Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,100 --> 00:00:17,200
Crap!
2
00:00:19,740 --> 00:00:20,980
Crap!
3
00:00:23,300 --> 00:00:24,540
Bitch!
4
00:00:25,900 --> 00:00:31,300
Irish, well, you have the strongest position.
You. Plus children.
5
00:00:31,740 --> 00:00:33,236
Olya only has a son.
6
00:00:33,260 --> 00:00:36,780
If only he had not yet
written anything to her in the will. Or Dima there.
7
00:00:38,340 --> 00:00:41,320
The property that Lyosha
gave me during his lifetime,
8
00:00:41,345 --> 00:00:42,700
She can’t take it away, can she?
9
00:00:44,023 --> 00:00:46,700
If it is registered in your name, then no.
10
00:00:47,279 --> 00:00:50,359
He also has a boat in Sardinia.
11
00:00:50,683 --> 00:00:52,860
It has always been
shared.
12
00:00:53,573 --> 00:00:57,413
- Is it possible not to let Irina there?
- Must watch.
13
00:00:57,860 --> 00:01:00,787
And this boat is here, in Sardinia.
14
00:01:01,180 --> 00:01:04,116
Can we somehow make sure
that this Olga is not allowed in there?
15
00:01:04,140 --> 00:01:07,020
Dima, to hell with him.
He practically never goes there anyway.
16
00:01:07,340 --> 00:01:09,060
But she’s just tired of it!
17
00:01:10,500 --> 00:01:11,600
Shitty sailor.
18
00:01:11,860 --> 00:01:16,060
Lyosha had to
whisper the right words according to his will.
19
00:01:19,213 --> 00:01:20,869
Damn, who knew?
20
00:01:20,926 --> 00:01:22,942
Listen, what is more important according to the law?
21
00:01:23,089 --> 00:01:27,020
The fact that I am a wife and have two children?
Or what will be written in the will?
22
00:01:28,660 --> 00:01:32,436
- Does he have real estate in different countries?
- Yes, we have everything in different ways.
23
00:01:32,680 --> 00:01:34,480
So it depends on the country.
24
00:01:34,940 --> 00:01:36,700
Fu, damn it, how complicated it is!
25
00:01:37,940 --> 00:01:40,940
It’s difficult when there’s no need to share!
26
00:02:19,100 --> 00:02:21,020
Meanwhile, it is noon in Moscow.
27
00:02:24,120 --> 00:02:25,144
Crap.
28
00:02:27,213 --> 00:02:29,013
Is mommy worried?
29
00:02:30,060 --> 00:02:32,636
There's a fuss over the inheritance,
she's all on edge.
30
00:02:32,660 --> 00:02:34,676
- So the company is yours anyway.
- That's understandable.
31
00:02:34,700 --> 00:02:39,020
There’s just a boat, a house in Biarritz,
a plane and a bunch of other little things.
32
00:02:39,586 --> 00:02:42,186
Fuck knows what the folder wrote there.
33
00:02:47,792 --> 00:02:49,632
- Raze.
- ABOUT!
34
00:02:50,500 --> 00:02:53,100
- The dog.
- The dog!
35
00:02:55,700 --> 00:02:56,940
A hand!
36
00:02:58,180 --> 00:02:59,380
Ol in.
37
00:03:00,739 --> 00:03:02,019
A hand!
38
00:03:05,100 --> 00:03:08,860
- Full house!
- Seriously. Now look.
39
00:03:14,260 --> 00:03:15,700
- That's it!
- Yes!
40
00:03:16,380 --> 00:03:18,236
- Come on.
- Women love me!
41
00:03:18,260 --> 00:03:19,648
What can you do about it?
42
00:03:19,673 --> 00:03:22,793
So, guys, it's time to leave,
we still have football today.
43
00:03:23,900 --> 00:03:29,316
We’ve been sitting for 14 hours,
I’m also having a family brunch, damn it!
44
00:03:29,340 --> 00:03:32,540
- Let's have three hands, okay? Latest. Three?
- No, no, no, brother.
45
00:03:33,060 --> 00:03:34,780
If you lose, behave with dignity.
46
00:03:37,140 --> 00:03:39,100
Thanks for playing. Happily!
47
00:03:42,500 --> 00:03:48,180
Yes! No! No, I'm interested! No!
48
00:03:48,516 --> 00:03:49,516
Repeat espresso?
49
00:03:49,540 --> 00:03:51,860
- Est une nouvelle exposition...
- No, thank you.
50
00:03:52,380 --> 00:03:54,540
Yes! Bye! Bye.
51
00:03:57,860 --> 00:03:59,500
A! Have you eaten yet?
52
00:04:01,580 --> 00:04:04,436
- What?
- I've been waiting for 45 minutes.
53
00:04:04,785 --> 00:04:07,796
-Are you reprimanding me now?
- I state tactlessness.
54
00:04:07,820 --> 00:04:09,156
I'm unaccustomed to this.
55
00:04:09,180 --> 00:04:11,876
But I’m out of the habit of having subordinates
reprimand their superiors.
56
00:04:11,993 --> 00:04:15,153
Well, this is very easy to solve,
you can find a subordinate for a friend.
57
00:04:15,340 --> 00:04:16,440
Raw.
58
00:04:17,206 --> 00:04:18,766
I apologize.
59
00:04:19,099 --> 00:04:22,179
I can move the chair closer.
Be the first to enter the elevator.
60
00:04:22,340 --> 00:04:25,460
Throw the jacket over your shoulders.
Maybe to the point?
61
00:04:26,540 --> 00:04:29,580
You pay me for consultations,
not for abusive relationships.
62
00:04:31,420 --> 00:04:33,460
New ethics. Heard.
63
00:04:34,780 --> 00:04:36,940
Do you also think that you will join the board of directors?
64
00:04:37,340 --> 00:04:41,716
should we accept according to the women's quota,
and not according to intelligence, say, for example?
65
00:04:41,740 --> 00:04:46,716
Well, you have
no quotas on your board of directors, only the smartest men.
66
00:04:46,740 --> 00:04:49,660
- I clean up after them around the clock.
- Argument.
67
00:04:50,660 --> 00:04:54,900
Are you a fan of Nietzscheanism?
When you visit a woman, do you take a whip with you?
68
00:04:55,340 --> 00:05:00,300
No. I somehow
managed to do it with women without a whip.
69
00:05:01,140 --> 00:05:05,660
- I am sorry. Sincerely.
- Accepted.
70
00:05:06,660 --> 00:05:07,760
According to Savelyev, what?
71
00:05:08,580 --> 00:05:11,580
Judging by the speed,
the case was hushed up by Kudryavtsev’s people.
72
00:05:11,980 --> 00:05:14,276
And he himself went to the sanatorium
to recover.
73
00:05:14,300 --> 00:05:19,396
Well, yes, that’s right, he feels good in the sanatorium.
He is a gentle person, he cannot be in a pre-trial detention center.
74
00:05:19,420 --> 00:05:20,740
I can find out what kind of sanatorium it is.
75
00:05:20,764 --> 00:05:23,356
He will soon realize
that Kudryavtsev has deceived him.
76
00:05:23,380 --> 00:05:26,876
No need, no need. He's on edge now.
He won't even talk to him.
77
00:05:26,909 --> 00:05:29,236
Then I’ll explain somehow. Tax office?
78
00:05:29,260 --> 00:05:31,116
The problem will remain at the regional level.
79
00:05:31,140 --> 00:05:36,836
There are claims against a subsidiary company,
we will still suffer, but it’s no longer scary.
80
00:05:36,860 --> 00:05:39,580
In the worst case, two months
of downtime at the site.
81
00:05:40,020 --> 00:05:42,100
Amazing. Well done.
82
00:05:42,700 --> 00:05:45,700
Shall we go together?
On the same machine or what?
83
00:05:46,780 --> 00:05:49,660
- I don't care. Please count.
- Write down the number.
84
00:06:05,140 --> 00:06:06,240
Crap!
85
00:06:17,999 --> 00:06:23,770
Daughter, this is super! This is what
family life does to a person.
86
00:06:23,795 --> 00:06:25,235
This is delivery.
87
00:06:25,260 --> 00:06:26,636
- Yes?
- Ugo.
88
00:06:27,120 --> 00:06:29,060
I'm sure yours are even better.
89
00:06:31,019 --> 00:06:32,499
Dad, it's time for me to go to the club.
90
00:06:33,500 --> 00:06:37,060
-Have you come to discuss something?
- Well, just breakfast with my daughter.
91
00:06:37,620 --> 00:06:40,380
I'm kind of retired now.
92
00:06:42,707 --> 00:06:46,427
And what about this one? Are you preparing for a marathon?
You can't run away from yourself.
93
00:06:47,500 --> 00:06:52,396
- Unless from my brother.
- Yes. Yesterday on pills and wine.
94
00:06:52,420 --> 00:06:53,520
And today is a healthy lifestyle.
95
00:06:54,100 --> 00:06:56,060
So, you know,
it’s not far from a heart attack.
96
00:06:56,340 --> 00:06:58,916
This is exactly what addiction looks like.
It doesn't matter what you sit on.
97
00:06:58,940 --> 00:07:04,740
- On pills, on stocks, on sports.
- You young people know everything.
98
00:07:05,820 --> 00:07:08,180
Only a dead person doesn't need shares.
99
00:07:11,866 --> 00:07:14,946
Dead - no. You need!
100
00:07:15,660 --> 00:07:20,580
C'mon. Anton is my son-in-law.
If he feels bad, you feel bad. Yes?
101
00:07:21,093 --> 00:07:25,013
He is in this state
because of this story. It would be better to drink.
102
00:07:25,780 --> 00:07:29,700
Of course!
My brother put me under audit.
103
00:07:30,206 --> 00:07:32,166
So what, Anton will just swallow it like that?
104
00:07:32,820 --> 00:07:34,980
- We must answer.
- He has nothing to answer.
105
00:07:36,020 --> 00:07:40,020
- Dima has all the resources.
- Well, it depends on how you look at it.
106
00:07:41,146 --> 00:07:43,946
There is a resource. I can share.
107
00:07:46,333 --> 00:07:48,293
Purely as family therapy.
108
00:08:20,220 --> 00:08:22,500
How long has this marathon runner been sitting here?
109
00:08:23,540 --> 00:08:26,780
- About half an hour.
- Nonentity.
110
00:08:27,340 --> 00:08:28,500
Go!
111
00:08:55,100 --> 00:08:58,516
Olya, Zina, Ira, Dima!
112
00:08:58,540 --> 00:09:01,156
- I don’t understand now.
- Ira, calm down.
113
00:09:01,180 --> 00:09:03,300
Hope is needed at this meeting.
114
00:09:05,316 --> 00:09:06,316
- Hello.
- Hello.
115
00:09:06,340 --> 00:09:08,660
-Why are you pale?
- Everything is fine.
116
00:09:10,580 --> 00:09:14,556
Because of the audit story,
we lost a shareholder.
117
00:09:14,580 --> 00:09:17,196
And in our situation this is unacceptable.
118
00:09:17,220 --> 00:09:19,716
Grandfather, please! I beg you!
119
00:09:19,740 --> 00:09:23,156
I don't blame anyone.
Calm down!
120
00:09:23,180 --> 00:09:28,636
Or rather so. Everyone is to blame -
you, Anton, management and me.
121
00:09:28,886 --> 00:09:32,726
I acted incorrectly.
I pushed the family members aside.
122
00:09:33,180 --> 00:09:35,540
Sorry, Ira. Sorry, Olya.
123
00:09:37,020 --> 00:09:39,876
He abruptly returned the director to the company.
124
00:09:39,900 --> 00:09:42,740
He started jostling with Dima for influence.
125
00:09:43,726 --> 00:09:48,926
Family company.
Our strength is in unity.
126
00:09:49,340 --> 00:09:52,660
That's why I suggest.
Operational management is in the hands of Dima.
127
00:09:53,086 --> 00:09:55,342
No one knows better than him
what the company breathes,
128
00:09:55,367 --> 00:09:58,047
and how it works effectively.
129
00:09:58,586 --> 00:10:02,506
Nadezhda advises when necessary,
she has proven her worth,
130
00:10:03,020 --> 00:10:05,180
recently repelling an attack in Krasnodar.
131
00:10:05,620 --> 00:10:10,460
According to Kudryavtsev, the situation is unpleasant,
but controllable.
132
00:10:11,124 --> 00:10:12,516
Shareholders are loyal.
133
00:10:12,540 --> 00:10:16,436
The advantage is on our side,
and let it remain so until the vote,
134
00:10:16,460 --> 00:10:19,740
in which Dima will confidently win.
135
00:10:22,827 --> 00:10:26,027
And further! According to Kudryavtsev.
136
00:10:26,540 --> 00:10:30,396
All the problems with Kudryavtsev.
All surprises.
137
00:10:30,719 --> 00:10:33,919
They are discussed in this format.
138
00:10:34,860 --> 00:10:36,100
- Yes?
- Ugo.
139
00:10:36,500 --> 00:10:39,620
No more surprises. So?
140
00:10:41,460 --> 00:10:45,940
Well? Objections? Questions?
141
00:10:48,700 --> 00:10:51,500
Ira! Thanks for a nice day.
142
00:10:53,260 --> 00:10:56,396
Just a second! I have a proposal.
143
00:10:56,557 --> 00:10:59,396
- Monday, Tosh.
- Since everyone has gathered.
144
00:10:59,420 --> 00:11:00,540
Wait.
145
00:11:02,779 --> 00:11:04,459
Smoke, I want to…
146
00:11:05,580 --> 00:11:08,340
...to support your initiative
and continue auditing the company.
147
00:11:10,380 --> 00:11:12,620
- Continue the audit?
- Yes.
148
00:11:13,060 --> 00:11:15,420
The purchases have been checked.
Everything else is possible.
149
00:11:15,886 --> 00:11:18,686
- Specifically, what do you want?
- A…
150
00:11:19,620 --> 00:11:24,396
Here. If we push ourselves
seven percent in each direction.
151
00:11:24,420 --> 00:11:27,500
We can save the company
$13 million.
152
00:11:27,780 --> 00:11:30,756
Why didn’t you save on purchasing pipes
, economist?
153
00:11:30,780 --> 00:11:32,540
It was not my initiative with the pipes!
154
00:11:33,580 --> 00:11:38,356
Well, wait, we decided to
somehow discuss everything together?
155
00:11:38,493 --> 00:11:43,622
Well, it makes sense. In a state of war,
resources must be saved.
156
00:11:44,013 --> 00:11:45,613
Fine. Do you want to save money?
157
00:11:46,394 --> 00:11:48,872
Let's save!
Let Polina cut down her bloggers!
158
00:11:48,979 --> 00:11:51,068
- What about me now?
- Why aren’t you?
159
00:11:51,093 --> 00:11:53,053
Would you like to help the company?
160
00:11:53,420 --> 00:11:57,140
- A lot is spent on jet flights.
- And what should we do with it?
161
00:11:57,420 --> 00:11:59,556
Should I give it to escort girls at a photo shoot?
162
00:11:59,580 --> 00:12:02,796
And also corporate events in the south.
One costs a million dollars.
163
00:12:02,820 --> 00:12:04,300
We have four of them a year.
164
00:12:05,700 --> 00:12:07,620
And also a box at the stadium.
165
00:12:09,260 --> 00:12:12,340
- How much does it cost?
- 12 million rubles per year.
166
00:12:12,980 --> 00:12:14,080
You've been twice.
167
00:12:14,820 --> 00:12:18,796
Antosh, tell me, “networking”,
are you familiar with this term or not?
168
00:12:18,820 --> 00:12:21,380
In my opinion, this is more important than
twelve lyams a year, no?
169
00:12:22,676 --> 00:12:24,836
If you want to be serious,
here's your mother, for example,
170
00:12:24,860 --> 00:12:27,420
really loves the Amazon forest that much?
171
00:12:28,158 --> 00:12:29,158
- I love.
- Yes?!
172
00:12:29,183 --> 00:12:32,900
Just $3 million a year?!
Ours are actually on fire!
173
00:12:34,140 --> 00:12:35,820
I save mine too.
174
00:12:36,340 --> 00:12:37,956
Polina has three cars on the company's balance sheet.
175
00:12:37,980 --> 00:12:40,596
And your Marina
doesn’t even know what she’s doing.
176
00:12:40,620 --> 00:12:41,903
Damn, I knew it!
177
00:12:41,928 --> 00:12:44,061
A fitness club in the metaverse
is the future, actually, Dim!
178
00:12:44,085 --> 00:12:45,596
Yes Yes Yes…
179
00:12:45,620 --> 00:12:50,756
Dima, why are you so wound up?
Doesn't your Zina fly with jets?
180
00:12:50,780 --> 00:12:52,625
Zina has 3,000 people under her command.
181
00:12:52,650 --> 00:12:54,699
She
earns more for the company than she spends.
182
00:12:54,724 --> 00:12:56,724
- That's it!
- Reading horoscopes?
183
00:12:57,940 --> 00:13:00,196
Maintaining a house in Nice
is also expensive.
184
00:13:00,220 --> 00:13:04,195
No no no. The house costs a penny.
So you cross it out.
185
00:13:04,368 --> 00:13:07,316
No, unless you want to support
my proposal,
186
00:13:07,340 --> 00:13:09,820
then I will voice it at the board of shareholders.
187
00:13:10,300 --> 00:13:13,316
Anton, do you really want
to come and shake our underwear?
188
00:13:13,340 --> 00:13:14,996
Okay, mom. Wants to cut bones -
189
00:13:15,020 --> 00:13:17,036
Let's cut the bones,
each in his own department.
190
00:13:17,060 --> 00:13:20,396
Family expenses too. Yes?
Satisfied? Manager of the Year!
191
00:13:20,420 --> 00:13:23,968
- Yes, you're sick of me!
- You're the one who's already sick of me!
192
00:13:23,993 --> 00:13:27,593
Please think about
what you can save on.
193
00:13:27,900 --> 00:13:29,000
Yes!
194
00:13:30,980 --> 00:13:33,636
Let me start. Corporate spending.
195
00:13:33,660 --> 00:13:37,156
Lunches, business trips, bonuses,
insurance programs
196
00:13:37,180 --> 00:13:39,660
we are reduced by 10%.
197
00:13:40,078 --> 00:13:42,894
You should see what hotels our
management stays in.
198
00:13:42,919 --> 00:13:44,236
May I live like this.
199
00:13:44,296 --> 00:13:47,796
So, we are reducing salaries by 15%,
but only for middle management and below.
200
00:13:47,820 --> 00:13:49,556
Otherwise our tops will run away.
201
00:13:49,595 --> 00:13:51,316
Everything is correct. Then there are personal expenses.
202
00:13:51,340 --> 00:13:55,596
We use the plane proportionally.
We make a schedule in advance.
203
00:13:55,620 --> 00:13:58,356
Flights to sites around the country
do not apply to this.
204
00:13:58,380 --> 00:13:59,820
- Why is this?
- Because on objects
205
00:13:59,844 --> 00:14:02,836
you can fly business, Antosh.
But you don’t fly to objects? Right?
206
00:14:02,860 --> 00:14:05,316
So, please
leave me 2 flights a year.
207
00:14:05,340 --> 00:14:06,900
I'm not asking for much.
208
00:14:07,420 --> 00:14:10,780
I'm six. I have more children.
209
00:14:13,173 --> 00:14:16,573
How modest everyone is. I'm freaking out,
dear editors. Sorry, mom.
210
00:14:17,260 --> 00:14:20,494
All! Further. Boarding house in the south.
Remains on the company's balance sheet.
211
00:14:20,519 --> 00:14:23,636
But we do not pay for personal events
at the expense of Galaktika.
212
00:14:23,660 --> 00:14:26,436
We leave the winery to the guard.
And we send the Frenchman home.
213
00:14:26,460 --> 00:14:29,060
I would still return
to the issue of the box at the stadium.
214
00:14:29,403 --> 00:14:30,636
What decision will we make?
215
00:14:30,660 --> 00:14:32,805
Yes, let's say the solution
is the following - go to ***!
216
00:14:36,292 --> 00:14:38,236
- What?
- Nothing!
217
00:14:38,260 --> 00:14:39,116
Paid for this season.
218
00:14:39,140 --> 00:14:41,196
And the next time
I will personally throw Kudryavtsev out of there.
219
00:14:41,290 --> 00:14:43,938
- What did I forget?
- Amazon forests, fitness clubs,
220
00:14:43,963 --> 00:14:45,949
Unfortunately, our entire gymnastics federation too...
221
00:14:45,974 --> 00:14:47,910
Everything goes the same way. All!
222
00:14:48,582 --> 00:14:51,300
We sell half of your cars. All!
223
00:14:52,220 --> 00:14:54,820
Don't forget about reading the will!
224
00:15:10,340 --> 00:15:12,940
- Everything is fine?
- Yes.
225
00:15:13,260 --> 00:15:15,420
I don’t recommend the new fish restaurant on Bronnaya.
226
00:15:16,100 --> 00:15:20,660
- It doesn't look like poisoning.
- What are you, a doctor or what?
227
00:15:21,340 --> 00:15:23,900
I'm not a doctor,
but you may need one.
228
00:15:26,740 --> 00:15:31,856
- How long?
- What time period? I say poke with eel.
229
00:15:32,420 --> 00:15:36,996
Paul, well, it’s not as scary
as it sounds.
230
00:15:37,020 --> 00:15:40,180
You still have to tell someone,
so let me give you some advice?
231
00:15:40,740 --> 00:15:41,840
Who is the father?
232
00:15:45,900 --> 00:15:50,620
Or a rapper. Or a football player in St. Barts.
I don't know.
233
00:15:54,340 --> 00:15:56,340
I don't care at all. This doesn't change things.
234
00:15:57,220 --> 00:16:00,740
I'll still do this one...
Well, you get the idea.
235
00:16:01,420 --> 00:16:02,520
Understood.
236
00:16:03,340 --> 00:16:08,260
Something hurts me here. And blood.
But not strong. This is fine?
237
00:16:09,780 --> 00:16:13,620
Not normal. I had this happen.
It ended badly.
238
00:16:13,940 --> 00:16:18,460
- Maybe you can tell your mom?
- No! No, no, what the hell.
239
00:16:19,300 --> 00:16:21,596
- Why?
- You do not understand.
240
00:16:22,020 --> 00:16:28,180
She will force me to give birth.
This is like an additional asset for her.
241
00:16:28,580 --> 00:16:31,060
Heir. An argument in the fight for money.
242
00:16:32,255 --> 00:16:35,276
No. I don’t want and won’t
give birth in this shithole.
243
00:16:35,300 --> 00:16:37,060
For now I depend on them.
244
00:16:41,420 --> 00:16:42,580
You will help?
245
00:16:45,780 --> 00:16:47,300
Why don't you go to the clinic?
246
00:16:48,780 --> 00:16:52,540
Yes, I googled something there.
It turns out that the network belongs to us.
247
00:16:53,260 --> 00:16:56,060
I need a good doctor. I don't know.
Maybe you have one?
248
00:16:56,940 --> 00:17:01,860
- Eat. I'll take it.
- Thank you.
249
00:17:03,260 --> 00:17:07,100
- Just don’t tell mom, I beg you.
- I will not say.
250
00:17:08,300 --> 00:17:11,260
Wash off the perfume. They make me feel sicker.
251
00:17:13,780 --> 00:17:15,500
I thought you didn't have children.
252
00:17:28,380 --> 00:17:33,084
- Family management? Optimization?
- Yes, all this is crap.
253
00:17:33,113 --> 00:17:34,795
It was necessary to: (A) relieve tension
254
00:17:34,820 --> 00:17:37,756
and (B) according to Kudryavtsev,
close everything on yourself.
255
00:17:37,780 --> 00:17:40,700
- Let them have fun with the rest.
- OK, we will see.
256
00:17:41,620 --> 00:17:44,076
They offered me two tickets
to the Bolshoi.
257
00:17:44,100 --> 00:17:48,500
- Don’t know what kind of production this is?
- Don't know. They say you won't get there.
258
00:17:51,420 --> 00:17:54,156
- Won't you keep some company?
- A mountain of documents about Krasnodar.
259
00:17:54,180 --> 00:17:55,280
Can not.
260
00:17:56,540 --> 00:18:00,020
Stop right here. Yes. Goodbye.
261
00:18:06,566 --> 00:18:08,101
- Fedya!
- Huh?
262
00:18:08,380 --> 00:18:12,476
And remind me that you told me
about pleasant company in the evening.
263
00:18:12,501 --> 00:18:17,061
- Am I calling the manager?
- But just listen, so that you have some brains.
264
00:18:37,900 --> 00:18:40,580
Igor, don't be shy.
Come on, take some fruit.
265
00:18:42,100 --> 00:18:45,580
- Maybe you'll have a drink?
- How much does it cost to rent this?
266
00:18:46,100 --> 00:18:49,156
Well, how much does it cost?
Gradov was studying. Went!
267
00:18:49,180 --> 00:18:51,660
- Is it possible with a plate?
- It’s possible, it’s possible! Let's go to!
268
00:18:54,380 --> 00:19:00,036
Mathias Holger
number 17 of the Dynamo team received a warning.
269
00:19:00,060 --> 00:19:03,156
- In general, he was a good man, right?
- Gradov?
270
00:19:03,180 --> 00:19:04,700
- Yes.
- Well, sane.
271
00:19:05,180 --> 00:19:07,340
Unlike his family, it’s finished.
272
00:19:10,659 --> 00:19:14,060
Where are you going?! Give it to the cut!
273
00:19:14,500 --> 00:19:16,740
- Dad, thank you.
- For what?
274
00:19:17,180 --> 00:19:20,420
Well... I brought my son to football.
Like a real family.
275
00:19:20,820 --> 00:19:24,220
Why how? We are Family!
276
00:19:31,920 --> 00:19:34,760
How is your gallery owner doing?
Did you do as promised?
277
00:19:35,180 --> 00:19:39,420
His eggs are now in my gallery.
They hang on the wall.
278
00:19:40,820 --> 00:19:42,460
And it's all thanks to you.
279
00:19:47,940 --> 00:19:49,100
Let's!
280
00:20:07,740 --> 00:20:12,740
- Well, hello, Dmitry Alekseevich!
- How did you end up here?
281
00:20:13,180 --> 00:20:17,300
- Yes, just like you. With your feet.
- This is a family box.
282
00:20:17,585 --> 00:20:20,356
You're wrong, old man.
This is a box for all partners.
283
00:20:20,380 --> 00:20:24,300
My family paid for it,
so get the hell out of here!
284
00:20:25,340 --> 00:20:26,660
- Oh oh oh.
- Igor, Igor!
285
00:20:27,380 --> 00:20:31,036
- Come on, come on! What are you?
- Who are you pointing your hand at, bitch?
286
00:20:31,060 --> 00:20:33,060
- Good!
- Quietly, quietly, then listen!
287
00:20:33,400 --> 00:20:39,136
Your father paid. But the contract is on me.
And I generously allow you to stay.
288
00:20:39,552 --> 00:20:42,632
Let's eat, drink. Have fun.
289
00:20:43,500 --> 00:20:46,900
Okay, Volodya, let's go to Diamond and
sit with the common people.
290
00:20:53,780 --> 00:20:55,260
Which puppy is this?
291
00:20:56,940 --> 00:20:58,220
Senior.
292
00:21:00,326 --> 00:21:01,486
Bitch.
293
00:21:02,880 --> 00:21:06,520
Sasha, let me know
who was in the box with Kudryavtsev today.
294
00:21:06,860 --> 00:21:09,100
If necessary,
please connect our contacts.
295
00:21:27,380 --> 00:21:28,480
What happened to you?
296
00:21:33,780 --> 00:21:40,140
I remembered how
your father and I quarreled.
297
00:21:42,020 --> 00:21:43,700
Which one out of a hundred million times?
298
00:21:48,140 --> 00:21:52,860
Sorry. Sorry. Dumb joke.
299
00:21:56,500 --> 00:21:59,220
Dad was a complex character.
300
00:22:00,180 --> 00:22:06,700
I also don’t remember much except the yelling.
But this does not mean that he did not love us.
301
00:22:09,140 --> 00:22:11,460
I just didn't know how to express it.
302
00:22:14,220 --> 00:22:15,320
Maybe…
303
00:22:19,999 --> 00:22:25,199
Mom, listen,
I want to consult with you.
304
00:22:25,780 --> 00:22:28,940
I feel like he will give everything to Olya.
305
00:22:29,980 --> 00:22:32,420
And the rest goes to his prostitute.
306
00:22:34,500 --> 00:22:40,500
He always bullied me.
And now he... He's not finished.
307
00:22:41,340 --> 00:22:43,380
At least the house wouldn't be taken away.
308
00:22:43,719 --> 00:22:47,239
Mom, this is a scribe, some kind of paranoia.
I apologize for the expression.
309
00:22:47,740 --> 00:22:51,900
And you haven’t lived any other way,
and pray that you don’t have to.
310
00:22:53,920 --> 00:22:59,018
Advice for the future -
if you come out successfully, give birth to three at once.
311
00:22:59,580 --> 00:23:01,900
Three children
immediately starts a different conversation.
312
00:23:06,620 --> 00:23:11,460
Thank you, I'll take it into account. Bon appetit.
313
00:23:16,140 --> 00:23:17,240
Bastard!
314
00:23:28,580 --> 00:23:29,900
Open!
315
00:23:40,020 --> 00:23:42,980
- Good afternoon.
- Hello.
316
00:23:44,620 --> 00:23:46,860
- Or is it better to say “you”?
- No, on “you”.
317
00:23:47,420 --> 00:23:50,420
- My name is Yura.
- Pauline.
318
00:23:51,338 --> 00:23:56,140
And I have a granddaughter... It doesn’t matter!
Should I order champagne?
319
00:23:56,540 --> 00:23:58,100
No thanks. I'm driving.
320
00:23:58,660 --> 00:24:02,836
- You can't relax behind the wheel.
- The main thing is that you relax.
321
00:24:02,956 --> 00:24:05,346
I pursue the same goals, you won’t believe it.
322
00:24:05,620 --> 00:24:08,500
If it's to the bathroom, then go there.
323
00:24:11,020 --> 00:24:14,340
- Yes, I know.
- One could have guessed.
324
00:24:15,580 --> 00:24:18,300
I soon. Do not be bored.
325
00:24:20,740 --> 00:24:22,460
I'm a scribe how fun.
326
00:24:23,460 --> 00:24:27,260
I am currently
undergoing training at the Academy with Kurpatov.
327
00:24:27,580 --> 00:24:32,220
- Is this the psychologist from TV?
- Yes, he works in a bank now.
328
00:24:32,860 --> 00:24:36,636
And also “Philosophy of Life” by Nata Demidova.
329
00:24:36,660 --> 00:24:38,700
- Yes.
- But you probably don’t know?
330
00:24:39,740 --> 00:24:42,140
She has strong mentors.
331
00:24:44,980 --> 00:24:50,116
- And what are they teaching?
- The place of a woman in the modern world.
332
00:24:50,140 --> 00:24:52,956
- M...
- Feminism from the point of view of philosophy.
333
00:24:52,980 --> 00:24:57,796
- Um...
- Well, there’s Kant, for example, or Nietzsche.
334
00:24:57,893 --> 00:25:01,413
Nietzsche! He's also a feminist.
335
00:25:03,586 --> 00:25:06,346
When you go to a woman, take a whip with you.
336
00:25:07,180 --> 00:25:11,420
- In terms of?
- Quote from Nietzsche.
337
00:25:11,980 --> 00:25:15,820
- You’ll ask Kurpatov later.
- A.
338
00:25:16,600 --> 00:25:21,120
This is probably something from earlier.
He doesn't write like that now.
339
00:25:21,693 --> 00:25:25,893
Yes, now
it’s difficult for him to write like that.
340
00:25:26,980 --> 00:25:28,080
He died.
341
00:25:29,020 --> 00:25:31,180
- What?
- And God died too.
342
00:25:33,580 --> 00:25:34,680
You're strange.
343
00:25:36,060 --> 00:25:39,020
The manager said
you are interested in communication.
344
00:25:39,380 --> 00:25:43,396
- Very.
- We can go to the exhibition then.
345
00:25:43,420 --> 00:25:44,980
Or to the Bolshoi.
346
00:25:45,860 --> 00:25:48,500
Now there is a very interesting
exhibition in the Tretyakov Gallery.
347
00:25:49,100 --> 00:25:53,156
- But this is paid separately.
- Yes Yes…
348
00:25:53,180 --> 00:25:57,180
I'll think about it and call later.
349
00:25:58,086 --> 00:26:03,886
To the manager... And your time is up.
350
00:26:05,660 --> 00:26:06,780
It's a pity…
351
00:26:17,900 --> 00:26:20,260
The scribe relaxed!
352
00:26:21,540 --> 00:26:26,836
Our theater has existed for 12 years.
Four generations of little actors.
353
00:26:26,860 --> 00:26:30,236
We won various competitions.
Look here.
354
00:26:30,260 --> 00:26:32,300
We even participated abroad.
355
00:26:33,113 --> 00:26:37,393
To be honest, this doesn't really apply to me.
356
00:26:37,700 --> 00:26:40,636
- Eh, Natalya?
- It doesn’t matter!
357
00:26:40,660 --> 00:26:44,036
I don't know who.
They'll send me here and there.
358
00:26:44,060 --> 00:26:48,780
But for the sake of the children,
I am ready to visit at least all the offices.
359
00:26:49,100 --> 00:26:51,460
Look here. These are our children.
360
00:26:51,940 --> 00:26:57,934
- Here... Here...
- Children, yes... Children are our everything!
361
00:26:57,959 --> 00:27:00,999
- Do you have a son or daughter?
- We have no children.
362
00:27:02,220 --> 00:27:06,876
- Still, how can I help you?
- Here, look.
363
00:27:06,900 --> 00:27:10,556
A document arrived from you today.
I think this is some kind of mistake.
364
00:27:10,580 --> 00:27:14,036
It says that your company
will no longer provide us with
365
00:27:14,060 --> 00:27:15,716
no sponsorship.
366
00:27:15,740 --> 00:27:19,580
Yes, no mistake. We really
won't sponsor you anymore.
367
00:27:21,300 --> 00:27:25,956
- How?
- Well, what can we do? Times change.
368
00:27:25,980 --> 00:27:28,716
The economy is falling.
We no longer have the opportunity.
369
00:27:28,740 --> 00:27:30,820
The bosses told us to cut costs.
370
00:27:34,380 --> 00:27:36,420
And who are the bosses?
Dmitry Alekseevich?
371
00:27:37,380 --> 00:27:42,677
- Maybe I’ll go see him then?
- Well, try it.
372
00:27:43,620 --> 00:27:47,796
Yes! And come,
come to our performances!
373
00:27:47,820 --> 00:27:52,300
We will be very glad to see you.
All the best. Goodbye.
374
00:27:54,060 --> 00:27:55,160
Where are you now?
375
00:27:56,700 --> 00:28:00,516
Don't go into the office.
Some crazy woman came there.
376
00:28:00,546 --> 00:28:03,706
We cut the theater's funding.
377
00:28:07,293 --> 00:28:11,749
Nadezhda Borisovna,
we have some strange problem there.
378
00:28:11,780 --> 00:28:15,260
I don't understand.
At the Breeze residential complex. In idle time.
379
00:28:15,660 --> 00:28:18,356
Everything has already been agreed upon there a long time ago.
And all the permissions.
380
00:28:18,380 --> 00:28:20,796
Even
half of the volume has already been sold.
381
00:28:20,820 --> 00:28:22,420
But they didn’t receive the money today.
382
00:28:22,900 --> 00:28:25,380
And the equipment has already arrived there.
500 workers.
383
00:28:26,500 --> 00:28:30,987
- They didn’t come from us?
- Well, sort of from us, but not quite.
384
00:28:31,700 --> 00:28:35,340
This object goes
through the subsidiary structure of Krust E LLC.
385
00:28:36,140 --> 00:28:38,556
“Crust E”, remind me what it is?
386
00:28:38,581 --> 00:28:41,750
This is the company of our
minority shareholder Esipov.
387
00:28:41,780 --> 00:28:44,300
I call them at the office all day,
no one picks up the phone.
388
00:28:44,660 --> 00:28:48,396
If money doesn’t come to Rostov today,
then there will be a disaster there.
389
00:28:48,432 --> 00:28:50,700
Logical. I'll figure it out, thanks.
390
00:29:04,500 --> 00:29:06,740
I am late. You earlier.
391
00:29:07,260 --> 00:29:09,196
- Have you rested?
- I got enough sleep.
392
00:29:09,220 --> 00:29:11,460
- Great.
- What’s wrong with Esipov?
393
00:29:12,420 --> 00:29:15,620
- Is this some kind of mistake?
- Doesn't look like a mistake.
394
00:29:16,060 --> 00:29:19,580
Day after day, payments did not arrive,
and the phones were all turned off.
395
00:29:20,540 --> 00:29:24,860
I'll call him. In general, Esipov doesn’t
care about our construction.
396
00:29:25,380 --> 00:29:28,580
He has
a stake in five companies across the country.
397
00:29:29,700 --> 00:29:32,860
- Are these big problems?
- Well, average.
398
00:29:33,306 --> 00:29:35,706
Of course, we
can overlap from ours.
399
00:29:36,700 --> 00:29:39,436
But this is a re-registration. Missing deadlines.
400
00:29:39,520 --> 00:29:42,320
And Anton will start howling.
We are optimizing.
401
00:29:42,900 --> 00:29:45,716
At least Anton will get busy.
Doesn't take it. I'll call him later.
402
00:29:45,740 --> 00:29:50,116
Today a decree was issued
on the reduction of paper clips and couriers.
403
00:29:50,140 --> 00:29:54,300
The unfortunate theater was cut down. But
they left the planes and boarding houses. Circus.
404
00:29:55,340 --> 00:29:56,700
What theater?
405
00:29:57,099 --> 00:29:59,515
Don't know.
Some woman came today.
406
00:29:59,540 --> 00:30:00,756
She was not allowed on the threshold.
407
00:30:00,911 --> 00:30:04,636
- Theater in Istria?
- V Istria.
408
00:30:04,660 --> 00:30:07,641
You idiots! What idiots!
409
00:30:07,900 --> 00:30:12,436
- What's happened?
- This theater is Esipov’s second wife!
410
00:30:12,460 --> 00:30:16,020
Unofficial. There his grandson
plays the Little Prince.
411
00:30:16,700 --> 00:30:18,780
Your mother!
412
00:30:19,140 --> 00:30:22,876
Why didn't you stop them?
Why did I leave you sitting there?
413
00:30:22,900 --> 00:30:26,660
I didn't know! Alyosha did not let me
in on his verbal agreements.
414
00:30:27,020 --> 00:30:29,980
This is bad. Badly.
415
00:30:30,380 --> 00:30:32,796
- Let's just return it?
- It's too late!
416
00:30:32,820 --> 00:30:36,436
- Why?
- The most loyal shareholder was offended!
417
00:30:36,580 --> 00:30:39,700
- Idiots!
- What to do?
418
00:30:41,260 --> 00:30:44,340
Still, Nadya,
you will go to the theater with me!
419
00:30:45,940 --> 00:30:50,980
- Anton, are you home?
- In the dictionary sense, yes.
420
00:30:51,380 --> 00:30:54,980
- What?
- I'm saying hi.
421
00:30:56,340 --> 00:30:57,440
Hello.
422
00:31:00,420 --> 00:31:03,780
A letter from Galaktika has arrived.
They will no longer invest.
423
00:31:04,993 --> 00:31:08,273
Well it was your idea.
This could have been expected.
424
00:31:08,486 --> 00:31:13,966
Well, never mind! I have a queue of investors.
Otherwise, how did it go?
425
00:31:14,340 --> 00:31:16,556
It was assumed that you
would give Dima such a good kick in the balls.
426
00:31:16,580 --> 00:31:17,700
There the matter is different.
427
00:31:19,140 --> 00:31:23,180
We
greatly offended one shareholder with this optimization.
428
00:31:24,820 --> 00:31:28,420
- And the project was suspended by two yards.
- Crap.
429
00:31:30,380 --> 00:31:31,940
Again I will be the last one.
430
00:31:38,126 --> 00:31:40,446
Damn, Marin,
why the hell did you even come up with this?
431
00:31:42,340 --> 00:31:45,020
- Don’t you understand?
- Well, explain.
432
00:31:47,086 --> 00:31:49,046
My husband was publicly humiliated.
433
00:31:49,980 --> 00:31:52,356
They rolled their muzzle on the table
like some kind of puppy.
434
00:31:52,380 --> 00:31:54,220
Do you think this pleases me?
435
00:31:55,380 --> 00:31:58,100
- In such cases, you need to answer.
- Answered, damn it.
436
00:32:01,260 --> 00:32:05,580
If Esipov goes to your father,
then I will be completely screwed.
437
00:32:14,900 --> 00:32:16,000
What?
438
00:32:19,996 --> 00:32:21,946
Don't tell me
it was his idea.
439
00:32:27,100 --> 00:32:29,740
- I thought he wanted to help you.
- Crap!
440
00:32:32,700 --> 00:32:35,140
- Anton, where are you going?
- Run!
441
00:32:40,420 --> 00:32:43,900
The discount has passed. From you 156990.
442
00:32:50,780 --> 00:32:53,676
- Great, the payment has gone through.
- Thank you. No check needed.
443
00:32:53,700 --> 00:32:55,260
- All the best.
- Goodbye.
444
00:32:56,060 --> 00:33:01,540
- Your transactions are visible in the accounting department.
- God. I'm under cover.
445
00:33:03,100 --> 00:33:07,380
- What did they say?
- They said: “I came on time.”
446
00:33:08,780 --> 00:33:11,660
Another week
and there would have been hospitalization.
447
00:33:13,180 --> 00:33:15,900
- You saved me.
- How do you feel now?
448
00:33:16,540 --> 00:33:17,640
Fine.
449
00:33:27,834 --> 00:33:29,420
Thank you so much.
450
00:33:31,746 --> 00:33:34,426
- Really? Thank you.
- My pleasure.
451
00:33:35,660 --> 00:33:37,380
I'm glad everything is fine.
452
00:33:39,860 --> 00:33:41,540
Everything will be fine.
453
00:34:08,312 --> 00:34:09,912
I was just there.
454
00:34:12,300 --> 00:34:15,060
- What?
- You just swiped me.
455
00:34:15,900 --> 00:34:17,540
And in a bad way.
456
00:34:18,580 --> 00:34:22,516
Damn, this is such nonsense. I didn't even notice
that I opened the application.
457
00:34:22,540 --> 00:34:24,500
- Just automatically.
- Yes, the same topic.
458
00:34:25,820 --> 00:34:30,660
Sasha. And yes, I agree,
my photo there is not very good.
459
00:34:31,060 --> 00:34:33,876
Sash, I’m definitely not in the mood for dating today.
460
00:34:34,048 --> 00:34:35,864
I just want to have a stupid drink. Sorry.
461
00:34:35,889 --> 00:34:39,900
Yes, I understand. Bad day?
462
00:34:42,513 --> 00:34:46,113
Well,
a person in a good mood will not drink a Negroni.
463
00:34:48,106 --> 00:34:51,466
It's an unusual day.
464
00:34:54,147 --> 00:34:56,147
You have a familiar face.
465
00:34:58,020 --> 00:35:00,180
- Are you an actor?
- No.
466
00:35:02,260 --> 00:35:07,060
Well, yours is not familiar to me. Sorry.
467
00:35:09,060 --> 00:35:11,580
These are the first pleasant words of the day.
468
00:35:12,700 --> 00:35:14,100
Where are you?!
469
00:35:28,340 --> 00:35:31,660
Anton! What are you doing?!
You'll get pneumonia!
470
00:35:31,980 --> 00:35:35,756
Don't you care?
I'll die, you'll have less problems.
471
00:35:35,780 --> 00:35:37,940
Yes, of course, I don't care!
What are you talking about?
472
00:35:39,020 --> 00:35:41,636
Listen, I'm your wife,
I didn't betray you.
473
00:35:41,660 --> 00:35:43,940
Or maybe I really am as shit
as everyone says?
474
00:35:47,500 --> 00:35:50,596
Get up! Let's go to! Get up! Go!
475
00:35:50,620 --> 00:35:52,500
- Where?
- Come on, get up!
476
00:35:54,140 --> 00:35:56,996
But what irritates me the most is Si Ji!
477
00:35:57,073 --> 00:36:00,913
It’s as if he’s basically copying
all the idiots in the world!
478
00:36:01,320 --> 00:36:05,080
Feast-feast! Steam! I am C.G.!
And now these are dreadlocks!
479
00:36:06,220 --> 00:36:07,320
Oh, Lord!
480
00:36:07,980 --> 00:36:10,116
- Should I accompany you?
- Absolutely not.
481
00:36:10,159 --> 00:36:12,575
Yes, not in the sense, damn it, “Let’s see you off!”
482
00:36:12,600 --> 00:36:15,080
Let me accompany you
and see what’s going on.
483
00:36:15,500 --> 00:36:16,636
You live far away?
484
00:36:16,779 --> 00:36:20,076
No, my girlfriend and I rent an apartment here.
485
00:36:20,100 --> 00:36:21,200
A! Well, cool!
486
00:36:21,620 --> 00:36:24,260
- Well, then at least write when you get there.
- OK.
487
00:36:24,980 --> 00:36:28,300
- Damn, bag!
- Look at the counter!
488
00:36:36,220 --> 00:36:38,460
No need! Damn, Marin,
I like this less and less.
489
00:36:39,420 --> 00:36:43,196
You sit and watch!
I want you to believe me!
490
00:36:43,220 --> 00:36:45,220
- Marin, no need.
- Here!
491
00:36:45,860 --> 00:36:47,300
Marin, where to?
492
00:36:50,380 --> 00:36:51,596
Who gave you the right?
493
00:36:51,620 --> 00:36:55,058
- Why didn't you tell me anything?
- Come on, half a tone lower!
494
00:36:55,083 --> 00:36:57,756
What's going on in your head?
Do you understand that this is my life?!
495
00:36:57,780 --> 00:37:02,316
You have one function in life! One!
Keep this degenerate under control!
496
00:37:02,340 --> 00:37:04,636
And your compensation for this
is very generous.
497
00:37:04,660 --> 00:37:06,156
- If I'm not mistaken!
- Oh you!
498
00:37:06,180 --> 00:37:09,836
Are you crazy? A?!
Are you raising your hand against your father?
499
00:37:09,860 --> 00:37:12,580
- I’ve completely lost my shores!
- Hurt! Let go!
500
00:37:13,460 --> 00:37:15,476
Let me go! It hurts me!
501
00:37:15,500 --> 00:37:19,780
- ABOUT! Manager of the Year! Yes?
- Oh, you bitch!
502
00:37:21,359 --> 00:37:24,399
Marina! Marina, get in the car!
In the car! Run, Marina!
503
00:37:36,980 --> 00:37:41,420
- How did it happen? Why the hell do they need security anyway?
- I say, let me call the police!
504
00:37:41,900 --> 00:37:44,076
- Yes, okay, no need.
- There's an ATM there.
505
00:37:44,100 --> 00:37:47,156
Maybe the cameras caught something.
Let's ask and see.
506
00:37:47,180 --> 00:37:50,316
Come on! There was no passport.
I'll restore the cards.
507
00:37:50,660 --> 00:37:52,820
It's a shame about the phone. OK. Never mind.
508
00:37:53,020 --> 00:37:54,700
- Right?
- Yes.
509
00:37:55,740 --> 00:37:59,380
- They ruined such an evening, eh!
- Yes, they didn’t spoil it, by the way.
510
00:38:02,140 --> 00:38:05,380
- OK. All! Bye!
- Bye!
511
00:38:06,500 --> 00:38:08,636
- I'll buy a phone and call you!
- Fine!
512
00:38:08,660 --> 00:38:12,260
- Thanks for the taxi!
- And thank you for everything!
513
00:38:25,260 --> 00:38:28,860
Marin, what the hell did I do?
Why did I do this now?
514
00:38:31,426 --> 00:38:34,540
This... What will happen now?
515
00:38:39,980 --> 00:38:41,080
Stay.
516
00:38:42,020 --> 00:38:43,980
- For what?
- Stop it!
517
00:38:48,020 --> 00:38:49,980
Marina, please forgive me.
518
00:38:59,980 --> 00:39:01,260
Sit down! Sit down!
519
00:39:05,900 --> 00:39:08,182
Hello, I'm at the depository.
520
00:39:08,207 --> 00:39:11,287
- Good afternoon. What's your last name?
- Gradov.
521
00:39:14,300 --> 00:39:16,100
- Yuri Sergeevich?
- He is.
522
00:39:17,700 --> 00:39:21,876
Yuri Sergeevich, your cell rental
ended six years ago.
523
00:39:22,099 --> 00:39:24,979
And you took everything for yourself,
I hope, Nastya?
524
00:39:26,020 --> 00:39:27,980
- No, but we have fines.
- A…
525
00:39:29,460 --> 00:39:33,060
Should I dial Drozdov?
Let him fine me personally?
526
00:39:33,646 --> 00:39:36,406
- I'll accompany you.
- Fine. Thank you.
527
00:39:38,020 --> 00:39:39,120
Let's go.
528
00:40:21,740 --> 00:40:24,820
- I haven’t been to the theater for a hundred years.
- Or they could go to the Bolshoi.
529
00:40:30,659 --> 00:40:34,915
Our arrows have ripened everywhere.
Gennady Andreevich, you look good!
530
00:40:34,940 --> 00:40:36,980
Thank you, Yuri Sergeevich, I’m trying.
531
00:40:40,186 --> 00:40:44,042
Friends, we are glad to welcome you!
532
00:40:44,067 --> 00:40:47,043
I hope
you have fun today.
533
00:40:47,180 --> 00:40:50,116
My only request is to you.
534
00:40:50,140 --> 00:40:53,996
Our young artists are a little worried,
and therefore I ask you very much,
535
00:40:54,020 --> 00:40:58,356
please turn off your mobiles.
Thank you!
536
00:40:58,506 --> 00:41:03,546
Enjoy watching! A little prince!
537
00:41:07,140 --> 00:41:11,060
Esipov. Mikhail Petrovich!
538
00:41:13,460 --> 00:41:15,236
Angry as hell!
539
00:41:15,260 --> 00:41:18,460
- What's the plan?
- There is no plan. There is an argument.
540
00:41:19,660 --> 00:41:24,756
When I was 6 years old, in a book
called True Stories,
541
00:41:24,780 --> 00:41:27,596
where they talked
about virgin forests,
542
00:41:27,620 --> 00:41:29,180
I saw the picture.
543
00:41:29,580 --> 00:41:35,460
In the picture there is a huge snake, a boa constrictor,
swallowing a predatory beast.
544
00:41:35,980 --> 00:41:40,596
The book said:
“The boa constrictor swallows its prey whole,
545
00:41:40,620 --> 00:41:45,196
without chewing. After this
he can no longer move.
546
00:41:45,220 --> 00:41:49,580
And he sleeps for six months straight
until he digests the food.”
547
00:41:50,140 --> 00:41:53,300
I've been thinking a lot
about jungle adventures.
548
00:41:53,820 --> 00:41:58,500
And he also drew his own picture.
I showed my creation to adults.
549
00:41:58,940 --> 00:42:00,980
And he asked if they were scared?
550
00:42:01,820 --> 00:42:06,996
“Is the hat scary?” - they objected
to me. But it wasn't a hat at all.
551
00:42:07,020 --> 00:42:10,300
It was a boa constrictor that swallowed an elephant.
552
00:42:13,340 --> 00:42:19,596
Look at the sky and ask yourself:
“Is that rose alive or is it no longer there?”
553
00:42:19,960 --> 00:42:22,240
What if a lamb ate it?
554
00:42:23,140 --> 00:42:27,860
Ask yourself. And not a single adult
will understand how important this is.
555
00:42:30,346 --> 00:42:31,695
Listen, well done! Is it true!
556
00:42:31,720 --> 00:42:35,836
I apologize for it.
I was just playing football yesterday and the ball hit.
557
00:42:35,860 --> 00:42:40,500
Natalya Nikolaevna.
Mikhail Petrovich. Hero.
558
00:42:41,568 --> 00:42:44,700
- The performance...
- Absolutely amazing.
559
00:42:45,180 --> 00:42:46,476
Very dramatic.
560
00:42:46,500 --> 00:42:48,476
Yes, and the main thing
is that it’s completely unclear
561
00:42:48,500 --> 00:42:52,636
why such magic
could be deprived of funding.
562
00:42:52,660 --> 00:42:54,916
We will restore funding now.
A technical error.
563
00:42:54,940 --> 00:42:58,996
We cannot deprive
your wonderful grandson of his job.
564
00:42:59,020 --> 00:43:03,460
No, they're just making fun of me, Mish.
Show power. Well, you see, right?
565
00:43:04,060 --> 00:43:05,620
Maybe you'll keep quiet,
Gennady Andreevich?
566
00:43:05,644 --> 00:43:08,684
And this is just a manner.
More to come!
567
00:43:09,020 --> 00:43:11,716
Let me
somehow take this theater into account?
568
00:43:11,740 --> 00:43:13,996
Will we somehow
buy you new equipment?
569
00:43:14,020 --> 00:43:15,796
We will build a new theater altogether.
570
00:43:15,820 --> 00:43:17,941
Gen, are you completely screwed?
571
00:43:17,966 --> 00:43:21,046
- And that's what I mean.
- Should I scare the children with my lantern?
572
00:43:21,386 --> 00:43:23,706
So how? Show respect.
573
00:43:24,130 --> 00:43:29,748
Natalya Nikolaevna, Mikhail Petrovich,
I offer our sincere apologies.
574
00:43:29,773 --> 00:43:31,453
Shut up, both of you.
575
00:43:33,419 --> 00:43:35,499
After Lyosha died, we climbed out.
576
00:43:38,279 --> 00:43:40,959
I'm leaving the company.
I will sell my share.
577
00:43:42,660 --> 00:43:46,300
- It won’t work without the shareholders’ decision.
- We will discuss this in court.
578
00:43:46,886 --> 00:43:48,806
So that I don't see you here again.
579
00:43:51,740 --> 00:43:55,860
- What?
- Mish!
580
00:43:59,100 --> 00:44:03,356
- It was stupid.
- What is your argument?
581
00:44:03,380 --> 00:44:05,060
So what's the argument now?
582
00:44:05,380 --> 00:44:07,207
It turned out stupid not only here,
but also in the hall.
583
00:44:07,232 --> 00:44:08,328
Everything is fine.
584
00:44:08,500 --> 00:44:11,300
- Nadia.
- Everything is fine.
585
00:44:12,500 --> 00:44:15,796
It's time for you to make the announcement.
Meet me at the office.
586
00:44:15,820 --> 00:44:16,920
No...
587
00:44:29,100 --> 00:44:31,180
- Maybe music, Yuri Sergeevich?
- No
588
00:44:32,500 --> 00:44:33,940
- Monologue?
- No.
589
00:44:36,220 --> 00:44:39,116
Do you want me to call the manager?
It seems like the database has been replenished.
590
00:44:39,353 --> 00:44:41,673
I need to go to a meeting. After!
591
00:44:48,660 --> 00:44:50,513
- Esipov?
- Yes.
592
00:44:51,420 --> 00:44:54,516
- Is he alone?
- One, yes, but...
593
00:44:54,540 --> 00:44:56,940
For some reason, the family
left in another car.
594
00:44:57,300 --> 00:44:59,660
One, because the family is unofficial.
595
00:45:01,500 --> 00:45:05,260
Hmmm. We need him to move into us.
596
00:45:06,780 --> 00:45:09,860
- What?
- Yes, so that he drives into our ass.
597
00:45:10,939 --> 00:45:12,995
And so that he couldn’t leave.
598
00:45:13,020 --> 00:45:16,500
- Yuri Sergeevich, maybe it’s not necessary?
- Necessary. It's necessary, Fedya. Necessary. I'm ready.
599
00:45:26,980 --> 00:45:29,356
Your mother! Bitch! Bitch!
600
00:45:29,380 --> 00:45:30,956
Damn, sorry, sorry
601
00:45:30,980 --> 00:45:33,236
- Misha!
- Your mother!
602
00:45:33,260 --> 00:45:34,716
- What are you doing?
- Misha!
603
00:45:34,740 --> 00:45:36,796
- Misha, are you hurt?
- What are you doing, your mother?!
604
00:45:36,933 --> 00:45:38,973
Misha... Run, Fedya, run!
605
00:45:39,340 --> 00:45:40,916
Well, the insurance company will pay.
606
00:45:40,940 --> 00:45:43,954
Come on! It was assembled in parts in America
. What insurance?!
607
00:45:43,979 --> 00:45:46,099
Let's settle the bill on the spot, shall we?
608
00:45:46,420 --> 00:45:48,740
Sit down. Let's go to.
609
00:45:52,340 --> 00:45:53,500
This is for you.
610
00:45:55,900 --> 00:45:58,060
Ay, damn it!
611
00:46:00,260 --> 00:46:01,380
What's this?
612
00:46:01,740 --> 00:46:04,156
Well, you decided to sell your share. Deposit.
613
00:46:04,286 --> 00:46:07,846
For "Krast"? Are you crazy? Not 95.
614
00:46:08,066 --> 00:46:09,522
Yes, I’m joking, Mish, I’m joking.
615
00:46:09,620 --> 00:46:13,956
This is sponsorship
that my idiots removed.
616
00:46:13,980 --> 00:46:15,340
It's still above me.
617
00:46:19,260 --> 00:46:23,620
- You Gradovs are completely sick.
- Family trait. What can you do?
618
00:46:26,060 --> 00:46:30,180
A! Hold it! Aleshkino.
619
00:46:31,699 --> 00:46:32,799
Swallow.
620
00:46:40,940 --> 00:46:45,260
- Yuri Sergeevich, let's be honest?
- Let's! Burn!
621
00:46:47,380 --> 00:46:50,220
You do understand that after
Alyoshka’s death, he became a scribe for this company?
622
00:46:50,619 --> 00:46:54,035
- Do you think so?
- Even if you run over Kudryavtsev.
623
00:46:54,279 --> 00:46:55,639
What then?
624
00:46:56,020 --> 00:46:59,380
Your grandchildren will screw everything up.
At the speed of fart sound.
625
00:46:59,740 --> 00:47:03,236
Let's do this? Imagine,
you went on a business trip for a year.
626
00:47:03,260 --> 00:47:05,420
You come home
and your house is a mess.
627
00:47:06,060 --> 00:47:10,300
There's a woman lying here, there are cigarette butts here.
The bottles are empty, there is vomit all around.
628
00:47:10,700 --> 00:47:17,380
And the house is yours. Is yours!
Are you going to fucking burn him or what? A?
629
00:47:18,046 --> 00:47:22,246
- You'll start cleaning, of course.
- I would buy a new one.
630
00:47:23,020 --> 00:47:28,180
- What about family? Should I buy a new one too?
- You know my recipe.
631
00:47:29,260 --> 00:47:33,020
It's too late for me to change my family.
I'll live with this one.
632
00:47:35,113 --> 00:47:40,353
You are a good person, Yuri Sergeevich.
But your wine is crap.
633
00:47:40,460 --> 00:47:41,560
A mouse?
634
00:47:45,420 --> 00:47:46,520
Agreed?
635
00:47:53,340 --> 00:47:54,440
Agreed.
636
00:47:56,380 --> 00:48:00,060
Yours, yours, yours! Your!
637
00:48:10,260 --> 00:48:12,780
Fedya! Go!
638
00:48:19,780 --> 00:48:21,636
Nightmare. We've been waiting for an hour.
639
00:48:21,660 --> 00:48:23,500
Well, where is grandfather? Where is Polina?
640
00:48:24,600 --> 00:48:27,280
- Switched off.
- Grandfather too.
641
00:48:28,260 --> 00:48:30,940
Well, let's start without them, shall we?
Can we? Yes?
642
00:48:31,380 --> 00:48:33,790
Well, actually, not very much, of course.
643
00:48:33,815 --> 00:48:36,556
- Listen, really, let’s read.
- Dmitry Alekseevich!
644
00:48:36,580 --> 00:48:39,676
What about Dmitry Alekseevich?
Is anyone asking your opinion now?
645
00:48:39,700 --> 00:48:41,420
Sash! Sash!
646
00:48:48,820 --> 00:48:50,276
Gentlemen, good afternoon!
647
00:48:50,300 --> 00:48:53,940
This is Rudakov Grigory Anatolyevich.
Our notary.
648
00:48:54,500 --> 00:48:57,876
He will now read the will.
649
00:48:57,900 --> 00:48:59,516
- Grigory Anatolyevich.
- Thank you.
650
00:48:59,540 --> 00:49:03,220
Dear ladies and gentlemen,
in front of you is an envelope,
651
00:49:04,020 --> 00:49:07,100
the integrity of which
everyone can verify.
652
00:49:08,980 --> 00:49:10,080
I ask you.
653
00:49:13,300 --> 00:49:14,400
Ask.
654
00:49:20,140 --> 00:49:24,516
So. I, notary of the city of Moscow,
Rudakov Grigory Anatolyevich,
655
00:49:24,540 --> 00:49:27,156
registered this will
at the notary's office,
656
00:49:27,180 --> 00:49:29,620
located at the address:
Moscow, Leninsky Prospekt, 32,
657
00:49:29,644 --> 00:49:31,996
in the presence of witnesses.
So, last will.
658
00:49:32,376 --> 00:49:36,140
“I, Gradov Alexey Yurievich, bequeath
659
00:49:37,380 --> 00:49:40,156
a plot of land
with a residential building on it
660
00:49:40,180 --> 00:49:41,756
and other
outbuildings,
661
00:49:41,780 --> 00:49:44,916
at Rublevskoe highway,
cottage village "Nice",
662
00:49:45,251 --> 00:49:46,907
Medovaya street, building 3,
663
00:49:46,932 --> 00:49:50,292
into the property of
Irina Nikolaevna Gradova.”
664
00:49:50,860 --> 00:49:54,340
Well great. At least I won't stay on the street.
665
00:49:56,060 --> 00:49:58,476
“Wine estate “Gradovskoe”,
located at
666
00:49:58,500 --> 00:50:01,260
Krasnodar, Stanitsa Olkhovaya, building 7..."
667
00:50:01,700 --> 00:50:03,876
I wonder how much this joy costs?
668
00:50:03,900 --> 00:50:07,756
“...with a total area of ​​32 hectares,
as well as all outbuildings
669
00:50:07,780 --> 00:50:11,260
become the common property
of Polina Alekseevna Gradova,
670
00:50:11,580 --> 00:50:15,740
Gradov Anton Alekseevich
and Gradov Dmitry Alekseevich,
671
00:50:16,496 --> 00:50:18,685
under the management
of Dmitry Alekseevich Gradov,
672
00:50:18,710 --> 00:50:22,195
without the right to sell for
the next 15 years."
673
00:50:22,220 --> 00:50:27,260
ABOUT! Well thanks, dad! Made friends!
Should I return the Frenchman now?
674
00:50:29,460 --> 00:50:33,156
“Country house with a total area of
​​800 square meters
675
00:50:33,180 --> 00:50:37,977
at the address Italian Republic,
Sardinia, Santa Margaritan 0-19
676
00:50:39,380 --> 00:50:41,916
available for immediate sale
677
00:50:41,940 --> 00:50:45,276
with the proceeds distributed
proportionally among the children.”
678
00:50:45,300 --> 00:50:49,420
Well, where to sell it? For what?
It just started to rise in price.
679
00:50:50,340 --> 00:50:54,460
I wonder if my years of marriage
were valued at anything there?
680
00:50:55,493 --> 00:50:59,533
"Country house at the address
French Republic, Biarritz,
681
00:51:00,380 --> 00:51:01,596
becomes the property..."
682
00:51:01,620 --> 00:51:04,756
But this one definitely needs to be sold,
because it’s cold there all the time.
683
00:51:04,780 --> 00:51:07,876
“...becomes the property of
Olga Ivanovna Gradova.”
684
00:51:07,900 --> 00:51:10,316
- It's just fucking simple!
- What do not you like?
685
00:51:10,340 --> 00:51:11,794
This is our place with Lyosha!
686
00:51:11,819 --> 00:51:15,139
For God's sake! God!
Freeze there to your health!
687
00:51:15,340 --> 00:51:22,041
“Airplane Gulfstream G650,
tail number RA565757,
688
00:51:22,175 --> 00:51:26,436
becomes the property of
Anton Alekseevich Gradov.”
689
00:51:28,300 --> 00:51:31,156
Did he write this drunk?!
I need a plane for work.
690
00:51:31,180 --> 00:51:33,596
Dim, let me
sell you the plane right away at half price?
691
00:51:33,620 --> 00:51:37,756
- So that it doesn’t work out like with the bonus.
- You have become such a greyhound. Have you been running since this morning?
692
00:51:38,006 --> 00:51:41,326
- Yes.
- Well, no stars there!
693
00:51:42,300 --> 00:51:43,460
Carry on!
694
00:51:44,620 --> 00:51:49,476
“Vessel Sunseeker Blue Bird,
length 47 meters, year of manufacture 2016,
695
00:51:49,500 --> 00:51:52,476
registered in the
British Virgin Islands..."
696
00:51:52,500 --> 00:51:56,036
Well, great, I have a boat.
In my opinion, everything is bad, right? Basically.
697
00:51:56,060 --> 00:51:58,620
“...subject to immediate sale.
698
00:51:59,420 --> 00:52:01,687
The proceeds
must be directed
699
00:52:01,712 --> 00:52:04,312
to the
Mayak charity foundation.
700
00:52:06,264 --> 00:52:08,320
Control over the execution of the transaction
701
00:52:08,345 --> 00:52:11,476
entrusted
to Gradov Yuri Sergeevich.”
702
00:52:11,919 --> 00:52:16,036
What is he? Has he gone crazy?
That's twenty million dollars!
703
00:52:16,060 --> 00:52:17,396
Where? To the fund?!
704
00:52:17,420 --> 00:52:20,596
Helping children is a good cause.
It will count there, Irina Nikolaevna.
705
00:52:20,620 --> 00:52:23,076
Listen, go to hell, please.
I beg you.
706
00:52:23,100 --> 00:52:26,716
Look, where am I?
Is there anything about me there?
707
00:52:26,753 --> 00:52:29,876
It’s just, no, I have children of different sexes!
708
00:52:29,900 --> 00:52:31,836
Ira! Ira, control yourself.
709
00:52:32,140 --> 00:52:34,796
- You control yourself.
- Mom, calm down, please.
710
00:52:34,820 --> 00:52:38,396
- Shut up! You have a plane and a share!
- You can fly as much as you want.
711
00:52:38,420 --> 00:52:41,916
And you will also
pay for parking in Ireland yourself. What is happening there?!
712
00:52:42,060 --> 00:52:43,940
What the hell is this?
713
00:52:56,620 --> 00:53:00,780
My half, relatives!
Optimization!
714
00:53:16,340 --> 00:53:19,180
Let's go, Fedya, away from this viper's steam.
715
00:53:27,540 --> 00:53:29,740
We need to show her to the doctor.
57352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.