All language subtitles for Zolotoe.dno.S01.E06.2024.WEB-DLRip.DenSBK.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,626 --> 00:00:19,466 Investigator SK Frolov enters the house of former Deputy Minister Kudryavtsev. 2 00:00:20,120 --> 00:00:22,080 Here they are having a nice conversation in a restaurant. 3 00:00:23,760 --> 00:00:25,920 And here - in one car in the parking lot. 4 00:00:26,879 --> 00:00:28,199 Now comes the fun part. 5 00:00:28,920 --> 00:00:31,640 These photos show our tracker with his mother. 6 00:00:32,440 --> 00:00:36,080 Who is no less than the mistress of the same Kudryavtsev. 7 00:00:37,240 --> 00:00:39,600 Well? What follows from this? 8 00:00:40,080 --> 00:00:41,840 Maybe they're just friends. 9 00:00:44,200 --> 00:00:47,320 Valentin Eduardovich, we have recordings of their conversations, 10 00:00:47,345 --> 00:00:50,465 where Kudryavtsev calls Igor his son, he calls him his father. 11 00:00:50,600 --> 00:00:52,600 Well, maybe that's what their nicknames are. 12 00:00:53,120 --> 00:00:55,680 A little strange nicknames, don’t you think? 13 00:00:55,986 --> 00:00:59,786 Val is really good. Is he your thieves, or what? 14 00:01:03,720 --> 00:01:08,200 Palych, whether they are thieves or not, this cannot be applied to the case. 15 00:01:09,280 --> 00:01:10,560 Wiretaps, videos. 16 00:01:11,181 --> 00:01:12,739 Any judge will tell you: 17 00:01:12,764 --> 00:01:15,804 “On what basis did you spy on citizens?” 18 00:01:18,520 --> 00:01:19,560 So… 19 00:01:20,680 --> 00:01:21,680 Alice! 20 00:01:26,300 --> 00:01:28,100 Please show me out. 21 00:01:30,480 --> 00:01:32,080 Okay, let's say! 22 00:01:33,520 --> 00:01:35,120 There were no records, none. 23 00:01:35,519 --> 00:01:39,040 But there are reasons to suspect that the investigator is opening cases 24 00:01:39,065 --> 00:01:40,945 in relation to a person’s business partners, 25 00:01:40,970 --> 00:01:44,690 who is presumably his father. 26 00:01:45,112 --> 00:01:48,472 Is this a basis for an internal audit or not? 27 00:01:52,306 --> 00:01:53,946 Look how savvy he is. 28 00:02:08,535 --> 00:02:10,415 This is for a month of publications from collective farmers, 29 00:02:10,440 --> 00:02:14,240 from the bank for four publications and for two posts about construction from Goryunov. 30 00:02:14,320 --> 00:02:17,240 And what are these geologists there? Who are at war with Neftekhim? 31 00:02:17,320 --> 00:02:18,960 Yes, they say there is no budget, they think so. 32 00:02:19,339 --> 00:02:21,720 Listen, maybe we can wait a while with Neftekhim, huh? 33 00:02:22,101 --> 00:02:24,299 Moreover, our topic is fatter. 34 00:02:24,375 --> 00:02:28,215 Yes, I’m no longer sure that it will work out the way you and I wanted. 35 00:02:28,240 --> 00:02:30,600 In terms of? What did you announce to Kudryavtsev? 36 00:02:31,866 --> 00:02:35,400 - What, five in two months? - Yes. 37 00:02:35,976 --> 00:02:36,976 Bargainable. 38 00:02:37,000 --> 00:02:39,160 Come on, they are all bargaining, what are you doing? 39 00:02:40,000 --> 00:02:43,600 Listen, I... I see that you... 40 00:02:44,120 --> 00:02:46,520 Somehow... I became somewhat sensitive, or something, on this topic. 41 00:02:47,080 --> 00:02:48,760 Well, I see that you like Polina, I see. 42 00:02:49,006 --> 00:02:50,406 Are you in or not? 43 00:02:51,480 --> 00:02:52,720 Yes, in action, in action. 44 00:02:53,440 --> 00:02:55,280 Kudryavtsev will answer tomorrow. Sit down. 45 00:03:02,080 --> 00:03:06,320 Buddy! 12 am! Where are you going with whiskey in the heat, huh? 46 00:03:06,953 --> 00:03:10,433 And it’s one o’clock in the afternoon! So quit! 47 00:03:10,520 --> 00:03:14,520 Why are you pissing? Come back, I'll solve everything! 48 00:03:14,600 --> 00:03:17,280 You write me a document that you vote correctly - that’s it, 49 00:03:17,305 --> 00:03:18,785 all your problems are solved. 50 00:03:18,920 --> 00:03:22,960 Listen, Gen, after you trashed me, 51 00:03:23,040 --> 00:03:25,520 I have no faith in you at all. 52 00:03:25,606 --> 00:03:28,526 You were the first to agree with the Gradovs to hand me over. 53 00:03:28,600 --> 00:03:30,160 I was just defending myself. 54 00:03:30,389 --> 00:03:34,440 What are you talking about? Who did I negotiate with? 55 00:03:34,465 --> 00:03:36,385 You think I don’t know why they come to you 56 00:03:36,410 --> 00:03:38,010 did you fly to the hacienda? 57 00:03:38,840 --> 00:03:40,320 You're talking some kind of nonsense! 58 00:03:40,400 --> 00:03:41,560 Let's talk! 59 00:03:41,726 --> 00:03:43,966 Talk to your cops! 60 00:03:46,226 --> 00:03:47,386 Dog! 61 00:03:48,175 --> 00:03:51,415 - What a bitch, huh! - Why is he talking like that? 62 00:03:51,761 --> 00:03:56,280 OK. Let's put pressure on Gulyakin, there's no escape. 63 00:03:56,331 --> 00:04:00,411 Yes. Unless the Gradovs get rid of him first. 64 00:04:00,520 --> 00:04:03,040 And then how the Lord will manage. 65 00:04:05,040 --> 00:04:06,200 Have you become a believer? 66 00:04:07,320 --> 00:04:10,080 Three yards question! Of course he did. 67 00:04:12,280 --> 00:04:14,360 What kind of apartment is this for Stirlitz? 68 00:04:14,687 --> 00:04:16,847 Dad, an experienced repairman. 69 00:04:17,720 --> 00:04:20,440 When grandma died, that’s how everything remained. 70 00:04:21,080 --> 00:04:22,080 Does it jam the bugs? 71 00:04:24,320 --> 00:04:25,560 Serious device. 72 00:04:26,640 --> 00:04:29,520 In our office it’s even simpler. Where does all this come from, dad? 73 00:04:29,545 --> 00:04:31,905 Life has taught me. Ours, Russian. 74 00:04:32,020 --> 00:04:36,260 If you want to live normally, you will become both a Stirlitz and a believer, 75 00:04:36,360 --> 00:04:37,947 and a management specialist. 76 00:04:38,720 --> 00:04:39,880 - Grandfather! - Mm? 77 00:04:39,906 --> 00:04:41,986 Guess where I was now with Konev. 78 00:04:42,059 --> 00:04:43,739 - In the bath. - A? 79 00:04:43,793 --> 00:04:46,913 - In the bath! - At the prosecutor's office! 80 00:04:47,720 --> 00:04:49,040 So, after such an introduction 81 00:04:49,065 --> 00:04:51,545 Immediately hunt in Sheremetyevo: get your claws out of here. 82 00:04:51,570 --> 00:04:56,495 Don't rush. The prosecutor's office began checking the activities of Igor Frolov. 83 00:04:56,793 --> 00:05:00,720 If we prove that he acted in the interests of his father, Kudryavtsev is screwed! 84 00:05:00,800 --> 00:05:02,840 Where did you get the prosecutor? 85 00:05:02,865 --> 00:05:05,465 Well, I have a witness. 86 00:05:05,606 --> 00:05:09,646 That is, Konev organized the prosecutor? 87 00:05:09,720 --> 00:05:11,520 What difference does it make if Konev is not Konev? 88 00:05:11,600 --> 00:05:14,600 We decided to kill Igor - that’s it! The main thing is the result, right? 89 00:05:14,680 --> 00:05:16,400 And do we trust Konev? 90 00:05:17,200 --> 00:05:18,400 Well, Sasha is my man. 91 00:05:19,072 --> 00:05:22,520 - Yours or ours? - Who cares! I don't understand! 92 00:05:22,545 --> 00:05:23,945 Did you manage to discuss anything? 93 00:05:26,893 --> 00:05:28,213 We are approaching the climax. 94 00:05:31,200 --> 00:05:32,560 What's happening? 95 00:05:32,640 --> 00:05:34,280 Are you sure now 96 00:05:35,120 --> 00:05:38,163 that no one is leaking your actions to the prosecutor’s office to Kudryavtsev? 97 00:05:38,188 --> 00:05:40,520 - I'm not sure! - Who is leaking? Konev? 98 00:05:40,545 --> 00:05:44,265 Yes, we lost three shareholders in a month! Three! 99 00:05:44,400 --> 00:05:45,760 How did this happen? 100 00:05:46,092 --> 00:05:48,680 How did it happen? Each case has its own reason, grandfather. 101 00:05:48,705 --> 00:05:50,265 Every ass has its own look, philosopher! 102 00:05:50,290 --> 00:05:51,810 - Very funny! - Dim. 103 00:05:52,015 --> 00:05:54,080 We have a mole named Kudryavtsev in our company. 104 00:05:54,105 --> 00:05:55,625 - Here! - A-ah! 105 00:05:57,406 --> 00:05:59,680 I think you already told me about this fantasy, right? 106 00:06:01,006 --> 00:06:02,800 Yes, I'm in it now... Sit down! 107 00:06:02,880 --> 00:06:04,880 - What? - Sit down. 108 00:06:04,953 --> 00:06:08,681 What options? Come on. Let's start from the stove. 109 00:06:08,706 --> 00:06:09,706 Let's. 110 00:06:12,040 --> 00:06:17,760 First we lost the gallery owner. Who knew about the pipe tender? 111 00:06:18,572 --> 00:06:23,111 Everyone knew. Me, Zina, Anton, Nadya... 112 00:06:26,727 --> 00:06:28,840 - You! - I. 113 00:06:39,086 --> 00:06:42,486 Wait, can you explain what is the reason for one of us to leak? 114 00:06:44,200 --> 00:06:46,440 So good. Esipov. 115 00:06:47,040 --> 00:06:48,640 Let's talk about the theater? 116 00:06:48,720 --> 00:06:49,920 Well, let's talk about the theater. 117 00:06:50,000 --> 00:06:53,135 For example, I didn’t know that the shareholder had a mistress in the theater. 118 00:06:53,160 --> 00:06:54,680 - I swear, I didn’t know. - And I. 119 00:06:54,815 --> 00:06:57,175 Where did theater come from from the very beginning? 120 00:06:57,200 --> 00:06:59,200 The theater fell under cost cuts. 121 00:06:59,880 --> 00:07:02,104 The reduction was suggested by Anton. 122 00:07:06,610 --> 00:07:10,086 Who knew that we flew to press Gulyakin? 123 00:07:10,986 --> 00:07:12,266 - Me and you. - And I. 124 00:07:12,680 --> 00:07:14,520 Nobody told Anton. 125 00:07:14,545 --> 00:07:18,105 No. I sent an SMS that everything was fine with Gulyakin. 126 00:07:18,130 --> 00:07:19,495 - For what? - Yes, because he me 127 00:07:19,520 --> 00:07:21,360 - asked about this a thousand times! - Well, everything is clear. 128 00:07:21,495 --> 00:07:22,295 Anton told Marina, 129 00:07:22,320 --> 00:07:24,560 and the next day her father testified. 130 00:07:27,560 --> 00:07:29,680 Did the whole family know about your gambling passion ? 131 00:07:30,320 --> 00:07:31,640 Yes, the whole family knew. 132 00:07:31,665 --> 00:07:34,225 But no one knew about this tournament specifically. 133 00:07:34,415 --> 00:07:35,535 Although no, wait 134 00:07:35,560 --> 00:07:39,600 When I agreed with Drozdov about the tournament, 135 00:07:39,625 --> 00:07:41,000 Polina entered the office. 136 00:07:41,793 --> 00:07:42,793 For what? 137 00:07:42,935 --> 00:07:44,495 Her card limit has expired, 138 00:07:44,520 --> 00:07:46,440 Well, no matter, she heard what we were talking about. 139 00:07:46,520 --> 00:07:47,982 And what? 140 00:07:48,240 --> 00:07:51,400 She could have told her mother, her mother - Anton, Anton - Marina. 141 00:08:08,320 --> 00:08:11,880 - Damn, bitch, of course! - It’s too early to judge. 142 00:08:11,960 --> 00:08:15,720 Larionov Fedor Anatolyevich, born in 58. 143 00:08:16,400 --> 00:08:17,880 Lives at the place of registration. 144 00:08:18,920 --> 00:08:22,000 A completely ordinary guy. It wasn't hard to find. Why do you need him? 145 00:08:23,840 --> 00:08:27,040 Larionov Fedor Anatolyevich is a witness 146 00:08:27,120 --> 00:08:29,808 and a direct participant in one dirty story, 147 00:08:31,285 --> 00:08:34,840 together with the late Gradov and another shareholder. 148 00:08:35,920 --> 00:08:40,200 If you pull it out, the situation will be interesting. 149 00:08:40,280 --> 00:08:42,640 Do you and Gradov have any clean stories at all? 150 00:08:44,440 --> 00:08:47,760 God is my judge, I didn’t want to bring up this story. 151 00:08:47,895 --> 00:08:50,495 I thought I'd leave it just in case. 152 00:08:50,520 --> 00:08:52,960 But the Gradovs, apparently, leave me no choice. 153 00:08:56,616 --> 00:09:00,360 Dad, I'm starting to be afraid of you. 154 00:09:01,705 --> 00:09:02,975 The point is as follows. 155 00:09:03,000 --> 00:09:08,960 In 1993, my grandfather began contracts with Luzhkov. 156 00:09:09,095 --> 00:09:11,575 Well, there was a guy there named Red. 157 00:09:11,600 --> 00:09:15,120 And so somehow I seriously became obsessed with him. 158 00:09:15,145 --> 00:09:17,105 "Galaxy" couldn't decide? 159 00:09:17,130 --> 00:09:19,200 They already had secret police in their pockets back then. 160 00:09:19,680 --> 00:09:24,120 Well, Lyoshka didn’t say anything to his father. Proud, he wanted to decide everything himself. 161 00:09:24,720 --> 00:09:27,840 And he had a friend. Terekhov. 162 00:09:27,865 --> 00:09:30,705 Now, by the way, he is a shareholder of Galaktika. 163 00:09:30,846 --> 00:09:33,326 - Yes. - And our classmate. 164 00:09:33,351 --> 00:09:34,991 He was a bandit then. 165 00:09:35,680 --> 00:09:39,400 Well, Lyoshka - come to him. And Terekhov should immediately wet his horns. 166 00:09:40,320 --> 00:09:44,320 Like, I’ll settle all the issues with Red myself. 167 00:09:45,401 --> 00:09:46,880 Like, I'm your roof. 168 00:09:49,033 --> 00:09:51,793 Like in that seraglio, “we’ve been together since first grade.” 169 00:09:51,818 --> 00:09:52,978 Well, yes. 170 00:09:53,840 --> 00:09:56,680 Well, they went to the switch. With Red. 171 00:09:56,705 --> 00:10:00,584 They took Larionov with them. He was Terekhov’s torpedo then. 172 00:10:01,015 --> 00:10:03,975 Well, there, on the switch, I don’t know what started. 173 00:10:04,000 --> 00:10:05,360 Word for word… 174 00:10:05,920 --> 00:10:11,160 In general, Gradov and Terekhov killed Red. 175 00:10:13,120 --> 00:10:14,720 Gradov killed a man? 176 00:10:14,800 --> 00:10:18,320 Well, yes. Terekhov was immediately tied up by the cops. 177 00:10:19,560 --> 00:10:21,200 And Gradov managed to tell his father. 178 00:10:22,078 --> 00:10:25,366 And at that time I was just starting to work in the prosecutor’s office. 179 00:10:26,320 --> 00:10:27,600 And you got them off? 180 00:10:28,773 --> 00:10:30,720 My grandfather came to me for advice. 181 00:10:31,480 --> 00:10:33,000 And I proposed a scheme. 182 00:10:33,025 --> 00:10:36,785 Pay Larionov to take over everything. 183 00:10:36,810 --> 00:10:39,760 Terekhov talked to him. That's it. 184 00:10:40,400 --> 00:10:43,680 Larionov served five years, but these two got out. 185 00:10:44,600 --> 00:10:47,800 All thanks to my tactical genius. 186 00:10:50,633 --> 00:10:52,753 Dad, what else don’t I know about you? 187 00:10:53,760 --> 00:10:55,080 Yes, everything seems to be all right now. 188 00:10:58,979 --> 00:11:02,110 But it seems like the statute of limitations for murder hasn’t expired yet, right? 189 00:11:02,135 --> 00:11:03,335 Came out. 190 00:11:04,226 --> 00:11:05,455 But there are nuances: 191 00:11:05,480 --> 00:11:07,680 If it’s a life sentence, then the standard does not apply. 192 00:11:08,400 --> 00:11:10,120 Do you want to testify against Terekhov? 193 00:11:11,986 --> 00:11:16,360 No. I want Larionov to give it. 194 00:11:20,719 --> 00:11:22,119 Dmitry Alekseevich! 195 00:11:22,144 --> 00:11:24,024 - Yes, Sasha? - Just a minute. 196 00:11:24,680 --> 00:11:27,360 - Something urgent? - About the audit leak. 197 00:11:27,896 --> 00:11:28,896 So? 198 00:11:29,120 --> 00:11:31,840 - In general, this is Zinaida Nikolaevna. - What? 199 00:11:32,480 --> 00:11:35,040 Well, I don't think there's some kind of multi-move here, 200 00:11:35,065 --> 00:11:37,425 but, most likely, she just wanted to drown Anton. 201 00:11:38,160 --> 00:11:39,880 Well, now everyone is on edge. 202 00:11:39,960 --> 00:11:42,160 Did you show this to your grandfather? 203 00:11:42,185 --> 00:11:43,440 And don't show it, Sash. 204 00:11:43,666 --> 00:11:46,706 Once we figure this out, we’ll discuss your conditions again. 205 00:11:59,273 --> 00:12:00,633 Olga? 206 00:12:01,800 --> 00:12:05,200 It's me! Open up! I have a surprise! 207 00:12:07,500 --> 00:12:08,880 Crap. 208 00:12:09,800 --> 00:12:11,040 Very bad time! 209 00:12:12,000 --> 00:12:15,200 - Surprise never comes at the right time! - Come in, it’s open! 210 00:12:24,640 --> 00:12:25,760 Olga? 211 00:12:27,286 --> 00:12:30,486 Come on in! I'll finish now and go out! 212 00:12:37,840 --> 00:12:42,120 - Olga! - Yes now, now I am! 213 00:12:55,826 --> 00:12:58,066 - Hello. - Hello. 214 00:12:58,091 --> 00:12:59,211 What's this? 215 00:12:59,840 --> 00:13:02,520 One hundred and one roses - for the most luxurious woman in the capital! 216 00:13:03,859 --> 00:13:05,360 It's like a song, isn't it? 217 00:13:08,840 --> 00:13:11,160 There was like a million there? 218 00:13:11,185 --> 00:13:13,265 Well, you and I will still get to a million. 219 00:13:14,320 --> 00:13:15,800 Olya, I'm sorry. 220 00:13:17,800 --> 00:13:21,200 The last time we had a problem with you. 221 00:13:21,225 --> 00:13:23,985 I apologize for this. 222 00:13:24,760 --> 00:13:27,040 Christina - this is so, this is... Do you understand? 223 00:13:27,120 --> 00:13:29,640 - Who? - Christina. Tennis player. 224 00:13:30,360 --> 00:13:33,520 The fact is that I have my own habits in life. 225 00:13:33,600 --> 00:13:37,120 Well, to keep yourself in shape. For example, I go to the bathhouse. 226 00:13:39,760 --> 00:13:42,880 - I don’t eat after six. - You play tennis, I understand. 227 00:13:42,960 --> 00:13:44,680 Yes, a habit, for health. 228 00:13:45,600 --> 00:13:51,200 Olya, but for the sake of your loved ones, you can change your habits. 229 00:13:51,280 --> 00:13:53,960 Listen. I don't care about your escort. 230 00:13:54,040 --> 00:13:57,280 I came to you with a request. And I don't like to ask. 231 00:13:57,305 --> 00:14:00,145 And I’ve done this in my life - you can count it on the fingers of one hand. 232 00:14:00,280 --> 00:14:02,720 But don't worry, it won't happen again. 233 00:14:05,920 --> 00:14:08,920 Ol! Well, I messed up! No question. 234 00:14:08,945 --> 00:14:11,505 - Forgive me brotherly. - What am I to you, sister? 235 00:14:12,560 --> 00:14:15,840 Damn, Ol! I just didn’t sense the full extent of the situation. 236 00:14:15,865 --> 00:14:17,185 I thought you were screwed! 237 00:14:17,210 --> 00:14:20,591 And so I come to you with all my heart in kind. 238 00:14:24,816 --> 00:14:29,440 When you get nervous, you switch to thieves. It's funny. 239 00:14:30,724 --> 00:14:32,187 In general, yes. 240 00:14:33,413 --> 00:14:36,653 There will be no more mistakes from me . 241 00:14:36,678 --> 00:14:41,238 I answer. So you can ask for whatever you want. 242 00:14:42,307 --> 00:14:46,307 Fine. Get this flora out of here. Annoys. 243 00:14:50,320 --> 00:14:51,320 You know, Ol, 244 00:14:52,620 --> 00:14:55,780 And I haven’t apologized often in my life! 245 00:14:57,040 --> 00:14:59,600 You can also count them on your fingers! 246 00:15:28,800 --> 00:15:31,080 My God, what a meeting. 247 00:15:31,105 --> 00:15:33,465 - What destinies, Alexander? - I visited your mother. 248 00:15:34,280 --> 00:15:35,440 And how is she? 249 00:15:51,600 --> 00:15:52,840 Hello, I'm Polina Gradova, 250 00:15:52,865 --> 00:15:55,225 heir to the Gradov construction empire. 251 00:15:57,240 --> 00:15:58,750 sorry… 252 00:15:58,775 --> 00:16:02,535 Sorry Sorry! I... I wanted it to be spectacular. 253 00:16:02,560 --> 00:16:05,680 - Yes, I understand, you did it. - Sorry. 254 00:16:08,160 --> 00:16:10,080 That's it, he died. 255 00:16:11,720 --> 00:16:12,960 Sorry! 256 00:16:13,906 --> 00:16:16,186 I will now finish it on my phone. 257 00:16:16,640 --> 00:16:17,960 Sorry, really. 258 00:16:20,120 --> 00:16:21,600 Wait, what did you say there? 259 00:16:22,680 --> 00:16:26,920 I'm Polina Gradova. Daughter of the late oligarch Gradov. 260 00:16:27,760 --> 00:16:29,520 Wow! And? 261 00:16:29,545 --> 00:16:31,985 I rented a hut and came up with a name so as not to get burned! 262 00:16:33,005 --> 00:16:35,080 I love sports cars and vacationing in St. Barths. 263 00:16:35,840 --> 00:16:38,160 I cooked you pasta on YouTube. 264 00:16:38,185 --> 00:16:40,185 I have no idea how ordinary people live. 265 00:16:40,210 --> 00:16:41,930 I don't even know what that means. 266 00:16:44,145 --> 00:16:46,960 So why did you invent all this? 267 00:16:47,040 --> 00:16:48,960 I was afraid that it would turn out as usual. 268 00:16:50,600 --> 00:16:52,040 And as usual? 269 00:16:52,640 --> 00:16:55,320 Usually, as soon as they hear the name “Gradova”, 270 00:16:55,345 --> 00:16:58,320 This is how they immediately become top startupers or crypto gurus. 271 00:16:58,646 --> 00:17:01,686 - Are they asking you to invest in yourself? - Mostly. 272 00:17:02,720 --> 00:17:06,120 - More often - stupidly in debt. - Damn, it's an ambush. 273 00:17:07,160 --> 00:17:10,480 Well, I just don’t have any business ideas and I don’t have any debts. 274 00:17:11,160 --> 00:17:13,040 Ah, well, now there is one. 275 00:17:14,600 --> 00:17:17,080 I don't even know how much a new Mac will cost. 276 00:17:18,040 --> 00:17:21,080 This is the most romantic thing I've ever heard in my life. 277 00:17:25,577 --> 00:17:26,576 All? 278 00:17:26,866 --> 00:17:30,466 No, damn it, not everything! I like you! 279 00:17:32,440 --> 00:17:33,880 And I drink during the day! 280 00:17:34,720 --> 00:17:37,280 Bloody Mary please! No celery! 281 00:17:42,200 --> 00:17:43,480 Feel better. 282 00:17:44,800 --> 00:17:46,360 I also drink during the day. 283 00:17:46,440 --> 00:17:47,920 Can I have two please? 284 00:17:51,718 --> 00:17:53,098 M-yeah… 285 00:17:55,200 --> 00:17:58,160 Come on, tell me. You don't often consult with me. 286 00:17:58,800 --> 00:18:01,360 Well, in general, grandfather thinks that we have a mole. 287 00:18:01,840 --> 00:18:05,520 Yes, yes, someone is leaking everything to Kudryavtsev. 288 00:18:05,545 --> 00:18:09,305 That’s why he’s taking our shareholders away like this. 289 00:18:09,440 --> 00:18:11,280 Playfully, I would even say. 290 00:18:11,678 --> 00:18:12,880 - Wow. - Yes. 291 00:18:12,905 --> 00:18:14,320 Do you agree with your grandfather? 292 00:18:14,960 --> 00:18:16,295 You know, I don't understand yet 293 00:18:16,320 --> 00:18:19,560 but it’s as if in reality Kudryavtsev is one step ahead all the time. 294 00:18:21,200 --> 00:18:23,160 And who is it? Any ideas? 295 00:18:23,240 --> 00:18:25,240 Well, who? Well, who? 296 00:18:26,080 --> 00:18:27,360 Marina… 297 00:18:27,495 --> 00:18:30,415 Why are you talking about all your steps in front of Anton? 298 00:18:30,440 --> 00:18:33,000 Mom, we don't talk. Just… 299 00:18:34,753 --> 00:18:37,233 Thank you, thank you. 300 00:18:42,000 --> 00:18:44,760 Grandfather wants to put Anton and Marina to a polygraph. 301 00:18:45,120 --> 00:18:47,440 He also included me in the meeting. 302 00:18:47,465 --> 00:18:49,752 Well then, join in. What's the problem? 303 00:18:51,393 --> 00:18:54,473 The problem is that this will not be a meeting, but a confrontation. 304 00:18:54,498 --> 00:18:56,326 Interrogation of a brother and his wife. 305 00:18:56,351 --> 00:18:58,076 Let's skip the shitty theater. 306 00:18:58,101 --> 00:19:01,461 You don't care about your relationship with Anton. What do you want? 307 00:19:01,680 --> 00:19:02,760 Yes. 308 00:19:06,120 --> 00:19:09,360 Well, frankly speaking, it seems to me that my grandfather has gone a little crazy. 309 00:19:09,593 --> 00:19:12,993 He seems unsure and suspects everyone. 310 00:19:14,320 --> 00:19:15,760 Ultimately, it seems to me 311 00:19:15,840 --> 00:19:18,806 he will put you, me, and Zina on a polygraph. 312 00:19:20,160 --> 00:19:21,680 Don’t you want Zina to be interrogated? 313 00:19:21,704 --> 00:19:24,280 - Nope. - Why? 314 00:19:24,415 --> 00:19:27,695 Zina is not a mole, but she allowed controlled leaks 315 00:19:27,720 --> 00:19:29,160 in the fight for my influence. 316 00:19:29,620 --> 00:19:31,220 He may say a lot of unnecessary things. 317 00:19:33,480 --> 00:19:35,520 What did you and your children decide? 318 00:19:38,520 --> 00:19:41,480 What do children have to do with it? Well, we raised the question, what does this have to do with it? 319 00:19:41,586 --> 00:19:46,026 Well, you hung it up. But Zina doesn’t consciously put pressure on you. 320 00:19:46,840 --> 00:19:50,160 She wants to be useful in the company. Fights for you. 321 00:19:50,240 --> 00:19:54,040 No woman just brings up the issue of children. 322 00:19:54,120 --> 00:19:57,000 You can't put her to a polygraph. You must protect her! 323 00:19:58,000 --> 00:20:00,440 Mom, you understand that this will raise questions from grandfather, right? 324 00:20:00,465 --> 00:20:02,745 You're a grown boy, think of something. 325 00:20:02,787 --> 00:20:05,565 I understand. Thank you, mom, for the advice. 326 00:20:06,640 --> 00:20:07,640 Brilliant! 327 00:20:09,255 --> 00:20:11,255 By the way, did Terekhov come? 328 00:20:11,400 --> 00:20:13,320 - On business. - On business? Which one? 329 00:20:14,360 --> 00:20:16,200 I want to sell the Cayenne, it has a showroom. 330 00:20:16,280 --> 00:20:17,440 Understood. 331 00:20:17,920 --> 00:20:20,880 Why didn’t you tell me? We could solve the issue in a day. 332 00:20:21,015 --> 00:20:23,935 Well, it’s as simple as that, by the way, he offered to help. 333 00:20:23,960 --> 00:20:24,710 Listen. 334 00:20:24,735 --> 00:20:26,695 Are you training interrogation techniques on me, or what? 335 00:20:26,720 --> 00:20:29,520 No, no, I just asked. Just asked. 336 00:20:33,194 --> 00:20:34,560 Pope? Pope? 337 00:20:35,127 --> 00:20:36,640 - There he comes. - Yes. 338 00:20:38,120 --> 00:20:40,480 Got drunk. Now he will start hugging again. 339 00:20:42,960 --> 00:20:44,320 Hello, Fed! 340 00:20:45,800 --> 00:20:48,440 - Who are you? - Curly! Did not recognize? 341 00:20:49,760 --> 00:20:51,200 What the hell is Kudrya? 342 00:20:51,335 --> 00:20:55,215 Genka Kudryavtsev. Your neighbor in Maryina Roshcha. 343 00:20:55,240 --> 00:21:00,080 And a classmate of Lyoshka Gradov, Sashka Terekhov. Do not remember? 344 00:21:00,637 --> 00:21:02,720 - Curly! - Well, yes! 345 00:21:03,560 --> 00:21:04,600 Well, yes. 346 00:21:07,120 --> 00:21:08,120 Great! 347 00:21:08,680 --> 00:21:09,680 Yes… 348 00:21:18,540 --> 00:21:21,940 You look solid. What are you, an oligarch? 349 00:21:23,000 --> 00:21:28,760 Come on, what oligarch? So, a simple millionaire. 350 00:21:30,160 --> 00:21:35,960 And I don't see the difference, to be honest. I'm just a simple alcoholic. 351 00:21:37,360 --> 00:21:40,040 The main thing is that the person is good. Yes? 352 00:21:40,120 --> 00:21:41,920 And you are a good person, Fedya. 353 00:21:42,520 --> 00:21:46,040 At least there was. 30 years ago. 354 00:21:46,760 --> 00:21:48,240 Well, shall we have a drink? 355 00:21:55,400 --> 00:21:57,560 Yes, Fed, listen. 356 00:21:58,480 --> 00:22:01,080 Well, you... You haven't changed at all. 357 00:22:02,040 --> 00:22:07,040 Even this tracksuit over there is the same as it was in ’93. 358 00:22:07,065 --> 00:22:10,086 - Okay, talk about it! - Well, okay? 359 00:22:10,111 --> 00:22:14,327 I remember how you took Red into the forest to bury him. 360 00:22:15,720 --> 00:22:19,080 These are old cases. I've already served time for them. 361 00:22:19,791 --> 00:22:23,060 - Pour more. - But you didn’t serve time for Red. 362 00:22:23,880 --> 00:22:26,360 Terekhov and Gradov killed him. 363 00:22:26,559 --> 00:22:29,359 And you just took the blame on yourself, right? 364 00:22:31,440 --> 00:22:32,520 What are you talking about? 365 00:22:33,215 --> 00:22:35,600 So what? Terekhov scared you, 366 00:22:35,625 --> 00:22:37,745 what kind of group murder will give more, 367 00:22:37,770 --> 00:22:42,217 and so, you’ll take it all on yourself, you’ll rewind the five. 368 00:22:42,242 --> 00:22:45,522 Then everything will be smooth, right? Am I guessing the pattern? 369 00:22:46,499 --> 00:22:48,520 It was a boys' agreement. 370 00:22:50,080 --> 00:22:51,520 Boyish, yes. 371 00:22:51,600 --> 00:22:54,400 Only Terekhov, over there, rides through life in a Mercedes, 372 00:22:54,473 --> 00:22:56,073 and you live in a fucking one-room apartment. 373 00:22:56,953 --> 00:22:58,913 Everything worked out exactly, right? 374 00:23:00,040 --> 00:23:03,600 Listen, Curly! What's that to you? 375 00:23:04,520 --> 00:23:05,840 What's your business? 376 00:23:05,920 --> 00:23:10,120 Yes, Terekhov put my friend in prison. 377 00:23:11,000 --> 00:23:13,080 I want to return the favor to him with your help. 378 00:23:14,000 --> 00:23:15,240 Can you help? 379 00:23:16,320 --> 00:23:20,360 How is that? Should I turn Terekhov over to the cops for old cases? 380 00:23:21,600 --> 00:23:25,120 It will fly to me myself. Why the hell do I need this? 381 00:23:27,360 --> 00:23:32,600 - And you will have a gift from me. - Well, a gift! What the hell are you, Santa Claus? 382 00:23:33,440 --> 00:23:37,760 Exactly! I'll organize a Christmas tree for you. And I’ll drive the Snow Maiden. 383 00:23:38,600 --> 00:23:41,040 I don’t think it’s worth it for the Snow Maiden in the summer. 384 00:23:42,760 --> 00:23:48,240 You have a 25-year-old daughter who moves around with her mother in rented apartments. 385 00:23:50,080 --> 00:23:52,360 There is no work. No money left. 386 00:23:53,000 --> 00:23:55,600 When was the last time you saw her? About 10 years ago? 387 00:23:56,815 --> 00:23:58,335 I do not remember. 388 00:23:58,659 --> 00:24:02,579 Here you go. And I'll buy her an apartment. 389 00:24:03,480 --> 00:24:04,600 And I'll give you money. 390 00:24:06,240 --> 00:24:07,280 Five million. 391 00:24:11,126 --> 00:24:14,486 Well, shall we go? Right now? And let's arrange it? 392 00:24:16,200 --> 00:24:17,400 How? 393 00:24:19,600 --> 00:24:20,640 He will kill me. 394 00:24:22,991 --> 00:24:24,360 No, it won’t kill. 395 00:24:24,880 --> 00:24:29,360 You know him. It's like he needs to take a piss. 396 00:24:30,895 --> 00:24:32,720 And if he kills, Fedya? 397 00:24:32,800 --> 00:24:35,120 Well, you've lived in shit all your life. 398 00:24:35,880 --> 00:24:40,240 Well, at least let your daughter live normally, huh? 399 00:24:43,400 --> 00:24:44,720 Fed! 400 00:24:45,603 --> 00:24:49,246 Well, you bitch and a snake. 401 00:24:53,520 --> 00:24:57,000 I'm not a snake. I'm Santa Claus. Forgot? 402 00:24:57,535 --> 00:24:59,535 Here we go? 403 00:24:59,560 --> 00:25:00,640 Are you completely right? 404 00:25:01,600 --> 00:25:05,000 Marina has nothing to do with this, what a spy she is! What's wrong?! 405 00:25:05,025 --> 00:25:08,305 Marina suggested cutting costs in the company , hmm? 406 00:25:08,440 --> 00:25:11,040 Grandfather, what does it have to do with who suggested it! It was he who started the audit of my department... 407 00:25:11,064 --> 00:25:13,104 - Quiet! - I answered simply! 408 00:25:14,373 --> 00:25:15,933 Fine! 409 00:25:15,958 --> 00:25:20,398 I am sending you an SMS from Krasnodar that everything is okay with Gulyakin, 410 00:25:20,640 --> 00:25:23,600 and then your father-in-law Kudryavtsev testifies against him? 411 00:25:23,625 --> 00:25:26,945 Grandfather, I swear to you, I didn’t tell her anything. 412 00:25:27,080 --> 00:25:28,320 Well, am I a complete moron, or what? 413 00:25:28,345 --> 00:25:31,121 Maybe he didn’t say it intentionally, but just casually. 414 00:25:31,200 --> 00:25:32,400 - Turn your head on! - I'm sick of it! 415 00:25:32,424 --> 00:25:35,064 - Yes, quiet! - Stop talking about this bullshit! 416 00:25:36,600 --> 00:25:40,760 Antosh, if they win, do you think you will get something? 417 00:25:40,785 --> 00:25:43,935 The shares will be washed away, we will all be kicked out, and Marina will divorce you. 418 00:25:43,960 --> 00:25:47,375 Grandfather, you haven’t communicated with me for years, damn it! For years! 419 00:25:47,455 --> 00:25:50,015 But in my family , you have such a powerful understanding! 420 00:25:50,040 --> 00:25:52,360 Your marriage, Antosha, is an agreement! 421 00:25:52,440 --> 00:25:54,040 And don’t forget that this is not so! 422 00:25:54,120 --> 00:25:56,240 Yes, at first, maybe it was an agreement, but... 423 00:25:56,264 --> 00:25:57,200 - Well damn. 424 00:25:57,335 --> 00:25:59,735 - I know my wife, she is not a mole! - Yes. 425 00:25:59,766 --> 00:26:02,286 - It's easy to check. - How? 426 00:26:02,415 --> 00:26:05,015 Polygraph, lie detector. 427 00:26:05,040 --> 00:26:08,760 Konev will simply talk to her and ask a few questions. We'll find out everything. 428 00:26:08,785 --> 00:26:11,265 -Are you completely crazy, or what? - What's the problem? 429 00:26:11,400 --> 00:26:12,920 For example, I don’t understand. 430 00:26:13,055 --> 00:26:16,055 If it's as you say, we'll make sure she's not the mole - 431 00:26:16,080 --> 00:26:17,960 - and that’s it, the questions all disappear. - What is the problem? 432 00:26:18,440 --> 00:26:20,101 Let's take your Zina to a polygraph test! 433 00:26:20,126 --> 00:26:21,406 - Let's? - By the way, by the way! 434 00:26:21,480 --> 00:26:22,880 She goes to her tarot readers there! 435 00:26:22,904 --> 00:26:24,600 They tend to chat about everything and everyone! 436 00:26:24,680 --> 00:26:26,160 Listen to me carefully! 437 00:26:26,240 --> 00:26:28,440 If necessary, we’ll put you on a polygraph! 438 00:26:28,465 --> 00:26:31,385 For now, Marina is under suspicion, and there is no one else! 439 00:26:31,410 --> 00:26:32,610 Well, of course! 440 00:26:33,640 --> 00:26:35,840 - Like this. - Not you… 441 00:26:35,920 --> 00:26:38,560 What, you really don’t understand that you’re humiliating me with this, or what? 442 00:26:38,640 --> 00:26:40,160 - God! - Just wait, Anton, Anton. 443 00:26:40,185 --> 00:26:43,785 You just complained yourself that we don’t involve you in work. 444 00:26:43,920 --> 00:26:49,160 Just now! Here's a reason for you to show off and take part in family affairs! 445 00:26:49,240 --> 00:26:51,600 So I still need to prove my right to be Gradov? 446 00:26:51,680 --> 00:26:55,120 So I told you to “show”! Don't "prove"! 447 00:26:59,040 --> 00:27:00,400 I'm showing you! 448 00:27:01,600 --> 00:27:04,960 Fuck you! This is my wife and no one will touch her! 449 00:27:13,320 --> 00:27:16,000 This is my wife, bitches! And I won't give it to anyone! 450 00:27:16,655 --> 00:27:19,655 Fuck you, this is my wife, and no one will touch her! 451 00:27:19,680 --> 00:27:22,640 - Yes, still! - Fuck you, this is my wife, and no one... 452 00:27:39,840 --> 00:27:41,080 I quit tennis. 453 00:27:42,760 --> 00:27:43,960 I quit tennis. 454 00:27:51,480 --> 00:27:54,240 Injury. My Soul Hurts. 455 00:27:56,400 --> 00:27:57,600 I will also leave my wife. 456 00:28:12,485 --> 00:28:13,720 I won't leave you alone. 457 00:28:15,640 --> 00:28:16,720 I won't be left behind. 458 00:28:24,440 --> 00:28:28,480 I read about your father on Wikipedia. Impressive. 459 00:28:29,360 --> 00:28:32,320 I was more impressed by what began after his death. 460 00:28:33,570 --> 00:28:35,160 War for the company. 461 00:28:35,240 --> 00:28:37,400 Like in American TV series? 462 00:28:37,880 --> 00:28:40,440 - Judges, lawyers - that's all, right? - Worse. 463 00:28:42,689 --> 00:28:45,040 It’s amazing, it seems like yesterday we were sitting at the same table, 464 00:28:45,087 --> 00:28:48,367 and today they have simply turned into some kind of freaks. 465 00:28:51,160 --> 00:28:54,920 With such crazy grandmothers, it is apparently impossible to maintain a human face. 466 00:28:54,945 --> 00:28:56,080 No, well, anything can happen. 467 00:28:58,480 --> 00:29:00,560 And without money you can turn into shit. 468 00:29:02,286 --> 00:29:06,606 My sister and mother have been suing for three years now 469 00:29:06,680 --> 00:29:08,240 for a one-room apartment in Mytishchi. 470 00:29:09,440 --> 00:29:12,680 And just so you understand, it’s not worth a yard. 471 00:29:13,440 --> 00:29:14,880 - Tough. - Yes. 472 00:29:15,800 --> 00:29:20,800 In general, a similar situation as yours, only with fewer zeros. 473 00:29:28,200 --> 00:29:29,320 Wait a second. 474 00:29:45,320 --> 00:29:46,560 This is for you. 475 00:29:48,840 --> 00:29:50,000 What is this? 476 00:29:50,560 --> 00:29:53,720 Well, I ruined your computer. 477 00:29:54,760 --> 00:29:56,000 Here you go… 478 00:30:01,800 --> 00:30:03,080 That's a lot of money. 479 00:30:04,520 --> 00:30:07,720 Well, you know how much a novice programmer earns and... 480 00:30:07,800 --> 00:30:10,640 - No, I don’t know at all. - I'll explain to you - very little. 481 00:30:10,721 --> 00:30:13,560 - And I don’t... - Oh, that’s it! I'm gonna take a shower. 482 00:30:13,640 --> 00:30:15,240 Stop, give me a kiss! 483 00:30:22,240 --> 00:30:24,560 - Thank you. - Please. 484 00:30:29,000 --> 00:30:30,200 Yes, nanastroili tut, yes? 485 00:30:30,280 --> 00:30:31,800 Don't know! 486 00:30:32,546 --> 00:30:35,400 Oh, there was a sewer manhole over there, near the school. 487 00:30:35,480 --> 00:30:37,920 - So sprinkled, remember? - I do not remember. 488 00:30:38,495 --> 00:30:42,655 I made a hiding place there, hid nickels. Well, to play shakes at school. 489 00:30:42,680 --> 00:30:45,680 My mother rummaged through my pockets so that I wouldn’t play for money. 490 00:30:45,760 --> 00:30:48,160 So I buried everything there. 491 00:30:49,480 --> 00:30:52,000 - I was more into sports then. - Yes. 492 00:30:52,186 --> 00:30:58,186 And the late Gradov, I remember, saw me digging around by the hatch, 493 00:30:58,880 --> 00:31:01,440 and my money is gone, just imagine! 494 00:31:02,760 --> 00:31:05,000 Fifty kopecks, as I remember now. 495 00:31:05,226 --> 00:31:07,746 Well, now you have no one to show it to. 496 00:31:08,320 --> 00:31:11,120 Yes, he cheated on me many times later. 497 00:31:11,200 --> 00:31:15,400 But, of course, he pulled off the main trick before his death, the bitch. 498 00:31:15,425 --> 00:31:16,625 Gene? 499 00:31:17,461 --> 00:31:20,440 Why the hell are you trying to fool me now with all this nostalgia? 500 00:31:20,687 --> 00:31:24,167 All these “wonderful school years”? 501 00:31:24,800 --> 00:31:28,280 I won't vote for you. At least in memory of Lyoshka. 502 00:31:28,419 --> 00:31:29,899 We were buddies with him. 503 00:31:31,160 --> 00:31:33,640 How sentimental have you become, San, huh? 504 00:31:34,440 --> 00:31:38,680 Well, you called me for this question? So I answer this question for you. 505 00:31:38,705 --> 00:31:39,705 I won't. 506 00:31:40,360 --> 00:31:43,960 You will vote, San, you will, believe me. 507 00:31:44,600 --> 00:31:45,880 Why is that? 508 00:31:47,280 --> 00:31:51,040 Yes, this is the thing... Do you remember how you and Gradov killed Red? 509 00:31:51,640 --> 00:31:55,960 And Larioshka was asked to take over everything. 510 00:31:56,040 --> 00:32:01,360 So I found Larioshka. He will testify. 511 00:32:02,735 --> 00:32:06,855 So 30 years have already passed. The statute of limitations has expired. 512 00:32:07,066 --> 00:32:10,066 Well, it’s up to the prosecutor to decide whether he came out or not. 513 00:32:10,600 --> 00:32:12,960 It seems he didn’t get out for murder. 514 00:32:14,440 --> 00:32:17,760 You ***? Are you trying to blackmail me, you idiot? 515 00:32:17,840 --> 00:32:20,080 - Calmly. - I’m going to finish you right here, bitch! 516 00:32:20,160 --> 00:32:22,360 Do you think it's difficult for me? It's not hard for me! 517 00:32:22,440 --> 00:32:24,080 - Quiet, quiet, quiet! - I’ll cum right here! 518 00:32:24,160 --> 00:32:29,160 You know the song: “I always take a video camera with me”? 519 00:32:29,240 --> 00:32:33,160 Look there. There, the third balcony. 520 00:32:34,080 --> 00:32:35,333 Above. 521 00:32:39,600 --> 00:32:43,520 Twenty times zoom. Cool, right? 522 00:32:50,000 --> 00:32:51,920 What a piece of carrion you are, Gena. 523 00:32:53,160 --> 00:32:57,960 Sasha, let's do without it. In general, you have a day to think about it. 524 00:32:59,000 --> 00:33:03,760 Either you vote for me, or by stage. 525 00:33:05,120 --> 00:33:10,640 Oh, by the way! I took Larioshka out of the country, if anything. 526 00:33:26,800 --> 00:33:30,120 Now it will ring, or even pour. 527 00:33:30,153 --> 00:33:32,353 No, chickens, chickens, chickens! 528 00:33:35,693 --> 00:33:36,893 Chickens! 529 00:33:48,986 --> 00:33:50,106 Oh! 530 00:33:50,207 --> 00:33:52,207 - Smoke, smoke, smoke. - These are skills! 531 00:33:54,453 --> 00:33:59,093 - I learned it in a hospital in France. - Clear. 532 00:33:59,813 --> 00:34:02,600 - Did Anton confirm about Marina? - Nope! 533 00:34:03,400 --> 00:34:06,800 - I refused to put Marina on a polygraph. - Mmm, well, I see. 534 00:34:06,825 --> 00:34:10,495 In response, he suggested interrogating Zina. By the way, this is not an empty idea. 535 00:34:10,520 --> 00:34:13,600 She has all sorts of interesting people grazing in her tarot reading club . 536 00:34:13,686 --> 00:34:16,806 Mm! About interesting people. 537 00:34:17,885 --> 00:34:20,495 Do you remember Dima telling me that Polina heard about the tournament? 538 00:34:20,520 --> 00:34:23,000 She came to Drozdov there to resolve some issues using the map. 539 00:34:23,080 --> 00:34:23,880 So? 540 00:34:24,266 --> 00:34:27,466 So, I thought that she could tell everything to her boyfriend. 541 00:34:27,880 --> 00:34:29,280 What other guy? 542 00:34:30,320 --> 00:34:34,200 We do not know! Perhaps Kudryavtsev planted it on her. 543 00:34:34,280 --> 00:34:36,360 What spy passions! 544 00:34:36,440 --> 00:34:37,760 How do you know about the guy? 545 00:34:37,840 --> 00:34:40,680 - She told me. - Polina, right? 546 00:34:42,800 --> 00:34:45,320 With Drozdov - yes. Tender. 547 00:34:46,680 --> 00:34:48,440 Gulyakin? No. 548 00:34:51,542 --> 00:34:54,880 To be honest, Gulyakin is my jamb. 549 00:34:55,840 --> 00:34:57,720 - So... - Uh-huh. 550 00:35:00,240 --> 00:35:02,880 I remembered that I wrote to Polina from the plane. 551 00:35:03,709 --> 00:35:05,680 She asked me for something there. 552 00:35:06,007 --> 00:35:09,207 And I promised to solve the issue when I fly back. 553 00:35:09,480 --> 00:35:11,000 - To her. - Listen. 554 00:35:12,760 --> 00:35:15,800 -Who is he, her boyfriend? - I have no idea. 555 00:35:15,880 --> 00:35:18,920 But she's head over heels in love. I don’t know what he’s promoting it for. 556 00:35:19,000 --> 00:35:21,560 I'm not claiming anything. Just a thought. 557 00:35:21,640 --> 00:35:24,200 - I'll talk to her. - I am not sure. 558 00:35:24,960 --> 00:35:26,400 Why, I have a good relationship. 559 00:35:26,486 --> 00:35:28,926 Well, good relationship with grandpa, please forgive me 560 00:35:29,000 --> 00:35:32,280 not the same as having a good relationship with the guy you're sleeping with. 561 00:35:33,006 --> 00:35:37,126 I'm so tired of everything! I didn’t sign up to work for Smersh. 562 00:35:37,200 --> 00:35:40,240 - Are you just tired of it now? - I'm tired of it for a long time. 563 00:35:42,160 --> 00:35:44,560 But Plan B emerged recently. 564 00:35:45,760 --> 00:35:47,280 What's Plan B? 565 00:35:49,080 --> 00:35:51,640 Let's leave? Together? The plane is ready. 566 00:35:52,440 --> 00:35:56,720 We'll leave tomorrow. I have a house. There will be enough money until the end of days. 567 00:35:56,745 --> 00:35:57,745 I'm serious. 568 00:36:00,480 --> 00:36:01,600 Can. 569 00:36:02,840 --> 00:36:06,160 But after. First you need to find the mole. 570 00:36:06,840 --> 00:36:09,600 I've been procrastinating my whole life. 571 00:36:09,966 --> 00:36:11,320 Nadello. 572 00:36:12,160 --> 00:36:14,800 Let's leave now - Kudryavtsev will take your company. 573 00:36:16,033 --> 00:36:20,593 If you are ready to live with this and not torment me, 574 00:36:21,320 --> 00:36:22,560 I'm ready. 575 00:36:30,800 --> 00:36:32,360 I feel sorry for Polina. 576 00:36:37,760 --> 00:36:40,280 On the one hand, Marina is my family, 577 00:36:41,120 --> 00:36:43,200 and I have to tell her that she is under attack. 578 00:36:44,092 --> 00:36:46,735 On the other hand, she will immediately tell her father, 579 00:36:47,101 --> 00:36:50,113 and it turns out that I'm an informer for the other part of the family, you know? 580 00:36:51,080 --> 00:36:55,440 - Anton, forgive me, but... - For what? 581 00:36:55,575 --> 00:36:58,495 But it was also my idea - your marriage. 582 00:36:58,520 --> 00:37:01,480 It seemed to me that a dynastic marriage was an excellent arrangement. 583 00:37:01,560 --> 00:37:03,880 Big rich family, no one will jump off. 584 00:37:05,320 --> 00:37:06,960 I'm not offended by this. 585 00:37:08,320 --> 00:37:10,360 Everyone constantly tells me that our marriage with Marina is 586 00:37:10,440 --> 00:37:12,120 It’s a fiction that this is an agreement. 587 00:37:13,360 --> 00:37:14,720 And this hasn’t been the case for a long time. 588 00:37:16,393 --> 00:37:19,113 - Is it true? - Absolute. 589 00:37:19,387 --> 00:37:21,027 - Well, cool. - Yes. 590 00:37:22,600 --> 00:37:25,320 And that’s why I won’t allow her to be taken to a polygraph. 591 00:37:25,606 --> 00:37:27,886 Let my grandfather and Dima cut me, I won’t allow it. 592 00:37:30,560 --> 00:37:34,040 Well, great. If this is really true, I am very happy for you. Is it true! 593 00:37:34,120 --> 00:37:35,720 I'm glad! 594 00:37:35,745 --> 00:37:37,905 The first Gradov, who is happily married. 595 00:37:39,720 --> 00:37:42,400 Of course, we are far from the category of happiness , 596 00:37:43,326 --> 00:37:45,006 but there is progress. 597 00:37:46,360 --> 00:37:52,200 What is the question, Anton? Marina is your wife. She's yours! What else? 598 00:37:53,200 --> 00:37:56,680 Well, don't you understand that by saying this you are speaking against the family? 599 00:37:57,520 --> 00:37:58,760 Okay, that's it, we're done. 600 00:38:01,680 --> 00:38:03,160 Against which family? 601 00:38:03,273 --> 00:38:07,393 This is my family - you and Polina. Dima has his own family, another. 602 00:38:07,495 --> 00:38:11,775 So Lyosha played this Sicily: for some reason he invited everyone, tried to gather them together! 603 00:38:11,800 --> 00:38:14,240 And you too! Are you kidding me or something? 604 00:38:15,392 --> 00:38:16,886 What if Marina is really a mole? 605 00:38:17,861 --> 00:38:19,800 What if Kudryavtsev takes over the company? 606 00:38:19,825 --> 00:38:22,665 Mom, what you’re saying now is that it’s not in your interests at all. 607 00:38:23,993 --> 00:38:25,833 What are my interests? 608 00:38:25,913 --> 00:38:28,913 Do you know what my interests are? Because I'm not! 609 00:38:29,346 --> 00:38:31,360 Do you know that your sister left home? 610 00:38:31,385 --> 00:38:34,215 That she’s renting some kind of hole under someone else’s name? 611 00:38:34,240 --> 00:38:37,000 Under someone else's name! Damn, Anton! 612 00:38:38,116 --> 00:38:41,366 She cooks scrambled eggs for her boyfriend! 613 00:38:43,520 --> 00:38:47,720 I wasn't the best mother, I'm not great! I wasn't with you much, but... 614 00:38:49,900 --> 00:38:53,020 I always wanted, I... I... 615 00:38:53,045 --> 00:38:57,045 To... She's cooking him scrambled eggs! 616 00:38:58,080 --> 00:38:59,280 Bitch! 617 00:38:59,360 --> 00:39:01,880 That's it, that's it, I'm sorry, I didn't know about Polina. 618 00:39:02,600 --> 00:39:03,680 Hi all! 619 00:39:03,760 --> 00:39:05,920 - I... - Mom... 620 00:39:06,206 --> 00:39:09,126 Mom? And who is this? 621 00:39:09,797 --> 00:39:12,360 Zay, please go away, it’s not up to you now. 622 00:39:12,385 --> 00:39:13,545 Soryan. 623 00:39:17,360 --> 00:39:18,880 "Zaya"... 624 00:39:22,288 --> 00:39:24,219 Polina has a new boyfriend. 625 00:39:24,966 --> 00:39:29,846 - We need to find out exactly who he is. - Already, Yuri Sergeevich! 626 00:39:31,107 --> 00:39:34,695 Nothing interesting. Sub-journalist Viktor Dronin. 627 00:39:34,720 --> 00:39:37,000 Works under the pseudonym Alexander Slavsky. 628 00:39:37,025 --> 00:39:38,762 Runs a telegram channel. 629 00:39:38,787 --> 00:39:41,827 Promotion, blocks of information, partnerships, collaborations. 630 00:39:42,979 --> 00:39:44,859 So you knew and didn't tell me? 631 00:39:45,313 --> 00:39:48,633 Well, Polina just rented an apartment to meet with him, 632 00:39:48,658 --> 00:39:51,378 and her mother asked me to find her. 633 00:39:51,479 --> 00:39:53,999 There is no crime here, it seems to me that this is not significant. 634 00:39:54,148 --> 00:39:55,320 Not significant? 635 00:39:55,493 --> 00:39:57,373 - Yuri Sergeevich... - Shut up already! 636 00:39:59,880 --> 00:40:01,120 I missed the mole. 637 00:40:01,993 --> 00:40:03,633 Drozdov was not pulled out. 638 00:40:03,886 --> 00:40:06,166 Do you know who leaked our internal audit ? 639 00:40:07,593 --> 00:40:09,513 No. Bye. 640 00:40:11,351 --> 00:40:15,060 The journalist is monitored 24 hours a day. Can you handle it or help? 641 00:40:15,773 --> 00:40:17,533 I can handle it, Yuri Sergeevich. 642 00:40:18,200 --> 00:40:19,480 Well, hurry up and get ready. 643 00:40:23,760 --> 00:40:28,160 Grandfather, maybe this topic with the polygraph should be put off for now? 644 00:40:29,360 --> 00:40:34,040 When a walnut looks like a brain, it's beautiful. 645 00:40:35,000 --> 00:40:36,600 And when is the brain on a walnut? 646 00:40:39,840 --> 00:40:41,120 Disaster. 647 00:40:42,480 --> 00:40:44,120 - What are you? - No, no, I... 648 00:40:44,145 --> 00:40:45,385 - A? - Doesn't matter. 649 00:40:57,680 --> 00:40:59,160 What is the urgency, Sash? 650 00:41:01,080 --> 00:41:02,640 Curly hung me up. 651 00:41:03,340 --> 00:41:06,220 - For old business. - For those same things? 652 00:41:06,245 --> 00:41:07,325 Yes. 653 00:41:07,350 --> 00:41:09,790 Still, I uncovered the artillery, damn it... 654 00:41:10,960 --> 00:41:13,040 How will he prove it? It was 30 years ago! 655 00:41:13,065 --> 00:41:15,585 Everything there is reinforced concrete. He found Larionov. 656 00:41:15,667 --> 00:41:17,467 And he will testify against me. 657 00:41:18,069 --> 00:41:20,520 Can't we help? We have people. 658 00:41:21,733 --> 00:41:23,240 Kudryavtsev also has people. 659 00:41:27,440 --> 00:41:28,680 What are you thinking of doing? 660 00:41:30,286 --> 00:41:31,686 I haven't decided yet. 661 00:41:32,387 --> 00:41:34,907 For us, any arrangement is bad. 662 00:41:35,591 --> 00:41:38,713 I wanted to warn you out of old friendship, so I came for advice. 663 00:41:40,040 --> 00:41:43,560 You're screwing me over. Just crap! 664 00:41:44,680 --> 00:41:47,040 - Well, what can I do? - What remains for me? 665 00:41:47,640 --> 00:41:50,920 If you vote for Kudryavtsev, and I lose the company? 666 00:41:50,945 --> 00:41:52,025 So refuse. 667 00:41:52,286 --> 00:41:53,935 And go to the zone. 668 00:41:53,960 --> 00:41:58,840 We will warm you up there well. Or what do you say there? 669 00:41:58,920 --> 00:42:00,440 Is this what you wanted to hear? 670 00:42:04,320 --> 00:42:06,920 I couldn't help but tell. I had no idea. 671 00:42:09,640 --> 00:42:12,560 Bitch! I said to Lyoshka: “Where are you going? 672 00:42:12,695 --> 00:42:14,895 Wait, all my company will remain for you.” 673 00:42:14,920 --> 00:42:18,040 No, you need your own business! Show character. 674 00:42:18,960 --> 00:42:20,800 - So you are the same, Yuri Sergeevich - Come on! 675 00:42:42,680 --> 00:42:45,880 Sit down. Valera, take a walk for a minute. 676 00:42:53,200 --> 00:42:54,520 Hello. 677 00:42:58,640 --> 00:43:00,680 This is how we agreed. 678 00:43:01,720 --> 00:43:04,840 Just show me your phone number first. 679 00:43:04,865 --> 00:43:07,705 Yes, in general, such garbage... 680 00:43:09,320 --> 00:43:10,920 I couldn't open her phone. 681 00:43:12,920 --> 00:43:17,000 In what sense could I not? Wait, you showed me these photos... 682 00:43:17,113 --> 00:43:18,633 - Her correspondence... - Yes, that’s right. 683 00:43:18,680 --> 00:43:22,800 She just had some kind of clever program on her iPhone . 684 00:43:22,825 --> 00:43:24,905 She knitted and simply deleted all the data. 685 00:43:27,440 --> 00:43:30,520 Maybe they installed something in the “Galaktika” security system, I don’t know. 686 00:43:31,660 --> 00:43:35,620 Polina has completely disappeared somewhere. He hasn't responded for several days now. 687 00:43:37,100 --> 00:43:39,300 Did you come to tell me this? 688 00:43:39,325 --> 00:43:40,445 Listen. 689 00:43:41,440 --> 00:43:44,720 Sorry that this happened, I'll definitely come up with something. 690 00:43:44,800 --> 00:43:47,320 Crap! You… 691 00:43:50,960 --> 00:43:53,960 Out goes! The ram is young! 692 00:43:55,486 --> 00:43:56,886 And don't write to me anymore! 693 00:44:16,640 --> 00:44:17,880 What can I do? 694 00:44:17,905 --> 00:44:21,705 It’s very simple, mom, tell Terekhov not to bend to Kudryavtsev. 695 00:44:22,815 --> 00:44:26,080 That's all. We have connections, we will get him off. 696 00:44:26,487 --> 00:44:28,680 Will he get rid of Terekhov? Funny. 697 00:44:28,760 --> 00:44:30,920 If Terekhov votes for Kudryavtsev, 698 00:44:31,006 --> 00:44:33,086 We are losing the company, you are also losing money. 699 00:44:33,160 --> 00:44:35,640 Who will pay for your luxurious life? 700 00:44:36,967 --> 00:44:39,127 - Something will think. - Mom, mom, look. 701 00:44:39,640 --> 00:44:42,760 We can hush up the murder that happened 30 years ago . 702 00:44:43,302 --> 00:44:45,273 Talk to him, just talk. 703 00:44:46,320 --> 00:44:48,160 What makes you think that he will listen to me? 704 00:44:48,240 --> 00:44:49,360 Ol. 705 00:44:49,913 --> 00:44:51,113 He fell in love. 706 00:44:55,000 --> 00:44:56,440 How do you know that? 707 00:44:56,520 --> 00:45:00,160 He came to me. I told him everything about you. 708 00:45:00,840 --> 00:45:03,400 Turn your head on. Well? 709 00:45:04,680 --> 00:45:07,040 We're oh-oh-oh, how we're staggering, Mom. 710 00:45:07,120 --> 00:45:10,880 - One hit and a knockout. - One call, Olya. 711 00:45:11,015 --> 00:45:14,815 Terekhov does not vote for Kudryavtsev, Kudryavtsev goes to court, 712 00:45:14,840 --> 00:45:18,040 we turn on the security service, we turn on all communications. 713 00:45:18,175 --> 00:45:21,295 Statute of limitations, the only witness is a drunk. 714 00:45:21,320 --> 00:45:23,920 We'll get rid of Sasha. The main thing is not to vote. 715 00:45:24,055 --> 00:45:27,655 Guys, you don't know him well. And in general, it seems like you don’t know people. 716 00:45:27,680 --> 00:45:31,000 Are you ready to lose everything because of some romance ? 717 00:45:32,880 --> 00:45:34,120 Think about your family. 718 00:45:34,680 --> 00:45:36,080 - About family? - Yes. 719 00:45:37,522 --> 00:45:41,120 Why didn’t you tell your son when he left me, huh? 720 00:45:41,145 --> 00:45:43,305 - Yuri Sergeevich? - This is different, Ol! 721 00:45:43,330 --> 00:45:45,565 Mom, really, this is your personal story, 722 00:45:45,590 --> 00:45:46,830 Now it will be just a disaster. 723 00:45:46,919 --> 00:45:48,775 What do you know about the disaster? 724 00:45:48,855 --> 00:45:51,455 Do you want me to tell you how I ate pills by the handful, 725 00:45:51,480 --> 00:45:53,080 when did your father leave us? 726 00:45:53,105 --> 00:45:54,935 Or how I rushed around to psychiatrists? 727 00:45:54,960 --> 00:45:57,080 And how did I get out of all this crap? Want? 728 00:45:57,104 --> 00:45:59,600 Mom, okay, was I on your side in that situation ? 729 00:45:59,786 --> 00:46:03,666 I'm always on your side. Now there is simply no time for sentimentality. 730 00:46:04,164 --> 00:46:08,600 What if I love him? And in general, how do you imagine this? 731 00:46:08,625 --> 00:46:11,225 I have to tell my loved one, 732 00:46:11,250 --> 00:46:13,215 so that he goes to prison and saves your money? 733 00:46:13,240 --> 00:46:16,000 Our! That's the point, mom, that you and I are grandmothers! 734 00:46:16,080 --> 00:46:17,840 Yes, Ol, yes, yes! 735 00:46:19,520 --> 00:46:22,320 You are, of course, a worthy son of your father, I have nothing to say. 736 00:46:22,345 --> 00:46:25,975 You are not interested in anything except money and power, you are just animals. 737 00:46:26,000 --> 00:46:28,440 Yes, all animals. The question is who will eat whom. 738 00:46:28,465 --> 00:46:30,105 I don't want you and me to get eaten. 739 00:46:30,240 --> 00:46:33,160 You can do anything. Earn money, build companies. 740 00:46:33,219 --> 00:46:34,979 But what you do best is - 741 00:46:35,760 --> 00:46:39,000 This is to crush someone else's happiness, it's pure talent. 742 00:46:41,413 --> 00:46:43,453 - Bitch! - Press on. 743 00:46:48,280 --> 00:46:49,520 Yes, Sasha? 744 00:46:54,160 --> 00:46:56,440 Well, at least one good news for today. 745 00:46:57,275 --> 00:46:58,800 It's time to call Polina. 746 00:47:03,120 --> 00:47:05,520 - Dim, what's going on? - Family, Paul, family. 747 00:47:05,600 --> 00:47:07,560 Well, really, it was a miracle that I didn’t sleep at all. 748 00:47:07,660 --> 00:47:10,380 - Well, I didn’t sleep! - Yes, I was waiting for someone! 749 00:47:10,976 --> 00:47:11,976 What happened? 750 00:47:12,000 --> 00:47:13,400 And you will see everything. 751 00:47:24,375 --> 00:47:26,392 - What did you do with him? - Quiet, quiet, quiet, Polina. 752 00:47:26,417 --> 00:47:27,897 - What are you doing? - Calm down, that's it. 753 00:47:28,120 --> 00:47:31,040 - All. - Calm down. Let's. 754 00:47:31,691 --> 00:47:33,040 Let's do it again. 755 00:47:34,560 --> 00:47:36,320 I'm not Alexander Slavsky. 756 00:47:37,855 --> 00:47:40,655 - My real name... - Well, why are you mumbling? Speak louder! 757 00:47:40,680 --> 00:47:45,160 My real name is Victor Dronin. I am the administrator of the “What How Much” channel. 758 00:47:47,684 --> 00:47:49,980 Polya, I stole your bag and phone. 759 00:47:52,073 --> 00:47:55,121 I wanted to sell all the information about your family to Kudryavtsev. 760 00:47:55,318 --> 00:47:59,415 But then you and I... In short, I didn’t sell him anything, do you hear? 761 00:47:59,440 --> 00:48:02,590 He's lying! He met with Kudryavtsev today . 762 00:48:02,615 --> 00:48:04,555 I told him that nothing would work out, 763 00:48:04,580 --> 00:48:06,740 Paul, I really didn’t tell him anything. 764 00:48:07,036 --> 00:48:08,320 Sash, introduce the ego! 765 00:48:11,200 --> 00:48:12,480 Get up. 766 00:48:12,560 --> 00:48:13,840 Let's go. 767 00:48:16,440 --> 00:48:18,919 - Paul, I'm sorry. - Get out of here! 768 00:48:22,986 --> 00:48:26,546 - So what, what is it called? - Quiet! Quiet. 769 00:48:34,599 --> 00:48:35,600 Attentively. 770 00:48:35,920 --> 00:48:37,480 Attentively! 771 00:48:40,897 --> 00:48:42,375 There is a war going on, we are under siege. 772 00:48:42,500 --> 00:48:46,500 You cannot have any friends on the side ! 773 00:48:48,840 --> 00:48:49,840 Do you hear? 774 00:48:51,040 --> 00:48:52,880 And this can happen to anyone. 775 00:48:53,027 --> 00:48:54,987 Do you hear me? Can you hear? 776 00:48:56,840 --> 00:48:58,120 With every. 777 00:48:59,760 --> 00:49:00,760 From U.S. 778 00:49:01,320 --> 00:49:03,080 We found the mole, I hope. 779 00:49:04,600 --> 00:49:07,440 But tie yourself in a knot. 780 00:49:08,480 --> 00:49:10,640 Do you hear? Until we win back the company. 781 00:49:11,400 --> 00:49:12,600 It's clear? 782 00:49:31,520 --> 00:49:32,880 Hang in there, Paul. 783 00:49:47,320 --> 00:49:49,280 This is on plaster. 784 00:49:50,760 --> 00:49:54,040 If I see Polina again, I’ll give her away for the coffin, understand? 785 00:50:01,440 --> 00:50:03,520 Let him get used to it. She is Gradova. 786 00:50:03,573 --> 00:50:06,253 For us, the Gradovs, things don’t happen like human beings. 787 00:50:06,360 --> 00:50:07,960 Well, it almost never happens. 788 00:50:08,000 --> 00:50:09,600 - Grandpa! - Yes? 789 00:50:10,920 --> 00:50:13,040 Would you like to apologize to me for Marina? 790 00:50:13,880 --> 00:50:16,560 Sorry. The forest is being cut down and the chips are flying. 791 00:51:09,840 --> 00:51:11,080 - Hello. - Hello. 792 00:51:11,880 --> 00:51:14,040 - I'll call you back in half an hour. - Sash, wait. 793 00:51:14,640 --> 00:51:16,920 You said I can ask for anything? 794 00:51:21,873 --> 00:51:23,553 Agree with Kudryavtsev. 795 00:51:24,819 --> 00:51:26,280 Agree for our sake. 796 00:52:14,400 --> 00:52:17,200 - ABOUT! What are you doing here? - Yes, I’m walking! 797 00:52:17,280 --> 00:52:18,440 Meeting childhood friends! 798 00:52:18,520 --> 00:52:20,280 San... 799 00:52:20,360 --> 00:52:24,040 San, San, San. You... There are cameras here. 800 00:52:24,520 --> 00:52:27,080 San, no need, San, you sit down! 801 00:52:28,102 --> 00:52:29,553 San, wait. 802 00:52:32,226 --> 00:52:35,346 I agree to your proposal. 803 00:52:35,371 --> 00:52:38,105 Send me the document, I’ll sign it, okay? 804 00:52:38,600 --> 00:52:40,080 Yes. 805 00:52:42,106 --> 00:52:43,866 I agree, this is correct. 806 00:52:44,000 --> 00:52:47,920 That's right, that's the right decision. San, you did everything right, huh! 807 00:52:48,055 --> 00:52:50,055 This is... Thank you! 808 00:52:50,080 --> 00:52:53,160 - San, in short, thank you. - It’s not me you’ll be thanking. 809 00:52:57,080 --> 00:52:58,440 - Rest. - Yeah. 810 00:53:02,704 --> 00:53:04,040 Damn. 811 00:53:07,080 --> 00:53:08,360 Bitch… 812 00:53:24,560 --> 00:53:26,480 Bitch! Quiet! 813 00:53:26,560 --> 00:53:27,560 Bitch… 814 00:53:30,040 --> 00:53:32,360 Bitch, bitch... 815 00:53:52,200 --> 00:53:53,520 Why so long? 61786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.