All language subtitles for Zolotoe.dno.S01.E05.2024.WEB-DLRip.DenSBK.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,360 --> 00:00:22,740 And you agreed, right? How could you even? 2 00:00:23,373 --> 00:00:26,913 Zai, we had to sacrifice something, otherwise we would have screwed up the company. 3 00:00:27,480 --> 00:00:29,580 Well, I would offer him Anton’s place. 4 00:00:30,080 --> 00:00:33,576 Anton doesn't care at all. He himself does not know what his position is called. 5 00:00:33,600 --> 00:00:36,216 They asked for your position, not Anton's. 6 00:00:36,266 --> 00:00:41,020 A! Well, of course! Well, of course! He's your brother. 7 00:00:41,593 --> 00:00:43,449 How can you do such things behind his back? 8 00:00:43,474 --> 00:00:45,175 And who am I? And I'm just a wife. 9 00:00:45,200 --> 00:00:47,700 Zaya, calm down, please listen to me... 10 00:00:48,320 --> 00:00:49,736 I don't even know how to explain. 11 00:00:49,760 --> 00:00:52,416 Well, it’s like in politics, it’s business, you know? 12 00:00:52,440 --> 00:00:55,900 You need to combine, make exchanges. Well, breathe out. 13 00:00:56,640 --> 00:00:59,300 This is our company. Ours, yes! 14 00:00:59,880 --> 00:01:02,216 Now we’ll quickly come up with a new position for you, 15 00:01:02,240 --> 00:01:04,536 You will still be a director, a personnel director. 16 00:01:04,560 --> 00:01:06,096 You lead it first! 17 00:01:06,376 --> 00:01:09,136 Take the lead for real, then come up with positions! 18 00:01:09,160 --> 00:01:11,416 - All this is a matter of technology! - Yes… 19 00:01:11,440 --> 00:01:15,456 I am the Emperor. Do you hear? I! Everything is as your cards predicted! 20 00:01:15,480 --> 00:01:19,900 Listen, tell me, please, who came up with the idea of ​​giving away my place, huh? 21 00:01:20,507 --> 00:01:26,140 Isn't that you? No? Is this grandfather? Or Nadya? 22 00:01:27,513 --> 00:01:29,373 It was a collective decision. 23 00:01:32,120 --> 00:01:33,700 - Exactly. - What? 24 00:01:34,240 --> 00:01:38,580 Exactly! Bitch, the bitch came up with everything! 25 00:01:43,040 --> 00:01:46,980 - Dim! You're generally a fool, aren't you? - Well, explain. 26 00:01:47,386 --> 00:01:49,726 And they weaken you with my displacement. 27 00:01:50,494 --> 00:01:53,256 Now grandfather will stick his people everywhere and that’s it. 28 00:01:53,386 --> 00:01:57,406 How will you manage? A? Oh, fool! 29 00:01:57,606 --> 00:01:59,382 What a fool you are! Fool, eh! 30 00:01:59,407 --> 00:02:02,740 Zina, are you saying that without you I am nothing, or what? 31 00:02:03,300 --> 00:02:05,160 What do you think? 32 00:02:13,481 --> 00:02:15,679 And what's that? M? 33 00:02:19,800 --> 00:02:21,860 - What? - I wanted to give you... 34 00:02:23,413 --> 00:02:26,029 - Well, don’t worry. - Yes. 35 00:02:26,054 --> 00:02:28,074 That we will ruin everything! 36 00:02:29,440 --> 00:02:31,100 - Yes. - This is for you. 37 00:02:31,760 --> 00:02:33,020 Well… 38 00:02:36,497 --> 00:02:39,573 Well, sleep with him now. You're a child. 39 00:02:40,468 --> 00:02:41,980 And children should sleep with toys. 40 00:03:04,320 --> 00:03:05,320 Well? 41 00:03:07,720 --> 00:03:11,056 How is independent life? Are you already cooking borscht? 42 00:03:11,080 --> 00:03:14,900 I'm still at the stage of accepting the washing machine. 43 00:03:16,560 --> 00:03:19,580 Take it to the dry cleaner. They do laundry too - life hack. 44 00:03:20,000 --> 00:03:25,140 Like… do ordinary people take their underpants to the dry cleaner to wash? 45 00:03:25,520 --> 00:03:29,300 - M... This is suspicious. - Why haven’t you told him who you are yet? 46 00:03:29,693 --> 00:03:36,273 I said that I was like Aglaya Zhukov from the Russian State University for the Humanities. 47 00:03:37,000 --> 00:03:38,376 He's just not a fool. 48 00:03:38,400 --> 00:03:41,016 He sees my habits, he saw my car. 49 00:03:41,173 --> 00:03:44,553 Every time the conversation comes up about parents, I disappear. 50 00:03:48,080 --> 00:03:51,340 - I have to say, right? - Well… 51 00:03:52,840 --> 00:03:55,136 The truth will come out sooner or later. 52 00:03:55,160 --> 00:03:58,980 Although, of course, it’s one thing to date a student from the Russian State University for the Humanities, 53 00:03:59,640 --> 00:04:02,096 and slightly different - with the heiress of the Gradov empire, right? 54 00:04:02,120 --> 00:04:04,176 - Slightly. - Yes! 55 00:04:04,200 --> 00:04:06,100 It is unknown how he will react. 56 00:04:07,687 --> 00:04:12,227 -Are you sure about him? - Well, he seems to be fine. 57 00:04:13,040 --> 00:04:16,660 Well... if you're sure, you'll say it. I would do that. 58 00:04:17,200 --> 00:04:18,820 Maybe you can come visit sometime? 59 00:04:19,920 --> 00:04:22,336 40 degrees, soft wash, will be fine. 60 00:04:22,360 --> 00:04:25,336 - Yes, I’m just, like, drinking wine. - A! 61 00:04:25,360 --> 00:04:27,420 Okay, I'll come by sometime. 62 00:04:29,400 --> 00:04:34,540 That's it... And... That's it! 63 00:04:35,173 --> 00:04:37,589 We have 55% of the shares in the voting. 64 00:04:37,614 --> 00:04:40,420 And with victory, dear relatives! 65 00:04:45,000 --> 00:04:49,016 We won because for the first time we performed as a single organism. 66 00:04:49,040 --> 00:04:50,256 We need to continue this way. 67 00:04:50,280 --> 00:04:52,936 We've had a run-in, now we'll get into full gear. 68 00:04:52,960 --> 00:04:55,907 Yes, and also, Dim, we need to notify other shareholders, 69 00:04:56,513 --> 00:05:00,053 That’s all with Kudryavtsev. So that everyone can be calm. 70 00:05:03,602 --> 00:05:05,536 - Grandfather, wait. - Yes? 71 00:05:05,560 --> 00:05:08,816 I have an offer! I think we need to make a memorandum. 72 00:05:08,840 --> 00:05:11,180 Um... official from our family. 73 00:05:11,707 --> 00:05:14,443 - Why are you laughing? - Sorry. Sorry. 74 00:05:14,468 --> 00:05:18,622 - Here, and send it to all shareholders. - Yes Yes. Are you at the cinema, excuse me, Antosh? 75 00:05:18,973 --> 00:05:20,309 What memoranda? 76 00:05:20,334 --> 00:05:22,714 It’s stupid to call everyone, meet in person - that’s all. 77 00:05:23,978 --> 00:05:26,993 Look, I'm sick of this. 78 00:05:28,680 --> 00:05:31,536 No matter what I say, no matter what I do, it’s all shit! 79 00:05:31,560 --> 00:05:32,620 Everything is ridiculed! 80 00:05:34,200 --> 00:05:37,016 You have been making all the key decisions without me for a long time. 81 00:05:37,040 --> 00:05:38,880 It’s not enough that you don’t accept them with me, 82 00:05:38,904 --> 00:05:40,376 You are also hiding them from me! 83 00:05:40,509 --> 00:05:44,296 You have some kind of secret meetings, that’s how it was according to Gulyakin. 84 00:05:44,320 --> 00:05:48,296 Wait wait! I told you completely sincerely and honestly - 85 00:05:48,320 --> 00:05:51,416 this is done for your own good. For some reason you climbed into the bull. 86 00:05:51,440 --> 00:05:54,536 What if you put Marina’s father in jail tomorrow? 87 00:05:54,593 --> 00:05:58,053 How should I talk to her then? Well tell me! 88 00:05:58,760 --> 00:06:02,740 Grandfather! Is it better for me to divorce her before or immediately after? 89 00:06:03,120 --> 00:06:04,896 What if I love her, for example? 90 00:06:04,920 --> 00:06:10,096 With all due respect to your marriage, this is where we fight for the interests of the family. 91 00:06:10,120 --> 00:06:11,976 Certainly! It's not for you to talk to her. 92 00:06:12,389 --> 00:06:14,656 You're so unhappy! I'm just crazy! 93 00:06:14,680 --> 00:06:17,136 My wife lost her position as HR director 94 00:06:17,160 --> 00:06:18,936 in favor of some senseless asshole! 95 00:06:18,960 --> 00:06:23,308 We now need to shit out 5% from somewhere for Gulyakin from somewhere unknown! 96 00:06:23,333 --> 00:06:25,309 What losses has your wife experienced in recent days? 97 00:06:25,709 --> 00:06:28,856 - Moral, Dim, moral! - What are you talking about, Antosha! 98 00:06:28,880 --> 00:06:32,376 Which ones are moral? Three people didn’t sleep for two days, 99 00:06:32,400 --> 00:06:34,536 to save this company! 100 00:06:34,560 --> 00:06:38,736 Trampling the fucking cubanoid! And you have a share in this company! 101 00:06:38,760 --> 00:06:40,816 No one even told me about this! 102 00:06:40,840 --> 00:06:43,336 So we’ll tell you, Antosha, we’ll tell you! 103 00:06:43,360 --> 00:06:46,060 - Bitch, I'm about to cry. - Sorry, what? 104 00:06:46,590 --> 00:06:50,056 Yes, you are simply Mr. Altruism! He worked hard to make us all rich! 105 00:06:50,080 --> 00:06:51,576 I haven’t slept for two days, poor thing! 106 00:06:51,600 --> 00:06:54,580 Polinochka, did someone ask you something just now? No? 107 00:06:55,720 --> 00:07:00,416 Fuck off with your ***! And you go to *** with your claims! 108 00:07:00,440 --> 00:07:02,000 - So-so! - Is this this family, grandfather? 109 00:07:02,024 --> 00:07:02,896 This is a family?! 110 00:07:02,920 --> 00:07:05,820 My brother tells me to f*** in front of everyone! 111 00:07:06,579 --> 00:07:08,620 - Maybe I should really go? - Go! 112 00:07:09,055 --> 00:07:10,055 - Go! Go! - Should I go? 113 00:07:10,080 --> 00:07:13,140 - Yes Yes! - Fine. 114 00:07:13,520 --> 00:07:15,496 But then you will buy out my share! 115 00:07:15,520 --> 00:07:18,056 And then continue to gnaw at each other’s throats, but without me! 116 00:07:18,080 --> 00:07:19,080 - Fine? - Yes! 117 00:07:20,720 --> 00:07:21,720 Go! Go! 118 00:07:23,307 --> 00:07:25,763 I made an offer - I'll consider it. 119 00:07:25,960 --> 00:07:28,860 And if anything happens, I can buy your share too! 120 00:07:29,720 --> 00:07:33,700 I think the shareholders will support the CEO's proposal! 121 00:07:34,303 --> 00:07:37,607 - You haven’t become one yet. - Are there any obstacles? 122 00:07:38,080 --> 00:07:40,696 Do you think there are other candidates? 123 00:07:40,833 --> 00:07:42,853 Oops! Which? 124 00:07:44,080 --> 00:07:47,100 Well? What, grandpa doesn't want to retire? 125 00:07:47,480 --> 00:07:49,136 - Stop. - Why stop? 126 00:07:49,160 --> 00:07:51,776 I didn't say anything like that. Do you want to lead a family? 127 00:07:51,913 --> 00:07:54,213 Do you have enough health to manage all this? 128 00:07:55,686 --> 00:07:57,115 Sash, come on later?! 129 00:07:57,140 --> 00:07:59,356 Dmitry Alekseich, Gulyakin left the country. 130 00:07:59,381 --> 00:08:02,041 - Oops! - What? 131 00:08:03,880 --> 00:08:08,834 There are changes in the case regarding shareholders. New investigator. I'll find out the details. 132 00:08:08,974 --> 00:08:11,096 Celebrated your victory, executive? 133 00:08:11,120 --> 00:08:14,340 I don't see a problem with this. He left and left. Maybe for treatment, no? 134 00:08:15,490 --> 00:08:19,460 It's you who needs treatment. Sasha, details quickly! 135 00:08:23,239 --> 00:08:24,499 Bah! 136 00:08:25,000 --> 00:08:27,256 Plays about once a week. Only poker. 137 00:08:27,280 --> 00:08:30,220 The stakes are high. Last week I lost 3 million. 138 00:08:31,000 --> 00:08:34,460 Well, it's his heredity. My father was also a player. 139 00:08:35,240 --> 00:08:37,900 Most often, Pavel Drozdov sits at the table with him. 140 00:08:38,840 --> 00:08:42,740 - Chairman of the Board of MDT Bank. - ABOUT! And this one goes there too! 141 00:08:43,471 --> 00:08:46,496 Shareholder of Galaktika, by the way. He has 5%. 142 00:08:46,520 --> 00:08:48,280 Drozdov is a maniac. Previously, I could play for weeks. 143 00:08:48,304 --> 00:08:50,124 I flew around all the casinos in the world, then 144 00:08:50,440 --> 00:08:52,616 signed some kind of agreement with bank partners. 145 00:08:52,640 --> 00:08:54,776 He can't play, otherwise they'll kick him out. 146 00:08:54,800 --> 00:08:57,340 There was some kind of murky story with him last year. 147 00:08:57,604 --> 00:08:59,616 I lost a lot of money, including client money. 148 00:08:59,640 --> 00:09:03,055 So, so... well, that didn’t stop our baby, did it? 149 00:09:03,080 --> 00:09:04,500 - True? - Sure. 150 00:09:04,840 --> 00:09:08,220 Secretly from his partners, he sits down at the table in this katran once a month. 151 00:09:08,600 --> 00:09:11,900 -Where did they film it? - An underground casino in the Sretenka area. 152 00:09:12,968 --> 00:09:14,256 Is this from Lyolik, or what? 153 00:09:14,280 --> 00:09:17,376 I’ll find out who it belongs to, but they only go there. 154 00:09:17,400 --> 00:09:19,180 - Well, there under the arch to the left? - Yes… 155 00:09:19,640 --> 00:09:23,620 Yes, I remember that the late Gradov and I hung out there until the morning a couple of times. 156 00:09:24,307 --> 00:09:28,833 Lyolik is a legendary personality. And his katran is legendary. 157 00:09:29,373 --> 00:09:32,149 So your help center is working well. 158 00:09:32,174 --> 00:09:33,950 Maybe I should bring this Lyolik in for interrogation? 159 00:09:33,975 --> 00:09:35,975 No, no, there is no need to pull anywhere. 160 00:09:36,000 --> 00:09:39,540 Here the situation may turn out to be more interesting. 161 00:09:45,320 --> 00:09:47,700 Bets are placed, no more bids, thank you. 162 00:09:48,720 --> 00:09:50,020 To the bitch! 163 00:09:50,800 --> 00:09:53,620 Thirty. One on black. 164 00:09:54,092 --> 00:09:55,460 Double whiskey for me. 165 00:09:56,680 --> 00:09:59,340 Why are you so gloomy? What, it’s not cool at all? 166 00:10:00,706 --> 00:10:04,006 As the captain of a sinking ship said, “problems at work.” 167 00:10:08,772 --> 00:10:10,935 You just need to get some sleep. See you tomorrow, brother. 168 00:10:10,960 --> 00:10:12,780 Wait, everything is closed tomorrow. 169 00:10:14,232 --> 00:10:16,136 How is it closed? Are there any weekends? 170 00:10:16,160 --> 00:10:19,816 What are you saying, what weekend? There will be a tournament. Very cool, they make it in Sochi. 171 00:10:19,840 --> 00:10:21,700 Entrance - five, long table. 172 00:10:22,280 --> 00:10:23,736 - What are you talking about? - Yeah. 173 00:10:23,760 --> 00:10:27,300 And before the tournament, everyone hangs out at the Hyatt. Well, girls and everything... 174 00:10:28,640 --> 00:10:31,936 Listen, they say some sheikh from the Emirates is flying in... 175 00:10:31,960 --> 00:10:33,780 - What are you talking about? - Just a drunken fish! 176 00:10:34,400 --> 00:10:37,140 - Do you play? - No options. Don't fit in. 177 00:10:37,680 --> 00:10:40,576 There's such a level! Entry is by personal recommendation only. 178 00:10:40,600 --> 00:10:44,220 Wait, wait... What, really no one can write it in? 179 00:10:44,720 --> 00:10:45,936 - Lyolik can’t? - Lyolik? 180 00:10:45,960 --> 00:10:47,776 - Yes. - Lyolik only provides play. 181 00:10:47,800 --> 00:10:50,260 He doesn’t have any pretense, I already asked. 182 00:10:52,698 --> 00:10:53,860 None of ours? 183 00:10:54,493 --> 00:10:58,415 Well, of our people there, in my opinion, only Pashka Drozdov. 184 00:10:58,440 --> 00:11:00,380 What are you doing?! Pashka! 185 00:11:01,427 --> 00:11:04,767 That's it, come on, captain! Keep your chin up! 186 00:11:22,893 --> 00:11:25,759 Have you resumed sports? Cool. 187 00:11:32,960 --> 00:11:35,500 Marish, I... 188 00:11:38,200 --> 00:11:39,660 I wanted to talk to you. 189 00:11:40,560 --> 00:11:45,580 If you're talking about sweat, tears and blood in the hotel, then everything is fine. Even fun. 190 00:11:57,280 --> 00:12:00,635 Before this, everything was so-so with you and me . Yes? 191 00:12:01,986 --> 00:12:02,986 Yes. 192 00:12:04,495 --> 00:12:07,240 And when this war began, they became completely enemies. 193 00:12:08,640 --> 00:12:09,700 This is some kind of bullshit! 194 00:12:10,520 --> 00:12:14,580 Do you think I like it? My father's visor fell off. 195 00:12:15,280 --> 00:12:18,620 He will throw me into the furnace of these showdowns at any moment. 196 00:12:21,160 --> 00:12:24,420 I am also instructed on reconnaissance missions every day. 197 00:12:24,881 --> 00:12:28,299 Don't say this in front of her, don't listen to her. Spy, bitch, get out. 198 00:12:33,720 --> 00:12:34,860 What do we do? 199 00:12:40,600 --> 00:12:44,700 Who should we fight for? I cannot betray my father. 200 00:12:46,005 --> 00:12:48,660 - You too. - They all piss me off. 201 00:12:50,480 --> 00:12:52,500 But just like that, betray and go to Kudryavtsev? 202 00:12:55,999 --> 00:12:57,899 How it infuriates me that I am Gradov! 203 00:13:01,087 --> 00:13:07,540 If only I had been born Ivanov. Or Petrov. I would live normally. 204 00:13:10,040 --> 00:13:14,900 Although, on the other hand, if I weren’t Gradov Jr., 205 00:13:15,640 --> 00:13:17,860 - You wouldn't marry me. - Fact! 206 00:13:24,600 --> 00:13:25,620 Let's get a divorce? 207 00:13:29,400 --> 00:13:33,700 - Are you serious? - Just imagine how crazy they will all be! 208 00:13:35,600 --> 00:13:39,100 I'll give you half the shares - just to look at Dima's face. 209 00:13:42,640 --> 00:13:46,180 - Your relatives will eat you alive! - Never mind! 210 00:13:47,108 --> 00:13:49,219 I just want to live without all this shit. 211 00:13:50,467 --> 00:13:55,053 To have a normal relationship, you need to get a divorce. Funny… 212 00:13:57,901 --> 00:14:00,620 -Are you really going to do this for me? - Yes. 213 00:14:03,386 --> 00:14:07,286 We can submit an application through State Services right now . Want? 214 00:14:08,079 --> 00:14:09,079 Don't want. 215 00:14:12,760 --> 00:14:15,856 Honestly speaking, now in connection with this conflict, 216 00:14:15,880 --> 00:14:17,416 You can see for yourself what a load it is. 217 00:14:17,622 --> 00:14:22,079 Besides, Polina is an adult. He probably has the right to his life. 218 00:14:22,309 --> 00:14:26,300 You don’t understand, Sasha, something is happening to her. 219 00:14:27,440 --> 00:14:30,300 I'm afraid she got into some kind of adventure. 220 00:14:31,720 --> 00:14:33,376 What if it's true love? 221 00:14:33,400 --> 00:14:36,660 - Well, she’s not missing, is she calling? - Well, he’s calling, yes. 222 00:14:38,520 --> 00:14:40,780 Well, she hasn't been home for a week now. 223 00:14:41,240 --> 00:14:45,540 I don't know where she lives. The main thing... the main thing is with whom! 224 00:14:46,000 --> 00:14:48,260 If she wants, she will tell you sooner or later. 225 00:14:49,585 --> 00:14:53,885 No, I... I have a very bad feeling... 226 00:14:54,513 --> 00:14:56,133 I worry. 227 00:14:57,600 --> 00:14:59,456 What if it's some married guy? 228 00:14:59,480 --> 00:15:01,256 rented her an apartment so she wouldn't get burned? 229 00:15:01,498 --> 00:15:06,776 Or a maniac! Maybe a swindler! Help! 230 00:15:06,800 --> 00:15:09,940 Maybe just talk to her? I'm sure everything will be resolved. 231 00:15:10,360 --> 00:15:14,220 That is, when your daughter is not accepted into a gymnasium, this is a worthy problem, right? 232 00:15:14,800 --> 00:15:19,740 And when mine got into a problem, that’s how life is! Yes? 233 00:15:22,422 --> 00:15:24,919 Irina, I understand. I will do everything. 234 00:15:35,675 --> 00:15:39,936 - Well, what are your plans for the evening? - Yes, I thought about going to my parents. 235 00:15:39,960 --> 00:15:43,700 - Oh, that's cool! Far? - No, near Moscow. 236 00:15:44,527 --> 00:15:48,589 - Well, where geographically? Maybe I... - What are you digging into? 237 00:15:49,168 --> 00:15:53,016 - Do you want to meet? Isn't it too early? - What, are you worried? 238 00:15:53,040 --> 00:15:54,060 No! 239 00:15:54,800 --> 00:15:57,736 I just don’t know shit about you and I’m trying... 240 00:15:57,760 --> 00:15:59,820 I don't know a damn thing about you either. 241 00:16:00,560 --> 00:16:03,336 - What do you do for a living? - Programmer on the site. 242 00:16:03,360 --> 00:16:05,780 - I told you. - No, you didn't tell me. 243 00:16:06,393 --> 00:16:07,493 What kind of site is this? 244 00:16:07,800 --> 00:16:10,900 Yes, there is all sorts of bullshit that is not interesting to you, really. 245 00:16:11,320 --> 00:16:13,460 Well, mostly about the economy. 246 00:16:15,000 --> 00:16:19,380 - Clear. Very informative. - Well, what are you studying to be? 247 00:16:19,708 --> 00:16:20,893 Political science. 248 00:16:21,320 --> 00:16:22,620 - Nevermind. - Yes. 249 00:16:23,320 --> 00:16:24,696 The card didn't go through. 250 00:16:24,720 --> 00:16:27,420 - What do you mean it didn’t pass? - Insufficient funds. 251 00:16:30,800 --> 00:16:32,896 - Crap. - That’s it, don’t worry, let me do it. 252 00:16:32,921 --> 00:16:33,856 No, I can translate. 253 00:16:33,880 --> 00:16:36,020 Just don't include the femme activist. 254 00:16:37,585 --> 00:16:40,056 In Russia, a guy can still pay for his girlfriend. 255 00:16:40,080 --> 00:16:41,080 Thanks a lot. 256 00:16:42,366 --> 00:16:47,862 Okay... Then I'll have dinner. Wine from you. 257 00:16:49,480 --> 00:16:51,220 Ask anything about me you want. 258 00:16:52,176 --> 00:16:53,176 - Is it true? - Yes. 259 00:16:53,200 --> 00:16:54,176 - Can? Honestly? - Yes. 260 00:16:54,200 --> 00:16:55,380 - Yes. - Possible? 261 00:17:16,162 --> 00:17:17,820 Dim, shoes! 262 00:17:19,440 --> 00:17:21,900 - Yes, good, Pash! - No no no! 263 00:17:29,440 --> 00:17:30,860 - And socks. - Bitch. 264 00:17:35,280 --> 00:17:38,060 - Pash! - Come here. 265 00:17:40,915 --> 00:17:42,160 Straighten your shoulders. 266 00:17:44,360 --> 00:17:45,820 Come on, come on, take a breath. 267 00:17:47,242 --> 00:17:49,220 Today is the day to pick it up. 268 00:17:50,840 --> 00:17:53,220 The earth gives off energy. We need to get nourished. 269 00:17:55,992 --> 00:17:59,652 Then the heavy phase of the Moon will begin. A lot of energy will go away. 270 00:18:03,040 --> 00:18:05,220 I feel like you’ve already been full since morning, right? 271 00:18:07,336 --> 00:18:09,628 No, no, no... Pasha, I have enough of this at home. 272 00:18:09,653 --> 00:18:13,513 Smooth jade and shut up. Just breath. 273 00:18:22,987 --> 00:18:26,287 Dim, it’s impossible to fit into such an event in a few hours. 274 00:18:26,920 --> 00:18:29,460 - There are lists for three months! - Pash, please. 275 00:18:30,040 --> 00:18:32,296 Well, you can arrange everything, please. 276 00:18:32,320 --> 00:18:34,020 I have already entered Venya! 277 00:18:35,212 --> 00:18:38,216 And I can only recommend one person . 278 00:18:38,240 --> 00:18:40,536 Well, Venya, this is, of course, the color of the Moscow party! 279 00:18:40,560 --> 00:18:44,456 Nothing can be said! It’s not that I’m some kind of crap! Yes? 280 00:18:44,480 --> 00:18:46,576 And your homies, how is it... 281 00:18:46,600 --> 00:18:49,336 Well, in general, are they satisfied that he has the nickname Venya the Loch? 282 00:18:49,360 --> 00:18:50,820 Well, they probably don't know. 283 00:18:51,872 --> 00:18:54,576 Well done, Dim! Well, I didn’t know you needed it so much! 284 00:18:54,600 --> 00:18:56,936 Well, are you serious right now? The Sheikh is coming! 285 00:18:56,960 --> 00:18:59,616 Two players from the top five of Poker Sky! Five lyams entry. 286 00:18:59,640 --> 00:19:03,616 Well, really, why should I be interested in this? Yes? 287 00:19:03,806 --> 00:19:07,266 Do not be angry! Do you want me to give you Ganesha? 288 00:19:07,492 --> 00:19:09,513 Ganesha is good, he is two hundred years old. 289 00:19:12,120 --> 00:19:15,096 Well, why the hell do I need your Ganesha? Does he know how to play heads-up? 290 00:19:15,120 --> 00:19:17,456 Do not offend Ganesha, otherwise he will offend you. 291 00:19:17,480 --> 00:19:21,780 Pash! Our whole family keeps their money in your bank. 292 00:19:22,675 --> 00:19:24,896 You and I are practically family. 293 00:19:24,920 --> 00:19:27,336 Well, I don’t know, I’m not asking you to get rid of my wife, 294 00:19:27,360 --> 00:19:30,540 while I'm rocking it in Dubai. I'm asking you for nonsense. 295 00:19:31,508 --> 00:19:33,980 Well please, this is important to me. Well, really. 296 00:19:36,120 --> 00:19:38,220 Damn, you're fucking a dead man. 297 00:19:43,120 --> 00:19:44,220 Now… 298 00:19:56,560 --> 00:19:58,780 - Uncle Pash, hello. - Hello, Pauline. 299 00:19:59,200 --> 00:20:01,856 ABOUT! Hello, why are you here? 300 00:20:01,880 --> 00:20:04,816 I'm on business! Why are you here? Overdrawn card? 301 00:20:04,840 --> 00:20:08,060 Do not enter. Sit down. I'll be there in a minute. 302 00:20:14,057 --> 00:20:16,456 Dim, can you talk to him so that he can increase my card limit? 303 00:20:16,480 --> 00:20:18,080 I'm just tired of running here and begging. 304 00:20:18,104 --> 00:20:19,684 Please sit down. 305 00:20:27,586 --> 00:20:28,586 So… 306 00:20:29,440 --> 00:20:32,256 Yes, Arthur, thank you. Yes, yes, I am fully responsible for him. 307 00:20:32,280 --> 00:20:35,340 Yes brother, thank you! Yes, yes, see you later! 308 00:20:35,616 --> 00:20:36,616 Well?! Well?! 309 00:20:36,640 --> 00:20:39,100 - Come on, come on... come on, come on! - Mm! Pasha!!! 310 00:20:39,520 --> 00:20:42,176 - Thank you! - Well, well, well, good, good, good. 311 00:20:42,200 --> 00:20:44,296 - Thank you! - So the tournament is at 22. 312 00:20:44,320 --> 00:20:46,296 - Party at Hyatt at 19. - Yes! 313 00:20:46,320 --> 00:20:48,836 My driver will bring you the invitation. 314 00:20:48,861 --> 00:20:51,157 I’ll pay the deposit for you... Then you’ll transfer it. 315 00:20:51,182 --> 00:20:52,922 Ask whatever you want, I am your debtor, Pash. 316 00:20:53,760 --> 00:20:56,536 - Apologize to Ganesha. - Ganesha, sorry more brotherly! 317 00:20:56,560 --> 00:20:59,336 - No, no, no, no, Dim, I'm serious. - I'm serious! 318 00:20:59,361 --> 00:21:01,421 Sorry brotherly, I was wrong. 319 00:21:01,960 --> 00:21:03,856 How interesting is everything here... 320 00:21:03,880 --> 00:21:06,660 God forbid you tell Zina about the Hyatt and the party, right? 321 00:21:07,180 --> 00:21:09,180 It depends on my case. 322 00:21:10,983 --> 00:21:15,980 Pash, close her limit from my account. Let him walk! I'm good today! 323 00:21:18,387 --> 00:21:22,220 - Goodbye, Uncle Pash! - You are an amazing family after all. 324 00:21:27,640 --> 00:21:28,780 Well, what's there? 325 00:21:30,477 --> 00:21:34,220 Phone of your skin. Cart, mail, whatsapp. Read. 326 00:21:35,120 --> 00:21:38,300 - Why is it taking so long? - Why are you nervous? 327 00:21:39,587 --> 00:21:43,939 Two-factor authentication, you'll get tired of hacking all this. 328 00:21:45,240 --> 00:21:49,296 Is she some kind of celebrity ? Everything in C.G. and others... 329 00:21:49,376 --> 00:21:52,976 This wasn't planned at all! The phone was quickly opened. 330 00:21:53,000 --> 00:21:55,736 Post completed! And here we are up to our ears. 331 00:21:55,760 --> 00:22:00,736 Who's stuck, am I stuck? No, you're the one who got stuck. On your own skin. 332 00:22:00,787 --> 00:22:04,527 What are you hanging? It's good to call her that! She has nothing to do with this, okay? 333 00:22:05,660 --> 00:22:07,636 This family is crazy! 334 00:22:07,995 --> 00:22:10,481 Come on, come on, what are you talking about! 335 00:22:10,960 --> 00:22:17,020 Oh! Ay! Wardrobe... Don't be upset, why? 336 00:22:18,303 --> 00:22:19,766 What are we going to do with the bag? 337 00:22:21,944 --> 00:22:24,853 Give it to someone, I don’t know... throw it away! 338 00:22:25,640 --> 00:22:28,500 Just don’t post it on Avito, so as not to get burned! 339 00:22:37,840 --> 00:22:41,616 - Well? - Leave your phone in the car. 340 00:22:41,640 --> 00:22:45,216 - Grandfather, please don’t go crazy. - I said - leave the phone! 341 00:22:45,240 --> 00:22:46,620 God… 342 00:22:53,800 --> 00:22:55,736 Do you really think that they can listen to us? 343 00:22:55,820 --> 00:22:57,200 I have no idea! 344 00:22:59,400 --> 00:23:03,136 Just how did it happen that we haven’t boarded the jet from Gulyakin yet, 345 00:23:03,160 --> 00:23:06,820 Did Kudryavtsev already testify against him in Moscow ? 346 00:23:07,599 --> 00:23:09,615 Well, it’s difficult to plan such efficiency , 347 00:23:09,640 --> 00:23:11,896 unless he was warned about our visit. 348 00:23:11,920 --> 00:23:13,136 Have you told your wife? 349 00:23:13,160 --> 00:23:14,896 Let's put Zina under suspicion! 350 00:23:14,920 --> 00:23:18,620 And I suspect everyone! The paranoid survive! 351 00:23:19,760 --> 00:23:21,016 - Well?! - Nadya couldn’t? 352 00:23:21,166 --> 00:23:22,386 There is no reason. 353 00:23:24,480 --> 00:23:28,060 We're missing something. What? Why, I can’t understand. 354 00:23:31,560 --> 00:23:34,740 I didn’t think, Sasha, that you would ask me on a date. 355 00:23:36,320 --> 00:23:39,100 Well, what a wonderful evening? 356 00:23:41,113 --> 00:23:44,786 I have a question. Why now? 357 00:23:46,400 --> 00:23:50,060 - What? - I've been divorced for a long time. 358 00:23:50,579 --> 00:23:55,759 A! So it's out of the question. While Lyoshka was alive. 359 00:23:56,880 --> 00:23:58,580 What if he lived to be a hundred years old? 360 00:24:00,000 --> 00:24:03,900 Then we would have dinner at the nursing home. 361 00:24:08,000 --> 00:24:14,020 And... Olga, I also have one moment, I need to grind it out. 362 00:24:14,840 --> 00:24:18,100 My wife doesn't bother me. The age is wrong. 363 00:24:22,800 --> 00:24:25,816 It’s so simple and clear with you. 364 00:24:25,840 --> 00:24:27,816 The only thing I don't like is 365 00:24:27,840 --> 00:24:30,860 This is when they promise me something that they then don’t do. 366 00:24:33,672 --> 00:24:35,420 And I am in charge of the market. 367 00:24:36,200 --> 00:24:38,776 If I said that you are my woman and I will do anything for you, 368 00:24:38,800 --> 00:24:42,056 So, so be it. I will do everything. 369 00:24:42,306 --> 00:24:45,446 You know, like from some movie, like “The Brigade”. 370 00:24:45,760 --> 00:24:47,740 Brigade… Ha! 371 00:24:49,240 --> 00:24:51,140 I like “Gangster Petersburg” better. 372 00:24:51,920 --> 00:24:54,296 There, by the way, the characters were based on my homies! 373 00:24:54,380 --> 00:24:58,240 Well, you could act in the film yourself. Charisma is enough. 374 00:25:04,120 --> 00:25:06,140 Olga, you have very amazing... 375 00:25:09,883 --> 00:25:10,883 …eyes. 376 00:25:11,086 --> 00:25:13,946 Sasha, this is absolutely not necessary. 377 00:25:22,774 --> 00:25:27,055 Hotel across the road. Suite in your name. 378 00:25:27,179 --> 00:25:30,679 Ba-lin! This is the first time a woman is taking me for a walk! 379 00:26:16,844 --> 00:26:20,260 - And the hands remember. - Beautiful. 380 00:26:21,760 --> 00:26:24,180 - What are we celebrating? - Nothing. 381 00:26:26,084 --> 00:26:30,907 - Just an evening with the most beautiful... - Yur! 382 00:26:32,880 --> 00:26:34,296 - Fine. - Not normal. 383 00:26:34,320 --> 00:26:36,300 - It's already normal. - Yura. 384 00:26:37,347 --> 00:26:38,520 Yes, quiet, quiet, quiet... 385 00:26:43,800 --> 00:26:45,736 - I'm calling an ambulance. - No need! 386 00:26:45,760 --> 00:26:49,216 - It is necessary, Yura. - Don't call anyone. 387 00:26:49,396 --> 00:26:52,576 If you want to help me, no one needs to know. 388 00:26:52,693 --> 00:26:55,873 - Kindergarten. - Nadya, well, you know. 389 00:26:56,240 --> 00:26:59,016 If at least someone, at least someone, 390 00:26:59,040 --> 00:27:02,180 If he sees my weakness, everything will go to pieces. 391 00:27:03,640 --> 00:27:07,220 Dima will start pulling on himself, the shareholders will run away like rats. 392 00:27:07,919 --> 00:27:12,175 - Yuri, well, if you, I don’t know... - Will I die? 393 00:27:12,200 --> 00:27:15,100 - I wanted to choose another word. - And I won’t die. 394 00:27:18,480 --> 00:27:21,860 I wasn’t so worried, I have big plans for you. 395 00:27:24,280 --> 00:27:25,620 OK then. 396 00:27:31,920 --> 00:27:34,780 Yur, well, if you have a seizure, well? 397 00:27:37,760 --> 00:27:39,100 Beautiful death! 398 00:27:44,400 --> 00:27:48,296 20 people with five entries - one hundred cartoons... 399 00:27:48,560 --> 00:27:50,820 The organizers put it together well. 400 00:27:52,280 --> 00:27:55,416 - Don't count other people's money. - What? 401 00:27:55,440 --> 00:27:56,496 Raise one and a half thousand. 402 00:27:56,520 --> 00:27:58,016 - Call! - I count the prize fund. 403 00:27:58,040 --> 00:28:00,111 - Call! - Pass. 404 00:28:12,360 --> 00:28:13,360 Call! 405 00:28:16,240 --> 00:28:17,380 Call! 406 00:28:18,920 --> 00:28:20,860 - The dog! - The dog. 407 00:28:33,240 --> 00:28:34,300 Well, well, well… 408 00:28:37,120 --> 00:28:38,540 I love ladies. 409 00:28:41,440 --> 00:28:42,440 Reise. 410 00:28:47,640 --> 00:28:48,940 Raise eight thousand. 411 00:28:49,640 --> 00:28:52,220 You're off to a good start. Pass. 412 00:29:05,467 --> 00:29:06,467 Reise. 413 00:29:08,293 --> 00:29:09,293 Reise. 414 00:29:13,864 --> 00:29:15,216 Are we working hard? 415 00:29:15,379 --> 00:29:17,239 - As taught. - Accepted. 416 00:29:30,840 --> 00:29:34,256 Look, it's flowing overseas. Come on, push it, Dima... 417 00:29:34,280 --> 00:29:36,060 - Gentlemen. - I’m silent! 418 00:29:38,440 --> 00:29:39,440 Reise. 419 00:29:50,043 --> 00:29:51,646 Raise 32 thousand. 420 00:29:58,266 --> 00:29:59,526 Ol in. 421 00:30:09,880 --> 00:30:10,940 Good! 422 00:30:13,087 --> 00:30:14,587 Open up! 423 00:30:15,760 --> 00:30:19,580 - Street flash. - Street flash. 424 00:30:29,520 --> 00:30:30,780 Royal flush. 425 00:30:32,526 --> 00:30:34,426 Royal flush on straight flush. 426 00:30:37,748 --> 00:30:40,176 Gentlemen, I remind you that according to the rules of the tournament 427 00:30:40,200 --> 00:30:43,456 the player does not have the right to buy more and must leave the gaming table. 428 00:30:43,706 --> 00:30:48,446 Sorry, bro! But it was epic. And for this, five cartoons are not a pity. 429 00:30:54,400 --> 00:30:55,820 Dim, Dim, where are you going? 430 00:30:57,040 --> 00:30:58,416 - I am going home. - Come on, can I treat you? 431 00:30:58,440 --> 00:31:01,375 - No no no. - Dim, well, that’s not what happens! 432 00:31:01,400 --> 00:31:03,580 Was it so hard to fit in and go home? 433 00:31:10,240 --> 00:31:14,060 How do you know how I fit in? A? 434 00:31:15,873 --> 00:31:19,129 - Everyone lie down, riot police are working! - Quiet, quiet, quiet! 435 00:31:19,373 --> 00:31:21,753 Everyone on the floor! Hands behind head! 436 00:31:22,320 --> 00:31:23,900 Lie! Well, lie down! 437 00:31:24,439 --> 00:31:26,640 - Do not move! Hands for me to see! - Be silent! 438 00:31:28,240 --> 00:31:30,336 - Hands! Hands! - I told everyone to lie down! 439 00:31:30,360 --> 00:31:31,856 - Silence! - Face it on the floor! 440 00:31:31,880 --> 00:31:35,580 - There are foreigners there. - Let the foreigners go. 441 00:31:36,160 --> 00:31:37,340 The rest are on the bus. 442 00:31:41,080 --> 00:31:43,820 Dima, listen, I’m finished if the shareholders find out! 443 00:31:44,180 --> 00:31:45,920 I made an agreement. 444 00:31:48,300 --> 00:31:53,246 Things didn't work out from the very beginning. Lyolik, bitch, he passed one hundred percent! 445 00:31:54,687 --> 00:31:56,066 Fuck it, fuck it already... 446 00:32:04,320 --> 00:32:07,540 - Damn you conspirator... - This is the second one. 447 00:32:08,120 --> 00:32:11,136 - Is there anyone to call? - Call the head of the Security Service, Konev. 448 00:32:11,160 --> 00:32:13,940 - Do you have a phone? - Where? There is Gradov Sr. 449 00:32:15,200 --> 00:32:16,200 Resurrection! 450 00:32:20,880 --> 00:32:23,176 In short, whoever comes out first pulls out the second one. 451 00:32:23,200 --> 00:32:24,340 - Yes, Dim? - Yes. 452 00:32:45,280 --> 00:32:46,280 Who? 453 00:32:48,520 --> 00:32:51,736 - Who? - Drozdov. 454 00:32:51,872 --> 00:32:54,972 No, I won’t tell you, I’ll call you back in the morning. 455 00:33:08,920 --> 00:33:09,920 Yes, Pavel? 456 00:33:12,960 --> 00:33:14,260 Smoke? 457 00:33:15,880 --> 00:33:21,140 So that's it. Now concentrate. And answer me a few questions. 458 00:33:21,673 --> 00:33:24,333 What did you want to know about me, but were afraid to ask? 459 00:33:24,800 --> 00:33:26,660 Now I have to do this... pa-ba-ba-ba! 460 00:33:27,800 --> 00:33:32,900 - So, quickly and clearly - your last name? - M... Zhukova, I already told you. 461 00:33:33,273 --> 00:33:38,373 - There is no such Aglaya Zhukova at the Russian State University for the Humanities. Oops... - Hello, what are you, an investigator? 462 00:33:39,006 --> 00:33:40,220 And I'm a journalist. 463 00:33:40,840 --> 00:33:42,660 You told me that you are a programmer on the site. 464 00:33:48,360 --> 00:33:51,576 We started off on the wrong foot with you. Let's do it again! 465 00:33:51,600 --> 00:33:52,600 Let's! 466 00:34:06,640 --> 00:34:07,640 What are you doing here? 467 00:34:08,880 --> 00:34:11,616 Where... Ah, I see... 468 00:34:11,806 --> 00:34:14,386 - So I can come in? - No! 469 00:34:19,513 --> 00:34:21,693 Yes, modestly, but tastefully. 470 00:34:23,680 --> 00:34:26,136 Lord, do you cook it yourself? 471 00:34:26,160 --> 00:34:28,456 Mom, listen, don’t you think this is some kind of rudeness? 472 00:34:28,540 --> 00:34:33,200 No, Pauline, it’s rudeness when you moved out one day, 473 00:34:33,560 --> 00:34:36,576 I rented an apartment for myself, and didn’t even invite my own mother to the housewarming party. 474 00:34:36,600 --> 00:34:40,776 I agree... Polina, right? Very nice. 475 00:34:40,800 --> 00:34:44,460 Wow! What a twist. Your boyfriend, or what? 476 00:34:45,070 --> 00:34:46,826 And he doesn't know your name? 477 00:34:47,153 --> 00:34:49,459 Well, my name is Sasha, which, by the way, is my real name. 478 00:34:49,484 --> 00:34:53,096 Sash, this is... Mom, can you leave, please! 479 00:34:53,120 --> 00:34:57,900 - What’s your name? - Don’t you know my name? 480 00:34:58,320 --> 00:35:00,376 And you don’t even know the last name? 481 00:35:00,400 --> 00:35:02,500 Do you have any problem with names in your family? 482 00:35:03,200 --> 00:35:06,896 Ah, I understand, Sash, she just doesn’t want to admit who she is. 483 00:35:06,920 --> 00:35:07,940 Mother! 484 00:35:08,640 --> 00:35:11,296 - Is this some kind of stupid prank, or...? - No, this is not a prank. 485 00:35:11,320 --> 00:35:13,896 - My name is Polina, Sash, okay? - OK! 486 00:35:13,920 --> 00:35:16,696 Sash! Can I talk to my daughter alone? 487 00:35:16,720 --> 00:35:21,656 - No, he will stay. - Well... I would stay. 488 00:35:21,680 --> 00:35:22,780 Very informative. 489 00:35:23,090 --> 00:35:26,660 I'm asking very politely for now. But you understand... 490 00:35:32,160 --> 00:35:33,991 - OK. - Sash, I... 491 00:35:36,760 --> 00:35:39,380 Thank you, Sasha. 492 00:35:43,200 --> 00:35:44,500 Yes, mom. 493 00:35:45,045 --> 00:35:48,260 Your rare but bright appearances in my life are always a holiday. 494 00:35:53,746 --> 00:35:56,442 You see, daughter, this is not how it works. 495 00:35:56,615 --> 00:36:00,936 Well, you live at our expense. I need to understand where you are and with whom. 496 00:36:01,177 --> 00:36:02,976 Well, along the way, no longer with anyone. 497 00:36:03,000 --> 00:36:05,376 Come on, he’ll freak out, explain everything to him. 498 00:36:05,470 --> 00:36:09,376 - Why are you lying to him? - Yes, yes. Diverse experience! 499 00:36:09,400 --> 00:36:10,860 Unsuccessful. 500 00:36:13,360 --> 00:36:16,500 - I think he's a good guy. - Damn, mom, how do you do it? 501 00:36:16,880 --> 00:36:17,880 Specify. 502 00:36:18,280 --> 00:36:20,940 You just have some kind of talent for ruining your children’s lives! 503 00:36:21,760 --> 00:36:24,176 I understand that the intentions are probably good, 504 00:36:24,200 --> 00:36:25,660 but execution is a song! 505 00:36:26,160 --> 00:36:28,176 This poor Anton is all twitchy! 506 00:36:28,200 --> 00:36:30,340 Either on pills or running 20 kilometers! 507 00:36:31,320 --> 00:36:34,656 - Do you think I made him like this? - I don’t know who exactly! 508 00:36:34,786 --> 00:36:37,766 Or maybe Dima, who taught him to swim, almost drowned! 509 00:36:38,200 --> 00:36:40,376 Or is this a marriage with Marina that you invented for him! 510 00:36:40,400 --> 00:36:43,696 - Okay, now we're talking about you. - Yes, I’m fine, mom! 511 00:36:43,720 --> 00:36:46,500 Was! Until you came! 512 00:36:48,020 --> 00:36:52,860 -Can we just not communicate with you? - Can not! Pauline! 513 00:36:53,606 --> 00:36:58,226 - Because I'm your mother. -Can you leave, please? 514 00:37:07,080 --> 00:37:09,340 Guys, who is in charge here? Please Call. 515 00:37:10,520 --> 00:37:13,456 - Yes, I'm listening to you. - I am a representative of Dmitry Gradov. 516 00:37:13,617 --> 00:37:17,256 Representative - what does this mean? Lawyer, perhaps? 517 00:37:17,280 --> 00:37:18,340 No, not a lawyer. 518 00:37:19,000 --> 00:37:21,456 But if you explain to me why Gradov was detained, 519 00:37:21,480 --> 00:37:23,856 at least 20 lawyers will come here, 520 00:37:23,880 --> 00:37:25,700 and then you will spend a very long time writing papers. 521 00:37:26,600 --> 00:37:31,500 Operational measures are being carried out on the premises of an illegal casino. 522 00:37:31,920 --> 00:37:35,216 Citizens who committed illegal actions were detained. 523 00:37:35,240 --> 00:37:38,900 In our country, it is not prohibited by law to play cards. 524 00:37:39,806 --> 00:37:43,026 Well, it was a tournament. They all paid the entry fee. 525 00:37:43,793 --> 00:37:47,373 Accordingly, 171st, part 2. They are all organizers. 526 00:37:48,560 --> 00:37:50,856 And Gradov did not contribute any money, as far as I know. 527 00:37:50,880 --> 00:37:52,980 Is it true? Where did you get this information? 528 00:37:53,967 --> 00:37:57,656 - What is your name, excuse me? - Let's say, Igor. 529 00:37:57,680 --> 00:37:59,936 - Igor, Nadezhda, it’s very nice. - Very nice. 530 00:37:59,960 --> 00:38:01,340 - Look, Igor... -... those! 531 00:38:01,800 --> 00:38:06,460 Look, Igor, huh... Let's be amicable? 532 00:38:07,920 --> 00:38:10,456 - You give me Gradov. - M? 533 00:38:10,480 --> 00:38:12,700 Do whatever you want with the rest. 534 00:38:14,800 --> 00:38:16,100 Otherwise I'll make a fuss. 535 00:38:21,200 --> 00:38:22,540 Wait here. 536 00:38:25,880 --> 00:38:27,420 Yes, Drozdov contributed for him. 537 00:38:28,840 --> 00:38:31,416 No, in fact there is nothing on him. 538 00:38:31,440 --> 00:38:32,900 But no! 539 00:38:35,160 --> 00:38:37,020 Drozdov - iron, on records, yes. 540 00:38:38,326 --> 00:38:39,440 In terms of? 541 00:38:42,003 --> 00:38:47,426 Why then was all this? Dad, this is some kind of crap! 542 00:38:52,760 --> 00:38:53,760 Stas! 543 00:38:57,744 --> 00:38:59,216 -Are you Gradov? - I. 544 00:38:59,240 --> 00:39:00,096 To the exit! 545 00:39:00,120 --> 00:39:02,176 Commander, can I talk to the senior officer? 546 00:39:02,200 --> 00:39:03,536 There is an idea that is mutually beneficial. 547 00:39:03,700 --> 00:39:06,360 You'll talk too much in the pre-trial detention center! Out, Gradov! 548 00:39:08,800 --> 00:39:10,820 - Dim, well, you remember, right? - I remember, Pash, I remember. 549 00:39:15,840 --> 00:39:17,180 Can I have a phone number? 550 00:39:20,720 --> 00:39:23,296 - You know, yes, that there is damage to property? - Take me to court! 551 00:39:23,320 --> 00:39:25,260 Dim! Goodbye. 552 00:39:34,606 --> 00:39:35,826 Bitch! 553 00:39:43,880 --> 00:39:45,416 Bitch, what a setup! 554 00:39:45,440 --> 00:39:47,860 Well, I felt that there was no need to go there! 555 00:39:48,920 --> 00:39:50,580 Drozdov is still with the cops. 556 00:39:51,080 --> 00:39:54,180 They took me to the boiler rooms. Everyone was released, he is being held. 557 00:39:55,640 --> 00:39:58,456 This is Kudryavtsev. Do you hear? I can smell it with my ass! 558 00:39:58,480 --> 00:40:00,616 Sash, if both Gulyakin and Drozdov, that’s all! 559 00:40:00,640 --> 00:40:03,456 Connect everyone, we need to get him out of there! 560 00:40:03,481 --> 00:40:06,741 Yes, more than everyone else, Dmitry Alekseich, believe me. It's quiet there. 561 00:40:07,560 --> 00:40:10,696 Grandfather, are you even sitting? Well, I don’t know, for the sake of decency! 562 00:40:10,720 --> 00:40:12,260 Oh please! 563 00:40:13,480 --> 00:40:15,180 Why did you leave him there? 564 00:40:20,313 --> 00:40:22,253 I was sitting in a paddy wagon. 565 00:40:22,720 --> 00:40:25,176 You do not understand? Nadya agreed on everything. 566 00:40:25,282 --> 00:40:28,296 You tell Nadya thank you for pulling you out. 567 00:40:28,320 --> 00:40:33,140 Drozdov is your friend! And our shareholder. 568 00:40:46,915 --> 00:40:49,026 Terekhov had garters in the Central Administrative District. 569 00:40:50,080 --> 00:40:54,300 From a past life, maybe somehow through him? 570 00:40:54,967 --> 00:40:58,507 Not likely. He will not harness himself to Drozdov. 571 00:40:59,800 --> 00:41:01,896 - Call. - I? Terekhov? 572 00:41:01,920 --> 00:41:05,260 Call your mom! Mom! 573 00:41:29,212 --> 00:41:33,056 - Well, is the banker sitting? - Is sitting. 574 00:41:33,080 --> 00:41:35,256 Has anyone called about it yet? 575 00:41:35,280 --> 00:41:39,900 Yes, the head of the Galaktika security service came to visit the neighbors. 576 00:41:40,440 --> 00:41:43,460 Well, I kissed it there, they wrapped it up. 577 00:41:44,240 --> 00:41:46,140 They ran in, the creatures, that's good. 578 00:41:47,400 --> 00:41:50,500 You control them, they will try differently. 579 00:41:51,120 --> 00:41:53,220 Will not work. This is my outline. 580 00:41:54,320 --> 00:41:57,020 Dad, I don’t understand, we wanted to punish Gradov. 581 00:41:57,440 --> 00:42:01,260 - Why this banker? - The situation has changed. 582 00:42:02,180 --> 00:42:04,076 Now the rate will be higher than Gradov. 583 00:42:04,160 --> 00:42:06,620 Can you tell me everything like it is? 584 00:42:09,680 --> 00:42:10,680 Pope? 585 00:42:14,080 --> 00:42:18,740 You are doing a very good job. Be patient. Can he stay with you until the evening? 586 00:42:20,120 --> 00:42:22,100 Without calling lawyers and other things? 587 00:42:24,774 --> 00:42:25,774 Will try. 588 00:42:25,799 --> 00:42:30,499 Well, I’ll go see him in the evening. Will you do it? 589 00:42:31,720 --> 00:42:32,720 I'll do it. 590 00:42:36,400 --> 00:42:37,400 Dad… 591 00:42:39,760 --> 00:42:42,220 I hate being used in the dark. 592 00:42:42,720 --> 00:42:44,100 Hear me please. 593 00:42:53,200 --> 00:42:55,724 - The ball is easy... the ball... - Yeah... 594 00:42:55,749 --> 00:42:57,095 - We'll throw it up. - Yeah. 595 00:42:57,120 --> 00:42:58,940 And oops! 596 00:43:01,120 --> 00:43:02,660 We must hit at the top point! 597 00:43:05,040 --> 00:43:07,656 Olga, did we agree on seven? 598 00:43:07,680 --> 00:43:08,980 I have an urgent matter. 599 00:43:09,760 --> 00:43:13,056 This is Christina. She was playing here and asked to show it. 600 00:43:13,080 --> 00:43:14,540 - Showed it? - Hello. 601 00:43:15,320 --> 00:43:16,540 Please take a walk, okay? 602 00:43:19,815 --> 00:43:21,886 Beautiful body. 603 00:43:22,373 --> 00:43:24,296 Well, this is how to keep yourself in good shape. 604 00:43:24,320 --> 00:43:26,296 I do not care. Well, really, it doesn’t matter. 605 00:43:26,480 --> 00:43:27,980 What happened, Ol? 606 00:43:28,220 --> 00:43:31,416 There, Dima and his friend were received harshly at an underground casino. 607 00:43:31,440 --> 00:43:33,220 Face to the floor, handcuffs. 608 00:43:33,960 --> 00:43:36,016 Bitches are disgraceful. Are they closing? 609 00:43:36,189 --> 00:43:37,856 Dima no, but his friend - yes. 610 00:43:37,880 --> 00:43:41,500 - This is Drozdov, our shareholder. - Is this drug addict? 611 00:43:42,840 --> 00:43:45,540 Let them close it. He will chop down the forest and cleanse the blood. 612 00:43:46,280 --> 00:43:48,940 It would be better if he came out. Do you still have connections there? 613 00:43:49,320 --> 00:43:50,740 There simply aren't enough of us. 614 00:43:52,829 --> 00:43:57,696 Olya, if it were your son, I would gnaw the earth, I swear on my life. 615 00:43:57,720 --> 00:43:59,616 And for the sake of this banker I’m not ready to fit in. 616 00:43:59,640 --> 00:44:01,540 Moreover, the article is crap. If he comes out, he won’t notice. 617 00:44:03,200 --> 00:44:06,860 But it's important to me. This is really important to me. 618 00:44:10,486 --> 00:44:11,586 Sorry, Ol. 619 00:44:12,080 --> 00:44:16,500 But it’s not comme il faut to pull my generals for the sake of this. 620 00:44:16,672 --> 00:44:21,252 This is the first time I've asked you for something. Not for the sake of someone, but for yourself. 621 00:44:22,120 --> 00:44:23,340 Are you refusing me? 622 00:44:25,200 --> 00:44:27,380 - Ol... - I won’t bother you anymore. 623 00:44:28,040 --> 00:44:32,100 - Christina, on the court! - Ol! Olga! 624 00:44:42,040 --> 00:44:43,380 Let's continue now! 625 00:44:44,520 --> 00:44:49,220 You haven't let me call for a day now. You will answer. 626 00:44:49,914 --> 00:44:51,340 We will, we will. 627 00:44:52,440 --> 00:44:53,440 Yes! 628 00:44:54,600 --> 00:44:57,037 ABOUT! Pash! Well hello! 629 00:44:57,243 --> 00:45:02,540 Wow! Suddenly. Gennady Andreevich, how are you here? 630 00:45:03,263 --> 00:45:04,920 Have you come to save me? 631 00:45:05,793 --> 00:45:09,333 Dima jumped off. He gave evidence against you. 632 00:45:09,760 --> 00:45:14,260 He says that you invited him to this tournament. 633 00:45:15,120 --> 00:45:17,936 I called some Sochi people and arranged everything. 634 00:45:18,046 --> 00:45:19,866 Lyolik confirmed everything. 635 00:45:20,480 --> 00:45:26,176 So Dima got away with it, and now you are the organizer, it turns out. Yes? 636 00:45:26,200 --> 00:45:30,460 I?! Organizer?! 637 00:45:31,280 --> 00:45:32,740 Are you crazy? 638 00:45:35,640 --> 00:45:37,776 - Do you want a cigarette? - Want. 639 00:45:37,979 --> 00:45:40,399 And, Gennady Andreich, they don’t smoke here. 640 00:45:41,120 --> 00:45:43,500 Oh, sorry, you see, it doesn’t allow it. 641 00:45:48,800 --> 00:45:50,300 Gen, I wasn’t born yesterday. 642 00:45:51,400 --> 00:45:55,980 That is, Gradov turned out to have stirred up all this in order to shut me down? 643 00:45:58,240 --> 00:46:01,536 And then you showed up, right? Save me! 644 00:46:01,560 --> 00:46:04,940 Batman, motherfucker! As they say, I don’t believe it! 645 00:46:06,600 --> 00:46:09,616 You were the only one at that meeting in the Galaxy , 646 00:46:09,640 --> 00:46:14,176 who said that I have the right to be elected to the board of directors? 647 00:46:14,200 --> 00:46:15,776 - Do you remember? - I remember. 648 00:46:15,800 --> 00:46:18,540 So look how interesting it turns out... 649 00:46:18,960 --> 00:46:20,780 They're going to close you down now, right? 650 00:46:21,360 --> 00:46:24,136 Well, for the time being, your shares will be seized, 651 00:46:24,160 --> 00:46:25,900 you won't be able to vote. 652 00:46:26,880 --> 00:46:29,656 How lucky this tournament turned up, huh? 653 00:46:29,706 --> 00:46:32,326 Coincidence? What? Don't think? 654 00:46:36,000 --> 00:46:39,260 Oh, bitches, bitches, bitches! 655 00:46:40,400 --> 00:46:44,060 Oh, Lyoshka... You died at the wrong time! 656 00:46:44,960 --> 00:46:48,216 So what do you want? My voice? 657 00:46:48,380 --> 00:46:50,800 I want to offer you a partnership. 658 00:46:51,440 --> 00:46:53,896 I'm quietly dragging you out of here, 659 00:46:53,920 --> 00:46:58,056 and you write a paper notifying the board of directors, 660 00:46:58,080 --> 00:47:02,140 that you support my candidacy at the vote. M? 661 00:47:02,673 --> 00:47:04,173 Well, that is, the voice. 662 00:47:08,193 --> 00:47:10,773 Where are the guarantees that you will get me out? 663 00:47:12,480 --> 00:47:16,140 Yes! My relative! Further! 664 00:47:16,990 --> 00:47:18,460 Although very beloved. 665 00:47:19,120 --> 00:47:20,456 He can do this 666 00:47:20,480 --> 00:47:24,896 that your case is from a stupid evil investigator 667 00:47:25,080 --> 00:47:29,420 will be handed over to a good investigator. And someone who understands. 668 00:47:30,475 --> 00:47:33,776 And if you don't change your mind about voting for me, 669 00:47:33,800 --> 00:47:35,696 then this case will be closed quickly. 670 00:47:36,086 --> 00:47:40,602 Well, I'm in no position to change my mind now. 671 00:47:41,689 --> 00:47:43,380 Well, that's just me, just in case. 672 00:47:43,781 --> 00:47:44,976 Well, when you go out, 673 00:47:45,000 --> 00:47:47,780 The Gradovs will rush to pull you over to their side. 674 00:47:48,760 --> 00:47:51,416 They will promise you a lot of good things. 675 00:47:51,440 --> 00:47:53,776 Well, they’ll throw it away, of course. 676 00:47:53,800 --> 00:47:56,460 But I won’t promise you mountains of gold. 677 00:47:57,920 --> 00:48:00,540 Well, throw it too! 678 00:48:01,720 --> 00:48:05,060 Gen, next to you I feel like Cheburashka. 679 00:48:11,440 --> 00:48:12,460 Joker. 680 00:48:14,687 --> 00:48:15,860 Me myself, thank you. 681 00:48:42,960 --> 00:48:44,020 Are you celebrating something? 682 00:48:45,680 --> 00:48:47,620 I enjoy the work of my body! 683 00:48:48,320 --> 00:48:51,700 - Didn't understand? - But I understood! 684 00:48:53,882 --> 00:48:55,820 Drozdov fell off, right? 685 00:48:56,284 --> 00:48:58,300 This is Kudryavtsev’s trap, 686 00:48:58,960 --> 00:49:01,980 which you once again entered with gusto, right? 687 00:49:02,680 --> 00:49:04,656 And you, I see, are very happy, right? 688 00:49:04,726 --> 00:49:10,146 No, I’m starting to get used to your moronic actions, wow! 689 00:49:10,787 --> 00:49:12,136 - Yuri Sergeich? - Yes? 690 00:49:12,160 --> 00:49:14,136 Dmitry Alekseich, will you allow me? 691 00:49:14,160 --> 00:49:15,736 I found out something interesting here. 692 00:49:15,760 --> 00:49:17,320 I think the information is sensitive. 693 00:49:17,344 --> 00:49:19,964 Yes. The other shareholders ran. 694 00:49:20,760 --> 00:49:24,456 No. I made inquiries about the investigator who is leading the Drozdov case. 695 00:49:24,480 --> 00:49:25,496 So? 696 00:49:25,520 --> 00:49:27,976 Remember you asked about the guy in the box at the stadium? 697 00:49:28,000 --> 00:49:30,380 - Yes. - He received you yesterday. 698 00:49:32,720 --> 00:49:36,296 That is, a tracker tightly charged by Kudryavtsev? 699 00:49:36,320 --> 00:49:37,820 What a surprise! 700 00:49:38,680 --> 00:49:42,260 Not just charged, Yuri Sergeich. This is his illegitimate son. 701 00:49:43,320 --> 00:49:46,460 What?! Son?! 702 00:49:48,015 --> 00:49:50,859 - Well, this is a star! Just no chance! - Dima! 703 00:49:51,660 --> 00:49:55,680 Dima, you are very noisy. And slow-witted. 704 00:49:57,793 --> 00:50:00,773 This is the first good news in a week.58516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.