All language subtitles for Thirst 2023

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,392 --> 00:00:34,602 [tense music] [heavy breathing] 2 00:00:34,702 --> 00:00:38,773 [sheets rustling] ♪ 3 00:00:38,873 --> 00:00:50,685 [heavy breathing] ♪ 4 00:00:50,785 --> 00:00:59,928 ♪ 5 00:01:00,028 --> 00:01:02,296 [metal lid clinks] 6 00:01:02,396 --> 00:01:11,873 ♪ 7 00:01:11,973 --> 00:01:18,713 ♪ 8 00:01:18,813 --> 00:01:21,783 [clanging] 9 00:01:21,883 --> 00:01:23,317 ♪ 10 00:01:23,417 --> 00:01:24,752 [light switch clicks] 11 00:01:24,852 --> 00:01:25,920 ♪ 12 00:01:26,020 --> 00:01:28,523 [click] 13 00:01:28,623 --> 00:01:31,793 ♪ 14 00:01:31,893 --> 00:01:32,894 [light switch clicks] 15 00:01:32,994 --> 00:01:34,596 ♪ 16 00:01:34,696 --> 00:01:35,930 - Shit. 17 00:01:36,030 --> 00:01:39,934 ♪ 18 00:01:40,034 --> 00:01:43,638 [lighter clicking] 19 00:01:43,738 --> 00:01:44,606 You piece of... 20 00:01:45,974 --> 00:01:56,050 ♪ 21 00:01:56,149 --> 00:01:57,819 ♪ 22 00:01:57,919 --> 00:01:59,554 [sighs] 23 00:01:59,654 --> 00:02:03,791 ♪ 24 00:02:03,891 --> 00:02:04,692 [clink] 25 00:02:04,792 --> 00:02:14,434 ♪ 26 00:02:14,535 --> 00:02:21,509 ♪ 27 00:02:21,609 --> 00:02:22,577 [smack] 28 00:02:24,712 --> 00:02:25,680 [jarring music] 29 00:02:26,146 --> 00:02:27,582 [smack smack smack] 30 00:02:28,215 --> 00:02:29,550 [sharp exhale] 31 00:02:29,651 --> 00:02:34,221 ♪ 32 00:02:43,497 --> 00:02:44,431 [sighs] 33 00:02:46,067 --> 00:02:46,901 Hey. 34 00:02:47,902 --> 00:02:49,202 Coffee's still hot. 35 00:02:51,039 --> 00:02:52,540 - How long have you been up. 36 00:02:54,909 --> 00:02:55,810 - Uh... 37 00:02:57,210 --> 00:02:58,245 I'm not sure. 38 00:02:58,345 --> 00:02:59,614 [Lucy scoffs] 39 00:03:05,053 --> 00:03:06,521 - Why is the fridge warm? 40 00:03:07,421 --> 00:03:09,624 [Jose] Oh, power was out most of the night. 41 00:03:10,725 --> 00:03:12,292 - No bottled water? 42 00:03:13,360 --> 00:03:15,963 [Jose] I think there's a case in my trunk. 43 00:03:19,600 --> 00:03:21,268 I think there's some construction on VP, 44 00:03:21,368 --> 00:03:24,672 so we should probably leave by 11 just to be safe. 45 00:03:25,940 --> 00:03:27,141 [Lucy] Oh, that's fine. 46 00:03:27,240 --> 00:03:28,710 O'Leary case still? 47 00:03:28,810 --> 00:03:30,377 - Uh huh. 48 00:03:31,478 --> 00:03:32,914 [Lucy] Did you get any sleep? 49 00:03:34,015 --> 00:03:34,949 - Um... 50 00:03:36,751 --> 00:03:37,952 A little, maybe. 51 00:03:39,053 --> 00:03:40,755 - It doesn't look like it. 52 00:03:42,023 --> 00:03:43,390 - That's nice. 53 00:03:43,490 --> 00:03:45,693 [Lucy] I could feel you tossing and turning all night. 54 00:03:48,162 --> 00:03:49,396 - By-product. 55 00:03:50,965 --> 00:03:53,568 - Look, honey, are you sure this isn't too much for you? 56 00:03:54,202 --> 00:03:55,703 - What are you talking about? 57 00:03:56,838 --> 00:03:58,573 Come on, you know how long I've been waiting for Diane 58 00:03:58,673 --> 00:04:00,708 to give me something like this, right? 59 00:04:02,777 --> 00:04:04,645 It took her three years to learn my name. 60 00:04:04,746 --> 00:04:06,214 - Okay, but you haven't been sleeping. 61 00:04:06,313 --> 00:04:07,715 Your blood pressure's gotta be like-- 62 00:04:07,815 --> 00:04:09,584 - Okay, look, Tom Bodner worked 18 hour days 63 00:04:09,684 --> 00:04:10,785 when he started. 64 00:04:10,885 --> 00:04:12,252 All right? 65 00:04:12,352 --> 00:04:15,022 Nights, weekends. 66 00:04:15,823 --> 00:04:17,390 Guy was a machine. 67 00:04:17,491 --> 00:04:19,359 And Diane saw that, 68 00:04:19,459 --> 00:04:21,129 and she made him partner at 31. 69 00:04:21,229 --> 00:04:22,597 Now he just plays golf all day 70 00:04:22,697 --> 00:04:24,464 while we do all the grunt work. 71 00:04:27,502 --> 00:04:31,539 [tense piano music] 72 00:04:31,639 --> 00:04:32,774 Hey. 73 00:04:35,308 --> 00:04:36,844 I promise, 74 00:04:36,944 --> 00:04:38,579 this weekend... 75 00:04:39,514 --> 00:04:41,281 You get me all to yourself. 76 00:04:42,884 --> 00:04:51,826 [rock music] 77 00:04:51,926 --> 00:04:59,867 ♪ 78 00:04:59,967 --> 00:05:00,802 - What? 79 00:05:01,468 --> 00:05:03,571 - You know I'm ticklish there. 80 00:05:05,039 --> 00:05:07,374 Wait, that doesn't mean I want you to stop. 81 00:05:09,110 --> 00:05:10,011 - What about there? 82 00:05:10,111 --> 00:05:11,679 Are you ticklish there? 83 00:05:12,079 --> 00:05:13,648 - Okay, okay, okay. 84 00:05:13,748 --> 00:05:15,683 [Vicky chuckles] 85 00:05:19,654 --> 00:05:21,622 I didn't even hear you come in. 86 00:05:22,523 --> 00:05:24,725 - I told you, I'm as quiet as a mouse. 87 00:05:26,160 --> 00:05:27,728 - How late was it? 88 00:05:29,230 --> 00:05:31,032 - I don't know, like 1, 1:30. 89 00:05:31,132 --> 00:05:32,432 - Oh. 90 00:05:35,236 --> 00:05:37,305 [Kelly yawns] 91 00:05:37,404 --> 00:05:43,044 ♪ 92 00:05:43,144 --> 00:05:44,512 - Oh, you okay? 93 00:05:46,446 --> 00:05:47,849 - Just parched. 94 00:05:49,416 --> 00:05:51,085 - What do I always say? 95 00:05:51,185 --> 00:05:54,088 One beer, one water. 96 00:05:54,188 --> 00:05:55,455 I can't have any sympathy for you- 97 00:05:55,556 --> 00:05:56,489 - I know, I know. 98 00:05:56,591 --> 00:05:58,593 I'm doing it to myself. 99 00:06:00,427 --> 00:06:01,996 [Lisa chuckles] 100 00:06:05,833 --> 00:06:07,902 [dog barks] 101 00:06:08,002 --> 00:06:08,803 [water drips] 102 00:06:08,903 --> 00:06:12,206 [calm rock music] 103 00:06:12,306 --> 00:06:13,473 [Vicky] How was the show? 104 00:06:14,742 --> 00:06:16,644 - I don't know, it was okay. 105 00:06:16,744 --> 00:06:17,778 - Yeah? 106 00:06:18,445 --> 00:06:19,881 Good turnout? 107 00:06:20,681 --> 00:06:22,516 - Yeah, we had like 50 people there. 108 00:06:23,284 --> 00:06:24,719 - That's not bad! 109 00:06:24,819 --> 00:06:26,120 [Vicky chuckles] 110 00:06:26,888 --> 00:06:28,556 Anyone I know? 111 00:06:28,656 --> 00:06:31,458 - Just Sarah J, and that guy Dom. 112 00:06:31,559 --> 00:06:33,294 - They stayed for the whole thing? 113 00:06:33,393 --> 00:06:34,695 - No, I don't think so. 114 00:06:34,795 --> 00:06:37,031 But Dom was really pissy last night. 115 00:06:37,131 --> 00:06:38,199 - Right? 116 00:06:38,299 --> 00:06:40,534 He was like that when I met him too. 117 00:06:46,274 --> 00:06:47,308 - I'm gonna go shower, okay? 118 00:06:47,407 --> 00:06:49,076 I'm still sticky from last night. 119 00:06:49,176 --> 00:06:50,511 - Oh. 120 00:06:50,611 --> 00:06:51,612 - Will you make me some coffee? 121 00:06:51,712 --> 00:06:52,647 - Gross! - Please? 122 00:06:52,747 --> 00:06:54,682 - Okay. - Thank you. 123 00:06:56,317 --> 00:06:57,585 [phone dings] 124 00:06:58,686 --> 00:07:08,963 [rock music quietly playing] 125 00:07:13,334 --> 00:07:16,537 [whistle of syringe] 126 00:07:20,942 --> 00:07:26,714 [heavy breathing] 127 00:07:32,019 --> 00:07:38,092 [pump airing] 128 00:07:42,096 --> 00:07:43,463 [knocking] 129 00:07:47,168 --> 00:07:48,468 [clears throat] 130 00:07:48,569 --> 00:07:49,437 [Doctor] All right, guys. 131 00:07:49,537 --> 00:07:51,172 How are we feeling today? 132 00:07:51,272 --> 00:07:52,239 - Uh. 133 00:07:52,340 --> 00:07:53,607 Pretty good, I think. 134 00:07:53,708 --> 00:07:54,642 [Doctor] Getting to enjoy the last of the good 135 00:07:54,742 --> 00:07:55,710 summer weather, I hope? 136 00:07:55,810 --> 00:07:57,311 - Trying to. [Jose chuckles] 137 00:07:57,411 --> 00:07:58,813 - Okay, well... 138 00:07:58,913 --> 00:08:00,348 Gonna be a few days till we get the test results back, 139 00:08:00,448 --> 00:08:02,817 but I think we should probably be in a pretty good spot. 140 00:08:02,917 --> 00:08:04,352 Lucy, everything looked and felt really good 141 00:08:04,452 --> 00:08:05,720 in your physical exam. 142 00:08:05,820 --> 00:08:07,521 Have you been taking the klonophine as directed? 143 00:08:07,621 --> 00:08:11,025 - Um, I think I missed a dose, maybe two. 144 00:08:11,125 --> 00:08:12,159 - That should be fine. 145 00:08:12,259 --> 00:08:13,894 Your follicles look like they're in decent shape. 146 00:08:13,995 --> 00:08:16,330 We just need a little extra boost the klonophine gives. 147 00:08:16,764 --> 00:08:18,566 You two been sexually active? 148 00:08:19,533 --> 00:08:20,935 - I... 149 00:08:21,035 --> 00:08:22,470 I wouldn't mind 150 00:08:22,570 --> 00:08:24,105 a bit more. 151 00:08:24,205 --> 00:08:25,439 - Of course you wouldn't. 152 00:08:25,539 --> 00:08:26,907 - Right, um... 153 00:08:27,008 --> 00:08:28,376 Okay, well, how long do you think 154 00:08:28,476 --> 00:08:29,577 it'll take before I'm ready? 155 00:08:29,677 --> 00:08:31,012 - It all depends. 156 00:08:31,112 --> 00:08:32,646 We'll know for sure when we get the blood work back, 157 00:08:32,747 --> 00:08:35,016 but there's no reason you shouldn't keep trying. 158 00:08:35,116 --> 00:08:37,251 Especially considering the treatments we've already done. 159 00:08:37,351 --> 00:08:39,053 - Well, you heard her, Luce. 160 00:08:39,153 --> 00:08:41,122 - And you'll let us know when the labs come in? 161 00:08:41,222 --> 00:08:42,490 - Absolutely. 162 00:08:42,590 --> 00:08:44,258 - All right, great. 163 00:08:44,358 --> 00:08:45,259 Thank you, Dr. Penn. 164 00:08:45,359 --> 00:08:46,727 - Sorry, one more thing. 165 00:08:46,827 --> 00:08:48,529 I know this isn't my business, 'cause I'm not your GP, 166 00:08:48,629 --> 00:08:50,264 but your blood pressure is-- 167 00:08:50,364 --> 00:08:51,632 - Ah, yeah. 168 00:08:51,732 --> 00:08:53,367 - It was 153 over 98. 169 00:08:53,467 --> 00:08:54,668 - I know. - Oh my God. 170 00:08:54,769 --> 00:08:57,004 - You've had this issue before, correct? 171 00:08:57,104 --> 00:08:57,972 - Yep, yep. 172 00:08:58,072 --> 00:08:58,806 Yeah. 173 00:08:58,906 --> 00:09:00,107 - When he gets stressed out, 174 00:09:00,207 --> 00:09:01,776 he gets bad tinnitus, and he can't sleep. 175 00:09:01,876 --> 00:09:03,344 - Have you tried things to mitigate it? 176 00:09:03,444 --> 00:09:05,379 Breathing exercises, medications? 177 00:09:05,479 --> 00:09:06,647 I could prescribe you something. 178 00:09:06,747 --> 00:09:10,117 - I've already got amlodipine, some benzos. 179 00:09:10,217 --> 00:09:11,152 You know. 180 00:09:11,252 --> 00:09:12,720 - Those should definitely help. 181 00:09:12,820 --> 00:09:14,255 Be sure not to mix those with any other drugs or alcohol. 182 00:09:14,355 --> 00:09:15,356 Okay? - Yep. 183 00:09:15,456 --> 00:09:16,957 Thanks, Doc. 184 00:09:21,262 --> 00:09:22,296 - Thank you. 185 00:09:22,396 --> 00:09:24,098 Sorry about that. - No problem. 186 00:09:25,366 --> 00:09:26,901 [Jose] I don't want to. 187 00:09:28,102 --> 00:09:29,203 - Why not? 188 00:09:29,703 --> 00:09:31,506 - Because I don't want to. 189 00:09:31,605 --> 00:09:32,706 - Your mom's stroke wasn't enough 190 00:09:32,807 --> 00:09:33,908 for you to take this seriously? 191 00:09:34,008 --> 00:09:35,376 - I take it seriously, believe me. 192 00:09:35,476 --> 00:09:37,011 I just, I don't... 193 00:09:37,111 --> 00:09:39,046 I don't want to have to take pills every day 194 00:09:39,146 --> 00:09:40,481 for the rest of my life. 195 00:09:40,581 --> 00:09:41,682 - Hey, I'm just saying, 196 00:09:41,782 --> 00:09:43,050 if your blood pressure's this bad now, 197 00:09:43,150 --> 00:09:44,251 just think about how much worse it's gonna get 198 00:09:44,351 --> 00:09:45,554 as you get older. 199 00:09:45,653 --> 00:09:46,854 If we're ever gonna have this baby, 200 00:09:46,954 --> 00:09:48,222 I would really like you to be around for it. 201 00:09:48,322 --> 00:09:50,124 - Oh, come on, that's a little bit dramatic, 202 00:09:50,224 --> 00:09:51,725 don't you think? 203 00:09:52,860 --> 00:09:53,961 Besides, they say your blood pressure goes up 204 00:09:54,061 --> 00:09:56,931 like 20 points in a doctor's office. 205 00:09:57,298 --> 00:10:00,267 [unnerving music] 206 00:10:00,367 --> 00:10:01,669 - I'm thirsty. 207 00:10:01,769 --> 00:10:03,204 I think there's a convenience store in Vanwood. 208 00:10:03,304 --> 00:10:06,941 [unnerving music] 209 00:10:07,041 --> 00:10:14,549 [tense music] [birds cawing] 210 00:10:14,648 --> 00:10:18,319 ♪ 211 00:10:18,419 --> 00:10:19,854 [jarring music] 212 00:10:20,654 --> 00:10:21,722 - This pill... 213 00:10:21,822 --> 00:10:23,657 See, as I was trying to make mine. 214 00:10:23,757 --> 00:10:25,326 I don't like to do it that way. 215 00:10:25,426 --> 00:10:26,595 - Okay, man. 216 00:10:26,694 --> 00:10:32,534 [tense music] 217 00:10:32,633 --> 00:10:33,968 [Reporter] For O'Leary Pharmaceuticals 218 00:10:34,068 --> 00:10:36,971 said the issue still isn't resolved. 219 00:10:37,071 --> 00:10:39,940 Meanwhile, the Matthews Water Treatment Plant 220 00:10:40,040 --> 00:10:42,611 says its operations are almost back to normal 221 00:10:42,710 --> 00:10:44,879 after last night's outage. 222 00:10:45,880 --> 00:10:47,616 Boy, it sure is a hot one. 223 00:10:47,715 --> 00:10:49,150 [knocking] 224 00:10:50,084 --> 00:10:53,522 - Don't you live on the Rustywood? 225 00:10:53,622 --> 00:10:55,289 - What? Why? 226 00:10:55,389 --> 00:10:58,025 - I'm your neighbor, Trent. 227 00:10:58,125 --> 00:10:59,693 - Okay. 228 00:11:00,529 --> 00:11:04,999 - That orange cat you always pet? 229 00:11:05,600 --> 00:11:07,234 - Diego? 230 00:11:07,334 --> 00:11:08,903 - He's mine. 231 00:11:09,336 --> 00:11:10,204 - Oh. 232 00:11:10,304 --> 00:11:12,806 Oh, hi. 233 00:11:12,907 --> 00:11:15,042 - Oh. - We love Diego, he's- 234 00:11:15,142 --> 00:11:18,112 - Sorry to scare you, I just... 235 00:11:18,212 --> 00:11:19,180 - It's okay. 236 00:11:19,280 --> 00:11:21,882 - No, I just wanted to introduce myself. 237 00:11:21,982 --> 00:11:23,618 - It's nice to meet you. 238 00:11:23,717 --> 00:11:24,885 - Yeah. 239 00:11:24,985 --> 00:11:27,454 Oh, your husband's the guy that's always 240 00:11:27,556 --> 00:11:29,591 out running, right? 241 00:11:29,690 --> 00:11:31,192 - Right. 242 00:11:31,292 --> 00:11:33,427 Yep. Speak of the devil. 243 00:11:33,694 --> 00:11:34,461 - Hey. 244 00:11:34,563 --> 00:11:35,564 [Trent] Hey. 245 00:11:35,664 --> 00:11:36,730 - Everything okay, Luce? 246 00:11:36,830 --> 00:11:39,066 - Yeah, this is our neighbor, Trent. 247 00:11:39,166 --> 00:11:40,034 - Oh, hey. 248 00:11:40,134 --> 00:11:41,168 Hey, Trent. 249 00:11:41,268 --> 00:11:42,236 - Diego's his. 250 00:11:42,336 --> 00:11:43,771 - Diego? Oh, no kidding. 251 00:11:43,871 --> 00:11:46,608 Yeah, he always runs up when he hears us coming. 252 00:11:46,707 --> 00:11:48,375 I'm Jose, nice to meet you. 253 00:11:48,475 --> 00:11:49,443 - Oh, I did... 254 00:11:49,544 --> 00:11:50,579 [Trent grunts] 255 00:11:50,679 --> 00:11:53,480 I just wanted to say hi. 256 00:11:54,081 --> 00:11:55,617 Well, hi. 257 00:11:55,716 --> 00:11:57,519 Hi, hi. [Trent laughs] 258 00:11:57,619 --> 00:11:59,220 - Yo, listen. 259 00:11:59,320 --> 00:12:03,190 I'm making a bunch of soup this weekend. 260 00:12:04,124 --> 00:12:07,027 If you guys wanted to stop by for a bowl. 261 00:12:07,596 --> 00:12:08,762 - Um... 262 00:12:08,862 --> 00:12:09,698 That's cool. 263 00:12:09,797 --> 00:12:10,965 Like, not this weekend, 264 00:12:11,065 --> 00:12:13,367 but maybe in the future. 265 00:12:13,934 --> 00:12:14,768 It'd be cool. 266 00:12:14,868 --> 00:12:15,836 Nice to meet you, man. 267 00:12:15,936 --> 00:12:17,071 - Hey, you too. 268 00:12:17,171 --> 00:12:18,239 [Jose] Yeah. 269 00:12:18,339 --> 00:12:19,206 - Sorry. 270 00:12:19,306 --> 00:12:20,808 It was nice to meet you. 271 00:12:23,645 --> 00:12:31,218 [eerie music] 272 00:12:31,318 --> 00:12:32,687 - There's time if you wanna get some more, 273 00:12:32,786 --> 00:12:34,689 it's gonna be available for you. 274 00:12:34,788 --> 00:12:37,592 More inventory or more of the same? 275 00:12:37,692 --> 00:12:42,363 [eerie music] 276 00:12:42,463 --> 00:12:45,432 - Let's finish what I have at my house first. 277 00:12:45,533 --> 00:12:54,174 ♪ 278 00:12:54,275 --> 00:13:03,652 ♪ 279 00:13:03,752 --> 00:13:05,185 - You want the pasta? 280 00:13:05,286 --> 00:13:06,887 - Yeah, whatever. 281 00:13:07,756 --> 00:13:09,156 [Lucy] Jose. 282 00:13:09,256 --> 00:13:10,157 - What? 283 00:13:10,257 --> 00:13:11,892 - Why are you being like this? 284 00:13:11,992 --> 00:13:14,061 - I didn't say anything. 285 00:13:18,232 --> 00:13:22,136 [ominous music] [pills rattling] 286 00:13:23,705 --> 00:13:25,372 [water running] 287 00:13:29,544 --> 00:13:30,512 - Here. 288 00:13:35,282 --> 00:13:36,183 Please. 289 00:13:38,653 --> 00:13:40,421 It's just a blood pressure pill. 290 00:13:40,888 --> 00:13:42,289 - Fine. 291 00:13:45,926 --> 00:13:48,862 [heavy inhale and exhale] 292 00:13:49,531 --> 00:13:51,198 - Like, you know, I'm just, I'm worried about you, okay? 293 00:13:51,298 --> 00:13:53,367 It's not, it's just, the last time that-- 294 00:13:54,368 --> 00:13:56,070 - This is nothing like last time. You know that. 295 00:13:56,937 --> 00:13:58,573 - Okay, well, I can't go through that again. 296 00:14:02,876 --> 00:14:06,581 - Have I slipped up even once since then? 297 00:14:07,749 --> 00:14:09,483 - No. 298 00:14:13,487 --> 00:14:14,622 - Exactly. 299 00:14:20,394 --> 00:14:21,462 Look... 300 00:14:24,566 --> 00:14:26,534 I'm gonna go for a run. 301 00:14:26,634 --> 00:14:27,535 Okay? 302 00:14:27,635 --> 00:14:30,304 Just to clear my head. 303 00:14:30,805 --> 00:14:32,373 - Okay. 304 00:14:32,841 --> 00:14:42,851 [mysterious music] 305 00:14:42,950 --> 00:14:53,293 ♪ 306 00:14:53,394 --> 00:15:03,671 ♪ 307 00:15:03,772 --> 00:15:14,749 [car door slams repeatedly] ♪ 308 00:15:14,849 --> 00:15:22,757 [drill whirs] ♪ 309 00:15:22,857 --> 00:15:30,497 [drill whirs] ♪ 310 00:15:32,600 --> 00:15:36,604 [water running] 311 00:15:36,905 --> 00:15:44,579 [gulps] 312 00:15:44,679 --> 00:15:46,313 - Ahhhhhh. 313 00:15:46,413 --> 00:15:50,083 ♪ 314 00:15:51,886 --> 00:15:53,420 [sighs] 315 00:16:12,740 --> 00:16:14,642 [music beat] 316 00:16:21,950 --> 00:16:23,250 [plate shatters] 317 00:16:23,618 --> 00:16:25,018 - Jose? 318 00:16:29,490 --> 00:16:30,525 - Hey. 319 00:16:30,625 --> 00:16:32,326 Oh, don't worry, it's not your grandmother's, 320 00:16:32,426 --> 00:16:33,962 'cause hers are the blue ones, right? 321 00:16:34,061 --> 00:16:34,929 - Yep. 322 00:16:35,028 --> 00:16:36,463 Oh my God, there's blood- 323 00:16:36,564 --> 00:16:38,700 - No, I got it, I got it, I got it, I got it, it's fine. 324 00:16:38,800 --> 00:16:39,734 Don't worry about it. 325 00:16:42,737 --> 00:16:43,605 Oh, shit. 326 00:16:43,705 --> 00:16:45,540 No, it's like... 327 00:16:45,640 --> 00:16:48,275 Yeah, you know, look at that, it's a little cut. 328 00:16:48,543 --> 00:16:49,276 - Hey, are you okay? 329 00:16:49,376 --> 00:16:50,377 - Yeah. 330 00:16:50,477 --> 00:16:53,548 It looked a lot worse than it actually is. 331 00:16:53,648 --> 00:16:54,582 [hands bang] 332 00:16:54,682 --> 00:16:55,583 Okay. 333 00:16:55,683 --> 00:16:57,417 All right. Oops, sorry. 334 00:16:58,018 --> 00:16:59,286 Ooh! 335 00:17:00,220 --> 00:17:01,923 - Babe, did you get any sleep last night? 336 00:17:02,022 --> 00:17:04,859 [Jose] I tried, I tried, I tried. 337 00:17:04,959 --> 00:17:08,262 [tense frantic music] 338 00:17:08,362 --> 00:17:10,264 - Honey, maybe you should call in sick today. 339 00:17:10,999 --> 00:17:12,199 - Why would I do that? 340 00:17:12,299 --> 00:17:14,368 - Because you haven't slept in three days. 341 00:17:15,102 --> 00:17:16,871 - I got the O'Leary case. 342 00:17:16,971 --> 00:17:18,171 It's fine, I feel fine. 343 00:17:18,272 --> 00:17:21,676 [tense frantic music] 344 00:17:21,776 --> 00:17:22,644 [Jose spits] 345 00:17:23,043 --> 00:17:28,448 [water running] [Jose grunts] 346 00:17:31,019 --> 00:17:32,687 [Jose coughs] 347 00:17:32,787 --> 00:17:33,821 Okay, see you later. 348 00:17:34,656 --> 00:17:41,061 [tense frantic music] 349 00:17:41,161 --> 00:17:42,797 - Your half sister's coming over tonight for dinner. 350 00:17:42,897 --> 00:17:43,731 - You say sister? 351 00:17:43,831 --> 00:17:45,633 Wait, what? 352 00:17:45,733 --> 00:17:46,834 That's tonight? 353 00:17:46,935 --> 00:17:48,468 - Yes, that's tonight. 354 00:17:48,570 --> 00:17:50,872 She texted you in the group chat to ask what to bring. 355 00:17:51,438 --> 00:17:52,540 - Well, no, she doesn't need to bring anything, 356 00:17:52,640 --> 00:17:53,808 I'll just take care of everything. 357 00:17:53,908 --> 00:17:55,208 I'll just go by after work. 358 00:17:55,309 --> 00:17:56,678 - You know what? I can go get it. 359 00:17:56,778 --> 00:17:58,947 - Lisa's pescatarian, so that means fish, right? 360 00:17:59,047 --> 00:18:00,014 So, salmon? 361 00:18:00,113 --> 00:18:01,716 Or that's too boring. 362 00:18:01,816 --> 00:18:03,150 Grouper? 363 00:18:03,250 --> 00:18:04,184 - I'm sure whatever you get, it's gonna be great. 364 00:18:04,284 --> 00:18:05,820 - Chilean sea bass! 365 00:18:05,920 --> 00:18:07,387 Chilean sea bass. 366 00:18:07,487 --> 00:18:09,156 With the little foil packets with some coconut rice, right? 367 00:18:09,256 --> 00:18:11,325 And then a nice salad? 368 00:18:11,425 --> 00:18:12,560 What do you think of that? 369 00:18:12,660 --> 00:18:13,962 Great. Oh... 370 00:18:14,062 --> 00:18:15,395 I've taken the amlodipine. 371 00:18:15,495 --> 00:18:16,798 [pills rattling] Are you proud of me? 372 00:18:16,898 --> 00:18:18,265 Are you proud of me? 373 00:18:19,499 --> 00:18:20,835 - Yup. 374 00:18:20,935 --> 00:18:26,608 [tense frantic music] 375 00:18:27,809 --> 00:18:31,012 - So, it looks like we've been thrown a little curve ball. 376 00:18:31,111 --> 00:18:33,014 Looks like this power outage 377 00:18:33,113 --> 00:18:35,482 caused a big issue at the plant. 378 00:18:35,583 --> 00:18:37,150 I haven't been there myself to see it, 379 00:18:37,250 --> 00:18:40,253 but apparently the place is a disaster. 380 00:18:40,354 --> 00:18:43,091 Their system's completely collapsed. 381 00:18:43,190 --> 00:18:44,759 So now, it looks like the FDA inspectors 382 00:18:44,859 --> 00:18:46,027 won't be able to get in there 383 00:18:46,126 --> 00:18:47,595 until they get it all cleaned up, 384 00:18:47,695 --> 00:18:50,732 which could take days, even weeks. 385 00:18:50,832 --> 00:18:52,232 Martinez, what are you doing? 386 00:18:52,332 --> 00:18:53,835 [window squeaks] 387 00:18:53,935 --> 00:18:55,503 Can you sit down, please? 388 00:18:57,170 --> 00:18:58,405 Jose! 389 00:18:58,506 --> 00:18:59,540 - Sorry. 390 00:18:59,641 --> 00:19:01,441 - Where was I? 391 00:19:01,542 --> 00:19:02,810 - You were- - Power outage... 392 00:19:02,910 --> 00:19:04,545 - Talking about the cleanups and inspections. 393 00:19:04,646 --> 00:19:05,947 - That's right. 394 00:19:06,047 --> 00:19:09,517 [tense music] 395 00:19:09,617 --> 00:19:11,719 So, there've been some rumblings about drainage issues. 396 00:19:11,819 --> 00:19:13,821 - Did the power failure make the leak worse? 397 00:19:13,921 --> 00:19:18,092 [tense music] 398 00:19:18,191 --> 00:19:19,927 [Diane chuckles] 399 00:19:20,028 --> 00:19:21,896 - He's kidding, everyone. 400 00:19:21,996 --> 00:19:23,931 Trust me, there's no leak. 401 00:19:26,567 --> 00:19:28,168 One of the drain pipes for the by-product 402 00:19:28,268 --> 00:19:30,303 was affected by the power outage, 403 00:19:30,404 --> 00:19:32,305 but O'Leary herself has assured me 404 00:19:32,406 --> 00:19:33,775 that the damage was minor, 405 00:19:33,875 --> 00:19:36,276 and shouldn't cause any further issues. 406 00:19:36,376 --> 00:19:42,150 [tense erratic music] 407 00:19:42,249 --> 00:19:46,319 [knife chops] 408 00:19:52,660 --> 00:19:53,728 Ahh. 409 00:19:53,828 --> 00:20:00,168 [knife chops] 410 00:20:00,267 --> 00:20:01,301 - Hey. 411 00:20:01,669 --> 00:20:02,603 - Hey. 412 00:20:04,038 --> 00:20:05,540 Are you focused? 413 00:20:06,741 --> 00:20:08,275 Did you get my text? 414 00:20:08,843 --> 00:20:10,444 - About the gas bill? 415 00:20:10,545 --> 00:20:11,679 - Mhm. 416 00:20:11,779 --> 00:20:13,781 No, not the gas bill. 417 00:20:13,881 --> 00:20:15,616 I invited Dom and Sarah J for dinner. 418 00:20:15,717 --> 00:20:17,451 - What? 419 00:20:18,886 --> 00:20:20,088 - Sorry. 420 00:20:20,188 --> 00:20:21,288 Sarah and I were on the phone earlier, 421 00:20:21,388 --> 00:20:23,725 and it just kind of came up, so. 422 00:20:24,025 --> 00:20:25,258 - That's okay. 423 00:20:25,358 --> 00:20:26,894 I got way too much food for four people anyway. 424 00:20:26,994 --> 00:20:28,196 - You sure? 425 00:20:28,295 --> 00:20:29,664 - Yeah. 426 00:20:29,764 --> 00:20:31,199 Besides, it's been way too long since we've seen her. 427 00:20:31,298 --> 00:20:32,466 - Yeah, I know. 428 00:20:32,567 --> 00:20:33,735 You and Dom just don't get along though. 429 00:20:33,835 --> 00:20:35,368 - Well, come on, Luce, the guy's a prick. 430 00:20:35,469 --> 00:20:37,205 You should see how he treats her. 431 00:20:37,572 --> 00:20:39,874 - Well, she's our friend, so, 432 00:20:39,974 --> 00:20:42,944 if that's who she chooses to be with, then... 433 00:20:44,311 --> 00:20:47,715 Honey, I think you've chopped that enough. 434 00:20:47,815 --> 00:20:51,652 [knife chops] 435 00:20:51,753 --> 00:20:53,654 - Bisexual fish? Are you serious? 436 00:20:53,755 --> 00:20:54,555 - Yes! 437 00:20:54,655 --> 00:20:56,758 It is here for you to read. 438 00:20:57,390 --> 00:20:58,926 They're putting hormones in the water. 439 00:20:59,026 --> 00:21:00,561 - No, they're not. 440 00:21:01,062 --> 00:21:02,329 - They are. 441 00:21:02,429 --> 00:21:04,699 The male fish have too much estrogen, 442 00:21:04,799 --> 00:21:07,235 that's why their populations are dying out. 443 00:21:07,334 --> 00:21:08,736 - She's just joking. 444 00:21:08,836 --> 00:21:09,570 - No, I'm not. 445 00:21:09,670 --> 00:21:11,404 Will you just look for yourself? 446 00:21:11,506 --> 00:21:12,607 - Babe, no one wants to read 447 00:21:12,707 --> 00:21:14,909 your True Secret conspiracy theories. 448 00:21:15,009 --> 00:21:16,244 - No, wait a minute. 449 00:21:16,343 --> 00:21:17,745 Didn't somebody on True Secret recently expose 450 00:21:17,845 --> 00:21:20,014 the school board scandal in Oregon though? 451 00:21:20,114 --> 00:21:20,948 - Exactly. 452 00:21:21,048 --> 00:21:21,983 - One time. 453 00:21:22,083 --> 00:21:24,619 They were right one time. 454 00:21:24,719 --> 00:21:27,088 You see some of the others shit on there? 455 00:21:27,188 --> 00:21:28,689 They have this whole sub dedicated 456 00:21:28,790 --> 00:21:31,092 to the benefits of drinking goat semen. 457 00:21:31,192 --> 00:21:32,260 [Sarah] No! 458 00:21:32,359 --> 00:21:33,261 - She is exaggerating. 459 00:21:33,360 --> 00:21:35,730 That is not true. 460 00:21:36,197 --> 00:21:37,665 But... 461 00:21:38,699 --> 00:21:39,700 Sort of. 462 00:21:39,801 --> 00:21:41,536 [Sarah laughs] 463 00:21:41,636 --> 00:21:44,505 Okay, well, what about the big pharma cover ups? 464 00:21:45,438 --> 00:21:47,440 I mean, do you know how much of that gets in the soil 465 00:21:47,542 --> 00:21:49,143 that we grow our food in? 466 00:21:49,243 --> 00:21:50,310 - Wait a second. 467 00:21:50,410 --> 00:21:51,478 They talk about that stuff on there? 468 00:21:51,579 --> 00:21:52,580 - Okay, does anybody want more wine? 469 00:21:52,680 --> 00:21:54,081 - I'll have another glass. 470 00:21:54,182 --> 00:21:55,216 - Whoa, whoa, what are you doing? 471 00:21:55,315 --> 00:21:56,551 - What? 472 00:21:56,651 --> 00:21:58,619 I told you, I don't like it when you drink wine. 473 00:22:00,955 --> 00:22:02,023 - Maybe just some water. 474 00:22:02,123 --> 00:22:03,291 - Yeah, sure. 475 00:22:03,390 --> 00:22:05,026 - Yeah, I'll have water. 476 00:22:05,126 --> 00:22:07,061 I'll have some water too. 477 00:22:07,161 --> 00:22:08,663 Good for the vocal chords. 478 00:22:08,763 --> 00:22:10,998 [Jose] Oh, yeah? You got a show tonight, Lisa? 479 00:22:11,098 --> 00:22:12,066 - Yes, sir. 480 00:22:12,166 --> 00:22:13,134 - I thought it was tomorrow? 481 00:22:13,234 --> 00:22:14,235 [Lucy] Where is it? 482 00:22:14,334 --> 00:22:15,603 - No, it's tonight. 483 00:22:15,703 --> 00:22:18,005 And it's down at Sage Brush. 484 00:22:19,472 --> 00:22:20,842 [Sarah] Mm. 485 00:22:20,942 --> 00:22:22,342 I haven't been there in forever, what time do you play? 486 00:22:22,442 --> 00:22:23,978 - Midnight. 487 00:22:24,812 --> 00:22:26,581 [Sarah] Maybe we'll catch the next one? 488 00:22:26,681 --> 00:22:28,481 - No, there's no shortage. 489 00:22:29,449 --> 00:22:31,018 - What's that supposed to mean? 490 00:22:31,118 --> 00:22:32,119 - Nothing. 491 00:22:32,220 --> 00:22:33,788 - Do you ever go, Vicky? 492 00:22:33,888 --> 00:22:35,156 - No. 493 00:22:35,256 --> 00:22:37,424 She's gotta get up early for work. 494 00:22:42,230 --> 00:22:43,363 - I'll be in the car. 495 00:22:48,636 --> 00:22:50,370 - Thanks for dinner, Dom! 496 00:22:50,805 --> 00:22:52,340 - What was that? 497 00:22:52,439 --> 00:22:53,975 - I'm sorry, he's just cranky. 498 00:22:54,075 --> 00:22:55,375 - I'll say. 499 00:22:55,475 --> 00:22:58,478 - We haven't been getting very much sleep. 500 00:22:58,913 --> 00:23:00,248 Um. 501 00:23:00,348 --> 00:23:02,183 Thank you so much for dinner. 502 00:23:02,283 --> 00:23:03,985 Maybe we can host the next one? 503 00:23:04,085 --> 00:23:05,052 [Lucy] Of course. 504 00:23:05,152 --> 00:23:06,621 [Jose] Sure. 505 00:23:07,288 --> 00:23:08,723 You can just leave it, you're fine. 506 00:23:08,823 --> 00:23:10,457 [Jose laughs] - Don't forget your phone. 507 00:23:13,561 --> 00:23:14,762 - Goodnight. 508 00:23:20,034 --> 00:23:21,235 - Told you. 509 00:23:21,636 --> 00:23:23,037 - Is he always like that? 510 00:23:23,137 --> 00:23:24,739 [Jose chuckles] [Lucy] Kind of. 511 00:23:24,839 --> 00:23:27,141 - Okay, well, did you see the bruise on her wrist? 512 00:23:27,241 --> 00:23:28,843 - What? - What bruise? 513 00:23:29,677 --> 00:23:30,945 [Jose] Are you serious? 514 00:23:31,045 --> 00:23:32,580 You don't think... 515 00:23:32,680 --> 00:23:34,849 - You know him better than I do. 516 00:23:35,249 --> 00:23:36,550 - She was always such a badass. 517 00:23:36,651 --> 00:23:39,654 I can't see her putting up with anything like that. 518 00:23:40,821 --> 00:23:42,123 Jose? 519 00:23:44,125 --> 00:23:45,793 Yo! 520 00:23:47,094 --> 00:23:47,962 - Huh? 521 00:23:48,062 --> 00:23:49,297 Oh. 522 00:23:49,397 --> 00:23:50,331 Man, Dom's a dick. 523 00:23:50,430 --> 00:23:51,666 He always has been. 524 00:23:51,766 --> 00:23:57,738 [mellow music playing] 525 00:23:57,838 --> 00:23:59,140 I'm sorry. 526 00:24:04,312 --> 00:24:05,680 - He okay? 527 00:24:06,314 --> 00:24:08,950 - I think he's just tired too. 528 00:24:09,550 --> 00:24:10,918 - Are you sure that's all it is? 529 00:24:11,018 --> 00:24:12,687 - You think I haven't thought of that? 530 00:24:13,254 --> 00:24:14,889 [Vicky] Okay, sorry I asked. 531 00:24:14,989 --> 00:24:16,023 [Lucy] I'm sorry. 532 00:24:16,123 --> 00:24:18,426 Just, this feels different. 533 00:24:18,526 --> 00:24:20,695 I've never seen him like this before. 534 00:24:20,795 --> 00:24:25,232 [intense frantic music] 535 00:24:28,235 --> 00:24:32,940 [heavy breathing] 536 00:24:35,042 --> 00:24:44,852 [ominous music] 537 00:24:44,952 --> 00:24:55,062 ♪ 538 00:24:55,162 --> 00:25:04,171 ♪ 539 00:25:06,340 --> 00:25:08,075 [heavy breathing] 540 00:25:11,779 --> 00:25:13,147 Mm. 541 00:25:16,617 --> 00:25:17,451 [Jose screams] 542 00:25:17,551 --> 00:25:18,386 - What? What? 543 00:25:18,486 --> 00:25:20,187 What? What is it? 544 00:25:23,958 --> 00:25:26,394 Jesus Christ, Jose, I thought someone was in here. 545 00:25:26,494 --> 00:25:36,670 [heavy breathing] 546 00:25:42,076 --> 00:25:43,310 - So did I. 547 00:25:52,186 --> 00:25:53,954 [deep inhale] 548 00:25:54,055 --> 00:25:55,956 [deep exhale] 549 00:26:13,207 --> 00:26:24,452 [ominous music] 550 00:26:24,553 --> 00:26:27,755 [door squeaks] 551 00:26:28,255 --> 00:26:36,997 [ominous music] 552 00:26:37,098 --> 00:26:46,307 ♪ 553 00:26:46,407 --> 00:26:47,942 - Is that where you were? 554 00:26:48,042 --> 00:26:50,111 That's what I said last time. 555 00:26:50,211 --> 00:26:53,080 But it's gotta be a perfect line because... 556 00:26:53,180 --> 00:26:54,648 If you do it right, you get a prize. 557 00:26:54,748 --> 00:26:56,250 Ooh, maybe even two. 558 00:26:56,350 --> 00:26:57,718 Hopefully a new hat. 559 00:26:57,818 --> 00:26:59,954 I could really use a new hat, it's really cold out. 560 00:27:00,054 --> 00:27:04,925 [woman chatters] 561 00:27:14,301 --> 00:27:24,579 [ominous music] 562 00:27:24,678 --> 00:27:30,117 ♪ 563 00:27:36,290 --> 00:27:38,926 [engine humming] 564 00:27:59,480 --> 00:28:01,048 [phone dings] 565 00:28:06,887 --> 00:28:17,965 [tense music] 566 00:28:18,065 --> 00:28:28,976 ♪ 567 00:28:29,076 --> 00:28:31,845 [knocking] 568 00:28:32,246 --> 00:28:33,314 [Kelly] Hold on. 569 00:28:35,416 --> 00:28:36,250 [knocking] 570 00:28:36,350 --> 00:28:37,686 I'm coming! 571 00:28:37,785 --> 00:28:41,455 ♪ 572 00:28:41,556 --> 00:28:42,624 - Where is she? - Who are you? 573 00:28:42,723 --> 00:28:43,625 Hey, what the fuck is this? 574 00:28:43,724 --> 00:28:45,092 - I saw her come in. 575 00:28:47,596 --> 00:28:48,462 I knew it. 576 00:28:48,563 --> 00:28:49,363 - Just wait. 577 00:28:49,463 --> 00:28:50,864 - I fucking knew it! 578 00:28:50,965 --> 00:28:51,899 - Just listen to me, please- 579 00:28:51,999 --> 00:28:53,535 - Don't you fucking touch me. 580 00:28:53,635 --> 00:29:03,244 [tense music] 581 00:29:03,344 --> 00:29:04,345 - So... 582 00:29:05,112 --> 00:29:07,147 I'm guessing that was her? 583 00:29:07,248 --> 00:29:17,358 [tense music] 584 00:29:17,458 --> 00:29:19,326 [Lisa sobs] 585 00:29:19,426 --> 00:29:26,900 ♪ 586 00:29:30,170 --> 00:29:34,074 [sobs] 587 00:29:34,174 --> 00:29:36,310 - Fuck! 588 00:29:36,410 --> 00:29:38,680 [Jose yells] 589 00:29:39,079 --> 00:29:46,987 [tinnitus rings] [heavy breathing] 590 00:29:47,087 --> 00:29:54,995 [tinnitus rings] [heavy breathing] 591 00:29:55,095 --> 00:30:03,505 [tinnitus rings] [heavy breathing] 592 00:30:22,323 --> 00:30:31,832 [tinnitus rings] [tense music] 593 00:30:31,932 --> 00:30:41,509 [jarring music] 594 00:30:41,609 --> 00:30:51,519 ♪ 595 00:30:51,619 --> 00:30:56,223 ♪ 596 00:31:14,241 --> 00:31:14,843 [exhales] 597 00:31:14,942 --> 00:31:18,513 [jarring music] 598 00:31:25,787 --> 00:31:26,654 [Lucy] Hey. 599 00:31:26,755 --> 00:31:28,757 Did you get my message? 600 00:31:28,857 --> 00:31:29,923 [Vicky] Yeah. 601 00:31:30,023 --> 00:31:31,860 [Lucy] It's worse than I thought. 602 00:31:31,959 --> 00:31:33,695 It's gotta be tonight. 603 00:31:33,795 --> 00:31:37,998 [ominous music] 604 00:31:38,098 --> 00:31:40,635 - Do you want me to tell Sarah J? 605 00:31:41,468 --> 00:31:44,238 Well, she orchestrated the first one. 606 00:31:46,741 --> 00:31:47,642 Fine, fine. 607 00:31:47,742 --> 00:31:49,243 Look, I gotta go. 608 00:31:51,044 --> 00:31:52,413 What are you doing here? 609 00:31:52,514 --> 00:31:53,313 - I need to explain. 610 00:31:53,414 --> 00:31:54,381 - No, get out. 611 00:31:54,481 --> 00:31:55,850 - Please, I swear- 612 00:31:55,949 --> 00:31:57,484 - Oh, you swear nothing happened. 613 00:31:57,585 --> 00:31:58,753 - Yes. - Well, I saw it. 614 00:31:58,853 --> 00:32:00,020 - Please, I promise you. 615 00:32:00,120 --> 00:32:01,422 - I saw it. - Vicky, wait, listen to me. 616 00:32:01,523 --> 00:32:03,090 - Okay, you're right. 617 00:32:03,190 --> 00:32:06,728 I went to Kelly's house, and we kissed, 618 00:32:06,828 --> 00:32:07,862 but that's it. 619 00:32:07,961 --> 00:32:09,496 [Vicky] Your shirt was unbuttoned. 620 00:32:09,597 --> 00:32:10,832 - I know! 621 00:32:10,931 --> 00:32:12,032 But I stopped it right before you walked in. 622 00:32:12,132 --> 00:32:13,568 I swear to God. 623 00:32:13,668 --> 00:32:15,202 - Bullshit. 624 00:32:15,302 --> 00:32:17,037 I know how late you stay out. 625 00:32:17,137 --> 00:32:18,972 Come on, you think I'm stupid? 626 00:32:19,072 --> 00:32:20,909 - She is the only person I've done anything 627 00:32:21,008 --> 00:32:23,611 remotely like that with. 628 00:32:23,711 --> 00:32:25,245 [Vicky sighs] 629 00:32:25,345 --> 00:32:27,448 - Why should I believe you? 630 00:32:27,549 --> 00:32:29,450 - Because... 631 00:32:29,551 --> 00:32:30,984 I love you. 632 00:32:31,084 --> 00:32:33,120 Because we have a life together, Vicky. 633 00:32:33,220 --> 00:32:34,856 - Then why would you do this to me? 634 00:32:34,955 --> 00:32:35,857 - Please, just wait! 635 00:32:35,956 --> 00:32:37,659 Just let explain to you, 636 00:32:37,759 --> 00:32:39,359 I'm trying to tell you. 637 00:32:39,460 --> 00:32:46,701 [erratic music] 638 00:32:46,801 --> 00:32:48,402 [sharp exhale] 639 00:32:55,710 --> 00:32:58,078 I know you hate me, 640 00:32:58,178 --> 00:33:01,448 but it's not near as much as I hate myself. 641 00:33:02,884 --> 00:33:04,485 It's just... 642 00:33:04,586 --> 00:33:06,688 - Just what? 643 00:33:07,321 --> 00:33:09,356 - You have to get up so early every day for work, 644 00:33:09,456 --> 00:33:11,893 and I'm out late every night. 645 00:33:11,992 --> 00:33:14,495 We don't see each other, we don't hang out. 646 00:33:16,396 --> 00:33:19,099 - And this is what you do? 647 00:33:22,770 --> 00:33:24,104 Get out. 648 00:33:25,974 --> 00:33:28,877 I can't stay in the same house as you. 649 00:33:28,977 --> 00:33:30,545 Not right now. 650 00:33:37,017 --> 00:33:38,085 - Fine. 651 00:33:40,655 --> 00:33:41,923 But I do love you. 652 00:33:42,022 --> 00:33:43,457 - Go! 653 00:33:48,663 --> 00:33:49,797 - Fine. 654 00:33:57,839 --> 00:34:06,113 [intense music] 655 00:34:06,213 --> 00:34:12,921 [intense music] [phone rings] 656 00:34:13,021 --> 00:34:14,221 [knocking] - What? 657 00:34:14,789 --> 00:34:16,824 - I got that copy of the affidavit that you asked for. 658 00:34:16,925 --> 00:34:18,458 - Just leave it, man. 659 00:34:18,560 --> 00:34:23,363 [intense music] 660 00:34:23,463 --> 00:34:24,331 Shit. 661 00:34:24,431 --> 00:34:24,999 Anthony! 662 00:34:25,098 --> 00:34:26,066 Fuck. 663 00:34:26,166 --> 00:34:28,235 Sorry, that was rude, man. 664 00:34:29,136 --> 00:34:30,939 Anthony! 665 00:34:31,039 --> 00:34:34,074 [phone rings] [intense music] 666 00:34:34,174 --> 00:34:35,309 Diane, what are you doing? 667 00:34:35,409 --> 00:34:36,376 - Oh, I can't seem to get this printer 668 00:34:36,476 --> 00:34:37,946 to print fast enough, right? 669 00:34:38,046 --> 00:34:39,847 You know, how it always takes so long. 670 00:34:39,948 --> 00:34:41,549 - Yeah, do you know how to fix it? 671 00:34:41,649 --> 00:34:43,116 - Well, I felt this loose piece, you see, 672 00:34:43,216 --> 00:34:44,552 and then sure enough, when I opened it up, 673 00:34:44,652 --> 00:34:45,887 they're all loose, 674 00:34:45,987 --> 00:34:49,122 and then I finally get 'em nice and tight, and now look. 675 00:34:49,222 --> 00:34:51,059 - Listen, did you ever see that memo 676 00:34:51,158 --> 00:34:52,426 that I sent you about about O'Leary's drainage? 677 00:34:52,527 --> 00:34:54,127 - Where the fuck does this piece go? 678 00:34:54,227 --> 00:34:56,396 I mean, it looks like to just screw it 679 00:34:56,496 --> 00:34:57,899 in the back here like this, 680 00:34:57,999 --> 00:34:59,033 but then when I look at the manual, 681 00:34:59,132 --> 00:35:01,468 it says it needs part 10A and... 682 00:35:01,970 --> 00:35:03,004 Fuck it! 683 00:35:03,103 --> 00:35:04,572 - I think there's a real potential 684 00:35:04,672 --> 00:35:06,273 that some of the climate pharmaceutical- 685 00:35:06,373 --> 00:35:08,375 - Oh, just order a new one! 686 00:35:08,475 --> 00:35:18,452 [phone rings] [intense music] 687 00:35:18,553 --> 00:35:19,319 [jarring music] 688 00:35:19,419 --> 00:35:24,025 [water running] [intense music] 689 00:35:24,124 --> 00:35:26,661 - I told you, I'll get to it when I get home. 690 00:35:28,096 --> 00:35:29,030 I don't know, an hour? 691 00:35:29,129 --> 00:35:30,598 Maybe more? 692 00:35:33,067 --> 00:35:34,102 What does it matter? 693 00:35:34,201 --> 00:35:35,937 No, I'm hanging up. 694 00:35:36,037 --> 00:35:37,437 I'm hanging up. 695 00:35:38,773 --> 00:35:40,008 [sharp exhale] 696 00:35:40,108 --> 00:35:41,676 - Are you okay? 697 00:35:49,216 --> 00:35:51,418 Oh, here, come, sit down. 698 00:35:51,519 --> 00:35:52,787 Come. 699 00:35:56,057 --> 00:35:58,960 - I'm sorry, I know this is supposed to be about Jose. 700 00:35:59,060 --> 00:36:00,227 - No. 701 00:36:00,327 --> 00:36:01,696 - No, no, no, no, don't worry about it. 702 00:36:01,796 --> 00:36:02,897 What happened? 703 00:36:02,997 --> 00:36:04,632 - He said I didn't tell him I was gonna be here, 704 00:36:04,732 --> 00:36:05,700 but I know I did. 705 00:36:05,800 --> 00:36:09,403 It's just, we've been fighting so much, 706 00:36:09,504 --> 00:36:12,406 and neither of us can seem to get any sleep. 707 00:36:12,507 --> 00:36:14,609 - Hey, what do you mean you haven't been sleeping? 708 00:36:14,709 --> 00:36:18,680 - I just toss and turn and can't turn my brain off. 709 00:36:19,379 --> 00:36:20,982 [door squeaks] 710 00:36:21,082 --> 00:36:22,349 - Hey. 711 00:36:22,884 --> 00:36:24,552 - Hey, Vic, Sarah J, what's up? 712 00:36:25,086 --> 00:36:26,253 - Hey, babe. 713 00:36:26,353 --> 00:36:28,255 You think you can sit down for a second? 714 00:36:29,189 --> 00:36:30,390 - Sure. 715 00:36:31,258 --> 00:36:32,760 What's happening? 716 00:36:33,127 --> 00:36:35,596 [Lucy] Sarah J, you wanna start us off? 717 00:36:35,697 --> 00:36:37,364 - Um... 718 00:36:37,464 --> 00:36:42,537 Jose, we all are here because we love you, 719 00:36:42,637 --> 00:36:45,773 and because we know how hard it was the last time and we- 720 00:36:45,873 --> 00:36:47,407 - Are you... 721 00:36:48,076 --> 00:36:49,577 Are you fucking kidding me? 722 00:36:52,980 --> 00:36:53,781 - Babe. 723 00:36:53,881 --> 00:36:55,282 - I'm not using. 724 00:36:55,382 --> 00:36:56,617 That's what this is? 725 00:36:56,718 --> 00:36:57,585 [Lucy] Honey. 726 00:36:57,685 --> 00:36:59,987 - We're just worried about you, Jose. 727 00:37:00,088 --> 00:37:01,421 Lucy says that you've been up night, 728 00:37:01,522 --> 00:37:02,523 and you've been acting erratic. 729 00:37:02,623 --> 00:37:05,292 - Well, maybe I'm acting erratic 730 00:37:05,392 --> 00:37:08,228 because I can't remember the last time I slept. 731 00:37:08,328 --> 00:37:09,597 Okay? - Okay. 732 00:37:11,065 --> 00:37:12,533 - Using, Jesus. 733 00:37:13,467 --> 00:37:17,404 I haven't touched that shit in five years. 734 00:37:19,841 --> 00:37:21,441 Never crossed my mind. 735 00:37:25,980 --> 00:37:27,215 You know what, while we're confronting people, 736 00:37:27,314 --> 00:37:28,916 why don't we start with you, Sarah? 737 00:37:29,016 --> 00:37:29,884 - Me? 738 00:37:29,984 --> 00:37:30,785 - Yeah. 739 00:37:30,885 --> 00:37:32,053 Dom, he's terrible. 740 00:37:32,153 --> 00:37:33,054 - Don't say that now. 741 00:37:33,154 --> 00:37:34,689 - Why? 742 00:37:34,789 --> 00:37:36,023 We all know it. 743 00:37:36,124 --> 00:37:38,358 We see how he treats her, we see the bruise on our arm. 744 00:37:39,127 --> 00:37:40,595 - Wait! 745 00:37:40,695 --> 00:37:41,863 Seriously? 746 00:37:42,329 --> 00:37:44,264 [Vicky] It wasn't the time or place. 747 00:37:44,364 --> 00:37:45,166 - Oh, really? 748 00:37:45,265 --> 00:37:46,601 Then when? 749 00:37:48,770 --> 00:37:49,637 Unbelievable. 750 00:37:50,238 --> 00:37:51,773 - I guess I'll go too. 751 00:37:52,640 --> 00:37:53,440 - Yeah. 752 00:37:53,541 --> 00:37:55,810 We didn't resolve anything. 753 00:37:59,147 --> 00:38:00,948 - Call me if anything changes. 754 00:38:01,048 --> 00:38:03,017 - Okay, thanks. 755 00:38:04,185 --> 00:38:12,960 [ominous music] 756 00:38:13,060 --> 00:38:23,436 [shower running] 757 00:38:25,807 --> 00:38:37,018 [eerie music] 758 00:38:42,389 --> 00:38:44,192 [jarring music] 759 00:38:44,292 --> 00:38:52,733 [ominous music] 760 00:38:52,834 --> 00:38:58,371 ♪ 761 00:39:12,485 --> 00:39:13,788 [Jose] What are you watching? 762 00:39:26,701 --> 00:39:28,102 - I was watching that. 763 00:39:31,005 --> 00:39:32,874 [deep breath and exhale] 764 00:39:36,110 --> 00:39:37,745 - Will you look at me, 765 00:39:37,845 --> 00:39:39,547 please? 766 00:39:44,185 --> 00:39:45,553 [sighs] 767 00:39:52,093 --> 00:39:53,160 I don't know what's going on. 768 00:39:56,197 --> 00:39:57,798 But I swear to you, 769 00:39:57,899 --> 00:40:00,134 these are the only drugs I've taken. 770 00:40:05,438 --> 00:40:06,974 - Then why are you acting like this? 771 00:40:08,709 --> 00:40:11,045 Up all night and these mood swings. 772 00:40:19,320 --> 00:40:20,655 - Something's not right. 773 00:40:25,593 --> 00:40:27,828 And I can feel it... 774 00:40:30,798 --> 00:40:33,067 but I don't know what it is. 775 00:40:37,271 --> 00:40:39,472 And I don't know how to make it stop. 776 00:40:44,145 --> 00:40:46,080 I'm scared, honey. 777 00:40:57,525 --> 00:40:58,826 I'm sorry. 778 00:41:07,201 --> 00:41:09,770 - It's okay. 779 00:41:18,012 --> 00:41:25,953 [ominous music] 780 00:41:26,053 --> 00:41:29,657 [phone buzzing] 781 00:41:30,825 --> 00:41:31,959 Hey. 782 00:41:35,029 --> 00:41:35,930 Wait, wait, wait. 783 00:41:36,030 --> 00:41:37,932 Slow down. 784 00:41:40,001 --> 00:41:41,402 He did what? 785 00:41:41,501 --> 00:41:44,071 [ominous music] [door squeaks] 786 00:41:45,806 --> 00:41:47,308 [Jose] Shit, Sarah. 787 00:41:47,708 --> 00:41:49,577 - Jose, go get her some water. 788 00:41:51,545 --> 00:41:53,080 Oh my God, sit down. 789 00:41:55,016 --> 00:41:56,117 It's okay. 790 00:41:56,851 --> 00:41:58,819 [Sarah] I've never seen him like this. 791 00:42:04,258 --> 00:42:05,226 [Jose sighs] 792 00:42:06,160 --> 00:42:07,128 - Sorry. 793 00:42:08,329 --> 00:42:09,830 - Fuckin' asshole! 794 00:42:12,633 --> 00:42:16,270 [Sarah sobs] 795 00:42:18,172 --> 00:42:19,573 Here, take one of these. 796 00:42:29,884 --> 00:42:31,585 You can't let him get away with this. 797 00:42:34,188 --> 00:42:35,322 - I know. 798 00:42:35,423 --> 00:42:37,191 I'll report it in the morning. 799 00:42:37,725 --> 00:42:39,260 I'm so tired. 800 00:42:39,360 --> 00:42:40,428 - It's all right. 801 00:42:40,529 --> 00:42:41,662 You're safe, okay? 802 00:42:41,762 --> 00:42:43,164 You can stay here as long as you want. 803 00:42:43,264 --> 00:42:45,232 [Sarah sobs] Okay? 804 00:42:45,332 --> 00:42:49,837 [Sarah sobs] 805 00:42:50,271 --> 00:42:58,112 [ominous music] 806 00:42:58,212 --> 00:43:06,120 ♪ 807 00:43:06,220 --> 00:43:13,994 ♪ 808 00:43:14,095 --> 00:43:18,132 [pills rattling] 809 00:43:18,232 --> 00:43:24,138 ♪ 810 00:43:24,238 --> 00:43:32,012 ♪ 811 00:43:32,113 --> 00:43:33,881 [Sarah coughs] 812 00:43:33,981 --> 00:43:41,889 ♪ 813 00:43:41,989 --> 00:43:50,131 ♪ 814 00:43:50,231 --> 00:43:56,571 [wind blowing] ♪ 815 00:43:56,670 --> 00:44:07,281 ♪ 816 00:44:07,381 --> 00:44:18,225 ♪ 817 00:44:25,833 --> 00:44:27,668 [water running] 818 00:44:41,749 --> 00:44:42,917 - Sarah. 819 00:44:49,056 --> 00:44:50,691 [yawns] 820 00:44:50,791 --> 00:44:52,026 Hey, it's too hot out here. 821 00:44:55,729 --> 00:44:56,964 Sarah. 822 00:45:00,401 --> 00:45:01,636 [jarring music] 823 00:45:01,735 --> 00:45:02,637 Oh, what the fuck? 824 00:45:02,736 --> 00:45:03,804 Oh! Oh! 825 00:45:03,904 --> 00:45:05,739 Oh! Oh, shit! 826 00:45:05,839 --> 00:45:06,774 [Lucy] Hey. 827 00:45:06,874 --> 00:45:08,442 Hey, what's going... 828 00:45:09,276 --> 00:45:15,716 [Lucy gasping] 829 00:45:15,816 --> 00:45:25,226 [Lucy sobbing] 830 00:45:26,760 --> 00:45:36,136 [tense music] 831 00:45:36,237 --> 00:45:46,113 ♪ 832 00:45:46,213 --> 00:45:56,156 ♪ 833 00:45:56,257 --> 00:45:57,592 - Come on, Vicky. 834 00:45:57,692 --> 00:46:03,464 ♪ 835 00:46:03,565 --> 00:46:12,406 ♪ 836 00:46:12,507 --> 00:46:17,278 [cell phone buzzes] 837 00:46:17,378 --> 00:46:18,513 - Hey. 838 00:46:19,046 --> 00:46:20,414 [Lucy] Where'd you go? 839 00:46:21,415 --> 00:46:24,184 - I just gotta pop into the office real quick. 840 00:46:25,654 --> 00:46:27,121 - You're joking, right? 841 00:46:27,221 --> 00:46:29,890 - No, I just got something I gotta wrap up. 842 00:46:33,394 --> 00:46:35,362 [Lucy] Promise me you're not going over there. 843 00:46:35,829 --> 00:46:37,398 - Over where? 844 00:46:37,498 --> 00:46:38,566 [Lucy] You know where. 845 00:46:40,568 --> 00:46:41,736 - Uh, yeah, sure. 846 00:46:41,835 --> 00:46:45,272 But I just got here, so I'm going to... 847 00:46:45,372 --> 00:46:46,840 I'll just be home soon, all right? 848 00:46:46,940 --> 00:46:47,875 [Lucy] Jose, don't do... 849 00:46:47,975 --> 00:46:52,846 [tense music] 850 00:46:54,516 --> 00:46:55,583 [knocking] 851 00:47:04,491 --> 00:47:07,796 [door creaking] 852 00:47:07,895 --> 00:47:09,163 - Who the fuck are you? 853 00:47:11,533 --> 00:47:13,000 - Where's Dom? 854 00:47:13,535 --> 00:47:15,069 - Is he expecting you? 855 00:47:17,338 --> 00:47:18,372 - Where is he? 856 00:47:18,839 --> 00:47:19,641 - He's out. 857 00:47:19,741 --> 00:47:21,241 Fuck off. 858 00:47:28,616 --> 00:47:30,050 [door slams shut] 859 00:47:32,687 --> 00:47:38,693 [distant buzzing] 860 00:47:38,793 --> 00:47:43,698 [ominous music] 861 00:47:43,798 --> 00:47:52,306 [drill whirs] ♪ 862 00:47:52,406 --> 00:47:53,407 [whack] 863 00:48:10,692 --> 00:48:12,159 - Hey! - Jesus. 864 00:48:12,259 --> 00:48:13,360 - Hey. 865 00:48:13,460 --> 00:48:14,729 I just wanted to see if you needed your lawn cut. 866 00:48:14,829 --> 00:48:16,330 See? - Not right now. 867 00:48:16,430 --> 00:48:19,900 - It's me, Trent, from the gas station, with the orange cat. 868 00:48:20,000 --> 00:48:20,968 You know, the one that... [snarls] 869 00:48:21,068 --> 00:48:22,035 [Lucy] I know. 870 00:48:22,136 --> 00:48:24,037 - Oh, what junk mail, huh? 871 00:48:24,138 --> 00:48:25,840 Oh boy, they really load it up 872 00:48:25,939 --> 00:48:27,174 at the end of the month, don't they? 873 00:48:27,274 --> 00:48:28,610 Huh? - Hey, what did you say? 874 00:48:28,710 --> 00:48:31,412 - Flyers, coupons, magazines. 875 00:48:31,513 --> 00:48:32,614 - Nevermind, Trent. 876 00:48:32,714 --> 00:48:34,248 I gotta go. - The pet stores. 877 00:48:34,348 --> 00:48:35,249 Oh, this... 878 00:48:35,349 --> 00:48:36,584 Hey. 879 00:48:36,684 --> 00:48:40,988 [tense music] 880 00:48:41,088 --> 00:48:42,657 [Trent grunts] 881 00:48:42,757 --> 00:48:49,463 [tense music] 882 00:48:49,564 --> 00:48:53,868 [ominous music] 883 00:48:53,967 --> 00:48:55,637 [Lucy exhales sharply] 884 00:48:55,737 --> 00:49:06,648 ♪ 885 00:49:06,748 --> 00:49:10,919 [cell phone timer rings] 886 00:49:11,018 --> 00:49:17,926 ♪ 887 00:49:18,025 --> 00:49:25,900 ♪ 888 00:49:25,999 --> 00:49:27,267 [door squeaks] 889 00:49:27,367 --> 00:49:29,504 [Vicky] I know, I can't believe it. 890 00:49:30,538 --> 00:49:31,906 I just saw her. 891 00:49:32,005 --> 00:49:33,541 - Hey. 892 00:49:34,709 --> 00:49:36,343 [Vicky] Can I call you back? 893 00:49:39,112 --> 00:49:40,548 [Lisa] Where have you been? 894 00:49:43,585 --> 00:49:46,320 - Long line for gas at Habsta, but they ran out. 895 00:49:46,420 --> 00:49:48,890 What are you doing here anyway? 896 00:49:48,989 --> 00:49:50,357 - Well, you weren't picking up my calls 897 00:49:50,457 --> 00:49:53,628 or looking at my texts, so... 898 00:49:53,962 --> 00:49:56,363 [Vicky] Didn't you hear about Sarah J? 899 00:49:56,463 --> 00:49:58,131 - No. 900 00:49:58,232 --> 00:50:01,301 - She fucking died last night. 901 00:50:02,336 --> 00:50:04,438 - What? 902 00:50:05,205 --> 00:50:07,441 [Vicky] At my brother's house. 903 00:50:09,042 --> 00:50:10,645 - Oh my God. 904 00:50:13,213 --> 00:50:14,582 Are you okay? 905 00:50:17,117 --> 00:50:19,587 - Wha-what do you want? 906 00:50:20,655 --> 00:50:21,789 - Right. 907 00:50:21,890 --> 00:50:23,423 This is gonna sound crazy-- - Don't you have a show 908 00:50:23,525 --> 00:50:24,993 you have to be at? - I need to tell you something. 909 00:50:25,092 --> 00:50:26,326 [Vicky] Some floozy to make out with? 910 00:50:26,426 --> 00:50:29,396 - Stop! Will you just listen to me, please? 911 00:50:32,867 --> 00:50:34,301 - What's with the water? 912 00:50:35,068 --> 00:50:37,805 The water supply has been contaminated. 913 00:50:37,906 --> 00:50:38,640 [Vicky] Contaminated? 914 00:50:38,740 --> 00:50:39,607 - With meth. 915 00:50:39,707 --> 00:50:41,743 [Vicky laughs] 916 00:50:41,843 --> 00:50:43,511 - Wow. 917 00:50:44,512 --> 00:50:47,549 That's the best one I've heard yet. 918 00:50:47,649 --> 00:50:49,182 - Okay. [Vicky laughs] 919 00:50:49,283 --> 00:50:52,219 You're mad at me, and that's fine. 920 00:50:53,755 --> 00:50:54,956 I just need you to promise me 921 00:50:55,055 --> 00:50:57,090 that you're not gonna drink the tap water. 922 00:50:57,357 --> 00:50:59,727 - You're serious, aren't you? 923 00:50:59,827 --> 00:51:01,930 [Lisa] Yeah. 924 00:51:02,030 --> 00:51:04,064 - Who told you about this? 925 00:51:04,164 --> 00:51:06,400 - It's everywhere. 926 00:51:06,500 --> 00:51:08,970 You know how the O'Leary plant makes ADHD medication? 927 00:51:09,069 --> 00:51:11,071 - Who? 928 00:51:13,708 --> 00:51:15,142 I knew it. 929 00:51:18,412 --> 00:51:21,181 When was the last time your little conspiracy theory trolls 930 00:51:21,281 --> 00:51:22,650 actually got something right? 931 00:51:22,750 --> 00:51:25,419 - Why is it that you think you couldn't get gas? 932 00:51:26,286 --> 00:51:27,522 Whenever a disaster like this happens, 933 00:51:27,622 --> 00:51:29,924 what's the first thing people go out and do? 934 00:51:30,658 --> 00:51:32,760 They go out, and they buy up all the bottled water, 935 00:51:32,860 --> 00:51:34,328 and all the gas. 936 00:51:36,096 --> 00:51:37,065 Look... 937 00:51:37,632 --> 00:51:40,735 Even if there's just a slight chance that this is true, 938 00:51:40,835 --> 00:51:42,870 wouldn't you rather be prepared? 939 00:51:42,971 --> 00:51:45,339 I mean, if everyone else is? 940 00:51:45,773 --> 00:51:47,174 Please? 941 00:51:47,909 --> 00:51:49,077 We need to go out, 942 00:51:49,176 --> 00:51:52,245 and we need to buy bottled water right now. 943 00:51:52,346 --> 00:51:54,549 I mean it, like right now. 944 00:51:54,649 --> 00:51:55,817 - Fine. 945 00:51:55,917 --> 00:51:58,452 - Okay. Let's go. 946 00:51:58,553 --> 00:52:09,964 [tense music] 947 00:52:10,064 --> 00:52:11,365 - Luce? 948 00:52:13,935 --> 00:52:15,603 [jarring music] 949 00:52:19,306 --> 00:52:20,074 [Lucy] Hey. 950 00:52:20,173 --> 00:52:21,776 - Hey. 951 00:52:23,811 --> 00:52:24,646 - Where'd you go? 952 00:52:26,080 --> 00:52:28,315 - I'm sorry that I left, I just couldn't-- 953 00:52:28,415 --> 00:52:30,618 I couldn't stay here, okay? 954 00:52:30,718 --> 00:52:33,655 I kept seeing the image of her body. 955 00:52:33,755 --> 00:52:35,155 [sobs] 956 00:52:35,255 --> 00:52:36,423 [Lucy shushes] 957 00:52:36,524 --> 00:52:46,834 [sobbing] 958 00:52:47,802 --> 00:52:48,836 What is that? 959 00:52:51,639 --> 00:52:56,711 - Oh, there's a construction zone near the office, 960 00:52:56,811 --> 00:53:00,882 and they're always leaving trash and their junk there. 961 00:53:06,087 --> 00:53:06,954 - Can't believe you. 962 00:53:08,255 --> 00:53:09,456 - What? 963 00:53:11,893 --> 00:53:13,393 - You promised that you weren't gonna go over there. 964 00:53:13,493 --> 00:53:15,163 - I didn't do anything, Luce. 965 00:53:15,262 --> 00:53:16,764 I didn't do anything. 966 00:53:16,864 --> 00:53:22,269 [heavy nervous breathing] 967 00:53:22,369 --> 00:53:23,504 - Who are you? 968 00:53:23,604 --> 00:53:25,039 [heavy nervous breathing] 969 00:53:25,139 --> 00:53:26,306 - What do you mean? 970 00:53:26,406 --> 00:53:29,744 [heavy nervous breathing] 971 00:53:29,844 --> 00:53:30,945 What do you mean? 972 00:53:33,581 --> 00:53:34,582 What are you talking about, honey? 973 00:53:34,682 --> 00:53:35,650 It's me. 974 00:53:36,283 --> 00:53:37,185 This is me. 975 00:53:37,284 --> 00:53:38,351 What are you talking about? 976 00:53:38,452 --> 00:53:41,122 - What if Dom comes after you, huh? 977 00:53:41,221 --> 00:53:42,422 What if you go to jail? 978 00:53:42,523 --> 00:53:45,626 Is that how you wanna spend the first... 979 00:53:49,396 --> 00:53:50,898 - First what? 980 00:53:50,998 --> 00:53:56,104 [tense music] 981 00:53:56,204 --> 00:53:57,605 [Lucy sniffs] 982 00:53:57,705 --> 00:54:07,014 ♪ 983 00:54:07,115 --> 00:54:08,649 It worked? 984 00:54:11,052 --> 00:54:12,186 Are you serious? 985 00:54:12,285 --> 00:54:13,821 This worked? 986 00:54:13,921 --> 00:54:15,022 It worked? 987 00:54:15,623 --> 00:54:17,424 It worked? 988 00:54:18,025 --> 00:54:23,030 [tense music] 989 00:54:23,131 --> 00:54:25,099 That's, that's amazing. 990 00:54:25,199 --> 00:54:26,634 Oh my gosh. 991 00:54:28,301 --> 00:54:29,070 What's wrong? 992 00:54:29,170 --> 00:54:30,972 What is it? What? 993 00:54:33,007 --> 00:54:34,709 - Just, Sarah's gone and... 994 00:54:36,778 --> 00:54:39,279 Jose, you're really, really starting to scare me. 995 00:54:40,081 --> 00:54:41,949 - Baby. 996 00:54:43,050 --> 00:54:44,786 No, baby. 997 00:54:44,886 --> 00:54:45,686 Listen. 998 00:54:45,787 --> 00:54:46,888 Look at me. 999 00:54:48,956 --> 00:54:53,795 You know all I ever wanted was to have kids, right? 1000 00:54:56,230 --> 00:54:57,098 Okay? 1001 00:54:57,565 --> 00:55:00,034 Now when that happens, I swear, 1002 00:55:00,134 --> 00:55:01,301 everything's gonna be like fuckin' 1003 00:55:01,401 --> 00:55:02,570 "Leave It to Beaver" in here, okay? 1004 00:55:02,670 --> 00:55:03,303 I promise. 1005 00:55:03,403 --> 00:55:04,471 All right? 1006 00:55:07,374 --> 00:55:08,408 Okay? 1007 00:55:08,509 --> 00:55:09,710 [Lucy sniffles] 1008 00:55:11,245 --> 00:55:18,619 [sobbing and sniffling] 1009 00:55:20,221 --> 00:55:23,390 [Jose laughs] 1010 00:55:23,490 --> 00:55:24,391 I can't... 1011 00:55:24,491 --> 00:55:26,794 I can't believe this. 1012 00:55:26,894 --> 00:55:38,506 [tense music] 1013 00:55:38,606 --> 00:55:40,942 You know who would've been 1014 00:55:41,042 --> 00:55:42,777 really happy about this? 1015 00:55:43,744 --> 00:55:44,779 - Yeah. 1016 00:55:44,879 --> 00:55:46,581 Sarah? 1017 00:55:48,149 --> 00:55:57,225 [tense music] 1018 00:55:57,325 --> 00:55:58,893 - Stay here, I'll get you some water. 1019 00:55:58,993 --> 00:55:59,794 Okay? 1020 00:55:59,894 --> 00:56:00,895 - Yeah. 1021 00:56:00,995 --> 00:56:01,963 [kiss smack] 1022 00:56:04,165 --> 00:56:06,267 [Jose chuckles] 1023 00:56:06,366 --> 00:56:11,539 ♪ 1024 00:56:11,639 --> 00:56:12,707 - We're outta bottles. 1025 00:56:12,807 --> 00:56:14,609 [Jose] Oh, it's not gonna kill you. 1026 00:56:18,579 --> 00:56:20,447 - I cannot believe they were out of water. 1027 00:56:20,848 --> 00:56:22,783 - I still think we're overreacting. 1028 00:56:22,884 --> 00:56:24,852 [Reporter] This just in from the mayor's office. 1029 00:56:24,952 --> 00:56:27,154 Residents of Knox County are being advised 1030 00:56:27,255 --> 00:56:29,389 to not drink tap water. 1031 00:56:29,489 --> 00:56:33,426 I repeat, do not drink tap water in Knox County. 1032 00:56:33,527 --> 00:56:35,428 There's been an unspecified contamination 1033 00:56:35,529 --> 00:56:38,165 that scientists are saying may have been... 1034 00:56:38,266 --> 00:56:39,867 [click] - Now do you believe me? 1035 00:56:41,535 --> 00:56:42,469 Who are you calling? 1036 00:56:42,570 --> 00:56:44,105 - My brother. 1037 00:56:46,507 --> 00:56:53,748 [cell phone buzzes] 1038 00:56:53,848 --> 00:57:02,356 [ominous music] 1039 00:57:02,455 --> 00:57:12,667 ♪ 1040 00:57:12,767 --> 00:57:21,242 ♪ 1041 00:57:21,342 --> 00:57:27,148 ♪ 1042 00:57:31,519 --> 00:57:32,620 [Lucy grunts] 1043 00:57:34,622 --> 00:57:35,656 - What is it? 1044 00:57:39,393 --> 00:57:40,861 - I'm so fucking tired. 1045 00:57:43,798 --> 00:57:45,666 I don't know if I'm gonna go to work today. 1046 00:57:46,133 --> 00:57:57,078 [ominous music] 1047 00:57:57,178 --> 00:58:02,183 [cell phone buzzes] 1048 00:58:15,997 --> 00:58:16,931 - Hey, 1049 00:58:17,031 --> 00:58:17,932 nine missed calls? 1050 00:58:18,032 --> 00:58:20,001 You must've heard. 1051 00:58:22,236 --> 00:58:23,070 What? 1052 00:58:24,505 --> 00:58:25,806 Why? 1053 00:58:30,177 --> 00:58:31,012 Who told you that? 1054 00:58:33,881 --> 00:58:34,782 Shit. 1055 00:58:35,249 --> 00:58:36,083 Okay. 1056 00:58:36,917 --> 00:58:37,852 Shit, okay. 1057 00:58:38,552 --> 00:58:39,420 All right, bye. 1058 00:58:39,520 --> 00:58:40,721 Lucy! 1059 00:58:41,522 --> 00:58:42,623 Luce! 1060 00:58:42,990 --> 00:58:44,125 Hey. 1061 00:58:45,926 --> 00:58:46,660 No, no, no! 1062 00:58:46,761 --> 00:58:47,895 [glass shatters] [Lucy gasps] 1063 00:58:48,429 --> 00:58:49,196 Here. 1064 00:58:49,296 --> 00:58:50,097 - What the... 1065 00:58:50,197 --> 00:58:51,332 - Look. 1066 00:58:51,432 --> 00:58:52,299 We gotta go, okay? 1067 00:58:52,400 --> 00:58:53,601 - What? [Jose] Come on. 1068 00:58:53,701 --> 00:59:02,843 [tense music] 1069 00:59:02,943 --> 00:59:12,953 ♪ 1070 00:59:13,054 --> 00:59:22,963 ♪ 1071 00:59:23,064 --> 00:59:32,773 ♪ 1072 00:59:36,644 --> 00:59:38,612 - I'm so sorry about Sarah. 1073 00:59:39,280 --> 00:59:40,614 Are you guys okay? 1074 00:59:42,551 --> 00:59:43,684 - Not really. 1075 00:59:43,784 --> 00:59:45,520 [Vicky] Has anybody talked to her mom? 1076 00:59:45,619 --> 00:59:47,021 - [yawns] Um, 1077 00:59:47,121 --> 00:59:48,589 they're supposed to have the service next week, 1078 00:59:48,689 --> 00:59:50,291 but I don't know. 1079 00:59:50,391 --> 00:59:51,759 It's pretty crazy out there. 1080 00:59:51,859 --> 00:59:53,861 - Did you guys hit up the stores? 1081 00:59:55,129 --> 00:59:56,063 - Yeah. - Yeah. 1082 00:59:56,163 --> 00:59:58,132 [Vicky] Any luck? 1083 00:59:59,900 --> 01:00:02,269 [Lisa] Well, we have this water here if you want some. 1084 01:00:05,039 --> 01:00:06,575 [ominous music] 1085 01:00:06,674 --> 01:00:07,608 - You need anything else? 1086 01:00:07,708 --> 01:00:08,843 - Go home, Trent. 1087 01:00:08,943 --> 01:00:11,378 - Oh, last time I checked the chairs, 1088 01:00:11,479 --> 01:00:12,947 they were real rickety. 1089 01:00:13,047 --> 01:00:16,317 Mm, oh, but sometimes I put too much oil. 1090 01:00:16,684 --> 01:00:19,420 Oh, and it gets messy. 1091 01:00:19,521 --> 01:00:20,721 - Just go home! 1092 01:00:22,056 --> 01:00:26,093 - I, uh, I'll come back later for the lawn money. 1093 01:00:33,400 --> 01:00:34,536 - Fuck. 1094 01:00:34,635 --> 01:00:35,903 - How would he know about the chairs? 1095 01:00:36,871 --> 01:00:38,172 - Wait, is that all you have? 1096 01:00:38,573 --> 01:00:40,374 - Afraid so. 1097 01:00:40,609 --> 01:00:42,376 - Maybe we should think about rationing. 1098 01:00:42,476 --> 01:00:43,911 - With food, you ration. 1099 01:00:44,011 --> 01:00:46,847 With water, you're supposed to drink it if you have it. 1100 01:00:47,516 --> 01:00:49,250 Once dehydration sets in... 1101 01:00:49,350 --> 01:00:50,818 - She's right. 1102 01:00:50,918 --> 01:00:52,853 - Well, did you guys hit up all the stores on the west side? 1103 01:00:52,953 --> 01:00:54,455 - Haven't you heard? 1104 01:00:54,556 --> 01:00:56,190 I mean, the whole city's tapped out. 1105 01:00:56,558 --> 01:00:57,691 [Jose] Shit. 1106 01:00:57,791 --> 01:01:00,961 Well, what about filters or Gatorade? 1107 01:01:01,061 --> 01:01:02,229 - Gone. 1108 01:01:02,531 --> 01:01:04,298 - What about Briar Creek? 1109 01:01:04,398 --> 01:01:06,467 The water doesn't go to the treatment plant. 1110 01:01:06,568 --> 01:01:07,701 Maybe we can use those filter straws 1111 01:01:07,801 --> 01:01:09,571 that we use when we go camping. 1112 01:01:09,670 --> 01:01:10,905 - Yeah, we could boil it if we have to. 1113 01:01:11,005 --> 01:01:12,173 Do you guys have gas? 1114 01:01:12,273 --> 01:01:14,275 - Probably enough to get there and back. 1115 01:01:14,375 --> 01:01:15,976 [Jose] Let's take your car, 1116 01:01:16,076 --> 01:01:18,179 and hopefully ours will still have some left. 1117 01:01:18,279 --> 01:01:19,648 - Sure. 1118 01:01:19,747 --> 01:01:22,216 - Lisa, will you stay with Lucy? 1119 01:01:22,551 --> 01:01:24,251 Vicky, come with me. 1120 01:01:24,351 --> 01:01:26,220 [Lisa] Why can't I go? 1121 01:01:26,521 --> 01:01:27,988 - I just... 1122 01:01:28,088 --> 01:01:30,691 It would just mean a lot if you'd stay and look after her. 1123 01:01:31,225 --> 01:01:32,359 - Why? What's wrong? 1124 01:01:32,459 --> 01:01:34,395 She looks fine to me. 1125 01:01:34,495 --> 01:01:35,496 - Should we tell them? 1126 01:01:35,597 --> 01:01:37,097 - Yeah, sure, um. 1127 01:01:37,198 --> 01:01:38,567 [clears throat] 1128 01:01:38,667 --> 01:01:40,034 I'm pregnant. 1129 01:01:41,068 --> 01:01:42,002 - What? 1130 01:01:42,102 --> 01:01:43,170 [Lucy] Yeah. 1131 01:01:43,270 --> 01:01:44,405 [Vicky] Are you serious? 1132 01:01:44,506 --> 01:01:45,574 - Congratulations. 1133 01:01:45,674 --> 01:01:47,274 - Oh, big brother! 1134 01:01:47,374 --> 01:01:48,876 [Vicky laughs] 1135 01:01:49,678 --> 01:01:50,811 - Okay, all right. 1136 01:01:50,911 --> 01:01:54,516 We should go before it gets dark, um. 1137 01:01:54,616 --> 01:01:55,749 Yeah. 1138 01:01:55,849 --> 01:01:58,252 You guys just take it easy, all right? 1139 01:01:58,352 --> 01:01:59,286 Fuck. 1140 01:01:59,386 --> 01:02:08,630 [ominous music] 1141 01:02:08,729 --> 01:02:17,505 ♪ 1142 01:02:17,606 --> 01:02:22,577 [footsteps] 1143 01:02:22,677 --> 01:02:23,911 [Jose sighs] 1144 01:02:26,548 --> 01:02:27,414 [leaves rattling] 1145 01:02:27,515 --> 01:02:28,282 - Wait, wait. 1146 01:02:28,382 --> 01:02:29,850 What was that? 1147 01:02:31,720 --> 01:02:32,853 I heard something. 1148 01:02:35,657 --> 01:02:36,423 - I don't hear anything. 1149 01:02:36,524 --> 01:02:38,158 Come on. 1150 01:02:40,294 --> 01:02:41,428 [sighs] 1151 01:02:44,198 --> 01:02:45,499 Okay, yeah. 1152 01:02:45,600 --> 01:02:46,900 It's just up here. 1153 01:02:47,001 --> 01:02:48,068 [Lisa] Over there? [jarring music] 1154 01:02:48,168 --> 01:02:50,505 [gun cocks] [Jose yelps] 1155 01:02:51,573 --> 01:02:53,240 [Man] Private property. 1156 01:02:53,941 --> 01:02:54,975 - It's a public park. 1157 01:02:55,075 --> 01:02:56,443 Ah! 1158 01:02:57,811 --> 01:02:59,113 [Man] Not anymore. 1159 01:02:59,213 --> 01:03:00,314 - Okay, okay. 1160 01:03:02,983 --> 01:03:04,351 [Reporter] Officials are warning that there are 1161 01:03:04,451 --> 01:03:07,955 no remedies that can block methamphetamine ingestion. 1162 01:03:08,055 --> 01:03:10,525 This after numerous residents have been admitted to hospital 1163 01:03:10,625 --> 01:03:14,295 after drinking a combination of canola oil and mouthwash, 1164 01:03:14,395 --> 01:03:15,996 a remedy that has been making the rounds 1165 01:03:16,096 --> 01:03:18,799 on Controversial Conspiracy Network. 1166 01:03:19,166 --> 01:03:20,067 - So? 1167 01:03:21,335 --> 01:03:22,503 [Jose] No. 1168 01:03:24,539 --> 01:03:26,206 - What? Are you okay? 1169 01:03:26,307 --> 01:03:27,509 - What happened? 1170 01:03:28,909 --> 01:03:31,145 [Jose] Somebody else got there first. 1171 01:03:33,881 --> 01:03:34,882 Thanks. 1172 01:03:37,251 --> 01:03:39,019 - Any word on how long this will last? 1173 01:03:39,119 --> 01:03:40,454 - They said it could take a week 1174 01:03:40,555 --> 01:03:41,623 to fully clean out the system. 1175 01:03:41,723 --> 01:03:43,824 Maybe longer. 1176 01:03:43,924 --> 01:03:46,393 [Jose] What about more bottled water or filters? 1177 01:03:46,493 --> 01:03:48,896 - We just saw a truck on the news being hijacked. 1178 01:03:48,996 --> 01:03:51,498 It's literally chaos out there. 1179 01:03:51,932 --> 01:03:54,602 - Okay, so, we stay put 1180 01:03:54,703 --> 01:03:57,004 until this whole thing blows over. 1181 01:03:59,139 --> 01:04:01,609 If we're not gonna ration this, 1182 01:04:01,710 --> 01:04:03,243 let's at least take it easy 1183 01:04:03,344 --> 01:04:05,846 so we don't drink more water than we normally would. 1184 01:04:06,480 --> 01:04:08,182 - Okay, what about food? 1185 01:04:08,849 --> 01:04:10,150 - Well... 1186 01:04:10,250 --> 01:04:13,320 We should probably minimize our food intake too. 1187 01:04:13,420 --> 01:04:14,723 - He's right. 1188 01:04:14,823 --> 01:04:16,558 Digestion requires a lot of water. 1189 01:04:18,626 --> 01:04:20,227 - So, this is it then? 1190 01:04:20,829 --> 01:04:22,296 [Jose] Yeah. 1191 01:04:23,430 --> 01:04:25,332 [ominous music] 1192 01:04:25,432 --> 01:04:27,301 [Reporter] Consult a doctor if your medication... 1193 01:04:27,401 --> 01:04:36,343 [ominous music] 1194 01:04:36,443 --> 01:04:38,813 [jarring music] 1195 01:04:38,912 --> 01:04:41,716 [ominous music] 1196 01:04:41,816 --> 01:04:44,418 [jarring music] 1197 01:04:44,519 --> 01:04:47,589 [ominous music] 1198 01:04:47,689 --> 01:04:49,456 [jarring music] 1199 01:04:49,557 --> 01:04:53,360 [ominous music] 1200 01:04:53,460 --> 01:04:54,995 [jarring music] 1201 01:04:55,095 --> 01:05:03,838 [ominous music] 1202 01:05:03,937 --> 01:05:05,607 [jarring music] 1203 01:05:05,707 --> 01:05:09,611 [ominous music] 1204 01:05:09,711 --> 01:05:11,345 [jarring music] 1205 01:05:11,445 --> 01:05:15,349 [ominous music] 1206 01:05:15,449 --> 01:05:16,751 [jarring music] 1207 01:05:16,851 --> 01:05:20,855 [ominous music] 1208 01:05:20,954 --> 01:05:22,489 [jarring music] 1209 01:05:22,590 --> 01:05:26,628 [ominous music] 1210 01:05:26,728 --> 01:05:28,362 [jarring music] 1211 01:05:28,462 --> 01:05:32,466 [ominous music] 1212 01:05:32,567 --> 01:05:34,268 [jarring music] 1213 01:05:34,368 --> 01:05:44,011 [ominous music] 1214 01:05:45,979 --> 01:05:47,080 - Hey, where's Vic? 1215 01:05:47,181 --> 01:05:49,584 - She's in the office. 1216 01:05:49,684 --> 01:05:51,753 Did you get any sleep? 1217 01:05:51,853 --> 01:05:53,454 - [sighs] Nah. 1218 01:06:00,994 --> 01:06:02,697 - Did someone put this in another container? 1219 01:06:04,766 --> 01:06:05,667 - What's that? 1220 01:06:15,677 --> 01:06:16,778 - Oh, shit. 1221 01:06:17,044 --> 01:06:18,546 [Jose] This you? 1222 01:06:18,646 --> 01:06:19,881 - No. 1223 01:06:19,980 --> 01:06:21,683 I only had the one glass you gave us last night. 1224 01:06:22,550 --> 01:06:30,825 [mysterious music] 1225 01:06:30,925 --> 01:06:32,059 - Jesus. 1226 01:06:32,159 --> 01:06:34,061 [Jose] Did you drink this? 1227 01:06:35,395 --> 01:06:37,431 - Do you see a glass anywhere here? 1228 01:06:41,101 --> 01:06:42,336 [Jose] It was you? 1229 01:06:42,704 --> 01:06:43,671 - What was me? 1230 01:06:43,771 --> 01:06:44,672 [Jose] You drank this whole jug? 1231 01:06:44,772 --> 01:06:46,006 - No, I didn't. 1232 01:06:46,106 --> 01:06:47,374 [Jose] I know you need more water for the baby, 1233 01:06:47,474 --> 01:06:49,009 but you couldn't have just saved a little bit? 1234 01:06:49,109 --> 01:06:50,244 - What the hell are you talking about? 1235 01:06:50,344 --> 01:06:51,245 - Thanks for sharing. 1236 01:06:51,345 --> 01:06:52,614 [door slams] [Lucy] Jose! 1237 01:06:53,213 --> 01:06:54,949 [Reporter] Declared a state of emergency in Knox County. 1238 01:06:55,048 --> 01:06:57,284 Citing the dire need for drinkable water 1239 01:06:57,384 --> 01:06:59,821 that has led to rioting in distribution centers 1240 01:06:59,921 --> 01:07:01,288 and blockades. 1241 01:07:03,123 --> 01:07:04,592 [Jose] What the fuck are you doing? 1242 01:07:04,692 --> 01:07:05,660 - Oh, it's getting there. 1243 01:07:05,760 --> 01:07:06,594 It's getting there. 1244 01:07:06,694 --> 01:07:07,394 It's getting there. 1245 01:07:07,494 --> 01:07:08,630 Ah! 1246 01:07:08,730 --> 01:07:11,265 You know, there's all these little screws in there. 1247 01:07:12,867 --> 01:07:14,067 [Jose] Get out, Trent! 1248 01:07:14,167 --> 01:07:15,603 - Okay, whoa, whoa, whoa. 1249 01:07:15,703 --> 01:07:16,638 Heard some of them... 1250 01:07:16,738 --> 01:07:18,038 Need bolts, you see? 1251 01:07:18,138 --> 01:07:20,040 [Trent laughs] 1252 01:07:20,140 --> 01:07:21,743 [Jose] Get out! 1253 01:07:22,877 --> 01:07:24,211 - Fine, fine. 1254 01:07:25,078 --> 01:07:26,781 Uh... 1255 01:07:26,881 --> 01:07:28,115 That's 300. 1256 01:07:28,215 --> 01:07:29,349 [Jose] 300? 1257 01:07:29,449 --> 01:07:31,151 Well, first there was the lawn. 1258 01:07:31,251 --> 01:07:32,887 And if you had a handyman back here... 1259 01:07:32,987 --> 01:07:34,221 [grunts] 1260 01:07:34,321 --> 01:07:35,489 We would definitely charge you more. 1261 01:07:35,590 --> 01:07:37,025 My mom used to have this guy come around 1262 01:07:37,124 --> 01:07:38,492 that would fix the sink, 1263 01:07:38,593 --> 01:07:40,862 and he used have these little teeny, tiny little cars, 1264 01:07:40,962 --> 01:07:41,796 and I used to just... 1265 01:07:41,896 --> 01:07:43,798 [mock car revs] 1266 01:07:43,898 --> 01:07:45,232 - I'm not paying you $300, 1267 01:07:45,332 --> 01:07:46,868 I didn't ask for any of this shit. 1268 01:07:46,968 --> 01:07:48,068 Get out! 1269 01:07:48,168 --> 01:07:49,503 - No, no, no, no, no. 1270 01:07:49,604 --> 01:07:52,040 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 1271 01:07:52,139 --> 01:07:53,541 - Get out! 1272 01:07:53,641 --> 01:07:54,509 Come on, let's go. 1273 01:07:54,609 --> 01:07:56,143 [Trent] You lied to me! You owe me! 1274 01:07:56,243 --> 01:07:57,812 - Go, Trent, go! 1275 01:07:57,912 --> 01:07:58,947 - You owe me! 1276 01:07:59,047 --> 01:08:00,682 Hey, hey, hey! 1277 01:08:01,181 --> 01:08:02,517 I want my money! 1278 01:08:02,617 --> 01:08:03,685 - Go, go! 1279 01:08:03,785 --> 01:08:13,861 [tense music] 1280 01:08:31,512 --> 01:08:33,548 [sighs] 1281 01:08:48,161 --> 01:08:49,664 Here. 1282 01:08:51,899 --> 01:08:52,900 - Don't you want it? 1283 01:08:55,737 --> 01:08:56,938 [Jose] No, 1284 01:08:57,038 --> 01:08:58,806 I was wrong. 1285 01:08:59,607 --> 01:09:01,876 You need a lot more than I do. 1286 01:09:03,645 --> 01:09:06,213 - You haven't had anything to drink since last night. 1287 01:09:07,815 --> 01:09:10,718 - That's okay, I'll figure something out. 1288 01:09:13,888 --> 01:09:14,889 - Thanks. 1289 01:09:17,224 --> 01:09:18,593 - Yeah. 1290 01:09:21,428 --> 01:09:24,899 [single piano key plays] 1291 01:09:37,177 --> 01:09:39,446 [single piano key plays] 1292 01:09:42,116 --> 01:09:44,819 [pee trickles] 1293 01:09:44,919 --> 01:09:47,655 [exhales] 1294 01:09:47,755 --> 01:09:50,357 [pee trickles] 1295 01:09:50,457 --> 01:09:52,727 [single piano key plays] 1296 01:09:54,128 --> 01:09:56,363 [single piano key plays] 1297 01:09:57,264 --> 01:09:58,933 [single piano key plays] 1298 01:10:01,002 --> 01:10:02,704 [single piano key plays] 1299 01:10:03,403 --> 01:10:05,540 [single piano key plays] 1300 01:10:12,245 --> 01:10:13,548 [grunts] 1301 01:10:15,883 --> 01:10:24,458 [heavy breaths] 1302 01:10:29,597 --> 01:10:30,531 [gags] 1303 01:10:31,999 --> 01:10:32,900 [grunts] 1304 01:10:37,138 --> 01:10:39,040 [grunts] 1305 01:10:39,140 --> 01:10:40,641 [gags] 1306 01:10:45,012 --> 01:10:46,480 [grunts] 1307 01:10:46,581 --> 01:10:47,849 [coughs] 1308 01:10:48,883 --> 01:10:54,689 [ominous music] 1309 01:10:54,789 --> 01:10:56,090 [Reporter] The governor is contemplating 1310 01:10:56,190 --> 01:10:58,025 sending in the National Guard 1311 01:10:58,126 --> 01:11:02,096 to assist in the deployment of bottled water and gasoline. 1312 01:11:02,196 --> 01:11:12,206 [ominous chaotic music] 1313 01:11:12,305 --> 01:11:20,047 ♪ 1314 01:11:23,450 --> 01:11:25,452 [sharp inhale] 1315 01:11:45,372 --> 01:11:54,916 [water trickling] 1316 01:12:09,697 --> 01:12:10,965 [knocking] 1317 01:12:11,799 --> 01:12:13,601 [Jose] Luce, you almost done in there? 1318 01:12:14,068 --> 01:12:15,937 - Yeah, I'll be right out. 1319 01:12:17,370 --> 01:12:19,040 [Jose] You okay? 1320 01:12:19,140 --> 01:12:20,608 - Yeah, I'm fine. 1321 01:12:47,869 --> 01:12:48,703 - Luce? 1322 01:12:51,906 --> 01:12:54,141 Why is there a wet glass in there? 1323 01:12:57,578 --> 01:12:58,445 [Lucy] Look... 1324 01:12:58,546 --> 01:13:00,380 [Jose] You wouldn't. 1325 01:13:00,781 --> 01:13:02,049 - I had to. 1326 01:13:04,085 --> 01:13:05,987 I'm so thirsty. 1327 01:13:06,320 --> 01:13:07,054 - Are you... 1328 01:13:07,154 --> 01:13:08,022 Jesus! 1329 01:13:08,122 --> 01:13:08,990 What about the baby? 1330 01:13:09,090 --> 01:13:09,991 [Vicky] Don't yell at her. 1331 01:13:10,091 --> 01:13:10,825 - This doesn't concern you! 1332 01:13:10,925 --> 01:13:12,126 - I'm sorry, okay? 1333 01:13:12,226 --> 01:13:13,261 I'm sorry. 1334 01:13:13,961 --> 01:13:17,131 - I'm not gonna be treated like this! 1335 01:13:17,231 --> 01:13:18,833 You hear me? 1336 01:13:18,933 --> 01:13:20,701 [glass shatters] [women screaming] 1337 01:13:21,302 --> 01:13:22,603 - What the fuck? 1338 01:13:23,371 --> 01:13:25,773 [Trent yells] 1339 01:13:25,873 --> 01:13:26,974 Stop it! 1340 01:13:27,074 --> 01:13:29,143 [intense music] 1341 01:13:29,243 --> 01:13:30,711 [Trent groans] 1342 01:13:30,811 --> 01:13:42,390 [punches smacking] [tense music] 1343 01:13:42,489 --> 01:13:48,195 ♪ 1344 01:13:59,472 --> 01:14:08,916 [Jose yells] 1345 01:14:10,551 --> 01:14:18,458 [wind blowing] 1346 01:14:25,232 --> 01:14:33,140 [computer keys clacking] 1347 01:14:33,240 --> 01:14:40,147 [computer keys clacking] 1348 01:14:40,247 --> 01:14:41,515 - Oh shit. 1349 01:14:42,183 --> 01:14:43,017 Yes. 1350 01:14:43,117 --> 01:14:44,484 Guys... 1351 01:14:45,219 --> 01:14:46,153 Guys, pack everything. 1352 01:14:46,253 --> 01:14:47,621 I got it. I got it! 1353 01:14:49,256 --> 01:14:50,324 - Got what? 1354 01:14:50,424 --> 01:14:51,759 - Look. 1355 01:14:51,859 --> 01:14:52,927 Luce! 1356 01:14:53,027 --> 01:14:54,662 Come check this out. 1357 01:14:55,896 --> 01:14:58,132 So that's a standalone pond on a rental property, all right? 1358 01:14:58,232 --> 01:14:59,667 The owners are in Colorado, they're not even there. 1359 01:14:59,767 --> 01:15:00,868 It's only 40 minutes away, 1360 01:15:00,968 --> 01:15:02,970 I think we got enough gas to make it. 1361 01:15:03,371 --> 01:15:05,039 Just pack everything you can, okay? 1362 01:15:05,139 --> 01:15:06,474 Lucy! Hey. 1363 01:15:06,574 --> 01:15:07,441 I found a lake. 1364 01:15:07,541 --> 01:15:08,809 We're gonna go, okay? 1365 01:15:08,909 --> 01:15:10,211 - What? No. 1366 01:15:10,311 --> 01:15:12,213 I don't think I can make it. 1367 01:15:12,646 --> 01:15:13,914 - What are you talking about? 1368 01:15:14,015 --> 01:15:15,483 - I don't think I can do the car ride 1369 01:15:15,583 --> 01:15:18,252 with all those bumps and plus, 1370 01:15:18,352 --> 01:15:20,855 I don't wanna be around you when you're like this. 1371 01:15:21,589 --> 01:15:22,690 - What is "this"? 1372 01:15:22,790 --> 01:15:24,258 What are you talking about? 1373 01:15:24,358 --> 01:15:26,494 Luce, look at me. 1374 01:15:26,627 --> 01:15:28,262 I don't know how much longer we can go without 1375 01:15:28,362 --> 01:15:29,497 you and the baby having clean water. 1376 01:15:29,597 --> 01:15:31,198 All right. 1377 01:15:31,832 --> 01:15:33,034 And besides, Trent. 1378 01:15:33,134 --> 01:15:34,668 You think he's gonna let last night slide? 1379 01:15:35,870 --> 01:15:37,872 Trust me, we gotta go. 1380 01:15:38,572 --> 01:15:39,840 Okay? 1381 01:15:39,940 --> 01:15:41,342 I'm gonna get some stuff, you do the same. 1382 01:15:41,442 --> 01:15:42,676 All right? 1383 01:15:43,210 --> 01:15:44,645 It's gonna be all right. 1384 01:15:44,745 --> 01:15:53,287 [ominous music] 1385 01:15:53,387 --> 01:15:54,288 [car beeps] 1386 01:15:54,989 --> 01:15:55,990 [car beeps] 1387 01:15:57,591 --> 01:15:58,859 [car beeps] 1388 01:16:01,095 --> 01:16:02,363 [Vicky] Should we have brought more food? 1389 01:16:02,463 --> 01:16:03,230 - I don't know, I... 1390 01:16:03,330 --> 01:16:04,198 [Jose yells] 1391 01:16:04,298 --> 01:16:05,099 Oh my... 1392 01:16:05,199 --> 01:16:06,233 God! 1393 01:16:06,333 --> 01:16:07,435 - Just go! 1394 01:16:07,536 --> 01:16:08,469 Would you just go? 1395 01:16:08,569 --> 01:16:09,503 Drive! 1396 01:16:09,603 --> 01:16:11,972 Go! Drive! 1397 01:16:12,073 --> 01:16:13,274 Just go! 1398 01:16:13,374 --> 01:16:14,575 [tires screeching] 1399 01:16:14,675 --> 01:16:23,584 [intense music] 1400 01:16:24,018 --> 01:16:32,860 [ominous music] 1401 01:16:32,960 --> 01:16:42,870 ♪ 1402 01:16:42,970 --> 01:16:53,013 ♪ 1403 01:16:53,114 --> 01:17:02,389 ♪ 1404 01:17:02,490 --> 01:17:12,567 ♪ 1405 01:17:12,666 --> 01:17:22,443 ♪ 1406 01:17:22,544 --> 01:17:32,587 ♪ 1407 01:17:32,686 --> 01:17:42,597 ♪ 1408 01:17:42,696 --> 01:17:51,606 ♪ 1409 01:17:51,705 --> 01:17:53,174 - I'm gonna grab something from the car, okay? 1410 01:17:53,274 --> 01:17:54,775 - Okay. 1411 01:17:55,644 --> 01:18:06,687 [ominous music] 1412 01:18:06,787 --> 01:18:12,693 [water boils] 1413 01:18:12,793 --> 01:18:14,128 [Jose] There's a little more soup, Luce. 1414 01:18:14,228 --> 01:18:15,129 - I'm good. 1415 01:18:15,229 --> 01:18:16,330 - I'll have some. 1416 01:18:19,466 --> 01:18:20,267 Thanks. 1417 01:18:20,367 --> 01:18:21,302 [Jose] Yeah. 1418 01:18:26,307 --> 01:18:28,375 - Doesn't this look like Uncle Jorge's spot? 1419 01:18:29,944 --> 01:18:31,513 - I never went to Jorge's. 1420 01:18:31,613 --> 01:18:33,047 - No? 1421 01:18:33,147 --> 01:18:36,417 - No, you must have gone when I was up here with mom. 1422 01:18:37,384 --> 01:18:38,452 - Oh, yeah. 1423 01:18:39,654 --> 01:18:40,988 - Think I'm gonna turn in. 1424 01:18:42,524 --> 01:18:43,791 - Yeah. 1425 01:18:43,891 --> 01:18:45,059 Yeah, me too. 1426 01:18:51,298 --> 01:18:53,167 [Lucy] How do you open this thing? 1427 01:19:09,283 --> 01:19:10,851 - Remember when you showed me where all the 1428 01:19:10,951 --> 01:19:12,486 constellations are? 1429 01:19:15,356 --> 01:19:17,491 I still can't even find Cassiopeia on my own 1430 01:19:17,592 --> 01:19:19,827 without somebody showing it to me. 1431 01:19:26,834 --> 01:19:28,035 You're gonna be an aunt. 1432 01:19:31,772 --> 01:19:32,873 - I know. 1433 01:19:34,743 --> 01:19:36,377 - I know you've always wanted that. 1434 01:19:38,045 --> 01:19:39,380 I know you love kids. 1435 01:19:45,886 --> 01:19:47,254 Is this how it's gonna be? 1436 01:19:53,728 --> 01:19:54,562 Look... 1437 01:19:57,464 --> 01:19:58,899 I know that you hate me, 1438 01:20:01,001 --> 01:20:03,103 and I don't expect you to forgive me. 1439 01:20:03,203 --> 01:20:04,171 I don't. 1440 01:20:06,440 --> 01:20:07,542 I just... 1441 01:20:07,642 --> 01:20:10,244 Can we just put this on hold till we get through 1442 01:20:10,344 --> 01:20:11,579 whatever this is? 1443 01:20:15,282 --> 01:20:16,350 Please. 1444 01:20:37,539 --> 01:20:44,813 [wind whooshing] 1445 01:20:44,912 --> 01:20:55,189 [wind whooshing] 1446 01:20:55,289 --> 01:21:04,932 [wind whooshing] 1447 01:21:05,032 --> 01:21:11,472 [wind whooshing] 1448 01:21:11,573 --> 01:21:22,216 [crickets chirp] 1449 01:21:25,419 --> 01:21:35,162 [ominous music] 1450 01:21:35,262 --> 01:21:45,439 ♪ 1451 01:21:45,540 --> 01:21:46,373 - Hey. 1452 01:21:46,473 --> 01:21:47,908 - Good morning. 1453 01:21:53,548 --> 01:21:54,381 How'd you sleep? 1454 01:21:54,481 --> 01:21:55,617 - Like a rock. 1455 01:21:57,317 --> 01:21:58,853 - Is my brother still down? 1456 01:21:58,952 --> 01:22:00,254 - Yeah. 1457 01:22:00,354 --> 01:22:00,954 - Thank God. 1458 01:22:01,054 --> 01:22:02,389 He needs it. 1459 01:22:02,956 --> 01:22:04,458 - Want some? 1460 01:22:04,559 --> 01:22:05,794 - Yes, please. 1461 01:22:05,894 --> 01:22:15,269 [tense music] 1462 01:22:15,369 --> 01:22:16,336 - Hey, um... 1463 01:22:19,006 --> 01:22:20,608 Do you think, um... 1464 01:22:24,913 --> 01:22:25,713 Nevermind. 1465 01:22:26,881 --> 01:22:28,215 - No, what? 1466 01:22:29,551 --> 01:22:30,552 Come on. 1467 01:22:34,789 --> 01:22:36,223 - Do you think he'll be a good dad? 1468 01:22:39,026 --> 01:22:40,961 [Vicky] What do you mean? Of course he would. 1469 01:22:41,962 --> 01:22:43,497 Why would you say that? 1470 01:22:44,498 --> 01:22:45,767 - I don't know. 1471 01:22:45,867 --> 01:22:48,335 You saw what he did the other day. 1472 01:22:48,435 --> 01:22:50,538 I didn't think he was still capable of that. 1473 01:22:51,573 --> 01:22:54,709 - I mean, to be fair, it wasn't for no reason. 1474 01:22:55,309 --> 01:22:56,410 The guy barged into his house 1475 01:22:56,511 --> 01:22:59,279 with his pregnant wife right there. 1476 01:22:59,980 --> 01:23:01,716 I think he just wants to protect you. 1477 01:23:01,816 --> 01:23:03,918 - I don't need protecting. 1478 01:23:04,017 --> 01:23:05,687 - I know. 1479 01:23:05,787 --> 01:23:09,323 Look, this will all pass. 1480 01:23:09,423 --> 01:23:11,225 We'll go back to our boring, normal lives, 1481 01:23:11,325 --> 01:23:13,928 and you guys will be fine. 1482 01:23:14,061 --> 01:23:15,530 Trust me. 1483 01:23:17,665 --> 01:23:18,733 - Right. 1484 01:23:18,833 --> 01:23:27,642 [tense music] 1485 01:23:27,742 --> 01:23:32,346 [catydids chirping] 1486 01:23:33,715 --> 01:23:37,785 [women chattering] 1487 01:23:37,886 --> 01:23:44,826 [women laughing and chattering] 1488 01:23:44,926 --> 01:23:49,396 [women laughing] 1489 01:23:49,731 --> 01:23:50,532 - Oh my gosh. 1490 01:23:50,632 --> 01:23:51,331 [Vicky] Good morning. 1491 01:23:51,431 --> 01:23:52,099 - Hey. 1492 01:23:52,199 --> 01:23:53,400 What time is it? 1493 01:23:53,500 --> 01:23:55,135 [Lisa] Like a quarter to six. 1494 01:23:55,235 --> 01:23:57,471 [Vicky] You almost did a whole 24 hours. 1495 01:23:57,572 --> 01:23:58,806 [Jose grunts] 1496 01:23:58,907 --> 01:24:00,608 - I feel like I could do 24 more. 1497 01:24:00,708 --> 01:24:01,576 [Lisa chuckles] 1498 01:24:01,676 --> 01:24:02,911 - You want some chili? 1499 01:24:03,011 --> 01:24:04,746 - Oh, yeah, absolutely. 1500 01:24:08,215 --> 01:24:10,350 - Have you guys thought of any baby names? 1501 01:24:10,450 --> 01:24:12,085 - Oh, yeah. 1502 01:24:13,120 --> 01:24:14,254 I got a ton of 'em. 1503 01:24:14,722 --> 01:24:16,256 Like if it's a boy- 1504 01:24:16,356 --> 01:24:19,259 - I don't think we should get so far ahead of ourselves. 1505 01:24:19,928 --> 01:24:21,094 - Why not? 1506 01:24:21,194 --> 01:24:22,062 - I don't know. 1507 01:24:22,162 --> 01:24:23,196 I mean, we just found out. 1508 01:24:23,297 --> 01:24:25,633 I haven't even seen a doctor yet. 1509 01:24:26,634 --> 01:24:30,304 - Well, we could still get their input, right? 1510 01:24:31,873 --> 01:24:33,608 - Well, what about Strum? 1511 01:24:33,708 --> 01:24:35,009 [Vicky laughs] 1512 01:24:35,108 --> 01:24:37,344 What? It's totally gender neutral. 1513 01:24:37,444 --> 01:24:38,613 - Strum? 1514 01:24:38,713 --> 01:24:40,213 [Vicky laughs] 1515 01:24:41,181 --> 01:24:42,416 - You mean like a guitar? 1516 01:24:42,517 --> 01:24:44,484 Like Strum? 1517 01:24:44,986 --> 01:24:46,119 - Kinda. 1518 01:24:46,219 --> 01:24:47,855 I was thinking more as like a tribute 1519 01:24:47,956 --> 01:24:49,924 to Joe Strummer, but... 1520 01:24:50,024 --> 01:24:51,358 - [scoffs] Who? 1521 01:24:51,458 --> 01:24:55,563 - Look, I'm not naming my baby Strum. 1522 01:24:55,663 --> 01:24:56,931 [Lucy laughs] 1523 01:24:57,031 --> 01:24:57,865 - Oh, yeah. 1524 01:24:57,966 --> 01:24:58,800 No, yeah, you're right. 1525 01:24:58,900 --> 01:25:00,034 Yeah, maybe. 1526 01:25:00,133 --> 01:25:02,003 [Vicky chuckles] 1527 01:25:02,904 --> 01:25:04,872 - Let's just wait until we get to the 12-week mark 1528 01:25:04,973 --> 01:25:06,541 to have this conversation, please. 1529 01:25:06,641 --> 01:25:08,543 [Vicky] Oh, come on. 1530 01:25:08,643 --> 01:25:09,544 - No, she's right. 1531 01:25:09,644 --> 01:25:11,178 We can, we can wait. 1532 01:25:14,682 --> 01:25:15,817 Wait, shh. 1533 01:25:17,284 --> 01:25:18,452 Do you guys hear that? 1534 01:25:19,887 --> 01:25:20,788 - What? 1535 01:25:22,389 --> 01:25:23,691 I don't hear anything. 1536 01:25:26,728 --> 01:25:27,695 - Exactly. 1537 01:25:27,795 --> 01:25:28,830 - Jesus. 1538 01:25:30,098 --> 01:25:31,331 - You scared the shit outta me. 1539 01:25:31,431 --> 01:25:32,934 - He always does that. 1540 01:25:33,034 --> 01:25:34,102 [Jose laughs] 1541 01:25:34,201 --> 01:25:35,103 - Okay. 1542 01:25:35,202 --> 01:25:36,169 [Jose chuckles] 1543 01:25:36,269 --> 01:25:37,672 Please go back to the tent now. 1544 01:25:37,772 --> 01:25:38,840 [girls laughing] 1545 01:25:38,940 --> 01:25:39,841 - If you want. 1546 01:25:39,941 --> 01:25:41,042 - Make your exit, please. 1547 01:25:41,141 --> 01:25:42,043 - Strum though, right? 1548 01:25:42,142 --> 01:25:43,978 I'm gonna write that down. 1549 01:25:44,078 --> 01:25:45,278 [Lucy] Don't, please... 1550 01:25:46,279 --> 01:25:48,181 [Jose] Strum, Twang. 1551 01:25:51,719 --> 01:26:02,630 [tinnitus rings] 1552 01:26:02,730 --> 01:26:08,235 [tinnitus rings] 1553 01:26:08,335 --> 01:26:11,506 [tinnitus rings] 1554 01:26:16,711 --> 01:26:25,653 [ominous music] 1555 01:26:25,753 --> 01:26:35,997 [tempo quickens] 1556 01:26:36,097 --> 01:26:47,542 ♪ 1557 01:26:47,642 --> 01:26:48,810 [gun fires] 1558 01:26:48,910 --> 01:26:50,410 - Listen up! 1559 01:26:52,412 --> 01:26:54,982 - Hope y'all got some free water in while you can. 1560 01:26:56,283 --> 01:26:57,819 From here on out, 1561 01:26:57,919 --> 01:26:59,219 you want some of this water? 1562 01:26:59,319 --> 01:27:02,222 You come see us for payment. 1563 01:27:02,322 --> 01:27:03,457 - And don't worry, 1564 01:27:03,558 --> 01:27:06,259 we ain't gonna shoot no one. 1565 01:27:06,928 --> 01:27:08,495 Not unless you make us. 1566 01:27:09,197 --> 01:27:11,364 - No credit cards, no checks. 1567 01:27:11,465 --> 01:27:14,168 This is cash only. 1568 01:27:14,267 --> 01:27:16,971 - Well, if you ain't got no cash, 1569 01:27:17,071 --> 01:27:18,338 don't worry. 1570 01:27:18,438 --> 01:27:20,908 I'm sure we can figure something out. 1571 01:27:21,274 --> 01:27:22,710 - Carry on. 1572 01:27:25,079 --> 01:27:28,082 Oh, look who it is. 1573 01:27:28,182 --> 01:27:29,349 What, no 2x4 this time? 1574 01:27:29,449 --> 01:27:30,685 - You son of a... [gun cocks] 1575 01:27:30,785 --> 01:27:32,385 - Yeah, go on! 1576 01:27:32,486 --> 01:27:34,589 Give me another reason! 1577 01:27:36,557 --> 01:27:39,594 No friends and family discounts, I'm afraid. 1578 01:27:39,694 --> 01:27:42,196 [tense music] 1579 01:27:42,295 --> 01:27:43,497 Unless... 1580 01:27:44,999 --> 01:27:46,433 Pretty sister of yours here? 1581 01:27:49,103 --> 01:27:50,671 Well, how about your wife? 1582 01:27:51,973 --> 01:27:54,609 Maybe we can give her the discount too. 1583 01:27:54,709 --> 01:27:57,779 [tense music] 1584 01:27:57,879 --> 01:27:58,813 [Tom laughs] 1585 01:27:58,913 --> 01:28:00,280 Yes, sir. 1586 01:28:00,380 --> 01:28:02,250 You wanna fill that jug up? 1587 01:28:02,349 --> 01:28:03,217 [Man] Yeah. 1588 01:28:03,316 --> 01:28:05,019 [Dom] $30. 1589 01:28:06,353 --> 01:28:07,655 - We gotta get the fuck outta here. 1590 01:28:08,589 --> 01:28:09,489 - How are we gonna go? 1591 01:28:09,590 --> 01:28:10,892 We don't even have any gas. 1592 01:28:10,992 --> 01:28:11,759 - Where are we going? 1593 01:28:11,859 --> 01:28:12,894 - I don't know, 1594 01:28:12,994 --> 01:28:14,629 but I think it's about to get real fucked up. 1595 01:28:14,729 --> 01:28:21,035 [tense music] 1596 01:28:21,135 --> 01:28:27,108 [water trickling] 1597 01:28:27,208 --> 01:28:37,218 [tense music] 1598 01:28:37,317 --> 01:28:47,295 ♪ 1599 01:28:47,427 --> 01:28:49,163 [Dom] Mm, hey, Vic. 1600 01:28:49,263 --> 01:28:50,330 - Get off of me. 1601 01:28:50,430 --> 01:28:51,265 - Oh, come on, don't be like that. 1602 01:28:51,364 --> 01:28:52,300 - Let me go! 1603 01:28:52,399 --> 01:28:53,568 - Whoa. 1604 01:28:53,668 --> 01:28:55,536 - You don't gotta make a scene about it. 1605 01:28:56,971 --> 01:28:58,471 - I know what you did. 1606 01:29:00,041 --> 01:29:02,109 - I don't know what you're talking about. 1607 01:29:02,210 --> 01:29:06,314 - My brother told me about the bruises on Sarah's face. 1608 01:29:06,413 --> 01:29:07,982 You're a piece of shit, you know that? 1609 01:29:09,382 --> 01:29:10,618 - Come on, Vic. 1610 01:29:10,718 --> 01:29:12,920 You don't gotta be like that. 1611 01:29:13,486 --> 01:29:15,355 If you get thirsty, just come to me. 1612 01:29:15,455 --> 01:29:17,592 I can hook you up. 1613 01:29:17,959 --> 01:29:20,061 If you, you know... 1614 01:29:20,161 --> 01:29:21,262 Help me quench my thirst. 1615 01:29:21,394 --> 01:29:23,564 - Get your fuckin' hands off her. 1616 01:29:23,865 --> 01:29:24,932 - Hey! 1617 01:29:26,033 --> 01:29:27,235 Hey, hey! 1618 01:29:27,335 --> 01:29:32,640 [tense music] 1619 01:29:32,740 --> 01:29:33,708 [smack] 1620 01:29:34,108 --> 01:29:35,009 - You okay? 1621 01:29:35,109 --> 01:29:36,077 - Yeah. 1622 01:29:36,177 --> 01:29:37,311 Thanks. 1623 01:29:37,410 --> 01:29:41,315 [tense music] 1624 01:29:41,414 --> 01:29:42,516 - What's going on over there? 1625 01:29:42,617 --> 01:29:43,918 [Vicky] He has a can of gas. 1626 01:29:44,018 --> 01:29:44,752 - Who does? 1627 01:29:44,852 --> 01:29:46,320 [Vicky] Dom, under the table. 1628 01:29:46,419 --> 01:29:48,256 [Lisa] A lot of good it does us. 1629 01:29:49,056 --> 01:29:50,591 - I think I know how we can distract them 1630 01:29:50,691 --> 01:29:52,360 so that Jose can grab the can, fill the tank, 1631 01:29:52,459 --> 01:29:54,161 and put it back before they notice. 1632 01:29:54,262 --> 01:29:55,229 [Lucy] You think that'll be enough gas 1633 01:29:55,329 --> 01:29:56,264 to get us out of the county? 1634 01:29:56,364 --> 01:29:57,665 - No, probably not. 1635 01:29:57,765 --> 01:29:59,499 We need another can or two to get us to Haliburton. 1636 01:30:00,034 --> 01:30:01,369 - The Paige River? 1637 01:30:01,468 --> 01:30:02,670 - Yeah. 1638 01:30:04,605 --> 01:30:06,941 - Okay, so then, how do we get the rest? 1639 01:30:07,041 --> 01:30:10,978 [tense music] 1640 01:30:11,078 --> 01:30:14,782 [zipper sliding] 1641 01:30:19,987 --> 01:30:29,263 [ominous music] 1642 01:30:29,363 --> 01:30:39,807 ♪ 1643 01:30:39,907 --> 01:30:49,817 ♪ 1644 01:30:49,917 --> 01:31:00,227 ♪ 1645 01:31:00,328 --> 01:31:02,163 [spits] 1646 01:31:03,130 --> 01:31:06,466 [coughs] 1647 01:31:12,139 --> 01:31:13,407 [spits] 1648 01:31:13,507 --> 01:31:16,711 [coughs] 1649 01:31:23,417 --> 01:31:24,618 - Fuck. 1650 01:31:28,155 --> 01:31:31,525 [coughs] 1651 01:31:37,131 --> 01:31:40,668 [puking] 1652 01:31:44,005 --> 01:31:44,939 Hope this works. 1653 01:31:46,407 --> 01:31:47,274 Are you ready? 1654 01:31:49,810 --> 01:31:51,112 - It's worth a shot. 1655 01:31:51,912 --> 01:31:53,014 Hey, Dom. 1656 01:31:53,481 --> 01:31:55,049 Can I have some water for us? 1657 01:31:55,583 --> 01:31:57,018 - Do you have a change of heart? 1658 01:31:57,118 --> 01:31:58,185 - Well... 1659 01:31:58,285 --> 01:31:59,987 [Jose coughs] 1660 01:32:02,456 --> 01:32:03,257 - That's fair. 1661 01:32:03,357 --> 01:32:04,325 - All right. 1662 01:32:04,425 --> 01:32:05,926 - You're on watch. 1663 01:32:06,027 --> 01:32:13,667 [ominous music] 1664 01:32:13,768 --> 01:32:14,835 - I can't let you do this. 1665 01:32:14,935 --> 01:32:16,604 - Honey, the girls are in the tent. 1666 01:32:16,704 --> 01:32:18,539 We don't have any other options right now. 1667 01:32:18,639 --> 01:32:20,074 [Jose gags] 1668 01:32:20,509 --> 01:32:21,809 - Just gimme the knife. 1669 01:32:23,277 --> 01:32:24,545 - Okay. 1670 01:32:29,050 --> 01:32:30,051 [Jose grunts] 1671 01:32:34,855 --> 01:32:36,290 - Why, hello, beautiful. 1672 01:32:37,591 --> 01:32:38,793 What can I do for you? 1673 01:32:40,361 --> 01:32:41,796 - I'm thirsty. 1674 01:32:43,998 --> 01:32:44,832 - Oh, yeah? 1675 01:32:45,699 --> 01:32:56,677 [tense ominous music] 1676 01:32:56,777 --> 01:32:58,579 On your knees. 1677 01:33:02,616 --> 01:33:04,285 Don't worry, I'll get to them. 1678 01:33:11,659 --> 01:33:13,127 [Tom yells] 1679 01:33:13,227 --> 01:33:14,962 [gun fires] 1680 01:33:21,235 --> 01:33:25,372 [gasping] 1681 01:33:25,473 --> 01:33:27,108 [thud] 1682 01:33:29,511 --> 01:33:30,811 [Dom] What the fuck? [gun cocks] 1683 01:33:33,214 --> 01:33:34,014 - Let's go. 1684 01:33:35,783 --> 01:33:37,184 - Come on! Let's go! 1685 01:33:37,284 --> 01:33:41,889 [tense music] 1686 01:33:41,989 --> 01:33:43,457 - Come on! - Get up! Come on! 1687 01:33:43,558 --> 01:33:44,825 Go, go, go! 1688 01:33:45,426 --> 01:33:46,360 Fuck! 1689 01:33:46,460 --> 01:33:48,162 What the fuck happened? 1690 01:33:48,262 --> 01:33:49,630 - I don't know! 1691 01:33:53,602 --> 01:33:54,468 [Lisa] Oh my God. 1692 01:33:54,569 --> 01:33:55,836 [Jose] Go, go, go, go, go! 1693 01:33:55,936 --> 01:33:57,271 Did you shoot him? What the fuck! 1694 01:33:57,371 --> 01:33:58,305 [Lucy] I don't know. 1695 01:33:58,405 --> 01:33:59,508 [Jose] You don't know? 1696 01:33:59,608 --> 01:34:00,509 [Lucy] Well, yeah, I fucking shot him 1697 01:34:00,609 --> 01:34:02,176 in the fucking neck. 1698 01:34:02,276 --> 01:34:12,052 [haunting vocal music] 1699 01:34:12,153 --> 01:34:21,596 ♪ 1700 01:34:21,729 --> 01:34:31,939 ♪ 1701 01:34:32,039 --> 01:34:41,949 ♪ 1702 01:34:42,049 --> 01:34:50,625 ♪ 1703 01:34:50,724 --> 01:34:52,993 [heavy breathing] 1704 01:34:53,093 --> 01:34:56,565 ♪ 1705 01:34:56,665 --> 01:34:57,765 [jarring music] 1706 01:34:57,865 --> 01:35:05,507 [haunting music] 1707 01:35:05,607 --> 01:35:15,249 ♪ 1708 01:35:15,349 --> 01:35:16,551 [Jose screams] 1709 01:35:16,651 --> 01:35:25,159 ♪ 1710 01:35:25,259 --> 01:35:35,169 [water trickling] 1711 01:35:35,269 --> 01:35:44,613 [water trickling] 1712 01:35:44,713 --> 01:35:55,222 [water trickling] 1713 01:35:55,322 --> 01:36:05,366 [water trickling] 1714 01:36:05,466 --> 01:36:15,843 [water trickling] 1715 01:36:15,943 --> 01:36:25,786 [water trickling] 1716 01:36:25,886 --> 01:36:27,221 [ominous music] 1717 01:36:27,321 --> 01:36:37,231 ♪ 1718 01:36:37,331 --> 01:36:47,241 ♪ 1719 01:36:47,341 --> 01:36:57,251 ♪ 1720 01:36:57,351 --> 01:37:07,261 ♪ 1721 01:37:07,361 --> 01:37:17,271 ♪ 1722 01:37:17,371 --> 01:37:27,281 ♪ 1723 01:37:27,381 --> 01:37:37,291 ♪ 1724 01:37:37,391 --> 01:37:47,301 ♪ 1725 01:37:47,401 --> 01:37:57,311 ♪ 1726 01:37:57,411 --> 01:38:07,388 ♪ 107347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.