolution to terminate
Gulyakinâs criminal case.â How is that?
258
00:16:15,220 --> 00:16:17,500
- So, wait.
- So?
259
00:16:17,820 --> 00:16:18,996
A copy to Gulyakin.
260
00:16:19,020 --> 00:16:20,900
- Original - by courier.
- Yes.
261
00:16:21,300 --> 00:16:23,806
- Jet, I said...
- Paid.
262
00:16:23,831 --> 00:16:25,035
- You pay.
- Paid.
263
00:16:25,060 --> 00:16:29,036
- You confirm the meeting of shareholders.
- Yes. Yes.
264
00:16:29,060 --> 00:16:31,996
Quickly transfer Zina
to the most ceremonial meeting room,
265
00:16:32,020 --> 00:16:33,916
and all the fingers are there - back and forth,
come on, work.
266
00:16:33,940 --> 00:16:35,820
Come on now...
Wait, wait, wait, wait, grandfather!
267
00:16:35,844 --> 00:16:37,180
- What? What?
- Wait, letâs admit it now,
268
00:16:37,204 --> 00:16:38,636
that I made a key combination.
269
00:16:38,660 --> 00:16:42,540
Yes Yes. And if it werenât for me, you would be
dismissing the staff in your villa right now.
270
00:16:43,300 --> 00:16:44,836
So? Oh oh!
271
00:16:44,860 --> 00:16:48,220
Yes, I admit it! I admit it!
272
00:16:51,020 --> 00:16:52,636
Get to work, get to work,
get to work, get to work, get to work!
273
00:16:52,660 --> 00:16:54,116
Yes, yes, but everything has already been done!
274
00:16:54,145 --> 00:16:56,361
The courier starts in an hour,
invitations have been sent out,
275
00:16:56,386 --> 00:16:59,026
so communicate,
communicate. Communicate.
276
00:17:00,340 --> 00:17:02,660
Bravo! Let's go!
277
00:17:05,940 --> 00:17:09,460
Antosh, what are we talking about, huh?
278
00:17:10,620 --> 00:17:13,020
- You wanted to tell me something.
- Oh yes!
279
00:17:16,306 --> 00:17:17,426
I forgot already.
280
00:17:18,260 --> 00:17:20,636
Let's. Come on, we have to work.
281
00:17:20,660 --> 00:17:22,020
Come on, come on, come on, come on!
282
00:17:22,952 --> 00:17:25,340
And we'll buy you new pants.
283
00:17:25,786 --> 00:17:29,386
About ten! May they be dry! Let's!
284
00:17:30,180 --> 00:17:32,676
Bitch! Bitch! Freaks!
285
00:17:32,700 --> 00:17:35,300
From which one was it terminated
if the investigator was different?
286
00:17:35,660 --> 00:17:37,039
Well, why are you silent?
287
00:17:37,186 --> 00:17:39,140
They launched it without me.
288
00:17:40,340 --> 00:17:42,676
Why the hell do you sit there all day?
289
00:17:42,700 --> 00:17:44,516
And you want a share for this, right?
290
00:17:44,540 --> 00:17:46,676
Bitch. Now you will have
no share.
291
00:17:46,700 --> 00:17:50,220
- Without Gulyakin we are screwed!
- I will solve this issue.
292
00:17:50,820 --> 00:17:53,340
Voting on Friday.
I received a letter.
293
00:17:54,900 --> 00:17:56,916
In general, make a resume.
You'll be looking for a job soon.
294
00:17:56,940 --> 00:17:59,476
- I said that I would decide.
- How will you decide?
295
00:17:59,500 --> 00:18:00,836
God!
296
00:18:00,860 --> 00:18:04,020
They say correctly
that men are more hysterical than women!
297
00:18:04,860 --> 00:18:06,140
Bitch!
298
00:18:14,980 --> 00:18:16,716
Have a good day, Yuri Sergeevich?
299
00:18:16,740 --> 00:18:18,620
- For now, yes.
- For now, yes.
300
00:18:19,180 --> 00:18:20,596
Is your personal life getting better?
301
00:18:20,860 --> 00:18:23,820
Fedya, why didnât you
join intelligence service?
302
00:18:25,500 --> 00:18:27,316
In fact I believe
303
00:18:27,340 --> 00:18:30,120
that falling in love at your age
is great.
304
00:18:30,145 --> 00:18:32,425
Life prolongs. And in general.
305
00:18:33,100 --> 00:18:34,980
Life is prolonged by bypass surgery.
306
00:18:35,780 --> 00:18:38,996
What is there in this city
for jewelry stores, huh?
307
00:18:39,020 --> 00:18:41,402
Well, it depends on who,
for what purposes.
308
00:18:41,427 --> 00:18:45,627
After all, I got carried away with the reconnaissance, right?
Question from the FSO?
309
00:18:47,408 --> 00:18:49,626
Well, for example, an engagement ring.
310
00:18:50,100 --> 00:18:51,580
Well, not in TSUM?
311
00:18:54,900 --> 00:18:56,796
- We'll find it.
- Well, look, look, look.
312
00:18:56,820 --> 00:18:57,940
Listen.
313
00:19:02,687 --> 00:19:05,383
And we are in no hurry. I'm listening to you.
314
00:19:05,500 --> 00:19:07,820
I am grateful to you for the meeting.
315
00:19:08,773 --> 00:19:12,813
I understand that your department
has a lot of other concerns,
316
00:19:14,373 --> 00:19:16,429
regarding what I would like to discuss.
317
00:19:16,563 --> 00:19:21,276
- I donât know where to start.
- There is no reason to be nervous.
318
00:19:21,300 --> 00:19:24,156
We played on the same side for a long time.
319
00:19:24,180 --> 00:19:26,380
At least in different offices,
but still.
320
00:19:26,820 --> 00:19:29,300
By the way, how do you feel outside the ministry?
321
00:19:29,780 --> 00:19:32,460
Well, a lot of fuss. But cheerfully.
322
00:19:32,980 --> 00:19:34,260
I present.
323
00:19:35,100 --> 00:19:39,500
I came to you for help,
as you understand.
324
00:19:39,900 --> 00:19:43,100
And in return, well, besides the main thing,
325
00:19:43,820 --> 00:19:49,396
I am ready to provide you with friendship, assistance,
on any issues.
326
00:19:49,677 --> 00:19:55,756
No offense, but your friendship
means nothing in the event of the loss of the Galaxy.
327
00:19:55,780 --> 00:19:57,780
And as far as I understand, thatâs all with âGalaktikaâ?
328
00:19:58,720 --> 00:20:03,040
Not yet. As it turns out,
we haven't lost yet.
329
00:20:04,060 --> 00:20:09,036
The essence of the issue is this: the issue
with Gulyakin is closed, the case has collapsed.
330
00:20:09,312 --> 00:20:12,836
This stuffing can
only be turned back with your hand.
331
00:20:12,860 --> 00:20:14,300
It's clear.
332
00:20:15,340 --> 00:20:19,500
Regarding your personal question,
I can give advice.
333
00:20:20,460 --> 00:20:23,380
There is nothing on you,
only Frolovâs words.
334
00:20:25,638 --> 00:20:26,716
And the records?
335
00:20:26,740 --> 00:20:29,636
They were obtained without a resolution,
this is illegal.
336
00:20:29,660 --> 00:20:31,716
Any investigator knows this.
337
00:20:31,740 --> 00:20:37,660
Therefore, go to the conversation without a lawyer
and tell it like it is.
338
00:20:38,726 --> 00:20:41,782
- How is it?
- Well, you decide for yourself.
339
00:20:41,986 --> 00:20:44,826
Whether he is your son or not is a family matter.
340
00:20:47,580 --> 00:20:49,476
Thanks for your time.
341
00:20:49,775 --> 00:20:52,533
Good luck on the battlefield.
342
00:20:53,140 --> 00:20:57,820
Alexey Yuryevich
did not want to be friends with our department.
343
00:20:58,186 --> 00:21:00,986
I'll be glad if this changes.
344
00:21:02,260 --> 00:21:04,420
What about this?
345
00:21:05,060 --> 00:21:06,236
Leave it there.
346
00:21:06,319 --> 00:21:08,279
What is it like for the first time, or what?
347
00:21:09,460 --> 00:21:10,660
Thank you.
348
00:22:06,100 --> 00:22:07,340
Wow.
349
00:22:09,460 --> 00:22:10,780
Hello.
350
00:22:12,620 --> 00:22:14,220
Hello.
351
00:22:22,660 --> 00:22:24,220
So?
352
00:22:25,700 --> 00:22:27,940
This office suits you.
353
00:22:33,506 --> 00:22:34,986
You know, Nagy,
354
00:22:37,580 --> 00:22:39,900
I think he would be glad
that you are with us.
355
00:22:43,020 --> 00:22:44,420
That we win.
356
00:22:51,540 --> 00:22:55,220
I can't feel the moment.
Too nervous.
357
00:22:58,580 --> 00:22:59,900
Maybe we can have a drink?
358
00:23:02,700 --> 00:23:03,700
Let's.
359
00:23:15,780 --> 00:23:17,060
Why are we drinking?
360
00:23:20,580 --> 00:23:22,860
For the voting to go
as it should.
361
00:23:23,620 --> 00:23:26,060
Excellent toast.
362
00:23:28,260 --> 00:23:30,500
It will pass, it won't go anywhere.
363
00:23:42,220 --> 00:23:47,860
It seems to me that we are
again at the âBearâ point.
364
00:23:51,980 --> 00:23:53,276
It just seems this way to you.
365
00:23:53,300 --> 00:23:54,940
- Yes?
- Ugo.
366
00:23:58,512 --> 00:24:01,140
But we can find ourselves in it again.
367
00:24:03,553 --> 00:24:05,353
Has Zina already left?
368
00:24:11,260 --> 00:24:16,100
I somehow find it hard to believe
that I somehow did this...
369
00:24:17,340 --> 00:24:20,700
Suddenly - the man of your dreams.
370
00:24:22,220 --> 00:24:23,700
What do you want?
371
00:24:26,380 --> 00:24:30,276
I do not know what I want.
372
00:24:30,300 --> 00:24:33,876
Share, position? No?
373
00:24:34,120 --> 00:24:39,760
The legend about the share is fresh,
but I seem to have enough position.
374
00:24:40,220 --> 00:24:44,580
So, love?
375
00:24:48,660 --> 00:24:50,140
Do you want to be honest?
376
00:24:53,380 --> 00:24:54,796
Yes.
377
00:24:54,820 --> 00:24:57,100
I'm a weak, fragile woman
378
00:24:59,066 --> 00:25:02,266
and I have a good sense of chain of command.
379
00:25:03,180 --> 00:25:05,220
What a sexy metaphor.
380
00:25:06,180 --> 00:25:09,380
I feel that you will be
the most important here.
381
00:25:09,940 --> 00:25:14,076
And I want to make sure
there's a place for me
382
00:25:14,100 --> 00:25:15,980
under the city sun.
383
00:25:18,620 --> 00:25:22,900
Wait. It will depend on you.
384
00:25:24,420 --> 00:25:27,140
Another thing.
385
00:25:31,300 --> 00:25:33,980
- How do you hold it?
- Hold what?
386
00:25:38,196 --> 00:25:39,196
Power!
387
00:25:39,576 --> 00:25:44,516
There is no need to hold anything back, I
wonât touch my grandfather, let him swagger and control.
388
00:25:44,540 --> 00:25:48,289
How long will this last,
a year, two, three? I'll wait.
389
00:25:48,887 --> 00:25:51,743
- Cruel.
- No, it's realistic.
390
00:25:52,012 --> 00:25:55,276
- Pauline?
- Polina is not a problem at all.
391
00:25:55,300 --> 00:25:57,676
If she starts to show off,
Iâll quickly turn off the gas for her.
392
00:25:57,979 --> 00:26:00,275
- Anton and Marina?
- But this is the problem.
393
00:26:00,300 --> 00:26:01,740
Yes.
394
00:26:02,700 --> 00:26:06,076
Unfortunately, Anton's shares
will have to be diluted.
395
00:26:06,139 --> 00:26:07,795
Slowly but surely.
396
00:26:07,820 --> 00:26:12,940
I've charged the lawyers, so we'll push him
into a corner and buy him out cheap.
397
00:26:13,300 --> 00:26:15,380
- Powerful!
- Very.
398
00:26:17,320 --> 00:26:23,200
Here's the plan. How does it satisfy?
399
00:26:24,306 --> 00:26:25,620
Quite.
400
00:26:33,740 --> 00:26:36,916
I would like to remind you that we are
in Lyoshaâs office,
401
00:26:36,940 --> 00:26:39,500
this is too much, even for the Gradovs.
402
00:26:39,780 --> 00:26:42,340
We have never had
problems with the premises.
403
00:26:43,460 --> 00:26:44,780
This is true.
404
00:27:13,926 --> 00:27:16,246
- Hello.
- Hello.
405
00:27:22,187 --> 00:27:24,267
Listen to me, Anton.
406
00:27:25,020 --> 00:27:27,916
When Dima becomes a director,
he will dilute your shares
407
00:27:27,940 --> 00:27:29,580
and will sell you for pennies.
408
00:27:33,820 --> 00:27:35,196
How did you know that?
409
00:27:35,220 --> 00:27:38,860
It doesn't matter. The important thing is that you will simply
lose your share.
410
00:27:41,540 --> 00:27:45,580
- And what do you want me to do?
- I don't know. Decide youself.
411
00:27:45,980 --> 00:27:48,740
Consult Marina,
maybe she can help.
412
00:27:51,900 --> 00:27:55,380
Why did you tell me this?
You hate us.
413
00:27:56,380 --> 00:28:01,260
Dima mixed me with shit one day
and threw me out onto the street.
414
00:28:01,693 --> 00:28:04,333
You and Marina are next,
and I know what itâs like.
415
00:28:05,740 --> 00:28:11,060
I just want someone to
break off his white teeth.
416
00:28:20,860 --> 00:28:26,380
He looked shocked,
but in reality he could do whatever he wanted.
417
00:28:27,140 --> 00:28:30,700
He must abstain,
otherwise the vote will be disrupted.
418
00:28:31,313 --> 00:28:33,233
Screw Marina.
419
00:28:34,140 --> 00:28:38,716
Wind it up. It seems that she
and her husband suddenly began to fall in love.
420
00:28:38,740 --> 00:28:40,580
Moreover, he will listen to her.
421
00:28:42,020 --> 00:28:43,580
What's up with your investigation?
422
00:28:45,380 --> 00:28:48,820
- Tomorrow Iâm going to a friendly conversation.
- Prospects?
423
00:28:50,340 --> 00:28:51,700
Will watch.
424
00:28:53,220 --> 00:28:55,500
Well, is that all? With God blessing.
425
00:29:06,079 --> 00:29:09,799
Pauline, at least listen to this message
to the end, I know who the mole is.
426
00:29:10,420 --> 00:29:12,740
This is serious,
let's meet please.
427
00:29:34,940 --> 00:29:36,140
So why are you standing here?
428
00:29:37,060 --> 00:29:39,238
- Hey, what are you doing, huh?
- Calm down, calm down.
429
00:29:39,263 --> 00:29:42,476
- Who the hell are you anyway?
- What is it?
430
00:29:42,500 --> 00:29:45,596
Damn, are you
going to sell me this bullshit now? That's not mine!
431
00:29:45,620 --> 00:29:47,396
If it's not yours, then there won't be any problems.
432
00:29:47,420 --> 00:29:49,740
Go! Well, sit down, let's go!
433
00:29:59,620 --> 00:30:05,180
Did you take him? Well done.
Well, press him there to the fullest.
434
00:30:06,380 --> 00:30:07,660
Lights out.
435
00:30:08,552 --> 00:30:12,847
Are you crazy.
How can I convince him to vote for you?
436
00:30:12,872 --> 00:30:16,272
Well, the wife can always persuade her husband.
437
00:30:17,420 --> 00:30:20,236
For the first time in a long time, we
began to live as a family.
438
00:30:20,260 --> 00:30:22,460
And you have no idea
what it cost us.
439
00:30:23,940 --> 00:30:26,660
And now I will come to him
with this proposal,
440
00:30:29,180 --> 00:30:31,356
and he will think that I saved our marriage
441
00:30:31,380 --> 00:30:34,076
not for the sake of a normal life,
but for the sake of your money!
442
00:30:34,273 --> 00:30:37,233
A normal life, daughter,
is when you have something to live on.
443
00:30:38,127 --> 00:30:40,647
Anton will be eaten and spat out.
444
00:30:41,020 --> 00:30:42,660
Another share will be taken away.
445
00:30:44,940 --> 00:30:47,660
Don't you want to do the same with him?
446
00:30:49,060 --> 00:30:51,180
Well, with me he is insured.
447
00:30:51,780 --> 00:30:54,396
I wonât take
money from my son-in-law.
448
00:30:54,420 --> 00:30:56,260
This means taking away from you.
449
00:31:03,900 --> 00:31:05,460
I do not trust you.
450
00:31:11,300 --> 00:31:13,380
At least let him abstain.
451
00:31:14,100 --> 00:31:18,300
Voting will be postponed for a month,
and a lot can happen in a month.
452
00:31:25,620 --> 00:31:27,676
No, let's end this conversation.
453
00:31:27,879 --> 00:31:29,559
Wait.
454
00:31:33,460 --> 00:31:34,780
Here you go, take it.
455
00:31:38,060 --> 00:31:41,316
- What is this?
- Paired key to the safe.
456
00:31:41,340 --> 00:31:43,636
In Cyprus in our bank.
457
00:31:43,865 --> 00:31:46,041
Box 318.
458
00:31:46,066 --> 00:31:49,546
The second one is the same -
from Nadezhda Voskresenskaya.
459
00:31:51,020 --> 00:31:52,460
At Nadezhda's?
460
00:31:53,160 --> 00:31:58,313
I'll explain everything to you later.
There are documents for a Cypriot company.
461
00:31:59,260 --> 00:32:00,940
Half hers, half mine.
462
00:32:01,420 --> 00:32:03,220
And that means itâs yours.
463
00:32:03,700 --> 00:32:05,020
And?
464
00:32:08,700 --> 00:32:11,116
I'm going to SK today.
465
00:32:11,286 --> 00:32:15,246
If I don't get out of there,
keep the key with you.
466
00:32:15,780 --> 00:32:18,540
And don't give it to anyone.
Not under any pretext.
467
00:32:19,140 --> 00:32:23,700
There are powers of attorney, badges,
lawyers - no one.
468
00:32:24,180 --> 00:32:27,580
Dad, what do you mean âif I donât come outâ?
469
00:32:29,260 --> 00:32:30,860
Well, reinsurance.
470
00:32:31,900 --> 00:32:34,980
With such establishments itâs always a lottery.
471
00:32:36,580 --> 00:32:39,816
Dim, I'm sorry. We didn't have time to prepare.
472
00:32:40,900 --> 00:32:43,516
Mom, tell me,
are you going to eat this too, yes?
473
00:32:43,540 --> 00:32:44,860
Yes, why?
474
00:32:45,300 --> 00:32:46,940
Well, in general, as Sasha says.
475
00:32:47,466 --> 00:32:48,666
Let him get better.
476
00:32:50,260 --> 00:32:52,596
Well then, Iâll also eat some carbohydrates
while Zina doesnât see.
477
00:32:52,620 --> 00:32:54,460
Come on, come on, come on, come on!
478
00:32:55,020 --> 00:32:57,340
By the way, why did Zina jump off?
479
00:32:57,773 --> 00:33:01,253
Well, she's preparing for
shareholder meetings, covered in soap...
480
00:33:02,060 --> 00:33:04,516
Yes, Dim, about the meeting.
481
00:33:04,727 --> 00:33:06,527
- I...
- By the way, I congratulate you!
482
00:33:07,380 --> 00:33:10,420
Well, this is very cool.
It's probably a bit cramped after home.
483
00:33:10,820 --> 00:33:13,900
But how many are there?
400 squares. Right?
484
00:33:14,420 --> 00:33:16,740
Quite normal for two. Is there parking?
485
00:33:16,820 --> 00:33:18,516
- Three places.
- Oh, well, beauty.
486
00:33:18,540 --> 00:33:22,956
- You can install summer ones with us, Sash.
- Yes, everything is close here. Restaurants, museums.
487
00:33:22,980 --> 00:33:25,116
In general, I think less
by car, more on foot.
488
00:33:25,140 --> 00:33:27,380
That's right, that's right!
10 thousand steps a day!
489
00:33:28,406 --> 00:33:30,126
Dim, I vote for Kudra.
490
00:33:31,300 --> 00:33:32,340
What?
491
00:33:33,060 --> 00:33:37,780
That's how it should be. For Olya and me.
492
00:33:38,340 --> 00:33:39,660
That's how it should be.
493
00:33:57,340 --> 00:34:00,876
And I think, what the hell
are these family gatherings?
494
00:34:00,900 --> 00:34:05,116
What was the plan?
Like, I eat khachapurs more easily?
495
00:34:05,140 --> 00:34:07,076
Brother, you're not much of a greyhound.
496
00:34:07,198 --> 00:34:09,174
If necessary,
I will explain the specific schedule to you.
497
00:34:09,199 --> 00:34:13,476
But Iâm not your brother,
Iâm your son now, right?
498
00:34:13,500 --> 00:34:17,276
Dad! Or if you're just fucking,
doesn't it count yet?
499
00:34:17,360 --> 00:34:23,040
- Watch the market.
- Dima, letâs calm down somehow.
500
00:34:24,140 --> 00:34:27,036
Sasha could not have done anything differently,
I support him.
501
00:34:27,060 --> 00:34:28,300
Oh how!
502
00:34:37,020 --> 00:34:40,980
No, in general, to hell with it!
Sasha, Gulyakin is ours.
503
00:34:41,940 --> 00:34:43,676
In fact, your 10% doesn't solve anything.
504
00:34:43,700 --> 00:34:47,200
So besides, why the hell are
you getting emotional here, fraer?
505
00:34:47,225 --> 00:34:52,573
Oh, "fraer"! "Fraer."
Mom, do you like this? Tell!
506
00:34:53,460 --> 00:34:57,240
Fenya for breakfast!
Sharpening for March 8th, right?
507
00:34:57,280 --> 00:34:58,960
Let's go, Dimon.
508
00:34:59,060 --> 00:35:01,636
Sasha, I donât care about your market!
509
00:35:01,660 --> 00:35:03,060
Do you hear?
510
00:35:03,379 --> 00:35:05,836
And I donât care about your voice!
Do you know why?
511
00:35:05,860 --> 00:35:09,060
Because, Sash, you are a rat!
Understood me? You are a rat!
512
00:35:09,620 --> 00:35:11,116
And we have rats in our family...
513
00:35:11,140 --> 00:35:13,100
Sash! What are you doing?
514
00:35:14,940 --> 00:35:16,700
Shut up now.
515
00:35:20,220 --> 00:35:25,180
I hate you! I love you, Sash.
516
00:35:31,900 --> 00:35:33,780
Fuck you, not a share in the business!
517
00:35:39,500 --> 00:35:41,436
- Morning!
- Beautiful.
518
00:35:41,460 --> 00:35:44,580
- Yes, itâs beautiful.
- Decided to celebrate in the morning?
519
00:35:45,540 --> 00:35:50,100
- This is for the right mood.
- Yeah...
520
00:35:51,109 --> 00:35:55,956
- Maybe we should wait, it wonât be long?
- I don't want to wait for anything anymore.
521
00:35:56,020 --> 00:35:59,740
You need to live now,
and tomorrow will be tomorrow.
522
00:36:01,260 --> 00:36:02,700
What kind of mood?
523
00:36:03,660 --> 00:36:06,596
You're right, today everything will be decided,
one way or another.
524
00:36:06,620 --> 00:36:08,500
I hope it will be resolved this way.
525
00:36:09,020 --> 00:36:12,580
But even if everything collapses,
everything around will die,
526
00:36:13,199 --> 00:36:17,061
I want to live on,
but I live only with you.
527
00:36:17,086 --> 00:36:18,966
And thank you.
528
00:36:19,760 --> 00:36:21,440
Marry me.
529
00:36:25,133 --> 00:36:28,229
- Yuri, I...
- There is no need to answer anything now.
530
00:36:28,260 --> 00:36:31,180
Let's finish the job.
Think it over.
531
00:36:31,980 --> 00:36:35,420
It was important for me to do this before.
532
00:36:38,280 --> 00:36:43,212
In general, somehow I say so much
for this situation.
533
00:36:43,237 --> 00:36:45,317
- Yur!
- I'm going! Let's go, let's go.
534
00:36:48,060 --> 00:36:49,340
How are you?
535
00:36:51,380 --> 00:36:54,740
- It's alarming, to be honest.
- Did you take the pill?
536
00:37:01,900 --> 00:37:03,220
What's worrying you?
537
00:37:06,740 --> 00:37:08,836
When do you think
Dima will get the company?
538
00:37:08,860 --> 00:37:10,380
will he be able to squeeze Polina and me out?
539
00:37:11,780 --> 00:37:14,340
Legally, I have no idea.
540
00:37:14,979 --> 00:37:17,955
But morally, of course, he can!
541
00:37:18,310 --> 00:37:21,340
So you assume that he
will throw his brother and sister out into the street?
542
00:37:22,180 --> 00:37:25,020
Do you remember that unfortunate award,
how he was bombed then!
543
00:37:25,340 --> 00:37:26,716
And now the whole company is at stake.
544
00:37:26,740 --> 00:37:29,116
Do you think he'll want to share it with any of you
?
545
00:37:29,140 --> 00:37:30,660
I don't know, Marin.
546
00:37:32,140 --> 00:37:35,580
- I don't know how to vote.
- No way.
547
00:37:36,786 --> 00:37:39,186
If you abstain,
the decision will not be made.
548
00:37:42,100 --> 00:37:43,660
And what will this give me?
549
00:37:44,220 --> 00:37:46,316
The meeting will be postponed, you will have time.
550
00:37:46,480 --> 00:37:49,680
- Perhaps something will change.
- What will change, Marin?
551
00:37:49,940 --> 00:37:52,836
Will your father win any of the shareholders
over to his side?
552
00:37:52,860 --> 00:37:54,220
Will this change?
553
00:37:58,620 --> 00:38:00,860
My father has no chance of winning.
554
00:38:01,293 --> 00:38:04,973
In the meantime, you and your grandfather will try to come
to an agreement. Grandfather will definitely not abandon you.
555
00:38:05,860 --> 00:38:10,620
I have to vote for Dima, Marin!
This is my family, this is my company!
556
00:38:12,940 --> 00:38:17,580
Fine. Do as you wish,
I will accept any decision you make.
557
00:38:20,900 --> 00:38:23,220
- Is it true?
- Is it true.
558
00:38:25,180 --> 00:38:27,540
But talk to your grandfather before voting.
559
00:38:30,260 --> 00:38:31,396
Can I write it down?
560
00:38:31,420 --> 00:38:33,396
Yes, you can write it down.
561
00:38:33,420 --> 00:38:37,220
So. âAccording to
Gennady Andreevich Kudryavtsev,
562
00:38:38,326 --> 00:38:45,126
he has no other children
except Marina Gennadievna Gradova.
563
00:38:47,899 --> 00:38:54,037
Frolov Igor Gennadievich
is not my relative...â
564
00:38:54,062 --> 00:38:56,356
What's the best way to write this?
565
00:38:56,594 --> 00:38:59,636
âIgor Frolov is not my son.
566
00:38:59,660 --> 00:39:03,356
We are not related.
And not even friends, just acquaintances.
567
00:39:03,380 --> 00:39:06,636
Dmitry Gradov's statement
about our family connection
568
00:39:06,660 --> 00:39:10,236
is slander,
for which I will sue him.
569
00:39:10,512 --> 00:39:13,196
Gradov claims that Frolov is my son,
570
00:39:13,220 --> 00:39:16,476
to influence me
and gain financial benefit
571
00:39:16,500 --> 00:39:19,156
in connection with my conflict
with JSC Galaktika.
572
00:39:19,293 --> 00:39:23,813
I deny any connection with Frolov.â
573
00:39:27,580 --> 00:39:31,100
Gennady Andreevich, let's do
the same thing, just slower.
574
00:39:32,340 --> 00:39:34,836
I just have
a shareholder vote in an hour.
575
00:39:34,860 --> 00:39:37,220
Let's speed things up somehow.
576
00:40:48,860 --> 00:40:49,980
What?
577
00:40:53,380 --> 00:40:55,396
I want to talk to you
before the vote.
578
00:40:55,420 --> 00:40:56,860
Is it really on fire?
579
00:40:58,540 --> 00:41:01,020
- It's just burning.
- What's happened?
580
00:41:03,080 --> 00:41:07,840
I have one hundred percent information
that Dima...
581
00:41:09,340 --> 00:41:13,439
That Dima, after his election, will dilute
my shares and deprive me of my share.
582
00:41:14,780 --> 00:41:16,340
Where does the information come from?
583
00:41:18,300 --> 00:41:20,460
- It doesn't matter.
- This is just important!
584
00:41:22,019 --> 00:41:26,770
This is a source
you would 100% trust.
585
00:41:26,795 --> 00:41:29,131
Well, whose information is this?
How small are you?
586
00:41:29,156 --> 00:41:31,556
Grandfather, I'm small, I'm stupid,
587
00:41:31,580 --> 00:41:34,180
and
no one here has taken me into account for a long time, I remember.
588
00:41:38,340 --> 00:41:42,500
- But I won't vote for him.
- Are you crazy! You!
589
00:41:44,722 --> 00:41:47,595
- Either
or! Or? Or, or, or?
590
00:41:47,886 --> 00:41:49,806
I need guarantees
591
00:41:51,109 --> 00:41:52,515
that my brother won't leave me.
592
00:41:52,540 --> 00:41:55,435
Me, can you hear? Your guarantees!
593
00:41:55,460 --> 00:41:58,596
As long as I'm alive,
no one will leave you! Do you hear?
594
00:41:58,906 --> 00:42:02,908
I
make decisions in the family here, do you hear?
595
00:42:03,700 --> 00:42:05,060
Are you sure he won't cheat on you?
596
00:42:05,084 --> 00:42:07,924
I never do anything
I'm not sure of.
597
00:42:10,580 --> 00:42:11,996
I don't know.
598
00:42:12,020 --> 00:42:14,756
Oh well. Look at me.
599
00:42:14,986 --> 00:42:17,506
Come on, take a deep breath...
600
00:42:18,287 --> 00:42:20,140
Well? Forgotten, that's it.
601
00:42:21,420 --> 00:42:23,060
Everything is fine, everything.
602
00:42:42,140 --> 00:42:44,518
- What are you doing here?
- Waiting for you!
603
00:42:44,543 --> 00:42:47,480
We need to settle one formality
.
604
00:42:47,700 --> 00:42:49,660
- What formality?
- There.
605
00:42:52,478 --> 00:42:53,580
What is this?
606
00:42:56,100 --> 00:42:58,316
âI, Dmitry Gradov,
after taking office
607
00:42:58,340 --> 00:43:00,236
Managing Director of JSC Galaktika,
608
00:43:00,260 --> 00:43:04,196
I refuse attempts to dilute,
block, or arrest the block of shares
609
00:43:04,221 --> 00:43:07,636
Yuri Sergeevich Gradov,
I guarantee not to sign decrees
610
00:43:07,660 --> 00:43:12,516
and other documents
of strategic importance for the company
611
00:43:12,540 --> 00:43:14,396
without notifying
Yuri Sergeevich Gradov,
612
00:43:14,420 --> 00:43:17,020
and also not to take other actions,
613
00:43:17,399 --> 00:43:20,716
infringing on the property rights
of the companyâs shareholders.â
614
00:43:20,740 --> 00:43:22,180
What kind of creativity is this? Why the hell is this?
615
00:43:22,204 --> 00:43:25,364
And here is the concept that you will now
sign, beloved grandson.
616
00:43:27,820 --> 00:43:29,180
Do you doubt anything?
617
00:43:29,593 --> 00:43:30,969
No.
618
00:43:31,100 --> 00:43:34,356
Come on, if you have any,
I donât know, youâre not sure about something...
619
00:43:34,380 --> 00:43:38,876
Once the voting is over,
you and I will sit down and talk.
620
00:43:38,900 --> 00:43:42,620
Yes, yes, I will read this
carefully and sign everything.
621
00:43:43,139 --> 00:43:45,995
After the vote, you can only
wipe yourself with this,
622
00:43:46,020 --> 00:43:48,180
and even then itâs not safe: the paper is hard.
623
00:43:48,973 --> 00:43:52,013
And I have to insure myself now.
624
00:43:54,499 --> 00:43:57,395
If anything, with this concept
you wonât win the case against me.
625
00:43:57,420 --> 00:44:00,540
I won't win the case.
626
00:44:01,340 --> 00:44:04,900
But my hands will be untied.
From an ethical perspective.
627
00:44:05,293 --> 00:44:10,213
You will become a stranger to me.
So you better sign it.
628
00:44:13,020 --> 00:44:15,820
No. I won't sign this.
629
00:44:16,220 --> 00:44:18,916
Then I will now go to Anton and say,
630
00:44:18,940 --> 00:44:21,556
that you're going to dilute his shares,
631
00:44:21,580 --> 00:44:23,020
Do you think he will vote for you?
632
00:44:23,044 --> 00:44:24,156
- Bitch!
- Who?
633
00:44:24,180 --> 00:44:25,716
- You!
- Don't yell!
634
00:44:25,740 --> 00:44:28,476
Remember, I wonât sign this . Dot!
635
00:44:28,663 --> 00:44:30,279
You want to be the main one
636
00:44:30,304 --> 00:44:34,676
or
roll out your balls in front of me all the time, like in bowling?
637
00:44:34,700 --> 00:44:37,260
Old goat! Satisfied?
638
00:44:39,180 --> 00:44:41,700
Satisfied. And stop being childish.
639
00:44:42,813 --> 00:44:44,573
Dmitry Alekseevich.
640
00:44:46,180 --> 00:44:47,580
Go reign!
641
00:45:26,700 --> 00:45:29,100
Eat it! Calm down.
642
00:45:39,340 --> 00:45:40,820
Dear partners!
643
00:45:42,140 --> 00:45:49,020
As the founder of the company,
I allow myself to begin our meeting.
644
00:45:49,420 --> 00:45:55,356
We have one issue on the agenda:
the election of a financial director.
645
00:45:55,380 --> 00:45:57,916
As you know, we have two candidates.
646
00:45:57,940 --> 00:46:00,990
Well, we know, we know.
Is it possible without this, Yuri Sergeevich?
647
00:46:01,015 --> 00:46:04,436
Georgy Konstantinovich, this is the order.
We have two candidates:
648
00:46:04,460 --> 00:46:08,580
Gradov Dmitry Alekseevich
and Kudryavtsev Gennady Andreevich.
649
00:46:10,460 --> 00:46:15,340
Initial number of voting shares.
Gradov - 10, Kudryavtsev - 20.
650
00:46:15,966 --> 00:46:17,326
Can I start?
651
00:46:18,260 --> 00:46:20,300
Well, itâs clear how I vote, right?
652
00:46:20,780 --> 00:46:22,700
Pauline, let's go through the procedure, please.
653
00:46:23,860 --> 00:46:26,116
I vote for my brother Dima Gradov.
654
00:46:26,140 --> 00:46:27,095
Thank you.
655
00:46:27,306 --> 00:46:30,586
I vote the same. Dmitry Gradov.
656
00:46:33,500 --> 00:46:36,420
I vote for Kudryavtsev.
657
00:46:47,300 --> 00:46:48,476
Damn rat.
658
00:46:48,799 --> 00:46:50,639
Let's continue, colleagues.
659
00:46:51,459 --> 00:46:54,715
Yes, well, I vote for Gradov Jr.
660
00:46:54,740 --> 00:46:56,940
- Well, for Dima, in short.
- Thank you.
661
00:46:58,500 --> 00:47:00,820
I vote for Kudryavtsev.
662
00:47:06,826 --> 00:47:09,786
Dim, my vote is for Kudryavtsev.
663
00:47:15,220 --> 00:47:16,540
Amazing.
664
00:47:17,460 --> 00:47:18,900
I support...
665
00:47:26,626 --> 00:47:27,626
City smoke.
666
00:47:28,500 --> 00:47:30,340
Bitch, choke on it, got it?
667
00:47:30,980 --> 00:47:32,660
Bitch, choke.
668
00:47:34,313 --> 00:47:37,235
I apologize,
Anton Gradov has not yet voted.
669
00:47:37,260 --> 00:47:39,300
Yes, Anton understands how he will vote.
Why are you?
670
00:47:39,500 --> 00:47:40,900
What?
671
00:47:41,260 --> 00:47:45,540
Come on, brother! On the count of three, right?
672
00:47:47,180 --> 00:47:48,180
Once!
673
00:47:50,460 --> 00:47:51,900
Two!
674
00:47:52,420 --> 00:47:54,340
I vote for Kudryavtsev.
675
00:47:55,740 --> 00:47:57,580
Sorry, what?
676
00:48:01,087 --> 00:48:03,220
I vote for Gennady Kudryavtsev.
677
00:48:05,860 --> 00:48:08,780
What, are you high on pills?
What are you hanging?
678
00:48:09,100 --> 00:48:11,156
Anton, just tell me how you taught.
679
00:48:11,180 --> 00:48:13,620
I vote for Gennady Kudryavtsev.
680
00:48:18,220 --> 00:48:22,636
- He said three times. Are you deaf?
- Shut the fuck up now! What are you doing?
681
00:48:22,800 --> 00:48:26,080
I voted.
I hope you heard me now?
682
00:48:32,196 --> 00:48:36,396
Zinaida! You write numbers on the board.
683
00:48:36,420 --> 00:48:38,100
âKudryavtsev +10.â
684
00:48:41,540 --> 00:48:44,516
Write write! We must follow the procedure.
685
00:48:44,540 --> 00:48:47,036
- Antosh, I ask you not to do this!
- What are you doing?
686
00:48:47,060 --> 00:48:48,940
Do you understand what you are doing now?
687
00:48:49,580 --> 00:48:52,796
This man killed our father.
You're giving him the company now, what are you doing?
688
00:48:52,820 --> 00:48:54,516
Okay, I didnât understand something!
689
00:48:54,586 --> 00:48:59,146
What are we having here, a shareholders meeting
or are we playing the fool, huh?
690
00:48:59,673 --> 00:49:03,593
Anton told you everything.
It's good to put pressure on him.
691
00:49:04,420 --> 00:49:05,660
Anton!
692
00:49:06,300 --> 00:49:07,660
Count it!
693
00:49:09,780 --> 00:49:12,540
Antosh, you are not alone on the ice.
694
00:49:13,220 --> 00:49:15,380
It's too late, grandpa. I am alone.
695
00:49:16,540 --> 00:49:20,276
Well!
Congratulations to you, Gennady Andreevich,
696
00:49:20,300 --> 00:49:23,700
with appointment to the post
of Managing Director of JSC Galaktika.
697
00:49:25,060 --> 00:49:28,540
Thank you, dear partners,
698
00:49:29,939 --> 00:49:31,739
for trust.
699
00:49:32,707 --> 00:49:34,867
I'll try to justify it.
700
00:49:39,306 --> 00:49:41,266
What did you do now?
701
00:49:42,460 --> 00:49:43,860
What did you do?
702
00:49:44,420 --> 00:49:47,700
Bitch! What are you doing? I'll kill you now.
703
00:49:48,613 --> 00:49:50,413
Đ˘Ń Đ´ŃŃак, ŃŃĐž Ни?
704
00:50:00,900 --> 00:50:02,300
ĐиПа!
53607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.