All language subtitles for Your.Lucky.Day.2023.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,715 --> 00:00:11,891 (♪♪♪) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:17,063 --> 00:00:26,197 (♪♪♪) 5 00:00:26,239 --> 00:00:31,410 (INDISTINCT LYRICS) 6 00:00:33,246 --> 00:00:38,125 (♪♪♪) 7 00:00:38,251 --> 00:00:39,794 WOMAN 1: Happy Holidays, America! 8 00:00:40,294 --> 00:00:44,298 Tonight's Mega Ball jackpot is $166 million. 9 00:00:44,298 --> 00:00:47,301 Let's see if we can make you a millionaire. 10 00:00:48,010 --> 00:00:51,013 ♪ Love can come to everyone ♪ 11 00:00:51,055 --> 00:00:54,559 ♪ The best things in life, they're free ♪ 12 00:00:54,559 --> 00:00:55,268 ♪ Ha! ♪ 13 00:00:56,018 --> 00:00:58,980 STERLING: 30 Percocet and 20 Adderall, right? 14 00:00:58,980 --> 00:01:00,398 $1500 all together. 15 00:01:00,398 --> 00:01:04,694 (LYRICS IN FOREIGN LANGUAGE) 16 00:01:04,694 --> 00:01:06,195 I only got $700. 17 00:01:08,322 --> 00:01:10,032 Hey, tell you what, let me sell this, 18 00:01:10,032 --> 00:01:12,243 and then I'll give you an extra $100 after, like a loan. 19 00:01:14,370 --> 00:01:16,372 Bro, this ain't no fucking bank, man. 20 00:01:16,372 --> 00:01:17,873 Just give me my shit back. 21 00:01:18,082 --> 00:01:20,042 (PEOPLE CHEERING) 22 00:01:22,169 --> 00:01:24,422 Give me my shit back right now. 23 00:01:28,926 --> 00:01:31,053 Give me my shit back. Stop playing with me. 24 00:01:43,524 --> 00:01:45,443 (GRUNTS) 25 00:01:45,443 --> 00:01:47,028 Hey! Hey! 26 00:01:47,069 --> 00:01:48,362 Bitch ass! 27 00:01:49,196 --> 00:01:50,114 Hey! 28 00:01:50,323 --> 00:01:52,158 Bitch-ass motherfucker! 29 00:01:52,491 --> 00:01:53,534 JIMMY: Go, go, go, go! 30 00:01:53,534 --> 00:01:55,411 Hey! Open the fucking door 31 00:01:55,411 --> 00:01:56,787 - right now, boy! - Hey, man, drive! 32 00:01:57,079 --> 00:01:58,748 (ENGINE REVVS) 33 00:01:58,831 --> 00:02:00,458 Open the door! 34 00:02:00,875 --> 00:02:02,835 (TYRES SCREECHES) 35 00:02:10,551 --> 00:02:11,802 Fuck! 36 00:02:18,726 --> 00:02:21,062 AMIR: The tickets were just more than-- 37 00:02:21,187 --> 00:02:23,189 I-- no, no, 38 00:02:23,189 --> 00:02:25,316 I promise I'm gonna Venmo you the money. 39 00:02:25,316 --> 00:02:26,651 I'm going Venmo you. 40 00:02:29,654 --> 00:02:31,489 I-- no. 41 00:02:31,530 --> 00:02:33,032 - Hey, you got a washroom? - I'm-- I'm not trying to buy her. 42 00:02:33,074 --> 00:02:35,034 Washroom. Thank you. 43 00:02:35,576 --> 00:02:37,745 AMIR: Hi. He-- hello, 44 00:02:37,745 --> 00:02:39,413 - (CLEARS THROAT) - hello? 45 00:02:40,122 --> 00:02:43,084 ABRAHAM: On the plane, this-- this woman comes up 46 00:02:43,084 --> 00:02:45,628 and she's watching me for like 10 minutes and the-- 47 00:02:45,628 --> 00:02:48,422 The security guard comes and moves her along. 48 00:02:48,422 --> 00:02:50,591 I'm just like, "Dude, I'm there for people to watch me." 49 00:02:50,591 --> 00:02:52,259 - You know what I mean? - Hmm. 50 00:02:52,259 --> 00:02:54,804 ABRAHAM: Anyway, it turns out that that woman was the 51 00:02:54,804 --> 00:02:58,140 music director of the children's theatre. 52 00:02:59,100 --> 00:03:00,184 What'd she say? 53 00:03:00,184 --> 00:03:02,478 (LAUGHS) She said, come and drop by in the new year. 54 00:03:02,478 --> 00:03:03,479 RUTLEDGE: It's the holidays, 55 00:03:03,479 --> 00:03:06,148 but it's also theft and break-in season. 56 00:03:06,691 --> 00:03:11,070 Remember to lock your doors and leave your porch light on. 57 00:03:20,830 --> 00:03:22,081 (CAR DOOR CLOSES) 58 00:03:23,165 --> 00:03:26,460 Don't let cold-hearted criminals ruin your joy. 59 00:03:26,585 --> 00:03:28,796 They're looking for an easy buck. Don't give it to them. 60 00:03:28,796 --> 00:03:30,256 - Oh hey, excuse me. - (BELL RINGS) 61 00:03:30,256 --> 00:03:32,091 RUTLEDGE ON TV: if a criminal is desperate enough to break into 62 00:03:32,091 --> 00:03:34,719 your home while you are there, be warned, 63 00:03:34,760 --> 00:03:38,097 they are most likely dangerous and reckless. 64 00:03:38,139 --> 00:03:41,851 (INDISTINCT TV CHATTER) 65 00:03:41,851 --> 00:03:42,727 There you go. 66 00:03:42,893 --> 00:03:44,270 AMIR: That's it, that's it? 67 00:03:44,437 --> 00:03:46,230 You got $3-- $3.50. 68 00:03:47,022 --> 00:03:48,899 - For those two things? - AMIR: Yeah. 69 00:03:48,899 --> 00:03:50,234 (SCOFFS) Okay. 70 00:03:52,611 --> 00:03:55,239 Mmhmm, 280 calories a pint. 71 00:03:55,239 --> 00:03:56,699 You know what Grandma used to say, 72 00:03:56,699 --> 00:03:58,701 if something seems too good to be true-- 73 00:03:58,701 --> 00:04:00,745 - Probably is true. - Exactly what she said. 74 00:04:00,745 --> 00:04:02,413 (CHUCKLES) 75 00:04:06,417 --> 00:04:07,835 ABRAHAM: (SPEAKS SPANISH) 76 00:04:09,211 --> 00:04:11,130 This was an innie yesterday. 77 00:04:11,130 --> 00:04:12,298 ABRAHAM: Oh, baby. 78 00:04:12,298 --> 00:04:13,299 You're beautiful. 79 00:04:13,299 --> 00:04:15,676 I'm a beautiful parade float. 80 00:04:23,809 --> 00:04:25,853 LAIRD: Hey, do you have any of those machines 81 00:04:25,853 --> 00:04:27,646 that scan lottery tickets? 82 00:04:27,897 --> 00:04:29,774 - Yeah. - LAIRD: Oh, thanks. 83 00:04:35,404 --> 00:04:37,656 So what's the-- how does this work? 84 00:04:37,656 --> 00:04:39,700 You-- you get a piece of the action here? 85 00:04:39,700 --> 00:04:42,119 You get some kind of incentive for selling these tickets? 86 00:04:42,119 --> 00:04:43,162 (MACHINE BEEPS) 87 00:04:43,162 --> 00:04:44,622 About 5 percent. 88 00:04:44,914 --> 00:04:46,373 LAIRD: 5 percent. 89 00:04:46,749 --> 00:04:49,168 You let Uncle Sam into your sweet little cash 90 00:04:49,168 --> 00:04:50,836 business for 5 percent? 91 00:04:51,337 --> 00:04:53,005 No fucking thank you. 92 00:04:54,298 --> 00:04:55,424 What are you going to do? 93 00:04:55,424 --> 00:04:56,425 LAIRD: What are you going to do? 94 00:04:56,425 --> 00:04:58,677 I bet this racket's long hours, huh? 95 00:04:59,136 --> 00:05:00,888 This shitty lighting? 96 00:05:00,888 --> 00:05:02,223 You a married man? 97 00:05:02,348 --> 00:05:03,432 - Mmhmm. - LAIRD: Yeah? 98 00:05:03,641 --> 00:05:04,975 Tell me something, when you-- 99 00:05:05,142 --> 00:05:07,895 When you met your betrothed child bride, did she-- 100 00:05:07,895 --> 00:05:09,897 She know what kind of business you were running? 101 00:05:10,147 --> 00:05:11,315 (CHUCKLES) 102 00:05:11,315 --> 00:05:12,608 (BEEPS) 103 00:05:14,944 --> 00:05:16,153 She's white. 104 00:05:16,904 --> 00:05:17,947 Like you. 105 00:05:17,947 --> 00:05:19,406 I'm just breaking your balls. 106 00:05:19,615 --> 00:05:21,116 I love small businesses. 107 00:05:21,325 --> 00:05:22,660 Like this one. 108 00:05:22,660 --> 00:05:24,370 It's what makes this country the greatest in the world. 109 00:05:24,411 --> 00:05:28,040 (MACHINE RINGING) 110 00:05:28,165 --> 00:05:29,625 What's the total up to? 111 00:05:30,709 --> 00:05:32,086 $156 million. 112 00:05:32,086 --> 00:05:33,754 $156 million? 113 00:05:34,255 --> 00:05:36,423 I think-- I think-- I think I got a-- I think I got a match. 114 00:05:36,841 --> 00:05:39,051 I think I got a match here. I got a match. I got a match. 115 00:05:39,051 --> 00:05:39,844 Let me see. 116 00:05:39,844 --> 00:05:41,762 Come on, come on, come on, come on, come on. 117 00:05:41,762 --> 00:05:43,931 That's a match. It's matching the numbers on the ticket. 118 00:05:43,931 --> 00:05:46,350 Yeah, yeah, yeah, yeah. Check it, check it, check it. 119 00:05:51,814 --> 00:05:53,899 - Wow. - (LAIRD LAUGHS) 120 00:05:54,191 --> 00:05:55,442 You're a winner. 121 00:05:55,860 --> 00:05:56,861 You're a winner. 122 00:05:56,861 --> 00:06:01,574 Jesus. $156 million. Ha! 123 00:06:01,574 --> 00:06:02,575 (LAIRD SCREAMS) 124 00:06:02,575 --> 00:06:04,201 I'm a winner! I'm a winner! 125 00:06:04,201 --> 00:06:05,703 - Congratulations. - LAIRD: Are you kidding me? 126 00:06:05,703 --> 00:06:09,290 Wow! Wow! I'm a winner! 127 00:06:09,373 --> 00:06:10,708 Come on. 128 00:06:10,749 --> 00:06:12,376 5 percent. Huh? 129 00:06:12,376 --> 00:06:13,919 Come on! (LAUGHS) 130 00:06:13,919 --> 00:06:15,379 You got a piece. Come on. 131 00:06:15,379 --> 00:06:17,214 You got a piece of that, man. 132 00:06:17,381 --> 00:06:19,008 (LAUGHING) 133 00:06:19,341 --> 00:06:21,176 (LAIRD CHEERING) 134 00:06:21,176 --> 00:06:27,224 (♪♪♪♪) 135 00:06:27,516 --> 00:06:29,226 That's the American dream right there! 136 00:06:29,226 --> 00:06:32,354 Hey, hey, hey. 137 00:06:33,397 --> 00:06:34,690 Hey. 138 00:06:35,024 --> 00:06:37,109 Hey, what the fuck are you doing? 139 00:06:39,695 --> 00:06:41,697 Hey. Stop doing that! 140 00:06:42,698 --> 00:06:48,454 (TAKING DEEP BREATHS) 141 00:06:50,789 --> 00:06:51,832 LAIRD: Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 142 00:06:51,832 --> 00:06:52,958 STERLING: Give me that ticket old man. 143 00:06:52,958 --> 00:06:55,002 Give me that fucking ticket right now. 144 00:06:55,002 --> 00:06:56,420 You think I'm playing with you? 145 00:06:56,420 --> 00:06:57,755 - You didn't think this through? - STERLING: Yeah, yeah, yeah. 146 00:06:57,755 --> 00:06:59,173 - I don't give a fuck. - LAIRD: (OVERLAPPING SPEECH) 147 00:06:59,173 --> 00:07:00,925 STERLING: No, no. Give me that ticket, old man. 148 00:07:00,925 --> 00:07:02,176 - You don't deserve that shit. - I'm not giving you the ticket, 149 00:07:02,176 --> 00:07:02,760 okay? 150 00:07:02,801 --> 00:07:04,511 STERLING: I'm about to shoot you in your fucking head. 151 00:07:04,511 --> 00:07:05,512 LAIRD: Listen to me, listen to me, man. 152 00:07:05,512 --> 00:07:07,222 - AMIR: Hey, hey, hey. - STERLING: Shut the fuck up! 153 00:07:07,389 --> 00:07:08,390 I'm trying to tell you something. 154 00:07:08,390 --> 00:07:09,683 STERLING: I don't give a fuck! 155 00:07:09,725 --> 00:07:12,019 Give me that fucking ticket now! 156 00:07:15,189 --> 00:07:17,232 Give me that fucking ticket! 157 00:07:17,232 --> 00:07:19,860 You trying to get shot in the fucking head? 158 00:07:19,944 --> 00:07:22,696 Shut the fuck up! I'm not playing with you. 159 00:07:22,696 --> 00:07:23,697 LAIRD: I'm a very wealthy man. 160 00:07:23,697 --> 00:07:25,449 STERLING: I don't give a fuck who you are! 161 00:07:25,449 --> 00:07:26,659 You're want to die tonight? 162 00:07:26,659 --> 00:07:27,743 LAIRD: Please-- 163 00:07:29,244 --> 00:07:33,707 (INDISTINCT SHOUTING IN DISTANCE) 164 00:07:39,964 --> 00:07:43,425 STERLING: You ain't got enough life left to spend that fucking money. 165 00:07:43,425 --> 00:07:44,802 Give it to me now. 166 00:07:45,427 --> 00:07:47,137 I am not fucking playing with you. 167 00:07:47,137 --> 00:07:50,182 Test me. I dare you. Test me. 168 00:07:50,557 --> 00:07:54,103 I swear to God, I'll fucking kill you. 169 00:07:56,063 --> 00:07:59,191 $156 million, motherfucker! 170 00:07:59,191 --> 00:08:01,318 Give me that ticket right now! 171 00:08:02,111 --> 00:08:04,029 LAIRD: All right. Take it. Take it. 172 00:08:13,664 --> 00:08:15,290 Fucking lowlife. 173 00:08:20,838 --> 00:08:23,215 Police! Get on the fucking ground! 174 00:08:23,298 --> 00:08:24,717 Face down now! 175 00:08:24,717 --> 00:08:26,176 No, please, officer. 176 00:08:26,218 --> 00:08:27,594 I have this under control. 177 00:08:28,012 --> 00:08:30,347 CODY: I said, get on the fucking ground! You hear me? 178 00:08:30,347 --> 00:08:32,599 LAIRD: Please calm down. Oh, no. 179 00:08:32,850 --> 00:08:35,227 Hey, fuck face! 180 00:08:35,310 --> 00:08:38,022 Face on the ground now! 181 00:08:39,064 --> 00:08:40,524 STERLING: Fuck you. 182 00:08:41,358 --> 00:08:42,234 (ANA SCREAMS) 183 00:08:45,863 --> 00:08:51,326 (♪♪♪♪) 184 00:09:00,085 --> 00:09:02,087 (WHIMPERS) 185 00:09:11,555 --> 00:09:14,600 Okay, shh. Hey, babe, breathe. 186 00:09:17,936 --> 00:09:19,229 Hey, hey! 187 00:09:20,064 --> 00:09:21,440 Not today motherfucker. 188 00:09:21,440 --> 00:09:23,275 - Okay. Okay. - STERLING: Give me the gun! 189 00:09:23,275 --> 00:09:25,486 Okay. Just don't shoot. Okay? 190 00:09:25,903 --> 00:09:27,571 Don't shoot. Don't shoot. 191 00:09:27,613 --> 00:09:28,822 Don't shoot. Okay? 192 00:09:29,073 --> 00:09:29,990 (GRUNTS) 193 00:09:30,199 --> 00:09:31,909 Fuck, fuck. 194 00:09:31,909 --> 00:09:33,911 - Shit, shit. - Stay right fucking there. 195 00:09:33,911 --> 00:09:35,829 Yo, y'all good over there? 196 00:09:36,914 --> 00:09:37,873 Look, hey, man. 197 00:09:37,873 --> 00:09:39,166 Hey, hey, hey, hey. 198 00:09:39,458 --> 00:09:41,543 There were shots fired. Somebody must have heard it. 199 00:09:41,543 --> 00:09:42,544 There are going to be more cops on the way. 200 00:09:42,544 --> 00:09:43,796 Man, shut the fuck up, all right? 201 00:09:43,796 --> 00:09:44,880 AMIR: Okay, okay. 202 00:09:45,255 --> 00:09:47,132 Where the fuck does this camera go to? 203 00:09:47,132 --> 00:09:48,967 AMIR: It doesn't work. It's just for show. 204 00:09:48,967 --> 00:09:50,344 Just to scare kids off. 205 00:09:50,344 --> 00:09:51,845 Don't fucking lie to me. 206 00:09:52,221 --> 00:09:54,098 It's in the back. It's in the back. 207 00:09:54,098 --> 00:09:55,474 I can show you. 208 00:09:55,849 --> 00:09:58,393 STERLING: Move real fucking slow, all right? 209 00:09:58,393 --> 00:09:59,394 Okay. 210 00:09:59,728 --> 00:10:01,522 STERLING: Come on. Come on! 211 00:10:01,522 --> 00:10:02,940 Okay, okay. 212 00:10:05,818 --> 00:10:06,735 This is what we're going to do. 213 00:10:06,985 --> 00:10:08,403 Turn off the fucking lights. 214 00:10:08,654 --> 00:10:10,280 We're closed for the night. 215 00:10:12,032 --> 00:10:17,538 (THUNDER RUMBLING) 216 00:10:17,538 --> 00:10:18,580 Grab a bag. 217 00:10:18,580 --> 00:10:19,998 Grab a fucking bag. 218 00:10:19,998 --> 00:10:21,959 I need all the phones, everything, 219 00:10:21,959 --> 00:10:24,294 any-- anything you guys got in the bag. 220 00:10:24,753 --> 00:10:26,505 Hurry the fuck up, bro. 221 00:10:27,172 --> 00:10:29,174 Oh, my fucking God. 222 00:10:33,428 --> 00:10:34,555 AMIR: Hey, hey. 223 00:10:34,888 --> 00:10:36,181 Just do what he says. 224 00:10:36,431 --> 00:10:37,808 Hey, you all right? 225 00:10:38,267 --> 00:10:41,478 Now grab this motherfucker-- drag him in the back. 226 00:10:42,104 --> 00:10:43,272 Grab him! 227 00:10:44,064 --> 00:10:45,941 Fuck are you waiting for? Come on, man. 228 00:10:45,941 --> 00:10:48,443 - Hurry the fuck up, man! - AMIR: He's too-- 229 00:10:48,443 --> 00:10:49,278 STERLING: What the fuck is wrong with you, man? 230 00:10:49,278 --> 00:10:51,530 He's too heavy. He's too heavy, man. 231 00:10:51,530 --> 00:10:53,240 - I'll help him. - No, please. 232 00:10:53,240 --> 00:10:54,741 - No. (SPEAKS SPANISH) - Please, I can't. I can't. 233 00:10:54,741 --> 00:10:55,784 I have to. I know. It's fine. 234 00:10:55,784 --> 00:10:58,537 Let's just breathe, okay? Just breathe. That's right. 235 00:10:58,537 --> 00:11:00,956 (TAKES DEEP BREATHS) Yeah. You know? 236 00:11:02,207 --> 00:11:03,458 Okay. ( INDISCERNIBLE SPEECH) 237 00:11:03,458 --> 00:11:05,586 That's it. You're okay. You're fine. 238 00:11:09,506 --> 00:11:10,883 (SPEAKS SPANISH) 239 00:11:11,133 --> 00:11:12,467 STERLING: Hurry up, man. 240 00:11:13,260 --> 00:11:14,261 Fuck. 241 00:11:16,597 --> 00:11:18,640 Okay, I'll be-- I'll be back. 242 00:11:27,024 --> 00:11:29,693 STERLING: What the fuck are y'all just waiting around, man? 243 00:11:29,985 --> 00:11:31,153 Grab him! 244 00:11:32,070 --> 00:11:34,489 Grab him by the legs and drag his ass! 245 00:11:34,489 --> 00:11:37,784 ♪ Fine and dandy ♪ 246 00:11:37,784 --> 00:11:42,623 ♪ Lord, it's like a hard candy Christmas ♪ 247 00:11:42,623 --> 00:11:46,043 ♪ I'm barely getting through ♪ 248 00:11:46,043 --> 00:11:47,377 ♪ Tomorrow ♪ 249 00:11:47,794 --> 00:11:52,591 ♪ Still I won't let sorrow bring me way down ♪ 250 00:11:52,716 --> 00:11:57,638 ♪ I'll be fine and dandy ♪ 251 00:11:57,638 --> 00:12:02,267 ♪ Lord, it's like a hard candy Christmas ♪ 252 00:12:02,267 --> 00:12:07,481 ♪ I'm barely getting through tomorrow ♪ 253 00:12:07,481 --> 00:12:12,402 ♪ But still, I won't let sorrow bring me way down ♪ 254 00:12:18,242 --> 00:12:22,746 (SOBBING) 255 00:12:28,835 --> 00:12:31,046 STERLING: What the fuck is going on back here, man? 256 00:12:31,046 --> 00:12:32,589 Why are you just sittin' here? 257 00:12:32,589 --> 00:12:34,800 Man, how the fuck this shit work, bruh? 258 00:12:34,800 --> 00:12:36,969 All this shit need to get deleted. 259 00:12:37,719 --> 00:12:39,012 (ANA SOBBING) 260 00:12:39,012 --> 00:12:41,056 Come on, why are you just staring at me, man? 261 00:12:41,056 --> 00:12:43,308 Can-- can you calm down, please? 262 00:12:44,935 --> 00:12:46,395 Please, man, look. 263 00:12:46,728 --> 00:12:48,188 Look, you're scaring her. 264 00:12:48,647 --> 00:12:49,773 It's all right. 265 00:12:50,565 --> 00:12:51,858 AMIR: Come on, bro, what's your plan? 266 00:12:51,858 --> 00:12:53,277 Don't worry about my fucking plan. 267 00:12:53,277 --> 00:12:55,362 Worry about deleting this shit. 268 00:12:55,862 --> 00:12:59,408 Look, if you just lowered the gun, maybe we could talk. 269 00:12:59,408 --> 00:13:01,034 Figure out a way to get you out of this. 270 00:13:01,034 --> 00:13:02,953 Yeah, you want me to lower my gun after you try to 271 00:13:02,953 --> 00:13:04,413 pull this shit on me? 272 00:13:04,788 --> 00:13:07,207 Yeah, I ain't forget about that. 273 00:13:07,207 --> 00:13:09,042 Mr. Nice Guy now, huh? 274 00:13:10,460 --> 00:13:12,879 I just want to reconcile this, okay? 275 00:13:12,879 --> 00:13:14,881 I ain't laying my life down for you. 276 00:13:15,215 --> 00:13:17,342 And you ain't gonna kill all of us. 277 00:13:27,102 --> 00:13:28,061 Fuck. 278 00:13:43,160 --> 00:13:45,829 Oh. What's your name, man? 279 00:13:47,998 --> 00:13:49,207 Amir. 280 00:13:49,624 --> 00:13:51,084 And who are these two? 281 00:13:56,757 --> 00:13:59,426 Come on, man, you talk to that old man out there 282 00:13:59,426 --> 00:14:01,511 and he was a fucking dickhead. 283 00:14:02,679 --> 00:14:04,056 That's my daughter, Leila. 284 00:14:04,598 --> 00:14:05,807 And my wife, Carrie. 285 00:14:06,391 --> 00:14:08,685 STERLING: And this place, it's all you? 286 00:14:08,685 --> 00:14:10,062 Man, what are you doing? 287 00:14:11,563 --> 00:14:12,814 Talking. 288 00:14:13,231 --> 00:14:14,983 You got a problem with that? 289 00:14:16,068 --> 00:14:19,071 (SNIFFLING) 290 00:14:23,075 --> 00:14:24,993 STERLING: What's your name, shorty? 291 00:14:25,869 --> 00:14:26,828 Ana Marlene. 292 00:14:27,245 --> 00:14:29,039 - STERLING: Huh? - Ana Marlene. 293 00:14:29,623 --> 00:14:31,291 Her name's Ana Marlene. 294 00:14:31,917 --> 00:14:33,543 That's a nice name. 295 00:14:34,669 --> 00:14:36,046 And how about you? 296 00:14:36,213 --> 00:14:37,464 Abraham. 297 00:14:38,715 --> 00:14:40,258 I'm Sterling 298 00:14:42,511 --> 00:14:43,845 Nice to meet you. 299 00:14:45,514 --> 00:14:47,766 What's up with the suit, man? 300 00:14:48,225 --> 00:14:49,601 I'm a pianist. 301 00:14:50,268 --> 00:14:52,854 People still pay for that? 302 00:14:52,854 --> 00:14:55,023 Where were you playing at tonight? 303 00:14:55,607 --> 00:14:57,025 Nordstrom. 304 00:14:58,485 --> 00:15:01,071 How long you been doing that, man? 305 00:15:03,573 --> 00:15:04,950 Six years. 306 00:15:09,871 --> 00:15:11,706 STERLING: All right, Amir. 307 00:15:13,250 --> 00:15:16,503 Why don't you tell me about this fucking security system? 308 00:15:18,547 --> 00:15:19,798 What's your plan? 309 00:15:19,798 --> 00:15:21,675 Motherfucker, my plan 310 00:15:21,675 --> 00:15:24,302 is that you do what the fuck I tell you to do. 311 00:15:24,302 --> 00:15:25,887 As soon as he gives you what you want, 312 00:15:25,887 --> 00:15:26,513 you're gonna kill us. 313 00:15:26,513 --> 00:15:28,056 STERLING: Man, I didn't kill nobody. 314 00:15:28,056 --> 00:15:30,517 That fucking hero in the back did that. 315 00:15:30,517 --> 00:15:31,726 Well, then why'd you put the gun on him? 316 00:15:31,726 --> 00:15:35,647 Seeing that rich motherfucker win. All of that money. 317 00:15:38,108 --> 00:15:39,651 Come on, now. 318 00:15:39,693 --> 00:15:41,778 We all had the same thought. 319 00:15:42,779 --> 00:15:44,739 I'm just the one that did it. 320 00:15:44,781 --> 00:15:46,783 You're absolutely insane. 321 00:15:46,825 --> 00:15:48,285 No, I'm a millionaire. 322 00:15:48,493 --> 00:15:51,872 Not with that ticket. Listen, dipshit. 323 00:15:52,205 --> 00:15:53,707 It's not that simple. 324 00:15:54,291 --> 00:15:56,460 When there's a winning ticket, especially, 325 00:15:56,460 --> 00:16:01,131 one as big as that one, they know the store's involved. 326 00:16:01,715 --> 00:16:04,009 When you have all those dead bodies out there. 327 00:16:04,009 --> 00:16:06,344 They're gonna start asking questions. 328 00:16:06,845 --> 00:16:11,141 And that money, that money goes away. 329 00:16:21,276 --> 00:16:22,819 (STERLING SIGHS) 330 00:16:25,447 --> 00:16:27,699 I don't want to kill nobody. 331 00:16:29,743 --> 00:16:31,828 So long as I don't have to. 332 00:16:34,331 --> 00:16:37,501 (PANTS) 333 00:16:37,501 --> 00:16:38,752 You okay? 334 00:16:40,462 --> 00:16:41,588 (ANA GRUNTS) 335 00:16:42,714 --> 00:16:45,550 Just gotta make up a story or something. 336 00:16:46,009 --> 00:16:47,719 - You know? - What story? 337 00:16:47,719 --> 00:16:48,887 You're talking about this? 338 00:16:48,887 --> 00:16:52,933 I don't know, just some classic black guy comes in. 339 00:16:52,933 --> 00:16:54,518 Tries to rob the white dude. 340 00:16:54,518 --> 00:16:56,603 Oh, fucking white supremacist. 341 00:16:56,603 --> 00:16:58,813 Man, don't do me like that. 342 00:16:59,523 --> 00:17:01,066 I get it, all right. 343 00:17:02,108 --> 00:17:04,778 But fuck, if we're gonna lie, 344 00:17:05,612 --> 00:17:09,115 we gotta lie about something the system wants to believe, right? 345 00:17:10,450 --> 00:17:12,285 So black guy comes in... 346 00:17:12,285 --> 00:17:15,163 Tries to rob the rich old white man. 347 00:17:15,163 --> 00:17:16,831 Hero cop comes in. 348 00:17:16,831 --> 00:17:18,124 Bang, bang. 349 00:17:18,124 --> 00:17:19,376 They're gonna be looking for someone 350 00:17:19,376 --> 00:17:20,919 who don't even exist. 351 00:17:20,919 --> 00:17:22,629 ABRAHAM: And then what happens when they find the person 352 00:17:22,629 --> 00:17:23,880 that doesn't exist? 353 00:17:24,548 --> 00:17:26,508 STERLING: That won't be my problem. 354 00:17:27,676 --> 00:17:30,428 We live if we say that? 355 00:17:30,428 --> 00:17:31,513 Better. 356 00:17:31,721 --> 00:17:33,223 You get paid. 357 00:17:34,015 --> 00:17:36,560 The secret got a price tag. 358 00:17:40,272 --> 00:17:42,440 - 10. - Ten what? 359 00:17:42,440 --> 00:17:43,817 $10 million? 360 00:17:44,693 --> 00:17:45,902 Shit. 361 00:17:48,321 --> 00:17:49,239 Four. 362 00:17:49,239 --> 00:17:51,658 ABRAHAM: There are two dead people already. 363 00:17:52,200 --> 00:17:53,201 One's police. 364 00:17:53,201 --> 00:17:56,329 They don't arrest cop killers, they execute them. 365 00:17:56,329 --> 00:17:57,664 So if we do this then-- 366 00:17:57,664 --> 00:18:00,625 We ain't doing nothing yet, we just-- we just talkin'. 367 00:18:00,625 --> 00:18:02,711 What you're talking about is impossible. 368 00:18:02,711 --> 00:18:05,589 You gonna say that after what just fucking happened out there? 369 00:18:05,589 --> 00:18:08,133 I mean, you could throw all our lives away. Easy. 370 00:18:08,133 --> 00:18:11,761 Shit, I didn't know life was so great down at the mall. 371 00:18:12,345 --> 00:18:14,347 This is wrong. 372 00:18:17,225 --> 00:18:19,769 It's better to be lucky, than good. 373 00:18:20,729 --> 00:18:22,772 My dad was a good man. 374 00:18:23,148 --> 00:18:25,483 Church on Sundays, all of that. 375 00:18:25,900 --> 00:18:29,863 And that motherfucker died of bowel cancer at 37. 376 00:18:29,863 --> 00:18:32,532 He didn't have the money to pay for treatments. 377 00:18:33,158 --> 00:18:35,243 That's a good man. 378 00:18:36,161 --> 00:18:38,913 Bad luck of being born poor. 379 00:18:43,126 --> 00:18:45,420 You about to have a baby, right? 380 00:18:47,130 --> 00:18:48,965 It's a boy or a girl? 381 00:18:49,633 --> 00:18:50,717 A son. 382 00:18:52,052 --> 00:18:54,262 STERLING: You really gonna be able to tell yourself you did 383 00:18:54,262 --> 00:18:56,765 everything you could for that boy? 384 00:18:57,932 --> 00:18:59,934 Money doesn't buy everything. 385 00:18:59,934 --> 00:19:02,270 Man, that's just a lyric they get poor people 386 00:19:02,270 --> 00:19:04,814 to say to feel better about having nothing. 387 00:19:05,857 --> 00:19:07,692 - Look. - We're in for 20. 388 00:19:08,193 --> 00:19:09,444 (SPEAKING SPANISH) 389 00:19:09,444 --> 00:19:10,904 Hey, hey, hey, hey, yo. 390 00:19:10,904 --> 00:19:14,074 We speak in English in here, y'all, come on now. 391 00:19:14,658 --> 00:19:17,202 - 20. - 20. 392 00:19:17,202 --> 00:19:20,080 Man, who taught y'all to negotiate? 393 00:19:20,455 --> 00:19:21,915 This is like a draft. 394 00:19:21,915 --> 00:19:24,918 You get a deal in the first round or you're fucked. 395 00:19:25,543 --> 00:19:26,753 - $6 million. - No, no, you can't share 396 00:19:26,753 --> 00:19:29,297 - something that's been stolen. - Man, fuck that. 397 00:19:29,297 --> 00:19:31,758 Nobody ever got rich without doing no crimes. 398 00:19:31,758 --> 00:19:33,968 We will go to jail. All of us. 399 00:19:33,968 --> 00:19:36,012 Yeah, you know who goes to jail? 400 00:19:36,012 --> 00:19:38,556 Poor people with public defenders. 401 00:19:38,556 --> 00:19:40,058 This is America. 402 00:19:40,058 --> 00:19:42,686 America don't care how you get your money. 403 00:19:42,686 --> 00:19:44,938 Look, we gonna get away with this, 404 00:19:45,730 --> 00:19:49,693 'cause as of today we all rich. 405 00:19:50,694 --> 00:19:52,862 Sounds like a deal to me. 406 00:19:56,282 --> 00:19:59,577 I'm not doing this. I-- I-- 407 00:20:03,123 --> 00:20:05,375 I can't afford to be noble. 408 00:20:08,211 --> 00:20:10,255 STERLING: Look, you two can go. 409 00:20:11,131 --> 00:20:13,216 I'm not gonna hold you hostage. 410 00:20:13,633 --> 00:20:15,301 Are you messing with us? 411 00:20:15,802 --> 00:20:16,636 What about this guy? 412 00:20:16,636 --> 00:20:18,888 ANA: Why-- why are you going along with this? 413 00:20:19,389 --> 00:20:21,307 (SPEAKS ARABIC) 414 00:20:22,308 --> 00:20:24,602 It means everything is written. 415 00:20:27,480 --> 00:20:28,523 (GRUNTS) 416 00:20:29,190 --> 00:20:31,401 STERLING: $6 million. 417 00:20:32,736 --> 00:20:34,779 I feel bad for that baby. 418 00:20:35,363 --> 00:20:38,575 (WHIMPERS) 419 00:20:38,825 --> 00:20:40,326 We can do this. 420 00:20:40,869 --> 00:20:42,954 Look at me. Look at me. 421 00:20:43,705 --> 00:20:45,081 We can. 422 00:20:45,957 --> 00:20:50,253 It's not just about you and me, okay? 423 00:20:50,920 --> 00:20:55,675 This could be our chance, at a better life. 424 00:21:01,681 --> 00:21:03,600 (BANGING ON DOOR) 425 00:21:03,600 --> 00:21:05,477 Yo, what the-- what the fuck? 426 00:21:10,273 --> 00:21:11,941 Yo, who the fuck is that? 427 00:21:11,941 --> 00:21:13,485 What the fuck are they doing here? 428 00:21:13,485 --> 00:21:14,402 AMIR: It's my brother-in-law. 429 00:21:14,402 --> 00:21:16,696 He works here, okay, but he's not supposed to work today. 430 00:21:16,696 --> 00:21:18,198 - I'll talk to him. - What the fuck is he doing? 431 00:21:18,198 --> 00:21:19,657 I'll talk to him! 432 00:21:21,451 --> 00:21:23,828 Is this a brother-in-law you care about? 433 00:21:25,955 --> 00:21:27,582 It's my family. 434 00:21:27,665 --> 00:21:29,918 Get him the fuck out of here. 435 00:21:40,178 --> 00:21:42,597 (KNOCKING ON DOOR) 436 00:21:49,312 --> 00:21:50,522 - AMIR: Hey. - Hey. 437 00:21:50,730 --> 00:21:52,357 What are you doing here? 438 00:21:52,774 --> 00:21:53,983 I work tonight. 439 00:21:54,192 --> 00:21:55,360 Oh. 440 00:21:58,613 --> 00:21:59,531 Yeah, sorry. 441 00:21:59,864 --> 00:22:02,200 What happened here? What's wrong? What'd you do? 442 00:22:02,200 --> 00:22:04,244 Oh, no, nothing. Nothing. I-- I tripped. 443 00:22:04,244 --> 00:22:06,120 I slipped. I slipped on a-- 444 00:22:06,120 --> 00:22:07,747 HASSAN: Hey, are you drinking again? 445 00:22:08,581 --> 00:22:10,333 - Who parked like an asshole? - AMIR: The-- the club down-- 446 00:22:10,333 --> 00:22:13,086 HASSAN: And it's like 2 kilometers away. (INDISTINCT SPEECH) 447 00:22:13,086 --> 00:22:14,003 AMIR: Why are you coming? What are you-- 448 00:22:14,003 --> 00:22:15,296 HASSAN: All these people that are lined up to watch one 449 00:22:15,296 --> 00:22:17,090 guy spin on his record, so stupid. 450 00:22:17,340 --> 00:22:19,342 Oh my God. Look at this place. 451 00:22:19,425 --> 00:22:20,677 - Hassan. - HASSAN: Huh? 452 00:22:20,677 --> 00:22:21,928 We are closed tonight. 453 00:22:23,012 --> 00:22:24,430 Just-- just go home. 454 00:22:24,681 --> 00:22:26,015 Yeah? Come on. 455 00:22:26,558 --> 00:22:28,476 You told me to come in tonight and help you out, Amir. 456 00:22:28,476 --> 00:22:29,811 No, no, no. 457 00:22:32,438 --> 00:22:33,648 Looked like you guys were closed earlier. 458 00:22:33,648 --> 00:22:34,315 I was getting nervous. 459 00:22:34,315 --> 00:22:35,650 Nobody else carries Lucky Star, you know? 460 00:22:35,650 --> 00:22:36,651 Hey, I got you, bud. 461 00:22:36,651 --> 00:22:39,320 No, no, no, hang-- hang on. I got it. I got it. 462 00:22:45,368 --> 00:22:46,828 - Here you go. - Thanks, man. 463 00:22:46,870 --> 00:22:48,288 Yeah, here you go. 464 00:22:48,288 --> 00:22:49,497 How did you get that cut? 465 00:22:49,539 --> 00:22:53,084 I-- I tripped in the back. Yeah. 466 00:22:53,084 --> 00:22:54,836 You guys don't have any $14 Band-aids around here? 467 00:22:54,836 --> 00:22:56,212 He's been, uh... 468 00:22:56,588 --> 00:22:58,256 (CHUCKLES) Didn't know you guys did that. 469 00:22:58,256 --> 00:23:00,758 AMIR: We don't. I just tripped in the back, okay? 470 00:23:00,758 --> 00:23:01,801 Well, sometimes. 471 00:23:01,801 --> 00:23:05,471 Look, I got the divorce papers from Carrie. 472 00:23:05,847 --> 00:23:07,181 Why didn't you tell me that? 473 00:23:07,181 --> 00:23:09,392 That's why I wanted this space for myself tonight, okay? 474 00:23:11,978 --> 00:23:18,985 (♪♪♪♪) 475 00:23:18,985 --> 00:23:20,528 What was that? 476 00:23:23,448 --> 00:23:24,991 Sounded like... 477 00:23:26,659 --> 00:23:27,535 I don't think it was-- 478 00:23:28,369 --> 00:23:30,163 SECURITY GUARD: Been a lot of break-ins in the area lately. 479 00:23:30,371 --> 00:23:33,499 AMIR: No, no, I-- I don't think it's anything, guys. 480 00:23:40,089 --> 00:23:41,215 Oh, come on. 481 00:23:41,674 --> 00:23:44,594 It's when I fell. Yeah, I-- I was trying to-- 482 00:23:44,594 --> 00:23:45,428 Let me just get a mop, dude. 483 00:23:45,428 --> 00:23:47,722 I got it, I got it, I got it. It's on me. 484 00:23:47,764 --> 00:23:50,099 I was trying to load the ice cream, I-- I got it. 485 00:23:50,099 --> 00:23:51,351 - Let me ring you up. - SECURITY GUARD: Yeah. 486 00:23:51,351 --> 00:23:53,686 AMIR: Yeah? Come on, okay? Take the night off. 487 00:23:53,686 --> 00:23:54,812 Yeah. 488 00:23:58,983 --> 00:24:00,068 AMIR: There we go. 489 00:24:00,068 --> 00:24:01,653 SECURITY GUARD: Amir, you're a lifesaver. 490 00:24:02,111 --> 00:24:04,238 A lot of track to cover before 5:00 a.m. 491 00:24:04,238 --> 00:24:06,074 Homeless keep leaving their trash on the rails. 492 00:24:06,074 --> 00:24:07,742 Yeah, yeah, anytime. 493 00:24:08,868 --> 00:24:10,870 Uh, who's got the G-Wagon? 494 00:24:11,245 --> 00:24:12,288 It's from the club. 495 00:24:12,330 --> 00:24:14,999 Hey, happy holidays, all right. 496 00:24:14,999 --> 00:24:16,125 - Thank you. - HASSAN: Take care. 497 00:24:16,125 --> 00:24:17,543 - SECURITY GUARD: See you, bro. - HASSAN: Yeah. 498 00:24:17,710 --> 00:24:18,628 You too. 499 00:24:18,753 --> 00:24:20,338 - Hmm? - You too. 500 00:24:20,338 --> 00:24:21,631 What, no, let me help you clean up over here, 501 00:24:21,631 --> 00:24:22,924 - No, no, no, no, listen, hey. - look at all this mess. 502 00:24:22,924 --> 00:24:26,469 - What do you-- - I-- I need my own time tonight. 503 00:24:27,387 --> 00:24:28,513 - Yeah, go. - Are you sure? 504 00:24:28,513 --> 00:24:31,808 - Yes, yeah. - Okay, come here. 505 00:24:32,433 --> 00:24:33,810 - HASSAN: Take care, okay? - AMIR: Yeah. 506 00:24:33,810 --> 00:24:35,186 It'll better in the morning. 507 00:24:35,311 --> 00:24:36,187 - Yeah? - Yeah. 508 00:24:36,187 --> 00:24:38,564 All right. (SPEAKS URDU) Hey, take care of this, huh? 509 00:24:38,564 --> 00:24:39,565 - Thank you. - Come on. 510 00:24:39,774 --> 00:24:49,158 (♪♪♪♪) 511 00:25:01,337 --> 00:25:04,215 Phew. It's all right. 512 00:25:05,883 --> 00:25:07,552 He's not coming back. 513 00:25:08,344 --> 00:25:08,803 (ANA SIGHS) 514 00:25:08,845 --> 00:25:11,139 ABRAHAM: Oh. What car are they talking about? 515 00:25:11,139 --> 00:25:12,557 AMIR: Oh shit. 516 00:25:12,974 --> 00:25:13,891 The dead guy. 517 00:25:13,891 --> 00:25:15,476 ABRAHAM: Well, what are we going to do about that? 518 00:25:15,476 --> 00:25:17,979 Well, we gotta move it, right? 519 00:25:18,438 --> 00:25:19,272 Right? 520 00:25:19,522 --> 00:25:21,065 People have seen it... 521 00:25:22,275 --> 00:25:24,027 if it-- wherever it goes, it has to look like 522 00:25:24,027 --> 00:25:25,695 it was stolen or something. 523 00:25:28,072 --> 00:25:29,824 Shit. 524 00:25:30,825 --> 00:25:32,618 So, y'all in now? 525 00:25:39,125 --> 00:25:41,085 But we have to change your story. 526 00:25:42,211 --> 00:25:43,504 To what? 527 00:25:45,298 --> 00:25:46,841 There is no story. 528 00:25:48,217 --> 00:25:50,011 Nothing happened here. 529 00:25:50,845 --> 00:25:54,140 Because those two would have seen it if something did. 530 00:25:54,140 --> 00:25:55,767 Yeah, she's right. 531 00:25:55,767 --> 00:25:58,311 ABRAHAM: Okay, what are we going to do about the car? 532 00:25:58,311 --> 00:25:59,604 It's like what she said. 533 00:26:00,313 --> 00:26:04,108 Someone took it for a joyride, dumped it in a fucking ditch. 534 00:26:04,108 --> 00:26:05,568 AMIR: Yeah, okay. 535 00:26:05,943 --> 00:26:07,779 What about the bodies? 536 00:26:08,446 --> 00:26:09,781 They can't stay here. 537 00:26:09,781 --> 00:26:11,407 (SIGHS) 538 00:26:14,619 --> 00:26:16,329 AMIR: What do you want us to do? 539 00:26:19,040 --> 00:26:22,126 I've seen this one movie where they like 540 00:26:23,044 --> 00:26:28,049 poured acid on them and the bodies just dissolve. 541 00:26:32,303 --> 00:26:34,097 No. No. 542 00:26:34,097 --> 00:26:35,306 There is no fucking way 543 00:26:35,306 --> 00:26:37,683 I'm gonna desecrate those bodies. 544 00:26:39,102 --> 00:26:43,397 What the fuck do you want to do with them? They're dead. 545 00:26:43,397 --> 00:26:44,440 Not that. 546 00:26:44,440 --> 00:26:47,068 I don't-- I don't think that's real. 547 00:26:47,693 --> 00:26:50,113 Even if, where would we get the... 548 00:26:52,698 --> 00:26:55,535 You know, Home Depot or something. 549 00:26:56,327 --> 00:26:58,162 Does he have a phone? 550 00:26:59,580 --> 00:27:03,918 Let's see. Let me see. 551 00:27:05,461 --> 00:27:06,754 Keys. 552 00:27:10,049 --> 00:27:13,511 Mr. George Laird. 553 00:27:18,391 --> 00:27:20,685 Okay, bingo. 554 00:27:22,520 --> 00:27:23,688 It's locked. 555 00:27:23,688 --> 00:27:25,189 What about the fingerprint? 556 00:27:26,566 --> 00:27:27,942 STERLING: Shit. 557 00:27:37,451 --> 00:27:38,870 There you go. 558 00:27:39,162 --> 00:27:40,872 - Okay. - What now? 559 00:27:48,087 --> 00:27:49,505 He goes on a trip 560 00:27:51,257 --> 00:27:52,884 Takes a vacation. 561 00:27:53,217 --> 00:27:54,886 Goes away for the holidays. 562 00:27:55,720 --> 00:27:57,054 Mexico. 563 00:27:57,555 --> 00:27:59,223 The Virgin Islands. 564 00:28:07,231 --> 00:28:09,984 I-- I can set up an out-of-office reply. 565 00:28:16,157 --> 00:28:18,701 This looks like his secretary. 566 00:28:18,701 --> 00:28:20,161 I'll-- I'll send her something. 567 00:28:20,411 --> 00:28:23,664 Copy and paste an old message, so it doesn't sound wrong. 568 00:28:41,891 --> 00:28:44,477 With the holidays and these emails, 569 00:28:45,436 --> 00:28:47,104 it could be over a month 570 00:28:47,104 --> 00:28:50,233 before anyone even thinks to ask where he is. 571 00:28:51,442 --> 00:28:53,444 I mean, he has family though, right? 572 00:28:54,862 --> 00:28:57,823 If he does, I've-- I've searched his phone. 573 00:28:59,200 --> 00:29:03,537 If he or they cared about him at all, they would be in here. 574 00:29:04,163 --> 00:29:05,706 But they aren't. 575 00:29:06,040 --> 00:29:07,083 Right. 576 00:29:08,125 --> 00:29:10,920 STERLING: What about the fucking cop? 577 00:29:11,337 --> 00:29:12,296 ANA: I don't know yet. 578 00:29:12,296 --> 00:29:14,090 But their bodies can't be found together. 579 00:29:15,466 --> 00:29:16,842 Cop shot him. 580 00:29:17,677 --> 00:29:19,095 He goes in his car. 581 00:29:19,512 --> 00:29:21,305 Put the gun in the car. 582 00:29:21,639 --> 00:29:22,807 If they ever find the body. 583 00:29:22,807 --> 00:29:23,891 The murder weapon is there. 584 00:29:23,891 --> 00:29:26,686 And the serial number leads back to the police. 585 00:29:30,022 --> 00:29:32,608 You're fucking magical. 586 00:29:35,236 --> 00:29:36,487 Yeah... 587 00:29:41,367 --> 00:29:42,994 (DOOR CLOSES) 588 00:29:54,714 --> 00:29:57,008 (GASPING) 589 00:29:57,883 --> 00:30:01,304 STERLING: I said, give me that ticket right now! 590 00:30:01,846 --> 00:30:06,183 (GRUNTING) 591 00:30:06,976 --> 00:30:11,772 (COUGHS, GROANS) 592 00:30:14,483 --> 00:30:15,693 CODY: Get on the fucking ground! 593 00:30:15,693 --> 00:30:17,153 Get on the fucking ground! 594 00:30:17,611 --> 00:30:19,155 (GROANS) 595 00:30:19,155 --> 00:30:20,573 Fuck you! 596 00:30:22,241 --> 00:30:23,409 (ANA SCREAMS) 597 00:30:27,747 --> 00:30:32,168 (COUGHS, GROANS) 598 00:30:41,469 --> 00:30:43,137 STERLING: (INDISTINCT SHOUTING) 599 00:30:46,223 --> 00:30:49,352 I swear to God, I’ll fuckin' kill you! 600 00:30:49,769 --> 00:30:53,272 $156 million, motherfucker! 601 00:30:59,195 --> 00:31:02,031 (INDISTINCT CHATTER) 602 00:31:02,281 --> 00:31:04,658 That little filly did persuade you to only 603 00:31:04,658 --> 00:31:06,410 let her off with a warning, am I right? 604 00:31:06,452 --> 00:31:07,286 (LAUGHS) 605 00:31:07,286 --> 00:31:08,454 Yes, I am. 606 00:31:08,496 --> 00:31:09,455 You were always the one 607 00:31:09,455 --> 00:31:10,373 with a soft spot for split-tails. 608 00:31:10,373 --> 00:31:11,374 - Me? - RUTLEDGE: Yeah, you. 609 00:31:11,415 --> 00:31:13,250 - Get out of here. - (OVERLAPPING SPEECH) 610 00:31:13,793 --> 00:31:15,711 RUTLEDGE: That's why I fuck with you, 'cause you're a perv like-- 611 00:31:15,795 --> 00:31:16,670 DICK: What about you? 612 00:31:16,670 --> 00:31:17,463 - What about you? - RUTLEDGE: Oh, no, no. 613 00:31:17,463 --> 00:31:18,672 We don't need-- we're talking about you two, right? 614 00:31:18,672 --> 00:31:19,465 DICK: No, no, no, my-- 615 00:31:19,465 --> 00:31:20,174 RUTLEDGE: And what are you like. 616 00:31:20,174 --> 00:31:21,050 DICK: Those were the glory days, you're one--- 617 00:31:21,050 --> 00:31:23,135 - (PHONE RINGING) - (CODY GRUNTS) 618 00:31:23,803 --> 00:31:26,889 (INDISTINCT CHATTER IN BACKGROUND) 619 00:31:27,014 --> 00:31:27,723 (DOOR OPENS) 620 00:31:27,723 --> 00:31:29,100 AMIR: Tell me how that works again. 621 00:31:29,141 --> 00:31:32,686 So we get $6 and you get $138 million? 622 00:31:34,271 --> 00:31:35,189 (SIGHS) 623 00:31:35,314 --> 00:31:37,358 Fuck. 624 00:31:40,611 --> 00:31:42,029 AMIR: You wanna grab his legs? 625 00:31:42,780 --> 00:31:43,614 Yeah! 626 00:31:43,614 --> 00:31:45,366 AMIR: All right. Merry Christmas, fucker! 627 00:31:45,366 --> 00:31:47,451 1, 2, 3! 628 00:31:47,743 --> 00:31:53,207 All right, hang, okay-- hang on, man! Oh, sorry. 629 00:31:54,333 --> 00:31:55,668 All right, go ahead! 630 00:31:56,669 --> 00:31:57,920 Fuck! 631 00:31:58,671 --> 00:32:00,172 Oh, fuck me! 632 00:32:03,092 --> 00:32:04,343 (DOOR CLOSES) 633 00:32:07,555 --> 00:32:09,223 - Blew out his knee, that was it. - (OVERLAPPING SPEECH) 634 00:32:09,223 --> 00:32:10,224 Became a beat cop. 635 00:32:10,224 --> 00:32:11,684 Now he got the rest of it. 636 00:32:11,809 --> 00:32:12,852 I'm turning in. 637 00:32:12,852 --> 00:32:14,270 Okay, honey. 638 00:32:15,354 --> 00:32:17,231 - (CHUCKLES) Dick. - What? What? 639 00:32:17,231 --> 00:32:19,191 RHONDA: You can sleep in Sammy's old room tonight if you want. 640 00:32:19,191 --> 00:32:20,860 (RUTLEDGE LAUGHS) 641 00:32:21,235 --> 00:32:22,445 - Why? - (DOBB LAUGHS) 642 00:32:22,445 --> 00:32:25,364 Is it-- is it that obvious? Thank you. 643 00:32:25,364 --> 00:32:27,074 - No but, thank you. - Why? 644 00:32:27,074 --> 00:32:29,535 I'm fi-- Rhonda, thank you, I'm fine. 645 00:32:29,535 --> 00:32:31,871 And Cody will be here in a little while. All right? 646 00:32:31,871 --> 00:32:33,372 - RHONDA: Okay. - Thank you. 647 00:32:33,372 --> 00:32:34,707 - RHONDA: Night, boys. - RUTLEDGE: Night-night. 648 00:32:34,707 --> 00:32:35,875 DOBBS: Good night. 649 00:32:36,167 --> 00:32:37,209 (DICK LAUGHS) 650 00:32:37,209 --> 00:32:38,335 What's up with your boy, man? 651 00:32:38,335 --> 00:32:39,545 I thought I was gonna meet him tonight. 652 00:32:39,545 --> 00:32:42,131 Nah, he's doing the graveyard this week. 653 00:32:42,131 --> 00:32:42,882 (DOOR CLOSES) 654 00:32:42,882 --> 00:32:44,008 RUTLEDGE: What's the beat? 655 00:32:44,133 --> 00:32:46,719 Foot patrol, industrial area, down by the port. 656 00:32:46,719 --> 00:32:47,761 Why isn't he in a prowler? 657 00:32:47,761 --> 00:32:49,263 I mean, especially this time of year. 658 00:32:49,263 --> 00:32:52,349 'Cause the chief's still on this public relations kick. 659 00:32:52,683 --> 00:32:55,936 You know, community outreach after that Ryan Harris deal. 660 00:32:55,936 --> 00:32:58,189 Cody said that that cop's gonna do jail time. 661 00:32:58,189 --> 00:32:59,690 - DOBBS: Jesus fucking Christ. - RUTLEDGE: Yeah. 662 00:32:59,690 --> 00:33:01,734 Some guy gets pushed into a wall too hard, 663 00:33:01,734 --> 00:33:05,154 now your boy's gotta fucking walk around in the cold. 664 00:33:05,488 --> 00:33:06,530 It's all gone to shit, man. 665 00:33:06,530 --> 00:33:09,408 Whose life is on the fucking line out there? 666 00:33:09,408 --> 00:33:11,785 Hey, let me take care of it. 667 00:33:11,785 --> 00:33:13,204 I'll get him a better route. 668 00:33:14,288 --> 00:33:16,957 I appreciate it, but he's gotta make it on his own. 669 00:33:17,458 --> 00:33:19,126 (PHONE RINGING) 670 00:33:19,210 --> 00:33:20,544 Speak of the devil. 671 00:33:20,794 --> 00:33:21,962 Hello? 672 00:33:23,255 --> 00:33:25,132 Speak up, I can't hear you. 673 00:33:25,132 --> 00:33:26,300 You gotta speak up. 674 00:33:26,300 --> 00:33:28,260 CODY ON PHONE: I need you, I need you. 675 00:33:29,553 --> 00:33:31,597 Oh, slow down, Cody. Slow down. 676 00:33:31,597 --> 00:33:32,848 CODY ON PHONE: They shot this guy. 677 00:33:32,848 --> 00:33:34,266 - DICK: What happened? - (CODY COUGHS) 678 00:33:34,266 --> 00:33:36,227 CODY ON PHONE: They shot this old guy. 679 00:33:36,685 --> 00:33:38,395 And they stole his lottery ticket. 680 00:33:38,395 --> 00:33:39,772 (THUNDER RUMBLING) 681 00:33:39,772 --> 00:33:41,774 It's so much money, dad. 682 00:33:49,073 --> 00:33:51,116 STERLING: Take the ferry to Fisher Island. 683 00:33:51,659 --> 00:33:54,870 Pack him a bag, he's going for a long trip, right? 684 00:33:55,746 --> 00:33:56,622 The fuck you talking about? 685 00:33:56,664 --> 00:33:59,166 You think I'm gonna drive a car with a fucking dead body 686 00:33:59,208 --> 00:34:00,042 in the trunk? 687 00:34:00,501 --> 00:34:03,712 When you get back, we'll deal with the fucking cop. 688 00:34:06,090 --> 00:34:07,925 Nah, nah she's staying here, bro. 689 00:34:07,925 --> 00:34:10,094 I'm not leaving her with you. 690 00:34:10,386 --> 00:34:12,471 You need to go handle that shit. 691 00:34:12,805 --> 00:34:13,973 She stays. 692 00:34:14,223 --> 00:34:15,474 - Abraham. - I'm not leaving you alone. 693 00:34:15,474 --> 00:34:17,851 No, I'm not leaving you alone here. I'm not doing that. 694 00:34:17,851 --> 00:34:19,144 This isn't what we agreed to. 695 00:34:19,144 --> 00:34:21,522 I thought you said everything was written, right? 696 00:34:21,522 --> 00:34:22,189 Stay out of this! 697 00:34:22,189 --> 00:34:23,107 Fuck that, you're not in charge! 698 00:34:23,524 --> 00:34:25,276 ANA: Hey, this is where you get all of us killed. 699 00:34:25,276 --> 00:34:27,152 No, no, no, no. He needs us. 700 00:34:27,152 --> 00:34:28,779 He knows that, okay? 701 00:34:28,779 --> 00:34:30,447 He can't do any of this shit without us. 702 00:34:30,447 --> 00:34:33,909 Man, it sounds like you want to give me my $6 million back. 703 00:34:37,496 --> 00:34:39,081 You know what? I've been thinking. 704 00:34:40,040 --> 00:34:42,167 What is that, a Saturday night special? 705 00:34:42,418 --> 00:34:43,961 Post five shots? 706 00:34:44,378 --> 00:34:46,422 What'd you shoot that cop, four times? 707 00:34:46,672 --> 00:34:48,007 Five times? 708 00:34:48,799 --> 00:34:49,925 I don't know, man. 709 00:34:50,301 --> 00:34:52,595 I don't think you got any bullets left. 710 00:34:56,098 --> 00:34:58,726 Man, you act like you don't keep this shit loaded. 711 00:35:00,352 --> 00:35:01,895 But yeah, you're right. 712 00:35:01,895 --> 00:35:03,564 Four, maybe five. 713 00:35:03,897 --> 00:35:05,482 Could be one left. 714 00:35:10,237 --> 00:35:12,156 Y'all want to test your luck? 715 00:35:15,451 --> 00:35:17,202 What are you doing? 716 00:35:19,163 --> 00:35:20,080 AMIR: Look. 717 00:35:20,706 --> 00:35:24,335 Look, man, I'm just trying to say we need to work together. 718 00:35:24,627 --> 00:35:26,128 I'm not leaving her. 719 00:35:27,379 --> 00:35:28,672 No. 720 00:35:57,826 --> 00:36:01,747 It's empty. It's been empty this whole time. 721 00:36:14,843 --> 00:36:15,719 And I'm not doing that. 722 00:36:15,719 --> 00:36:17,304 No, I can't protect you if I'm not here. I-- 723 00:36:17,304 --> 00:36:20,474 This-- this is what you wanted. 724 00:36:21,392 --> 00:36:22,851 We can do this. 725 00:36:23,060 --> 00:36:24,520 I can do this. 726 00:36:25,062 --> 00:36:26,480 Look, I can't trust this white boy. 727 00:36:26,480 --> 00:36:27,773 No, trust me. 728 00:36:29,191 --> 00:36:30,401 This will work. 729 00:36:30,526 --> 00:36:31,944 We deserve this. 730 00:36:33,112 --> 00:36:34,363 (SIGHS) 731 00:36:41,745 --> 00:36:43,455 Okay. 732 00:36:45,165 --> 00:36:53,507 (♪♪♪) 733 00:36:53,507 --> 00:36:55,467 (SIGHS) 734 00:37:03,058 --> 00:37:06,687 (INDISTINCT CHATTER) 735 00:37:07,187 --> 00:37:09,231 DOBBS: Yeah, Mandy and I got fucking outbid 736 00:37:09,231 --> 00:37:10,733 on that house in Pinecrest. 737 00:37:11,191 --> 00:37:13,610 Shit, I'll tell you what, though, this place. 738 00:37:14,486 --> 00:37:18,282 Well, Ronnie's father left us a little money when he passed. 739 00:37:18,615 --> 00:37:20,451 Barely covered the down payment. 740 00:37:20,451 --> 00:37:24,788 And now we gotta give the house back to the bank 741 00:37:25,164 --> 00:37:26,707 for the girls' college. 742 00:37:27,458 --> 00:37:29,168 So, yeah. 743 00:37:34,465 --> 00:37:35,924 - Hey. - (CHUCKLES) 744 00:37:36,091 --> 00:37:37,468 You all right, man? 745 00:37:38,552 --> 00:37:39,803 What's going on? 746 00:37:42,389 --> 00:37:43,432 Cody was shot. 747 00:37:43,724 --> 00:37:44,475 What-- what are you-- 748 00:37:44,475 --> 00:37:46,226 - He-he-- he just got shot. - what are you talking about? 749 00:37:46,226 --> 00:37:47,811 Yeah, don't fucking kid around like that. 750 00:37:47,811 --> 00:37:49,396 Is he at the hospital? 751 00:37:49,396 --> 00:37:50,230 Well, what are we doing here? 752 00:37:50,230 --> 00:37:51,523 - Let's leave. - Wait! 753 00:37:52,399 --> 00:37:54,526 There's something I need to talk to you guys about. 754 00:37:59,156 --> 00:38:01,825 Hey, man, which one of these phones is yours? 755 00:38:09,291 --> 00:38:11,960 (PHONE RINGS) 756 00:38:16,173 --> 00:38:17,466 All right. 757 00:38:17,466 --> 00:38:20,219 It's like a fucking baby monitor, all right? 758 00:38:20,636 --> 00:38:22,262 I hear everything. 759 00:38:22,679 --> 00:38:24,264 Cops come. 760 00:38:25,224 --> 00:38:26,850 Turn me on mute. 761 00:38:29,353 --> 00:38:31,271 And I won't fucking hesitate. 762 00:38:31,730 --> 00:38:33,440 ABRAHAM: What if I lose service? 763 00:38:33,732 --> 00:38:34,983 Don't. 764 00:38:36,276 --> 00:38:43,116 (♪♪♪) 765 00:38:43,200 --> 00:38:45,160 ABRAHAM: Babe, baby, look at me. 766 00:38:45,786 --> 00:38:47,037 Look at me. 767 00:38:48,872 --> 00:38:51,792 If you can hear me, I can hear you. 768 00:38:52,459 --> 00:38:54,545 You remember that song the night we met? 769 00:38:54,878 --> 00:38:57,256 If anything happens, just sing it. 770 00:38:57,548 --> 00:38:58,674 Okay? 771 00:38:59,591 --> 00:39:02,928 ♪ The bells of St. Mary's ♪ 772 00:39:03,387 --> 00:39:07,975 ♪ Ah, hear they are calling ♪ 773 00:39:07,975 --> 00:39:13,939 ♪ The young loves and the true love who sang ♪ 774 00:39:14,231 --> 00:39:16,108 ♪ From the sea ♪ 775 00:39:16,483 --> 00:39:20,362 ♪ And so my beloved ♪ 776 00:39:21,029 --> 00:39:25,117 ♪ When red leaves are falling ♪ 777 00:39:25,492 --> 00:39:30,622 ♪ the love bells shall ring out ♪ 778 00:39:30,622 --> 00:39:34,668 ♪ Ring out for you ♪ 779 00:39:37,337 --> 00:39:39,631 You'll see, I'll be back, I'll be back. 780 00:39:47,514 --> 00:39:48,891 Fuck! 781 00:39:50,601 --> 00:39:51,435 Okay. 782 00:39:51,435 --> 00:40:01,320 ♪ The bells of St. Mary's ♪ 783 00:40:02,154 --> 00:40:09,494 ♪ Ah, hear they are calling ♪ 784 00:40:10,412 --> 00:40:16,209 ♪ The young loves and the true loves ♪ 785 00:40:16,668 --> 00:40:22,507 ♪ that come from the sea ♪ 786 00:40:24,593 --> 00:40:30,474 ♪ And so my beloved, ♪ 787 00:40:30,807 --> 00:40:38,482 ♪ when the red leaves are falling ♪ 788 00:40:39,149 --> 00:40:44,821 ♪ The love bells shall ring out, yeah, ♪ 789 00:40:44,821 --> 00:40:49,868 ♪ ring out for you, yeah ♪ 790 00:40:50,077 --> 00:40:52,287 ♪ You and me ♪ 791 00:40:54,665 --> 00:41:00,420 (TRAIN BELL RINGING, HONKING) 792 00:41:09,888 --> 00:41:12,599 (TYPING) 793 00:41:13,266 --> 00:41:15,102 ABRAHAM ON PHONE: Hey, hey, you guys hear me? 794 00:41:15,686 --> 00:41:17,104 I'm stuck at a train crossing. 795 00:41:17,104 --> 00:41:18,730 I'm going to be just a minute. 796 00:41:21,733 --> 00:41:27,072 (♪♪♪) 797 00:41:27,072 --> 00:41:28,699 (SIGHS) 798 00:41:33,370 --> 00:41:36,873 (TRAIN BELL RINGING) 799 00:41:36,873 --> 00:41:42,254 (TRAIN PASS BY) 800 00:41:48,635 --> 00:41:50,220 Help, someone! 801 00:41:50,554 --> 00:41:51,888 Somebody help! 802 00:41:53,223 --> 00:41:54,266 Help! 803 00:41:55,517 --> 00:41:57,561 Hey, hey, hey, stop, stop! 804 00:41:57,561 --> 00:41:58,854 Dude, stop! 805 00:42:35,015 --> 00:42:36,058 Hey, is this your car? 806 00:42:36,099 --> 00:42:37,434 All right, man, just, yeah, 807 00:42:37,434 --> 00:42:39,227 just give me a minute to explain, okay? 808 00:42:39,227 --> 00:42:40,479 Let me check your license and registration. 809 00:42:40,479 --> 00:42:41,563 It's not what you think, 810 00:42:41,563 --> 00:42:42,939 it's not what you think, all right? 811 00:42:42,939 --> 00:42:45,275 - Let me explain. - What are those gloves for? 812 00:42:47,402 --> 00:42:49,446 - Listen, get down on the round. - Just listen to me, though. 813 00:42:49,446 --> 00:42:50,572 You don't understand what's happened. 814 00:42:50,572 --> 00:42:52,574 - Hey, don't move. - You don't understand! 815 00:42:53,575 --> 00:42:55,202 (SCREAMS) 816 00:42:57,871 --> 00:43:01,458 (AMIR TYPING) 817 00:43:18,558 --> 00:43:19,601 If I don't get back there, 818 00:43:19,726 --> 00:43:21,061 if I don't get back down, she's going to be dead. 819 00:43:21,061 --> 00:43:22,938 Don't do this. Please. 820 00:43:27,526 --> 00:43:30,278 Is this blood? Is this blood? 821 00:44:00,392 --> 00:44:10,652 (♪♪♪) 822 00:44:13,905 --> 00:44:16,867 STERLING: Just keep thinking about that old question. 823 00:44:18,994 --> 00:44:22,372 What would you do if you had a million dollars? 824 00:44:23,582 --> 00:44:25,792 I never knew the answer. 825 00:44:27,294 --> 00:44:29,462 Couldn't even imagine it. 826 00:44:31,131 --> 00:44:32,340 And now? 827 00:44:34,176 --> 00:44:36,386 STERLING: Live life like Pablo. 828 00:44:37,304 --> 00:44:45,520 Money, cars, sex, mansions, hot tubs. 829 00:44:46,438 --> 00:44:47,647 I don't know. 830 00:44:49,357 --> 00:44:53,069 I just want to be free from dealing with this bullshit. 831 00:45:04,206 --> 00:45:08,585 (ANA GRUNTS) 832 00:45:15,842 --> 00:45:17,219 You smoke? 833 00:45:19,054 --> 00:45:24,351 Just in case you change your mind. Again. 834 00:45:29,898 --> 00:45:31,358 OFFICER 1 ON RADIO: So repeat? 835 00:45:33,235 --> 00:45:34,152 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 836 00:45:34,277 --> 00:45:35,737 STERLING: What about you, Rock? 837 00:45:36,154 --> 00:45:38,573 What you going to do with all that money? 838 00:45:41,076 --> 00:45:46,164 The only thing that matters is my daughter, her future. 839 00:45:46,915 --> 00:45:48,875 Where she could be one day. 840 00:45:54,798 --> 00:45:58,635 With that money, I could reunite my family. 841 00:45:58,969 --> 00:46:01,471 Maybe buy some land in Montana. 842 00:46:02,305 --> 00:46:03,640 Montana? 843 00:46:04,683 --> 00:46:06,643 That's some cowboy shit. 844 00:46:07,352 --> 00:46:09,980 AMIR: Open land, clean air. 845 00:46:12,065 --> 00:46:13,483 Better life. 846 00:46:13,858 --> 00:46:15,360 Better than this one. 847 00:46:16,987 --> 00:46:19,781 If that's what it means to be a cowboy, then fuck it. 848 00:46:20,031 --> 00:46:21,950 I'll cowboy up. 849 00:46:26,246 --> 00:46:27,789 (GRUNTING) 850 00:46:28,623 --> 00:46:31,584 Hey, I want you there to see the look on Mandy's face 851 00:46:31,584 --> 00:46:33,962 when I come home and tell her about this ticket. 852 00:46:36,089 --> 00:46:37,882 We're going to take that trip to Spain. 853 00:46:38,049 --> 00:46:39,217 We're not just doing this thing, 854 00:46:39,217 --> 00:46:41,052 so you can have a fucking vacation. 855 00:46:48,768 --> 00:46:51,730 DOBB: You understand the risk I'm taking being here, right? 856 00:46:51,730 --> 00:46:53,064 My whole family could lose everything. 857 00:46:53,064 --> 00:46:54,482 We all have family. 858 00:46:55,317 --> 00:46:57,027 We're doing this for them. 859 00:47:05,869 --> 00:47:07,996 What about you, Shorty? 860 00:47:11,750 --> 00:47:12,792 What? 861 00:47:13,335 --> 00:47:15,628 What you gonna do with all that paper? 862 00:47:16,671 --> 00:47:20,050 Whatever happened in there, they were all working together. 863 00:47:20,759 --> 00:47:22,886 They stopped being hostages the minute 864 00:47:22,886 --> 00:47:24,721 they started working with that shooter. 865 00:47:25,096 --> 00:47:26,723 No one is innocent. 866 00:47:31,186 --> 00:47:34,022 STERLING: He going to put a ring on that finger or what? 867 00:47:34,773 --> 00:47:36,316 ANA: We love each other. 868 00:47:37,650 --> 00:47:40,862 I don't want to follow the same pattern everyone else does. 869 00:47:41,863 --> 00:47:45,033 Being married did not make my parents happy. 870 00:47:48,912 --> 00:47:53,666 Yeah, well, you're too smart to be waiting on other 871 00:47:53,666 --> 00:47:55,377 people all day. 872 00:47:57,170 --> 00:48:01,299 (GRUNTS) 873 00:48:05,220 --> 00:48:06,596 (MUFFLED SCREAM) 874 00:48:09,516 --> 00:48:11,726 I was at a dentist office 875 00:48:12,477 --> 00:48:17,524 training to be a hygienist slash dental assistant. 876 00:48:19,317 --> 00:48:21,111 I started in reception. 877 00:48:23,113 --> 00:48:27,242 The dentist, Dr. John. 878 00:48:29,411 --> 00:48:34,165 If you wanted to learn, he'd teach you. 879 00:48:36,793 --> 00:48:39,170 Maybe even help pay for your school. 880 00:48:42,674 --> 00:48:43,800 The other girls in the office, 881 00:48:43,800 --> 00:48:45,427 they were all doing the same thing. 882 00:48:46,970 --> 00:48:48,430 I told myself, 883 00:48:49,556 --> 00:48:53,810 because he was married, and had a family, 884 00:48:55,520 --> 00:48:56,855 he was a mentor. 885 00:48:58,022 --> 00:49:04,571 The attention was because I was smart and special and not... 886 00:49:10,326 --> 00:49:14,414 You just skipped the whole part about how you got knocked up. 887 00:49:14,414 --> 00:49:15,874 (CHUCKLES) 888 00:49:18,585 --> 00:49:20,879 I met Abraham in a bar. 889 00:49:26,092 --> 00:49:31,222 He was playing the piano. The song was beautiful. 890 00:49:38,229 --> 00:49:39,606 I bought him a drink. 891 00:49:44,277 --> 00:49:46,863 What happened to that dickhead boss? 892 00:49:49,282 --> 00:49:52,285 When he found out I was pregnant, he fired me. 893 00:49:55,371 --> 00:49:57,123 STERLING: Just like that? 894 00:49:57,957 --> 00:49:58,958 Yeah. 895 00:49:59,751 --> 00:50:02,170 STERLING: You couldn't even sue him or nothing? 896 00:50:03,004 --> 00:50:04,214 I couldn't. 897 00:50:05,632 --> 00:50:07,717 No, he had all the power. 898 00:50:08,843 --> 00:50:10,970 I just wanted it to go away. 899 00:50:12,805 --> 00:50:14,432 STERLING: Well, shit. 900 00:50:16,309 --> 00:50:18,478 You got the power now. 901 00:50:19,646 --> 00:50:21,814 What you want to do about it? 902 00:50:26,778 --> 00:50:28,029 AMIR: All right. 903 00:50:28,029 --> 00:50:29,197 That's everything. 904 00:50:31,991 --> 00:50:34,077 Yo, yo, you hear that, Romeo? 905 00:50:34,369 --> 00:50:35,662 (INDISTINCT SPEECH) 906 00:50:35,912 --> 00:50:36,913 What was that? 907 00:50:36,913 --> 00:50:39,415 STERLING ON PHONE: When are you back? 908 00:50:40,833 --> 00:50:42,377 About two hours. 909 00:50:44,003 --> 00:50:45,338 STERLING ON PHONE: All right, hurry up, man. 910 00:50:45,338 --> 00:50:47,757 We're about to celebrate. Come on. 911 00:50:48,883 --> 00:50:50,134 Let's go. 912 00:50:50,385 --> 00:50:51,844 Hell, yeah. 913 00:51:07,694 --> 00:51:10,655 (♪♪♪) 914 00:51:10,738 --> 00:51:12,282 Movement. 915 00:51:14,993 --> 00:51:18,538 ♪ It's been a hard knock life for us ♪ 916 00:51:19,998 --> 00:51:22,417 It's all behind us now, y'all. 917 00:51:26,462 --> 00:51:30,300 Sipping Mai Tais on the beach, baby. 918 00:51:31,092 --> 00:51:37,974 (ANA GRUNTS, TAKING DEEP BREATHS) 919 00:51:43,021 --> 00:51:44,063 No. 920 00:51:57,368 --> 00:51:58,828 We can't trust him. 921 00:51:59,162 --> 00:52:01,289 Please, don't. 922 00:52:08,087 --> 00:52:12,800 ♪ The-- the bells of St. Mary's ♪ 923 00:52:13,176 --> 00:52:21,309 (♪♪♪♪) 924 00:52:59,681 --> 00:53:00,390 No! 925 00:53:06,562 --> 00:53:07,647 CODY: Dad! 926 00:53:07,772 --> 00:53:09,190 Okay, come on, son. 927 00:53:12,985 --> 00:53:15,446 (GUNSHOTS) 928 00:53:16,531 --> 00:53:19,075 Take him Dobbs! Okay, take him! 929 00:53:21,619 --> 00:53:22,912 You missed, bitch! 930 00:53:24,038 --> 00:53:25,998 (STERLING GRUNTS) 931 00:53:37,176 --> 00:53:38,886 (SIGHS) 932 00:53:42,890 --> 00:53:44,267 (PANTS) 933 00:53:47,061 --> 00:53:48,271 Guys, what's going on? 934 00:53:48,521 --> 00:53:54,068 (♪♪♪♪) 935 00:53:54,235 --> 00:53:55,945 ABRAHAM ON PHONE: Sterling? 936 00:53:56,738 --> 00:53:58,239 Sterling! 937 00:53:58,531 --> 00:53:59,991 Do you hear me? 938 00:55:04,847 --> 00:55:06,182 ABRAHAM ON PHONE: Sterling! 939 00:55:07,475 --> 00:55:10,520 What's going on? Do you hear me? 940 00:55:10,520 --> 00:55:11,562 Fuck. 941 00:55:11,854 --> 00:55:13,231 ABRAHAM ON PHONE: Ana? 942 00:55:13,648 --> 00:55:15,191 Ana Marlene, you hear me? 943 00:55:16,192 --> 00:55:17,318 Ana? 944 00:55:17,944 --> 00:55:19,654 Oh fuck. 945 00:55:19,654 --> 00:55:21,197 They ain't all here. 946 00:55:21,656 --> 00:55:23,074 They must have turned on each other. 947 00:55:23,074 --> 00:55:24,450 ABRAHAM ON PHONE: Ana Marlene! 948 00:55:25,910 --> 00:55:27,078 Holy fuck! 949 00:55:27,119 --> 00:55:28,329 Hello! 950 00:55:28,746 --> 00:55:30,498 Ana Marlene, do you hear me? 951 00:55:32,458 --> 00:55:33,501 Who is this? 952 00:55:33,668 --> 00:55:34,877 (CALL ENDED) 953 00:55:50,560 --> 00:55:53,104 (CELLPHONE RINGS) 954 00:55:58,776 --> 00:55:59,986 (TRUCK HONKS) 955 00:56:11,330 --> 00:56:14,709 (PANTS) 956 00:56:14,959 --> 00:56:23,593 (♪♪♪♪) 957 00:56:33,144 --> 00:56:34,353 (GRUNTS) 958 00:56:41,527 --> 00:56:49,911 (GRUNTING) 959 00:56:54,123 --> 00:56:59,503 (SOBBING) 960 00:57:11,015 --> 00:57:16,187 (TAKING DEEP BREATHS) 961 00:57:44,882 --> 00:57:47,218 RUTLEDGE ON RADIO: Got eyes on that ticket yet, Dick? 962 00:57:47,885 --> 00:57:49,845 Dobbs, Dick with you? 963 00:57:49,845 --> 00:57:51,097 DOBBS ON RADIO: No. 964 00:57:52,014 --> 00:57:53,391 RUTLEDGE ON RADIO: I'm coming to you. 965 00:57:53,432 --> 00:57:57,895 (GRUNTS, PANTS) 966 00:58:19,333 --> 00:58:23,587 Please, please, please don't go away. 967 00:58:30,970 --> 00:58:35,766 (PANTS) 968 00:58:46,610 --> 00:58:51,282 (ANA GRUNTING) 969 00:58:58,664 --> 00:59:02,251 (GROANS) 970 00:59:05,880 --> 00:59:07,298 RUTLEDGE ON RADIO: 10-71. 971 00:59:07,465 --> 00:59:08,174 Code 20. 972 00:59:08,883 --> 00:59:10,885 DOBBS ON RADIO: Hey, what the fuck is going on in there? 973 00:59:11,177 --> 00:59:12,678 RUTLEDGE ON RADIO: Where are you? 974 00:59:13,929 --> 00:59:16,057 DOBBS ON RADIO: Dick's boy is in a bad way, man. 975 00:59:16,807 --> 00:59:18,517 RUTLEDGE ON RADIO: Move back in and secure the location. 976 00:59:18,517 --> 00:59:20,394 Get in there and push them to me. 977 00:59:20,394 --> 00:59:23,981 Back away or I will burn this ticket. 978 00:59:26,025 --> 00:59:26,984 (GRUNTS) 979 00:59:27,651 --> 00:59:30,821 Stay back or you'll have nothing! 980 00:59:41,373 --> 00:59:46,128 (GRUNTING) 981 00:59:47,922 --> 00:59:53,177 (PANTING) 982 00:59:58,390 --> 01:00:00,434 RUTLEDGE ON RADIO: Where'd you get this radio? 983 01:00:12,238 --> 01:00:14,031 From the dead guy in here. 984 01:00:18,869 --> 01:00:20,621 Do you want that money? 985 01:00:25,292 --> 01:00:27,336 RUTLEDGE ON RADIO: What are you talking about? 986 01:00:28,254 --> 01:00:32,216 $156 million. 987 01:00:32,716 --> 01:00:35,594 The winning Mega Ball ticket. 988 01:00:39,723 --> 01:00:41,934 You want me to read the numbers? 989 01:00:45,312 --> 01:00:50,025 Back away. Now. Or I will burn this ticket. 990 01:00:51,819 --> 01:00:56,866 (♪♪♪♪) 991 01:00:57,241 --> 01:01:00,035 RUTLEDGE ON RADIO: You won't burn that ticket. 992 01:01:16,343 --> 01:01:20,556 (PANTING) 993 01:01:24,185 --> 01:01:26,729 (GRUNTS, WINCES) 994 01:01:26,729 --> 01:01:27,897 Keep that pressure right there. 995 01:01:27,897 --> 01:01:30,482 - You hear me? - (CAR DOOR OPENS, CLOSES) 996 01:01:30,691 --> 01:01:32,693 RUTLEDGE: Hey, how you doing there, buddy? 997 01:01:34,570 --> 01:01:35,613 I need to go the hospital. 998 01:01:35,779 --> 01:01:37,323 You keep that pressure there, it's going to be all right. 999 01:01:37,323 --> 01:01:38,741 - It's gonna be okay. - CODY: Where is my dad? 1000 01:01:40,034 --> 01:01:41,368 (SOBBING) 1001 01:01:41,368 --> 01:01:42,661 I need to go the hospital. 1002 01:01:42,661 --> 01:01:44,121 I need my dad. 1003 01:01:45,789 --> 01:01:46,874 Where are you going? 1004 01:01:46,874 --> 01:01:48,751 - Hey, Cody, tell me about it. - Breathe. 1005 01:01:48,959 --> 01:01:50,544 Who's inside, huh? 1006 01:01:50,836 --> 01:01:52,213 How'd that happen? 1007 01:01:53,923 --> 01:01:55,925 I just saw the manager. 1008 01:01:56,884 --> 01:02:00,638 And the 291, he was-- He was a kid with a gun. 1009 01:02:00,930 --> 01:02:03,182 And he had a mask. 1010 01:02:03,182 --> 01:02:07,061 There was a-- a light-skinned kid and-- and-- and-- 1011 01:02:07,061 --> 01:02:09,313 And this girl, yeah, she had-- she's pregnant. 1012 01:02:09,313 --> 01:02:10,689 RUTLEDGE: Okay. Is that all? Are you sure? 1013 01:02:10,689 --> 01:02:12,441 - Do they have your gun, Cody? - CODY: I don't know. 1014 01:02:12,441 --> 01:02:13,484 DOBBS: Are there any other firearms? 1015 01:02:13,484 --> 01:02:14,610 CODY: I don't know. 1016 01:02:15,110 --> 01:02:16,445 It was an accident. 1017 01:02:17,821 --> 01:02:18,656 It was an accident. 1018 01:02:18,656 --> 01:02:21,742 DOBBS: It's all right. Shh. All right, all right. It's okay. 1019 01:02:21,742 --> 01:02:23,244 Did you see the ticket? 1020 01:02:24,912 --> 01:02:25,955 Where's my dad? 1021 01:02:26,163 --> 01:02:28,374 RUTLEDGE: Hey, Cody, did you see it? 1022 01:02:28,749 --> 01:02:30,251 Get me my dad. 1023 01:02:30,709 --> 01:02:35,339 (ANA GRUNTING) 1024 01:02:39,176 --> 01:02:41,887 (SCREAMS) 1025 01:02:44,848 --> 01:02:48,852 Okay, okay, okay, okay. 1026 01:02:49,478 --> 01:02:53,357 (GRUNTING) 1027 01:03:09,873 --> 01:03:13,919 (PANTING) 1028 01:03:21,927 --> 01:03:26,640 (PANTING) 1029 01:03:38,944 --> 01:03:40,154 Oh. 1030 01:03:42,781 --> 01:03:46,577 (PANTING) 1031 01:03:47,995 --> 01:03:54,710 (GRUNTING) 1032 01:04:04,720 --> 01:04:06,680 (CRIES) 1033 01:04:06,722 --> 01:04:10,309 (PANTS) 1034 01:04:27,618 --> 01:04:30,621 (TYPING) 1035 01:04:46,053 --> 01:04:47,346 How's that... 1036 01:04:50,974 --> 01:04:54,019 (PANTING) 1037 01:05:04,113 --> 01:05:06,407 (SIGHING) 1038 01:05:07,574 --> 01:05:09,118 He's out, man. 1039 01:05:11,703 --> 01:05:13,956 I don't know how much longer he's got. 1040 01:05:15,707 --> 01:05:17,084 This is fucked. 1041 01:05:18,544 --> 01:05:20,421 We ain't going anywhere until whoever that 1042 01:05:20,421 --> 01:05:22,297 bitch is waiting for gets back. 1043 01:05:23,132 --> 01:05:31,390 (♪♪♪♪) 1044 01:05:53,954 --> 01:05:55,289 Abraham. 1045 01:05:55,289 --> 01:05:56,415 No. No, stop. 1046 01:05:56,415 --> 01:06:01,628 (ANA TAKING DEEP BREATHS) 1047 01:06:06,091 --> 01:06:10,471 (GRUNTING) 1048 01:06:10,596 --> 01:06:11,597 All right, get up. 1049 01:06:11,638 --> 01:06:13,056 All right, get up. 1050 01:06:15,642 --> 01:06:18,896 Now walk. Walk. 1051 01:06:19,855 --> 01:06:24,401 (SOBBING) 1052 01:06:27,696 --> 01:06:33,118 (TAKING DEEP BREATHS) 1053 01:06:38,999 --> 01:06:41,543 (GRUNTS) 1054 01:06:42,127 --> 01:06:43,003 What's her name? 1055 01:06:43,003 --> 01:06:44,922 (COUGHS) 1056 01:06:46,548 --> 01:06:49,885 I don't know. I don't know what you're talking about, man. 1057 01:06:50,260 --> 01:06:52,471 I was just going to buy a vape. 1058 01:06:55,516 --> 01:06:58,310 Who is she? What's her name? 1059 01:06:58,769 --> 01:06:59,728 Look. 1060 01:07:02,105 --> 01:07:04,399 (GRUNTING) 1061 01:07:04,775 --> 01:07:06,568 You hear me, boy? 1062 01:07:08,445 --> 01:07:09,571 Get her to come out here. 1063 01:07:09,655 --> 01:07:11,615 ANA ON RADIO: Where is he? 1064 01:07:14,076 --> 01:07:14,910 RUTLEDGE ON RADIO: What? 1065 01:07:14,910 --> 01:07:16,703 ABRAHAM ON RADIO: Ana, get out of there! Run! 1066 01:07:16,703 --> 01:07:18,247 - (INDISTINCT SHOUTING) - (GRUNTS) 1067 01:07:22,042 --> 01:07:25,087 RUTLEDGE: Is this a picture of you on this phone here? 1068 01:07:25,420 --> 01:07:27,631 Because you look so happy together. 1069 01:07:27,965 --> 01:07:29,508 What did you do to him? 1070 01:07:30,175 --> 01:07:31,802 RUTLEDGE ON RADIO: He's alive. 1071 01:07:33,554 --> 01:07:35,556 ANA ON RADIO: I wanna hear him say that. 1072 01:07:42,688 --> 01:07:43,647 No. 1073 01:07:44,064 --> 01:07:45,023 Come out. 1074 01:07:45,107 --> 01:07:46,400 Give us the ticket. 1075 01:07:46,733 --> 01:07:48,569 We'll let you walk away. 1076 01:07:48,569 --> 01:07:51,738 Nothing will happen to you or your baby's daddy. 1077 01:07:54,741 --> 01:07:57,286 ANA ON RADIO: That sounds like we're still dead at the end of this. 1078 01:07:57,911 --> 01:08:00,497 You have our word that that won't happen. 1079 01:08:00,956 --> 01:08:02,374 ANA ON RADIO: You tried to kill me. 1080 01:08:02,708 --> 01:08:04,626 Your word isn't good enough. 1081 01:08:05,210 --> 01:08:07,796 RUTLEDGE ON RADIO: Well, we had to get our man out of there. 1082 01:08:08,463 --> 01:08:12,009 We want to resolve this quickly and safely. 1083 01:08:14,636 --> 01:08:16,430 ANA: The cop in here? 1084 01:08:17,389 --> 01:08:18,765 The dead one. 1085 01:08:19,766 --> 01:08:20,892 Dick Sims? 1086 01:08:21,935 --> 01:08:23,312 He was a dirty cop. 1087 01:08:23,687 --> 01:08:26,565 Busted, shaking down low-level drug dealers. 1088 01:08:27,107 --> 01:08:28,358 He never gave up who else he did it with, 1089 01:08:28,358 --> 01:08:31,111 but they know he wasn't working alone. 1090 01:08:34,906 --> 01:08:35,907 The cop? 1091 01:08:37,534 --> 01:08:39,578 We thought he was dead. 1092 01:08:41,038 --> 01:08:42,372 We didn't know. 1093 01:08:45,667 --> 01:08:48,587 I just wanted some ice cream. 1094 01:08:52,716 --> 01:08:55,510 Well, he must have called you here. He is alive? 1095 01:08:58,305 --> 01:09:00,349 Did he tell you he killed an old man? 1096 01:09:00,349 --> 01:09:04,436 Because right now his gun is with that body. 1097 01:09:05,520 --> 01:09:07,272 Abraham was supposed to get rid of it, 1098 01:09:07,272 --> 01:09:10,901 but if he's here, then he didn't. 1099 01:09:14,363 --> 01:09:16,156 When they find it, 1100 01:09:17,240 --> 01:09:22,537 that gun will come back to that cop-- and you. 1101 01:09:24,706 --> 01:09:27,000 But it doesn't have to happen like that. 1102 01:09:28,251 --> 01:09:30,796 Not if we work together. 1103 01:09:34,007 --> 01:09:35,676 I want my share. 1104 01:09:35,676 --> 01:09:38,637 I want him, and I want out of here. 1105 01:09:38,679 --> 01:09:39,888 Fuck you! 1106 01:09:40,972 --> 01:09:43,517 Your man doesn't have much time left. 1107 01:09:43,809 --> 01:09:45,477 ANA ON RADIO: Don't threaten me. 1108 01:09:45,727 --> 01:09:47,896 You think they're going to give up $150 million 1109 01:09:47,896 --> 01:09:49,314 without asking questions? 1110 01:09:49,314 --> 01:09:50,649 What's your story? 1111 01:09:51,817 --> 01:09:53,318 Because I know a good one. 1112 01:09:53,735 --> 01:09:55,904 It's about a young, poor, 1113 01:09:55,904 --> 01:09:58,782 pregnant waitress and her piano player. 1114 01:09:59,783 --> 01:10:01,952 She won the lottery and some very bad men 1115 01:10:01,952 --> 01:10:03,370 tried to kill her for it. 1116 01:10:03,370 --> 01:10:05,247 And you know what happened next? 1117 01:10:06,039 --> 01:10:10,168 Some brave police officers 1118 01:10:11,503 --> 01:10:15,549 saved her and she was so grateful... 1119 01:10:16,758 --> 01:10:19,010 She split the money with them. 1120 01:10:20,429 --> 01:10:24,558 It's very cute, but the winner always tells the story. 1121 01:10:24,850 --> 01:10:28,729 I kind of need you to realize the situation you're in here. 1122 01:10:29,187 --> 01:10:32,107 Stop acting like you have the control. 1123 01:10:32,107 --> 01:10:34,109 I have the money. 1124 01:10:34,109 --> 01:10:35,360 Fuck you, cunt! 1125 01:10:35,360 --> 01:10:37,195 We can kill you all if we want to! 1126 01:10:37,195 --> 01:10:38,238 No one will fucking-- 1127 01:10:38,238 --> 01:10:39,698 You need us. 1128 01:10:40,532 --> 01:10:41,783 What's your story? 1129 01:10:42,284 --> 01:10:44,453 How do you have the ticket? Where did you get it? 1130 01:10:44,453 --> 01:10:49,040 If you want that money, we're the only chance you have. 1131 01:10:51,626 --> 01:10:53,086 Okay, okay. 1132 01:10:53,086 --> 01:10:54,671 We're your only chance. 1133 01:10:55,338 --> 01:10:57,632 - Bells of St. Mary's. - What's the offer? 1134 01:10:57,632 --> 01:11:00,093 Ah, hear they are calling. 1135 01:11:00,343 --> 01:11:03,180 ♪ The young loves, and the true love ♪ 1136 01:11:03,472 --> 01:11:05,766 ♪ Who come from the sea ♪ 1137 01:11:07,309 --> 01:11:08,435 Fuck! 1138 01:11:08,518 --> 01:11:14,357 (PANTS) 1139 01:11:16,651 --> 01:11:17,861 ANA: All right. 1140 01:11:22,908 --> 01:11:31,374 (♪♪♪) 1141 01:11:42,219 --> 01:11:44,679 (GRUNTS) 1142 01:11:50,060 --> 01:11:57,025 (♪♪♪) 1143 01:11:57,067 --> 01:12:00,779 (GRUNTS) 1144 01:12:05,450 --> 01:12:07,118 (GRUNTS) 1145 01:12:12,874 --> 01:12:14,459 What the fuck? 1146 01:12:42,904 --> 01:12:47,158 (CODY TAKING SHARP BREATHS) 1147 01:12:51,371 --> 01:12:53,164 Let's do this for your dad. 1148 01:13:00,922 --> 01:13:02,340 (CODY GRUNTS) 1149 01:13:02,757 --> 01:13:11,975 (♪♪♪♪) 1150 01:13:14,394 --> 01:13:17,105 (WHIMPERS) 1151 01:14:17,499 --> 01:14:18,041 (SCREAM ING) 1152 01:14:18,041 --> 01:14:19,334 (GRUNTING) 1153 01:14:26,007 --> 01:14:27,175 Fuck! 1154 01:14:28,760 --> 01:14:33,264 (CHOKING) 1155 01:14:43,483 --> 01:14:47,112 (TAKING DEEP BREATHS) 1156 01:14:53,410 --> 01:14:58,206 (GRUNTS) 1157 01:14:58,289 --> 01:15:02,752 (PANTING) 1158 01:15:08,508 --> 01:15:12,262 (GRUNTS) 1159 01:15:16,683 --> 01:15:19,853 (SOBS) 1160 01:15:23,231 --> 01:15:26,276 (PANTS) 1161 01:15:39,539 --> 01:15:45,628 (♪♪♪) 1162 01:15:45,670 --> 01:15:49,299 (GRUNTS) 1163 01:16:17,202 --> 01:16:19,329 Oh, okay. 1164 01:17:03,957 --> 01:17:10,088 (SIREN RINGING) 1165 01:17:20,974 --> 01:17:26,062 (ABRAHAM PANTS) 1166 01:17:39,117 --> 01:17:41,703 RUTLEDGE: What was that song you were singing earlier? 1167 01:17:41,911 --> 01:17:46,541 (PANTING) 1168 01:18:43,765 --> 01:18:50,772 (♪♪♪) 1169 01:18:51,022 --> 01:18:53,566 (WHIMPERS) 1170 01:18:53,900 --> 01:18:55,276 CODY: Don't Move! 1171 01:19:02,116 --> 01:19:03,826 You killed my dad. 1172 01:19:08,498 --> 01:19:11,876 All this is because of you. 1173 01:19:12,043 --> 01:19:13,169 CODY: No! 1174 01:19:13,211 --> 01:19:14,462 No! 1175 01:19:15,296 --> 01:19:16,339 No! 1176 01:19:18,049 --> 01:19:19,801 I tried to save you. 1177 01:19:20,927 --> 01:19:22,428 I fucking tried. 1178 01:19:24,514 --> 01:19:27,600 I tried to do the right thing. 1179 01:19:30,311 --> 01:19:31,896 Don't look at me. 1180 01:19:32,397 --> 01:19:33,982 Don't look at me. 1181 01:19:34,691 --> 01:19:36,859 Don't look at me! Close your eyes now! 1182 01:19:36,943 --> 01:19:40,405 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 1183 01:19:40,530 --> 01:19:41,656 Please, please, no. 1184 01:19:41,656 --> 01:19:45,243 Don't do it, don't do it, don't do it. Please. 1185 01:19:45,243 --> 01:19:46,661 (SIGHS) 1186 01:20:02,635 --> 01:20:04,220 Please don't do it. 1187 01:20:04,554 --> 01:20:05,888 Officer Sims. 1188 01:20:17,358 --> 01:20:19,152 Stand down, son. 1189 01:20:21,529 --> 01:20:25,283 Hey, okay. 1190 01:20:25,491 --> 01:20:27,118 Stand down. 1191 01:20:29,579 --> 01:20:31,831 I'm going to take this from you, okay? 1192 01:20:32,498 --> 01:20:33,791 Everything's gonna be all right. 1193 01:20:33,791 --> 01:20:35,126 (GUN SHOT) 1194 01:20:35,960 --> 01:20:39,672 (GROANING) 1195 01:20:40,465 --> 01:20:44,385 - That's it, that's it. - (CODY CHOKES) 1196 01:20:53,102 --> 01:20:54,896 (SOBBING) 1197 01:21:12,705 --> 01:21:14,248 You need us. 1198 01:21:20,380 --> 01:21:22,340 You got a lot of heart, girl. 1199 01:21:34,227 --> 01:21:35,853 (CRIES) 1200 01:21:37,730 --> 01:21:40,400 (TAKES DEEP BREATHS) 1201 01:21:42,568 --> 01:21:44,654 (GASPS) 1202 01:21:46,406 --> 01:21:47,865 I only need one of you. 1203 01:21:48,074 --> 01:21:52,328 (GROANS) 1204 01:21:58,876 --> 01:22:03,548 (WHIMPERS) 1205 01:22:42,295 --> 01:22:48,718 All you remember is me, saving your lives. 1206 01:22:52,513 --> 01:22:55,683 (SOBBING) 1207 01:22:56,142 --> 01:23:03,858 (♪♪♪♪) 1208 01:23:03,900 --> 01:23:08,571 (SIREN WAILING) 1209 01:23:08,738 --> 01:23:12,533 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1210 01:23:27,256 --> 01:23:32,178 (INDISTINCT CHATTER IN BACKGROUND) 1211 01:23:42,605 --> 01:23:48,277 SHOW HOST ON TV: Death, tragedy, heroism, and $156 million. 1212 01:23:48,653 --> 01:23:52,156 A Christmas miracle turned to an absolute horror. 1213 01:23:52,240 --> 01:23:55,660 But luckily, this story has a happy ending. 1214 01:23:56,077 --> 01:23:58,204 Because you saved that poor girl. 1215 01:23:58,204 --> 01:24:02,083 And in return, she gave you $78 million. 1216 01:24:02,166 --> 01:24:03,417 I know, I know. 1217 01:24:03,417 --> 01:24:05,211 It was so sweet. 1218 01:24:05,211 --> 01:24:07,421 I mean, she really didn't have to do that. 1219 01:24:07,797 --> 01:24:09,006 And I'm-- I'm no hero. 1220 01:24:09,131 --> 01:24:11,342 I did what any other good cop would do. 1221 01:24:11,342 --> 01:24:14,554 SHOW HOST: Well, she was really blessed to have you there. 1222 01:24:14,554 --> 01:24:16,681 So what's next for you and your family? 1223 01:24:16,931 --> 01:24:18,140 What are you all going to do? 1224 01:24:18,307 --> 01:24:23,271 Well, I suppose, anything I want. 1225 01:24:23,437 --> 01:24:24,814 (CHUCKLES) 1226 01:24:31,821 --> 01:24:34,991 (COOING) 1227 01:24:43,916 --> 01:24:46,419 What's up with the bear? 1228 01:24:48,504 --> 01:24:49,589 Another gift. 1229 01:24:49,589 --> 01:24:50,506 (GRUNTS) 1230 01:24:50,590 --> 01:24:52,717 The people just keep giving us stuff. 1231 01:24:59,181 --> 01:25:00,433 Good boy. 1232 01:25:02,935 --> 01:25:05,021 Okay, come on. 1233 01:25:05,187 --> 01:25:08,524 (ABRAHAM GRUNTS) 1234 01:25:13,404 --> 01:25:14,822 Hey, baby. 1235 01:25:16,532 --> 01:25:17,825 Hey, baby. 1236 01:25:21,495 --> 01:25:22,788 Well... 1237 01:25:24,790 --> 01:25:26,626 The doctor said we can leave tomorrow. 1238 01:25:26,626 --> 01:25:28,711 - Hmm? - Yeah. 1239 01:25:35,092 --> 01:25:36,469 So... 1240 01:25:48,439 --> 01:25:50,107 What do we do now? 1241 01:25:56,489 --> 01:26:06,165 (♪♪♪) 1242 01:26:06,374 --> 01:26:13,047 ♪ The bells of St. Mary ♪ 1243 01:26:13,047 --> 01:26:19,553 ♪ Ah, hear they are calling ♪ 1244 01:26:20,346 --> 01:26:25,851 ♪ The young loves, the true loves ♪ 1245 01:26:40,116 --> 01:26:46,122 ♪ Who come from the sea ♪ 1246 01:26:47,415 --> 01:26:53,879 ♪ And so my beloved ♪ 1247 01:26:54,547 --> 01:27:00,386 ♪ When red leaves are falling ♪ 1248 01:27:01,345 --> 01:27:04,432 ♪ The love bells shall ring out ♪ 1249 01:27:04,890 --> 01:27:07,852 ♪ the love bells shall ring out ♪ 1250 01:27:08,102 --> 01:27:13,691 ♪ For you and me ♪ 1251 01:27:15,192 --> 01:27:20,197 (INDISTINCT LYRICS) 1252 01:27:28,372 --> 01:27:34,003 (INDISTINCT LYRICS) 1253 01:27:41,302 --> 01:27:50,102 (♪♪♪) 1254 01:28:09,789 --> 01:28:15,586 (INDISTINCT LYRICS) 1255 01:28:23,761 --> 01:28:26,597 ♪ The love bells shall ring out ♪ 1256 01:28:27,056 --> 01:28:29,975 ♪ The love bells shall ring out ♪ 1257 01:28:30,518 --> 01:28:33,479 ♪ The love bells shall ring out ♪ 1258 01:28:34,104 --> 01:28:36,232 ♪ For you ♪ 1259 01:28:36,315 --> 01:28:50,371 ♪ And me ♪ 1260 01:29:11,100 --> 01:29:13,519 STERLING: Look, we gonna get away with this. 1261 01:29:14,228 --> 01:29:17,898 Because as of today, we all rich. 81168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.