Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,834 --> 00:00:03,860
Wait till you
see this place, Jimbo.
You're not gonna believe it.
2
00:00:04,037 --> 00:00:05,902
Well,
what's a hotel without rooms?
3
00:00:06,006 --> 00:00:07,234
What did I buy?
4
00:00:07,307 --> 00:00:08,865
Well, maybe
you can persuade him.
5
00:00:08,942 --> 00:00:11,604
I don't want them to lose
any more money
than they already have.
6
00:00:11,678 --> 00:00:12,975
It's legal,
if that's what you mean.
7
00:00:13,046 --> 00:00:14,308
It's still a fraud.
8
00:00:14,414 --> 00:00:17,212
The $7500
was a down payment.
9
00:00:17,417 --> 00:00:20,909
We got a $700,000 trust deed
we gotta pay off.
10
00:00:21,187 --> 00:00:24,020
Well, think of it
as accident insurance.
11
00:00:24,157 --> 00:00:26,625
Jimbo, we need you, man.
12
00:00:26,726 --> 00:00:28,990
There are
any number of things
that could happen to you.
13
00:00:29,062 --> 00:00:30,791
That sounds
more like a threat.
14
00:00:32,265 --> 00:00:34,324
(PHONE RINGING)
15
00:00:35,368 --> 00:00:37,598
ROCKFORD:
(ON ANSWERING MACHINE)
This is Jim Rockford.
16
00:00:37,670 --> 00:00:39,035
At the tone, leave your name
and message.
17
00:00:39,105 --> 00:00:40,129
I'll get back to you.
18
00:00:40,206 --> 00:00:41,195
(BEEPS)
19
00:00:41,274 --> 00:00:42,832
TONY: Rockford, this is Tony.
Now, your car's ready.
20
00:00:42,909 --> 00:00:45,434
I couldn't reach you,
so I went ahead
and put in the new pistons.
21
00:00:45,612 --> 00:00:47,273
The tab's $527.54.
22
00:00:47,547 --> 00:00:49,481
And this time
we're talking cash.
23
00:01:47,005 --> 00:01:48,632
You're not gonna
believe it, Jimbo.
24
00:01:49,508 --> 00:01:51,442
This place is
really something else.
25
00:01:52,644 --> 00:01:55,204
Dennis, I think that
we should have
made reservations.
26
00:01:56,515 --> 00:01:58,415
We own the place, honey.
27
00:01:58,483 --> 00:02:00,917
And besides,
hotels have this policy,
28
00:02:00,986 --> 00:02:03,921
always to hold back
a couple of rooms
just in case.
29
00:02:04,156 --> 00:02:05,521
For VIPs.
30
00:02:05,757 --> 00:02:07,019
That's us?
31
00:02:07,192 --> 00:02:08,386
That's us.
32
00:02:56,274 --> 00:02:58,037
This is it?
What did I tell you?
33
00:02:58,110 --> 00:03:00,670
I know what you told me.
I thought you
were exaggerating.
34
00:03:00,779 --> 00:03:03,179
Give me the key.
You think this is something,
35
00:03:03,248 --> 00:03:04,510
wait till
you see the inside.
36
00:03:04,583 --> 00:03:05,948
All right.
The gag worked.
37
00:03:06,017 --> 00:03:08,417
Let's go to the right hotel.
I'd like to play
a little golf.
38
00:03:08,487 --> 00:03:09,647
This is the hotel.
39
00:03:10,389 --> 00:03:14,587
Dennis,
you're an investigator,
second grade. Civil service.
40
00:03:14,760 --> 00:03:17,160
Your salary is not exactly
a secret.
41
00:03:17,229 --> 00:03:18,594
This place costs millions.
42
00:03:18,730 --> 00:03:20,823
Which is how come
I only got 2.5%.
43
00:03:20,932 --> 00:03:23,992
Okay, 2.5% with an 80% note
against it.
44
00:03:24,269 --> 00:03:26,464
But in 20 years,
it's free and clear.
45
00:03:27,406 --> 00:03:29,840
Here you are, son.
There's some clubs
in the back seat.
46
00:03:36,448 --> 00:03:39,440
Dennis,
you saw this place
before you bought it?
47
00:03:39,518 --> 00:03:40,883
Yeah,
of course I saw it.
48
00:03:40,952 --> 00:03:43,250
We came down
with some of the others
in the syndication.
49
00:03:43,321 --> 00:03:45,755
It's really a partnership,
but they call it
a syndication.
50
00:03:45,991 --> 00:03:47,549
Yeah,
I know what they call it.
51
00:03:47,692 --> 00:03:49,387
We'll take a steam
before dinner.
52
00:03:49,461 --> 00:03:52,487
They got a gym
you could put
our whole house inside.
53
00:03:53,165 --> 00:03:54,427
Afternoon.
54
00:03:54,833 --> 00:03:57,097
Stuart?
I'm Dennis Becker.
55
00:03:57,202 --> 00:03:58,829
Bradley Investments Limited.
56
00:03:58,904 --> 00:04:01,270
Oh, yes, of course.
What can I do for you,
Mr. Becker?
57
00:04:01,339 --> 00:04:02,863
Well, we're down
for the weekend,
58
00:04:02,941 --> 00:04:04,431
we need
a couple of rooms.
59
00:04:04,876 --> 00:04:08,039
I... I think
I better get the manager.
60
00:04:09,147 --> 00:04:11,411
Gee, it's a...
It's a nice carpet,
isn't it?
61
00:04:11,550 --> 00:04:12,539
Nice color?
62
00:04:12,751 --> 00:04:14,275
Yeah. Good quality.
63
00:04:15,954 --> 00:04:17,512
MANAGER: Mr...
64
00:04:17,656 --> 00:04:20,489
Becker. Dennis Becker.
Bradley Investments Limited.
65
00:04:20,725 --> 00:04:23,785
Becker. Oh, yes, yes.
Here you are right up
at the top of the list.
66
00:04:23,862 --> 00:04:24,954
There.
67
00:04:25,063 --> 00:04:26,826
The names are arranged
alphabetically.
68
00:04:28,400 --> 00:04:29,992
We'll need
a couple of rooms.
69
00:04:31,303 --> 00:04:34,136
Mr. Lloyd did explain
the terms of the sale?
70
00:04:34,906 --> 00:04:37,670
Yeah, he explained.
Now can we have
a couple of rooms?
71
00:04:38,910 --> 00:04:41,504
Well, there's really
nothing I can do.
72
00:04:41,613 --> 00:04:43,547
Of course, the owners
not in residence
73
00:04:43,615 --> 00:04:45,549
do have the right
to sublet, but...
74
00:04:45,617 --> 00:04:47,050
What owners? I'm an owner.
75
00:04:47,118 --> 00:04:49,279
Oh, yes, of course.
You own the hotel.
76
00:04:49,354 --> 00:04:51,652
With the exception
of the individual units.
77
00:04:51,723 --> 00:04:53,281
You're not making any sense.
78
00:04:53,658 --> 00:04:57,185
Dennis,
I think what he's saying
is they're condominiums.
79
00:04:57,929 --> 00:04:58,918
Uh-huh.
80
00:05:00,565 --> 00:05:01,725
Condominiums?
81
00:05:02,100 --> 00:05:04,159
You mean
Lloyd sold the rooms?
82
00:05:05,070 --> 00:05:07,971
That's right.
We don't rent rooms.
83
00:05:08,240 --> 00:05:10,470
All the tenants here
own their own rooms.
84
00:05:12,477 --> 00:05:14,411
Well,
what's a hotel without rooms?
85
00:05:14,479 --> 00:05:15,639
What did I buy?
86
00:05:16,548 --> 00:05:17,537
(LAUGHING NERVOUSLY)
87
00:05:18,049 --> 00:05:19,243
The lobby.
88
00:05:23,288 --> 00:05:26,724
$7500 for a lousy
hotel lobby.
89
00:05:27,125 --> 00:05:30,561
Dennis, how did you ever
get sucked into a scam
like that?
90
00:05:30,695 --> 00:05:33,391
I didn't get sucked in.
I fought my way in.
91
00:05:33,665 --> 00:05:36,156
They were subscribed.
They didn't need my money.
92
00:05:36,334 --> 00:05:37,801
They didn't even
want my money.
93
00:05:37,936 --> 00:05:39,801
Oh, yeah. And suddenly
somebody dropped out,
94
00:05:39,871 --> 00:05:42,669
there's 2.5% opened up,
and they roped their mark.
95
00:05:42,741 --> 00:05:44,003
It's classic,
you know.
96
00:05:44,075 --> 00:05:46,543
Well, you never met this guy
Simon Lloyd.
97
00:05:46,611 --> 00:05:48,772
He could talk
the stripes off a zebra.
98
00:05:48,880 --> 00:05:50,108
Real pro job.
99
00:05:50,248 --> 00:05:52,045
I wanted in so bad
my teeth hurt.
100
00:05:52,183 --> 00:05:56,381
Well, the way I figure it,
our share is $1250 a month.
101
00:05:56,988 --> 00:05:59,479
Dennis doesn't
even clear that much.
102
00:05:59,691 --> 00:06:00,988
Your share of what?
103
00:06:01,726 --> 00:06:04,923
Well, the $7500
was a down payment.
104
00:06:05,230 --> 00:06:09,132
We got a $700,000 trust deed
we gotta pay off.
105
00:06:09,701 --> 00:06:12,033
$700,000?
106
00:06:12,103 --> 00:06:13,070
(EXCLAIMING)
107
00:06:13,138 --> 00:06:15,003
Yeah, we were counting on
the income from the rooms
108
00:06:15,073 --> 00:06:17,200
to pay off the deed
and give us a profit.
109
00:06:17,375 --> 00:06:19,570
It was
a long-term investment.
110
00:06:19,811 --> 00:06:21,540
Boy, we're really
in a bucket now.
111
00:06:22,514 --> 00:06:23,572
Dennis,
112
00:06:24,382 --> 00:06:26,043
take it to
the city attorney.
113
00:06:26,384 --> 00:06:28,011
If word ever gets back
to the precinct
114
00:06:28,086 --> 00:06:30,884
that I bought this con,
do you know
what happens to my life?
115
00:06:31,122 --> 00:06:34,558
You get razzed.
Razzed is a lot better
than bankrupt.
116
00:06:34,893 --> 00:06:36,121
I'm gonna hire you.
117
00:06:36,595 --> 00:06:38,722
With what?
You're tapped, remember?
118
00:06:39,831 --> 00:06:41,628
Well, we can make a loan
at the Credit Union.
119
00:06:41,700 --> 00:06:44,294
Come on, Dennis.
I'm not a lawyer.
What can I do?
120
00:06:45,403 --> 00:06:48,167
Well, you could find Lloyd,
help me get my money back.
121
00:06:50,675 --> 00:06:51,801
Jimbo,
122
00:06:52,644 --> 00:06:53,906
we need you, man.
123
00:07:19,537 --> 00:07:21,061
(KNOCK ON DOOR)
124
00:07:23,806 --> 00:07:25,273
In a minute.
In a minute.
125
00:07:28,645 --> 00:07:30,670
All right, come in.
The door's unlocked.
126
00:07:32,448 --> 00:07:33,813
Mr. Rockford?
127
00:07:36,719 --> 00:07:37,879
Hello.
128
00:07:39,555 --> 00:07:40,681
I'm Audrey Wyatt.
129
00:07:40,790 --> 00:07:44,248
I'm a member
of the Bradley syndication
with Dennis Becker.
130
00:07:44,727 --> 00:07:46,319
Oh, yeah, yeah, yeah.
131
00:07:46,896 --> 00:07:48,523
I talked to Dennis and Peggy
last night.
132
00:07:48,598 --> 00:07:50,691
I can't believe it.
The whole thing's a fraud.
133
00:07:51,534 --> 00:07:53,695
Oh, well,
how much did you invest?
134
00:07:53,770 --> 00:07:54,998
$15,000.
135
00:07:55,071 --> 00:07:56,333
Whew.
136
00:07:57,040 --> 00:07:58,302
What is that?
137
00:07:58,474 --> 00:07:59,668
Oh! Oh...
138
00:08:01,544 --> 00:08:05,344
If you ever change banks,
don't accept a toaster.
This is my fourth one.
139
00:08:05,648 --> 00:08:07,411
Please, come sit down.
140
00:08:09,085 --> 00:08:10,211
Want some coffee?
141
00:08:10,286 --> 00:08:11,583
Yes, please. Black.
142
00:08:15,191 --> 00:08:16,920
Say, tell me,
143
00:08:18,327 --> 00:08:21,490
how many people are there
in the syndication?
144
00:08:21,564 --> 00:08:22,826
Thirty.
145
00:08:23,032 --> 00:08:24,727
Thirty?
And who brought you in?
146
00:08:26,235 --> 00:08:28,226
Well, I heard about it
from Craig Hubner.
147
00:08:28,671 --> 00:08:31,299
He was my dinner partner
at a party a few weeks ago.
148
00:08:31,708 --> 00:08:34,199
Oh, I've got to call him.
He's in for a bundle.
149
00:08:35,745 --> 00:08:37,645
Why do you want to know
who told me about it?
150
00:08:37,714 --> 00:08:40,581
Well, in a con there's
always more than
one grifter involved.
151
00:08:40,650 --> 00:08:42,311
Now, Simon Lloyd
was the operator,
152
00:08:42,385 --> 00:08:44,182
but somebody
put up the marks.
153
00:08:45,288 --> 00:08:48,052
Found the victim.
And somebody roped them.
154
00:08:48,491 --> 00:08:51,016
A roper steers the marks
to the inside man.
155
00:08:51,160 --> 00:08:53,219
They tell him the tale,
show him the game,
156
00:08:53,296 --> 00:08:55,161
take off the touch,
and blow him off.
157
00:08:55,231 --> 00:08:56,220
(CHUCKLES)
158
00:08:56,332 --> 00:08:57,321
Well, I...
159
00:08:57,400 --> 00:08:59,630
I understood about a third
of what you said.
160
00:08:59,702 --> 00:09:02,933
But if you think Craig is
anything but another victim,
forget it.
161
00:09:03,005 --> 00:09:04,632
I mean he's
Pasadena blue book,
162
00:09:04,741 --> 00:09:06,572
everything
but DeBrett's Peerage.
163
00:09:07,443 --> 00:09:09,308
Dennis told me
he hired you to find out
164
00:09:09,378 --> 00:09:11,278
if there's anything
that can be done.
165
00:09:11,614 --> 00:09:12,876
Well, it can't.
166
00:09:13,516 --> 00:09:15,006
What makes you so sure?
167
00:09:15,451 --> 00:09:17,282
I spent the entire morning
on the phone
168
00:09:17,353 --> 00:09:18,684
with my attorney
in New York.
169
00:09:18,788 --> 00:09:20,483
I read the contract to him
word for word.
170
00:09:20,556 --> 00:09:22,023
He says it's ironclad.
171
00:09:22,425 --> 00:09:23,687
Why tell me?
172
00:09:23,760 --> 00:09:25,489
Dennis says
you're a good friend.
173
00:09:25,995 --> 00:09:28,896
I tried to explain to him,
but he's stubborn.
174
00:09:29,899 --> 00:09:31,332
Maybe you could persuade him.
175
00:09:31,701 --> 00:09:34,261
I just don't want them
to lose any more
than they already have.
176
00:09:34,337 --> 00:09:35,964
Yeah, well, neither do I,
177
00:09:36,339 --> 00:09:39,308
but I promised Dennis
I'd poke around a little.
It can't hurt.
178
00:09:40,009 --> 00:09:41,067
I suppose not.
179
00:09:42,845 --> 00:09:45,006
Well, if you are
going to investigate,
180
00:09:45,081 --> 00:09:47,049
I'd like to be a part of it,
split the cost.
181
00:09:47,650 --> 00:09:49,982
Why?
Dennis is willing
to pay the freight.
182
00:09:50,887 --> 00:09:53,378
Well,
say you find Simon Lloyd,
183
00:09:53,656 --> 00:09:55,749
recover part of the money,
not all of it.
184
00:09:56,025 --> 00:09:58,118
If Dennis and I split
your fee,
185
00:09:58,461 --> 00:09:59,826
then we'll split
the recovery.
186
00:10:01,197 --> 00:10:03,222
Not altogether altruistic.
187
00:10:04,600 --> 00:10:06,761
Not altogether. Deal?
188
00:10:08,437 --> 00:10:09,768
If it's okay with Dennis.
189
00:10:14,877 --> 00:10:17,038
(PHONE RINGING)
190
00:10:21,284 --> 00:10:22,512
Right in there.
191
00:10:24,921 --> 00:10:26,650
Jim, be with you
in a minute.
192
00:10:26,756 --> 00:10:29,020
Go in and get a cup of coffee
or something. Hi, Audrey.
193
00:10:29,091 --> 00:10:31,491
Hi.
What's the matter, Dennis?
Listen, we gotta talk to you.
194
00:10:31,561 --> 00:10:32,721
I'll be with you
in one minute.
195
00:10:34,030 --> 00:10:35,122
Have a seat.
196
00:10:37,667 --> 00:10:39,862
You want coffee?
Yes, please.
197
00:10:42,271 --> 00:10:44,034
You known
the Beckers long?
198
00:10:44,574 --> 00:10:45,939
Oh, not long.
199
00:10:46,008 --> 00:10:48,602
I've been taking a course
at UCLA Extension.
200
00:10:48,711 --> 00:10:50,269
Intermediate Spanish.
201
00:10:50,446 --> 00:10:53,142
Peggy's in my class
and we started having
coffee together.
202
00:10:53,216 --> 00:10:54,342
Got to know each other.
203
00:10:55,218 --> 00:10:57,550
I'm planning
on taking a trip
to South America.
204
00:10:57,620 --> 00:10:59,019
Argentina, Brazil...
205
00:10:59,255 --> 00:11:02,622
Oh, yeah? They speak
Portuguese in Brazil.
206
00:11:03,226 --> 00:11:04,818
You know, I feel badly
for the Beckers.
207
00:11:04,894 --> 00:11:06,691
They can't afford to lose
that amount of money.
208
00:11:06,829 --> 00:11:08,023
Well, can you?
209
00:11:08,564 --> 00:11:09,792
Yes.
210
00:11:10,700 --> 00:11:13,430
I don't suppose you read
many children's books.
211
00:11:13,502 --> 00:11:15,527
Well, not in
the past 30 years, no.
212
00:11:15,872 --> 00:11:17,840
Well, I've only been
writing them for three.
213
00:11:18,374 --> 00:11:19,534
I'm Uncle Ralph.
214
00:11:21,911 --> 00:11:23,469
The real Uncle Ralph's dead.
215
00:11:24,513 --> 00:11:25,946
Oh, I'm sorry to hear that.
216
00:11:26,349 --> 00:11:28,340
Well, he died very old
and very rich.
217
00:11:28,985 --> 00:11:31,647
And when I sent
the publishers Billy
and the Runaway Balloon,
218
00:11:31,721 --> 00:11:32,847
they liked it.
219
00:11:33,556 --> 00:11:35,217
Only they thought
that Uncle Ralph would
220
00:11:35,291 --> 00:11:37,418
have a better chance
of selling books
than Audrey Wyatt.
221
00:11:37,793 --> 00:11:38,851
They were right.
222
00:11:39,395 --> 00:11:41,056
(DOOR OPENING)
223
00:11:43,199 --> 00:11:44,393
Thanks for coming by,
224
00:11:44,467 --> 00:11:46,435
but maybe it's not
such a good idea,
you know?
225
00:11:46,502 --> 00:11:47,662
No, I don't know.
226
00:11:47,770 --> 00:11:49,499
Did you send the contract
over to Beth?
227
00:11:49,572 --> 00:11:51,062
Yeah.
First thing this morning.
228
00:11:51,240 --> 00:11:53,765
Audrey took me
over to Lloyd's house.
He's gone.
229
00:11:54,043 --> 00:11:56,409
The real-estate agent
said it was
just a rental deal.
230
00:11:56,479 --> 00:11:58,572
And he thinks
Lloyd's traveling.
I'll bet he is.
231
00:11:58,681 --> 00:12:00,308
We also went
by his office.
232
00:12:00,383 --> 00:12:02,817
No one there
and no forwarding address.
233
00:12:02,885 --> 00:12:05,581
Okay, that's fine.
Give me a call at
the house later, okay?
234
00:12:05,655 --> 00:12:07,316
What's the matter with you,
Dennis?
235
00:12:08,257 --> 00:12:10,350
Diehl's in the next office.
Keep it down.
236
00:12:10,426 --> 00:12:13,020
Well, what's Diehl
got to do with this?
Nothing.
237
00:12:13,095 --> 00:12:15,791
Nothing.
Technically, he's got
nothing to do with it.
238
00:12:16,299 --> 00:12:19,166
Mrs. Diehl, however,
is in the syndication
pretty deep.
239
00:12:19,602 --> 00:12:21,365
Oh, that's great.
That's great.
240
00:12:21,437 --> 00:12:23,337
Just something
you forgot to tell me, huh?
241
00:12:23,439 --> 00:12:24,838
Why should you know?
He doesn't.
242
00:12:24,907 --> 00:12:27,273
It was gonna
be a surprise.
Oh, yeah. Well, it will be.
243
00:12:27,343 --> 00:12:28,571
Come on, Audrey.
244
00:12:29,278 --> 00:12:32,270
Let's go. It's been nice
talking to you, Dennis.
What are you doing?
245
00:12:33,582 --> 00:12:36,016
Dennis,
when Lieutenant Diehl is in,
246
00:12:36,085 --> 00:12:37,882
I am out.
That's automatic.
247
00:12:38,321 --> 00:12:39,913
Okay, Diehl hates your guts.
248
00:12:39,989 --> 00:12:41,581
But you're gonna be
doing him a favor.
249
00:12:41,657 --> 00:12:43,625
And the only reason
why I asked you,
250
00:12:43,693 --> 00:12:46,127
it's such a slick con
and you're the only guy I know
251
00:12:46,195 --> 00:12:47,958
who can go Lloyd
one better.
252
00:12:48,064 --> 00:12:50,055
Like that pearl switch,
remember?
253
00:12:50,533 --> 00:12:53,866
Like that tape recorder
in the safe so you could
get the combination.
254
00:12:53,970 --> 00:12:55,198
Just knock it off,
huh, Dennis?
255
00:12:55,271 --> 00:12:57,967
That's not bull. I mean it.
Diehl could learn to love you.
256
00:12:58,674 --> 00:12:59,766
Becker!
257
00:12:59,842 --> 00:13:02,140
Diehl says book him
or get him out of here.
258
00:13:18,194 --> 00:13:19,752
You charged
for a whole day.
259
00:13:20,730 --> 00:13:22,789
Well, I don't have
an hourly rate.
260
00:13:24,133 --> 00:13:25,122
Oh.
261
00:13:26,435 --> 00:13:28,926
I've been thinking
about what Dennis said.
262
00:13:29,138 --> 00:13:33,040
A pearl switch,
recording the combination
to a safe...
263
00:13:33,809 --> 00:13:35,538
Isn't that
kind of illegal?
264
00:13:35,778 --> 00:13:38,872
Yo, it's borderline.
265
00:13:39,348 --> 00:13:40,679
(KNOCK ON DOOR)
266
00:13:44,620 --> 00:13:45,609
Yeah.
267
00:13:45,955 --> 00:13:47,354
Mr. Rockford?
Yeah.
268
00:13:47,723 --> 00:13:50,886
William MacKenzie,
Western National Savings
and Loan.
269
00:13:52,628 --> 00:13:53,720
Come in.
270
00:13:57,833 --> 00:13:59,892
This is the part of banking
I really hate.
271
00:14:01,103 --> 00:14:03,435
Mr. Rockford,
your note has been called.
272
00:14:03,739 --> 00:14:06,207
Well, that's impossible.
I haven't missed any payments.
273
00:14:06,308 --> 00:14:08,708
Banking is a rather
conservative business.
274
00:14:08,978 --> 00:14:12,675
You, on the other hand,
lead a rather
flamboyant lifestyle.
275
00:14:12,948 --> 00:14:14,779
ROCKFORD: Well,
my line of work
hasn't changed
276
00:14:14,850 --> 00:14:16,784
since I applied
for that loan.
277
00:14:16,852 --> 00:14:19,480
MACKENZIE: No,
but your cases have.
278
00:14:19,822 --> 00:14:23,758
The bank officers feel
that you're currently
involved in one
279
00:14:23,826 --> 00:14:26,294
which might prove
particularly hazardous.
280
00:14:26,996 --> 00:14:29,055
And the bank
would like me to drop it.
281
00:14:29,131 --> 00:14:31,190
Could you have your belongings
out by the 14th?
282
00:14:31,267 --> 00:14:34,430
We'll be selling the trailer
at auction in Newhall
on the 15th.
283
00:14:34,503 --> 00:14:36,368
Now, wait a minute.
Wait a minute.
284
00:14:36,439 --> 00:14:39,033
I still have a right
to pay off what I owe.
285
00:14:39,208 --> 00:14:40,436
You'll get your money.
286
00:14:41,510 --> 00:14:42,841
I doubt that,
Mr. Rockford.
287
00:14:42,912 --> 00:14:44,971
I've seen
your financial statement.
288
00:14:47,216 --> 00:14:50,447
Foreclosure is
as painful for the bank
as it is for its customer.
289
00:14:50,553 --> 00:14:51,645
Yeah.
290
00:14:59,929 --> 00:15:03,194
Simon Lloyd has
some very heavy connections.
291
00:15:14,243 --> 00:15:16,143
It keeps getting worse.
292
00:15:16,212 --> 00:15:17,770
I told you
we should have dropped it.
293
00:15:17,847 --> 00:15:19,815
I just don't like
being strong-armed.
294
00:15:22,818 --> 00:15:25,252
Sorry I couldn't make
this weekend.
So am I.
295
00:15:25,955 --> 00:15:27,923
Beth Davenport,
Audrey Wyatt.
296
00:15:27,990 --> 00:15:28,922
Oh.
297
00:15:28,991 --> 00:15:31,289
Audrey's one of the partners
in Bradley Investments.
298
00:15:31,360 --> 00:15:33,419
Did you get a chance
to look at the contract?
299
00:15:33,496 --> 00:15:35,657
Hmm. I'd like to meet
the attorney who drew it up.
300
00:15:35,764 --> 00:15:36,753
It's a beauty.
301
00:15:37,800 --> 00:15:40,234
Why didn't Dennis call me
before he signed it?
302
00:15:40,369 --> 00:15:41,802
He had Gil
look at it.
303
00:15:42,471 --> 00:15:44,803
Gil's a first-year
law student.
Yeah.
304
00:15:45,074 --> 00:15:47,372
Is there anything we can do
about the contract?
305
00:15:47,443 --> 00:15:48,910
It's legal,
if that's what you mean.
306
00:15:49,111 --> 00:15:50,942
Let me have
a look at that.
307
00:15:52,615 --> 00:15:54,242
There's got to be
a loophole in here.
308
00:15:54,316 --> 00:15:56,546
I never saw a contract
that didn't have a loophole.
309
00:15:59,655 --> 00:16:01,316
Jim, if there isn't
anything else...
310
00:16:01,390 --> 00:16:03,187
Hey, wait a minute.
Wait a minute.
311
00:16:03,626 --> 00:16:05,253
What about
the mineral rights?
312
00:16:05,394 --> 00:16:06,486
What about them?
313
00:16:06,896 --> 00:16:08,386
Are they excluded?
314
00:16:09,064 --> 00:16:10,258
Not specifically.
315
00:16:10,866 --> 00:16:14,131
Then the syndicate
bought the mineral rights
along with the lobby?
316
00:16:15,004 --> 00:16:16,028
Right.
317
00:16:16,138 --> 00:16:18,197
I want you to draw up
a power of attorney,
318
00:16:18,274 --> 00:16:20,071
authorizing me
to act on behalf
319
00:16:20,142 --> 00:16:21,905
of Dennis and Audrey's
syndicate.
320
00:16:23,613 --> 00:16:26,810
transferring those rights
from the syndicate to me.
321
00:16:23,744 --> 00:16:25,541
And an assignment of rights,
322
00:16:27,683 --> 00:16:29,378
We'll have to
contact all 30 people.
323
00:16:29,452 --> 00:16:30,885
That's gonna take
a little doing.
324
00:16:31,154 --> 00:16:32,815
What are we
sitting here for?
325
00:16:38,127 --> 00:16:40,220
Power of attorney,
mineral rights,
326
00:16:40,496 --> 00:16:42,794
and there's $5000
in here.
327
00:16:42,865 --> 00:16:45,663
Oh, well, that ought to do.
If not, I can always
give you a call.
328
00:16:45,735 --> 00:16:47,430
No, you can't
give me a call.
329
00:16:47,503 --> 00:16:49,971
You know how hard
it was for me to
talk the syndication
330
00:16:50,039 --> 00:16:51,404
into coming up
with that much?
331
00:16:51,474 --> 00:16:53,374
They figure
Lloyd is long gone.
332
00:16:53,476 --> 00:16:54,909
We're never
gonna see him again.
333
00:16:54,977 --> 00:16:56,638
Oh, yes, you will.
334
00:16:56,846 --> 00:16:59,076
And how come
we gotta pay for her, too?
335
00:16:59,215 --> 00:17:00,546
No offense, Audrey.
336
00:17:00,983 --> 00:17:03,144
Some of the money's mine,
Dennis.
337
00:17:03,452 --> 00:17:05,215
Besides,
I'm part of the act.
338
00:17:05,454 --> 00:17:07,115
You mind telling me
what you're gonna do?
339
00:17:07,190 --> 00:17:08,589
Check that.
I don't want to know.
340
00:17:08,658 --> 00:17:10,148
Just tell me
that it's gonna work.
341
00:17:10,560 --> 00:17:12,357
Hey, I can't
make any promises.
342
00:17:12,428 --> 00:17:14,157
What do you want me to do?
Lie to you?
343
00:17:14,230 --> 00:17:15,925
Of course I want you
to lie to me.
344
00:17:15,998 --> 00:17:17,397
Mrs. Diehl is
getting very nervous.
345
00:17:17,466 --> 00:17:19,195
She's this close
into telling the Lieutenant
346
00:17:19,268 --> 00:17:20,462
how I got her
into this thing.
347
00:17:20,536 --> 00:17:22,094
Will you stop
worrying about Diehl?
348
00:17:22,171 --> 00:17:24,435
You know,
I got a little
riding on this myself.
349
00:17:24,540 --> 00:17:27,008
If I don't get
the money back,
I don't get my percentage,
350
00:17:27,109 --> 00:17:31,307
and some yahoo in Newhall
is gonna be making himself
right at home in my trailer!
351
00:17:31,447 --> 00:17:32,573
So here.
352
00:18:10,052 --> 00:18:12,714
Would you like to review
the geologists' reports again?
353
00:18:12,788 --> 00:18:13,777
Thank you.
354
00:18:15,691 --> 00:18:17,090
(BRAKES HISSING)
355
00:18:35,511 --> 00:18:37,479
ROCKY: Morning,
Mr. Farnsworth, sir.
356
00:18:40,283 --> 00:18:42,308
Hey, where do you want
to set this thing up, Jimmy?
357
00:18:43,753 --> 00:18:46,916
J.W. Mr. Farnsworth, sir.
358
00:18:48,557 --> 00:18:51,025
Now,
we're gonna set up right...
359
00:18:51,360 --> 00:18:52,884
Right here.
360
00:18:54,230 --> 00:18:55,959
I want you over there.
361
00:18:56,332 --> 00:18:58,232
And you boys
better get started.
362
00:18:58,701 --> 00:19:00,293
Getting a late start.
Now get moving.
363
00:19:00,369 --> 00:19:01,358
Yes, sir.
364
00:19:19,622 --> 00:19:22,216
Hey. What are you doing?
365
00:19:23,159 --> 00:19:24,626
I mean,
what's going on here?
366
00:19:25,094 --> 00:19:26,891
Mr. Farnsworth,
I was assured
by the syndication
367
00:19:26,963 --> 00:19:28,487
that they would
inform management.
368
00:19:28,597 --> 00:19:30,258
Oh, well,
they should have told you.
369
00:19:30,333 --> 00:19:32,767
And I blame myself for not
handling it personally.
Look,
370
00:19:32,835 --> 00:19:34,325
just tell me
what's going on.
371
00:19:34,403 --> 00:19:35,995
Well, just what you see.
372
00:19:36,105 --> 00:19:37,367
I'm from Oklahoma.
373
00:19:37,440 --> 00:19:38,873
That's oil country.
374
00:19:39,108 --> 00:19:41,338
Yeah, I got to tell you,
we took some sand samples
here.
375
00:19:41,410 --> 00:19:42,900
They're some of the best
I've ever seen.
376
00:19:42,979 --> 00:19:45,470
You mean
you're digging for oil here?
In the front yard?
377
00:19:45,548 --> 00:19:46,572
Start right here.
378
00:19:46,649 --> 00:19:48,742
What's your name?
Farnsworth. J.W.
379
00:19:49,085 --> 00:19:50,712
Think I've seen you
somewhere before.
380
00:19:50,786 --> 00:19:52,947
Well, I was down here
a while back with Mr. Becker.
381
00:19:53,022 --> 00:19:55,013
He's one of the partners
in Bradley Investments.
382
00:19:55,391 --> 00:19:58,417
You know, they used to own
the mineral rights before
I bought them off of them.
383
00:19:58,494 --> 00:20:00,052
Excuse me, sir,
you're running
10 minutes late
384
00:20:00,129 --> 00:20:01,426
and the senator has to
be back in Sacramento.
385
00:20:01,497 --> 00:20:02,555
All right.
Thank you, thank you.
386
00:20:02,631 --> 00:20:03,598
You can't do this.
387
00:20:03,666 --> 00:20:06,134
I live here
and I'm telling you,
you can't do this.
388
00:20:06,202 --> 00:20:07,464
(JACKHAMMER WHIRRING)
389
00:20:08,637 --> 00:20:10,229
Yeah. Angel! Angel!
390
00:20:11,307 --> 00:20:12,399
Angel!
391
00:20:12,742 --> 00:20:14,073
You're tearing up
the driveway.
392
00:20:14,143 --> 00:20:15,474
We can't get in or get out.
393
00:20:15,544 --> 00:20:18,377
Oh, well, now, I'm sorry.
He shouldn't be drilling
right there
394
00:20:18,447 --> 00:20:19,675
in the middle
of the driveway.
395
00:20:19,749 --> 00:20:21,546
You move that thing
over there, will you?
396
00:20:21,650 --> 00:20:24,084
He's just
drilling for samples.
It'll be fine over there.
397
00:20:24,153 --> 00:20:25,142
Not with me.
398
00:20:25,221 --> 00:20:27,621
Now, look,
I understand,
I understand.
399
00:20:27,690 --> 00:20:29,954
If I was in your boots,
I'd be biting nails.
400
00:20:30,026 --> 00:20:32,551
And you got
a right to be sore.
But I'm telling you,
401
00:20:32,628 --> 00:20:34,596
you're just flat talking
to the wrong man.
402
00:20:38,401 --> 00:20:39,390
Get me Lloyd.
403
00:20:39,602 --> 00:20:41,502
I think he's out
of the country,
Mr. Christian.
404
00:20:41,570 --> 00:20:43,561
Find him.
I want him back here.
405
00:21:03,325 --> 00:21:05,816
(ENGINE WHIRRING)
406
00:22:30,079 --> 00:22:31,876
ROCKFORD: Let me speak
to Sergeant Becker, please.
407
00:22:32,114 --> 00:22:33,103
I'll hold.
408
00:22:33,382 --> 00:22:34,872
You got the address right?
409
00:22:35,084 --> 00:22:38,576
Casa Boni... Casa Bonita?
What kind of address is that?
410
00:22:38,687 --> 00:22:40,052
BECKER: Why not a number?
411
00:22:40,122 --> 00:22:42,488
(CHUCKLING)
With a house like this,
they don't use a number.
412
00:22:44,226 --> 00:22:45,955
You're staying
in a whole house?
413
00:22:46,228 --> 00:22:47,627
What's wrong with the Y?
414
00:22:47,730 --> 00:22:49,459
It doesn't cost enough.
415
00:22:49,632 --> 00:22:52,465
Dennis, if Lloyd
starts checking me out,
416
00:22:52,535 --> 00:22:54,059
he's gotta smell big money.
417
00:22:54,336 --> 00:22:57,134
ROCKFORD: You're gonna
have to send me
a couple more thousand.
418
00:22:57,206 --> 00:22:58,969
Two gra... Two grand?
419
00:22:59,475 --> 00:23:01,102
Yeah.
You'd better make it three.
420
00:23:02,278 --> 00:23:03,677
No. No more.
421
00:23:04,680 --> 00:23:06,079
Then I can't pull it off,
Dennis.
422
00:23:06,148 --> 00:23:07,638
It's costing
more than I figured.
423
00:23:07,716 --> 00:23:09,980
The house,
the equipment, the salaries.
424
00:23:10,052 --> 00:23:11,644
No, I don't want to hear it.
Okay?
425
00:23:11,720 --> 00:23:13,312
I don't want to hear it!
426
00:23:13,389 --> 00:23:15,289
Send the money, Dennis.
427
00:23:15,524 --> 00:23:17,958
If you don't, we've blown
five grand for nothing.
428
00:23:18,027 --> 00:23:19,289
(DOORBELL RINGING)
429
00:23:20,296 --> 00:23:21,524
There's somebody
at the door.
430
00:23:22,231 --> 00:23:23,459
I'll hang on.
431
00:23:23,532 --> 00:23:25,295
No, it's okay.
The butler will get it.
432
00:23:28,170 --> 00:23:29,159
The butler?
433
00:23:29,238 --> 00:23:31,103
Yeah.
He's gotta live, too.
434
00:23:50,192 --> 00:23:51,659
I watched you today.
435
00:23:52,361 --> 00:23:55,797
Listened to you being
Mr. J. W. Farnsworth,
oil tycoon.
436
00:23:56,232 --> 00:23:57,790
You're absolutely marvelous.
437
00:23:59,034 --> 00:24:01,059
You showed
a certain flair yourself.
438
00:24:01,537 --> 00:24:03,402
Angel and the Rock
are here, Jim.
439
00:24:04,373 --> 00:24:08,707
Terry, that's
"Mr. Martin and Mr. Rockford
are here, sir."
440
00:24:08,777 --> 00:24:10,369
Would you try
to keep in practice?
441
00:24:10,446 --> 00:24:12,038
You should have been there,
Jimmy.
442
00:24:12,114 --> 00:24:14,014
You missed this.
You never saw
nothing like it.
443
00:24:14,083 --> 00:24:15,846
What did we have?
About 100 people
444
00:24:15,918 --> 00:24:17,715
all standing around,
all day watching,
445
00:24:17,786 --> 00:24:19,276
jackhammer going like hell.
446
00:24:19,355 --> 00:24:20,617
Nobody tried to interfere?
447
00:24:20,689 --> 00:24:23,123
No, no.
They didn't even believe
that it was happening.
448
00:24:23,192 --> 00:24:24,386
You know
what occurred to me?
449
00:24:24,493 --> 00:24:27,087
I mean, when you get
a crowd like that,
450
00:24:27,162 --> 00:24:29,153
doesn't seem right
not to work them.
451
00:24:29,498 --> 00:24:30,897
Angel...
No, no.
452
00:24:30,966 --> 00:24:33,264
Now, I mean, you were
right about the oil rig.
That's the thing.
453
00:24:33,402 --> 00:24:35,427
But the thing that really
gets them excited, you know,
454
00:24:35,638 --> 00:24:39,165
is that jackhammer
and that compressor,
that noise and that racket.
455
00:24:39,241 --> 00:24:40,367
Boy,
it's the roar of the crowd.
456
00:24:40,442 --> 00:24:42,910
And then I got to thinking,
you know, you said
I ought to have earplugs.
457
00:24:42,978 --> 00:24:44,969
I went down to the drugstore
and I talked to the druggist.
458
00:24:45,047 --> 00:24:47,140
Made a deal for earplugs.
28 cents a pair.
459
00:24:47,549 --> 00:24:50,484
Go back and sell them
for $1.75. $1.50.
460
00:24:50,552 --> 00:24:52,520
Easy.
Forget it.
461
00:24:52,588 --> 00:24:54,385
Jimmy, don't spit on it, man.
462
00:24:54,456 --> 00:24:56,253
If we don't do it,
somebody else will.
463
00:24:56,458 --> 00:25:00,189
Think about it.
Just look, Rocky could
be the salesman, huh?
464
00:25:00,429 --> 00:25:03,193
He's got that
good, honest face.
That smile everybody likes.
465
00:25:03,265 --> 00:25:05,358
We get him a tray,
hang it around his neck.
466
00:25:05,567 --> 00:25:10,470
Angel, if you try
working a scam on the side,
you go straight back to LA.
467
00:25:10,973 --> 00:25:14,465
A person's got a right
to his own suggestions,
don't he?
468
00:25:14,543 --> 00:25:15,532
No.
469
00:25:16,645 --> 00:25:18,044
How did you do
on the rig?
470
00:25:18,113 --> 00:25:19,603
Ask your friend there.
471
00:25:20,215 --> 00:25:22,775
We did pretty good,
considering.
Considering what?
472
00:25:22,851 --> 00:25:24,478
Well, considering the fact
that him and me
473
00:25:24,553 --> 00:25:26,180
were supposed
to round up a crew
474
00:25:26,255 --> 00:25:29,247
that halfway looked
like they knew their way
around an oil rig, right?
475
00:25:29,358 --> 00:25:31,519
Right.
Well, you saw
what they looked like.
476
00:25:31,627 --> 00:25:33,595
You know that tall,
skinny kid?
The first one?
477
00:25:33,662 --> 00:25:34,686
He's a fry cook.
478
00:25:34,763 --> 00:25:37,095
The next fellow
was an artichoke grower.
479
00:25:37,199 --> 00:25:40,100
The third, nobody knows.
He couldn't talk English.
480
00:25:40,235 --> 00:25:44,137
And the three fellows I hired,
they got so disgusted,
I had to give them a raise.
481
00:25:44,673 --> 00:25:46,971
You may have to hit Dennis
for more than $3000.
482
00:25:47,109 --> 00:25:49,737
Oh, hey, no kidding, Jimmy,
things wasn't so bad.
483
00:25:50,045 --> 00:25:52,570
Well, so bad
won't cut it, Angel.
484
00:25:52,881 --> 00:25:54,746
Now, look,
we got a time problem.
485
00:25:54,817 --> 00:25:56,580
Well,
I've got a time problem.
486
00:25:56,852 --> 00:26:00,049
My trailer goes
on the sales block
on the 15th of this month.
487
00:26:00,122 --> 00:26:01,987
Now, if you need more men,
you hire them.
488
00:26:02,057 --> 00:26:03,922
And I want to see you
on that jackhammer.
489
00:26:03,992 --> 00:26:06,825
And, Dad, I want to see
an oil derrick on that
front lawn.
490
00:26:45,667 --> 00:26:47,532
(MACHINE SPUTTERING)
491
00:26:48,303 --> 00:26:51,568
ANGEL: Got six more bottles
of sand samples,
Mr. Farnsworth.
492
00:26:52,408 --> 00:26:53,841
ROCKFORD: Okay, great.
493
00:26:54,143 --> 00:26:56,941
Cap them off,
send them out airmail
to the lab in Tulsa.
494
00:27:11,493 --> 00:27:13,427
ANGEL: It's looking
pretty good, huh?
495
00:27:13,829 --> 00:27:15,956
ROCKFORD: Yeah.
I think we got us
a heap of water
496
00:27:16,031 --> 00:27:18,829
sitting on top of a real big
natural gas reserve.
497
00:27:27,276 --> 00:27:29,267
(JACKHAMMER WHIRRING)
498
00:28:10,118 --> 00:28:11,312
How about that?
499
00:28:18,026 --> 00:28:20,358
Mr. Danzi. Mr. Guardell.
500
00:28:20,429 --> 00:28:22,021
Howdy.
How are you folks today?
501
00:28:22,130 --> 00:28:24,121
What can old J.W.
Do for you today?
502
00:28:24,199 --> 00:28:27,464
We represent the owners
of the condominiums at
the Bradley Hotel.
503
00:28:28,203 --> 00:28:29,670
We don't like
what's happening.
504
00:28:29,738 --> 00:28:31,968
Well, of course you don't.
'Course you don't.
505
00:28:32,040 --> 00:28:33,837
I come along,
mess up your pretty lawn,
506
00:28:33,909 --> 00:28:36,935
mess up your driveway,
fixing to mess up
your golf course.
507
00:28:37,012 --> 00:28:39,173
But that's business,
that's progress.
508
00:28:39,414 --> 00:28:40,938
And don't you worry
about that noise.
509
00:28:41,016 --> 00:28:42,643
It's only gonna last
for a couple of weeks.
510
00:28:42,718 --> 00:28:45,482
That field I brought in
last year, that's a whole
different story.
511
00:28:45,554 --> 00:28:48,045
Reservoir rock was sandstone.
I had to blast.
512
00:28:48,524 --> 00:28:50,355
We're here to tell you
in a very nice way,
513
00:28:50,425 --> 00:28:52,825
to get that oil derrick
and that jackhammer
out of there.
514
00:28:53,629 --> 00:28:57,156
Well, I'm sure
there's no offense intended,
and none taken. None taken.
515
00:28:57,232 --> 00:28:59,996
But the jackhammer can't go
till we get through
the cement,
516
00:29:00,068 --> 00:29:02,559
and the derrick, that's
a whole different story,
517
00:29:03,205 --> 00:29:05,298
but you just tell your folks
the minute we strike,
518
00:29:05,374 --> 00:29:06,864
that derrick comes down
automatic,
519
00:29:06,942 --> 00:29:08,273
and we put in
cricket pumps.
520
00:29:08,377 --> 00:29:11,244
Mr. Farnsworth,
the people who bought in
at the Bradley
521
00:29:11,313 --> 00:29:12,541
were looking for clean air,
522
00:29:12,614 --> 00:29:14,241
a good view,
a nice, quiet life.
523
00:29:14,316 --> 00:29:17,183
So you see,
we can't allow you
to foul the atmosphere.
524
00:29:17,319 --> 00:29:18,343
Me?
525
00:29:18,420 --> 00:29:19,409
(LAUGHING)
526
00:29:19,488 --> 00:29:24,221
Why, there's every safeguard
known to scientific man
built into our rigs.
527
00:29:24,493 --> 00:29:25,892
Now, you just rest easy.
528
00:29:25,961 --> 00:29:28,521
There ain't gonna be
no oil spills,
nothing like that.
529
00:29:28,597 --> 00:29:29,996
There isn't gonna
be any oil.
530
00:29:30,332 --> 00:29:32,163
My geologists say different.
531
00:29:32,334 --> 00:29:34,802
And I got contracts,
I got buyers waiting.
532
00:29:35,103 --> 00:29:37,503
Then I'm afraid
they're gonna have to wait
for some other time.
533
00:29:37,573 --> 00:29:38,665
Some other field.
534
00:29:39,808 --> 00:29:41,469
That sounds
something like an order.
535
00:29:41,610 --> 00:29:44,875
A suggestion, Mr. Farnsworth.
A very strong suggestion.
536
00:29:45,547 --> 00:29:47,708
You see, we're not only
concerned for the tenants,
537
00:29:47,783 --> 00:29:49,648
but for you
and your employees.
538
00:29:49,718 --> 00:29:50,878
There are
any number of things
539
00:29:50,953 --> 00:29:52,853
that could happen to you,
to the rig...
540
00:29:53,622 --> 00:29:54,782
Now, that...
541
00:29:57,326 --> 00:29:58,987
That sounds
more like a threat.
542
00:29:59,561 --> 00:30:01,188
Oh,
I was speaking of accidents.
543
00:30:01,263 --> 00:30:03,094
Working around
all that machinery,
544
00:30:04,032 --> 00:30:06,057
that could be
a chancy proposition.
545
00:30:07,269 --> 00:30:09,464
Give a little thought
to what I've said,
Mr. Farnsworth.
546
00:30:10,572 --> 00:30:13,735
Well, think of it
as accident insurance.
547
00:30:32,260 --> 00:30:33,420
(BUZZING)
548
00:30:35,030 --> 00:30:36,122
Sergeant Becker.
549
00:30:36,198 --> 00:30:38,860
Hey, Dennis, who lives
at the Bradley Hotel?
550
00:30:44,471 --> 00:30:47,031
Can you get me
the names of the owners
of the condominiums?
551
00:30:44,501 --> 00:30:45,490
BECKER: What?
552
00:30:45,869 --> 00:30:48,360
I just had a visit
from the tenants committee.
553
00:30:47,341 --> 00:30:49,809
Yeah, I think so.
It might take
a couple of days.
554
00:30:50,077 --> 00:30:52,341
ROCKFORD: All right.
You get them and run them
through the computer.
555
00:30:52,613 --> 00:30:54,979
I just got one of those
funny feelings.
556
00:30:55,149 --> 00:30:56,173
Like what?
557
00:30:56,617 --> 00:30:58,414
Well, like the answer's
gonna be something
558
00:30:58,485 --> 00:30:59,713
I don't want to hear.
559
00:31:23,177 --> 00:31:26,772
ANGEL: We're out of
number 265 cable,
Mr. Farnsworth.
560
00:31:26,914 --> 00:31:29,314
Want to use German cable
to tie off the rig?
561
00:31:29,383 --> 00:31:30,873
ROCKFORD: Ain't none
of that drilling cable
562
00:31:30,951 --> 00:31:33,146
that goes anywhere
but right down that hole.
563
00:31:44,231 --> 00:31:46,290
(MACHINERY WHIRRING)
564
00:32:19,032 --> 00:32:20,021
(DOOR CLOSING)
565
00:32:22,970 --> 00:32:24,164
AUDREY: Is it finished?
566
00:32:26,039 --> 00:32:27,028
(CHUCKLES)
567
00:32:27,941 --> 00:32:29,203
Yeah, it's finished.
568
00:32:29,276 --> 00:32:30,709
(EXCLAIMING)
569
00:32:31,378 --> 00:32:32,367
Oh!
570
00:32:33,714 --> 00:32:34,703
Oh!
571
00:32:34,781 --> 00:32:37,011
We deserve a celebration.
Yeah.
572
00:32:37,384 --> 00:32:39,181
Dinner out or in?
573
00:32:40,053 --> 00:32:41,042
In.
574
00:32:42,055 --> 00:32:43,317
What's in the bag?
575
00:32:43,390 --> 00:32:45,085
Oh, that's for
the celebration.
576
00:32:45,759 --> 00:32:47,488
I drove into town today.
577
00:32:51,832 --> 00:32:53,163
Oh, Jim.
578
00:33:00,941 --> 00:33:04,206
Oh, oh, you know,
there was only five
or six copies left.
579
00:33:04,811 --> 00:33:06,904
The clerk said
it's a bestseller.
580
00:33:07,581 --> 00:33:08,843
Want my autograph?
581
00:33:08,982 --> 00:33:10,472
Oh, that isn't necessary.
582
00:33:10,651 --> 00:33:11,879
No, I want to.
583
00:33:12,853 --> 00:33:14,252
It's already signed.
584
00:33:21,762 --> 00:33:23,491
Well, it must be
a promotional copy.
585
00:33:23,563 --> 00:33:25,622
Uncle Ralph's granddaughter
lives here.
586
00:33:25,699 --> 00:33:27,496
He visited her
a few weeks ago,
587
00:33:27,567 --> 00:33:30,058
and they made a round
of all the bookstores
at the same time.
588
00:33:30,637 --> 00:33:33,128
He's an amazing man
for his age,
according to the clerk.
589
00:33:34,007 --> 00:33:35,497
Didn't you think
I'd find out?
590
00:33:36,443 --> 00:33:39,207
Well, you wouldn't have
if you weren't
such a sentimentalist.
591
00:33:40,614 --> 00:33:41,808
Want an explanation?
592
00:33:44,618 --> 00:33:45,915
I want the truth.
593
00:33:48,088 --> 00:33:51,524
All right,
I'm not Uncle Ralph,
but I wrote the book.
594
00:33:52,292 --> 00:33:55,284
The only thing
that Uncle Ralph has written
in the past three years,
595
00:33:55,362 --> 00:33:57,262
is on the back
of his royalty checks.
596
00:33:57,331 --> 00:33:59,822
I work at the publishing house
as a proofreader.
597
00:34:00,133 --> 00:34:02,260
I wrote it
on my own time,
598
00:34:02,336 --> 00:34:04,304
I submitted it
and they liked it.
599
00:34:04,471 --> 00:34:07,065
They needed
an Uncle Ralph story,
so we made a deal.
600
00:34:09,109 --> 00:34:12,601
I don't get any of the credit,
but I get most of the money,
601
00:34:12,679 --> 00:34:15,671
and Uncle Ralph gets 10%
for the use of his name.
602
00:34:16,717 --> 00:34:18,048
What's the first line?
603
00:34:19,353 --> 00:34:20,718
The first line in the book.
604
00:34:21,021 --> 00:34:22,750
If you wrote it,
you should remember it.
605
00:34:22,923 --> 00:34:25,187
Of course I wrote it.
Don't you believe me?
606
00:34:25,292 --> 00:34:26,953
No. Give me the line.
607
00:34:33,100 --> 00:34:35,125
Billy's best friend
was a big balloon.
608
00:34:35,202 --> 00:34:36,260
Not even close.
609
00:34:37,371 --> 00:34:39,236
You're right.
That was the first draft.
610
00:34:39,639 --> 00:34:41,573
Let me see,
what did I change it to?
611
00:34:44,144 --> 00:34:45,907
Well, I wrote it
over a year ago.
612
00:34:46,046 --> 00:34:47,104
Who are you?
613
00:34:47,180 --> 00:34:48,841
I already told you.
614
00:34:48,982 --> 00:34:51,212
I'm very disappointed
in you, Audrey.
615
00:34:51,351 --> 00:34:54,286
Your story doesn't wash.
Don't you have
a backup ready?
616
00:34:54,354 --> 00:34:55,412
Why bother?
617
00:34:55,489 --> 00:34:57,753
You seem determined
to discount everything
I say.
618
00:34:59,893 --> 00:35:02,487
You know, driving back
from the bookstore
I did a lot of thinking.
619
00:35:02,562 --> 00:35:04,496
I was trying to figure out
why you lied to me.
620
00:35:04,598 --> 00:35:06,657
A very elaborate lie,
very convincing.
621
00:35:07,000 --> 00:35:08,661
Only one thing
made sense.
622
00:35:08,935 --> 00:35:10,300
You were
part of the con.
623
00:35:10,370 --> 00:35:12,531
I lost $15,000.
624
00:35:12,672 --> 00:35:14,162
You never lost a dime.
625
00:35:14,775 --> 00:35:17,107
Lloyd was the operator
and you were the roper.
626
00:35:17,244 --> 00:35:19,212
After the two of you
made your score,
627
00:35:19,279 --> 00:35:21,406
Lloyd cleared out
and left you here
to cool off the marks.
628
00:35:21,715 --> 00:35:23,273
You know,
ever since I met you,
629
00:35:23,450 --> 00:35:25,884
you've been trying
to blow me off this case.
630
00:35:27,220 --> 00:35:30,155
"Ironclad contracts,
take the loss gracefully."
631
00:35:30,257 --> 00:35:32,418
That's not only insulting,
it's absurd.
632
00:35:32,492 --> 00:35:34,187
Oh, knock it off, Audrey.
633
00:35:34,294 --> 00:35:36,285
I have no intention
of letting Dennis get stiffed
634
00:35:36,363 --> 00:35:38,228
by a couple of
high-class grifters.
635
00:35:39,366 --> 00:35:41,891
Not to mention,
I'm not gonna
lose my trailer.
636
00:35:42,302 --> 00:35:43,291
(SPLASHING)
637
00:35:47,641 --> 00:35:50,166
You're the one
who sicced the bank on me
in the first place.
638
00:35:53,079 --> 00:35:54,068
Where's Lloyd?
639
00:35:57,284 --> 00:36:00,617
Audrey, we can have
this conversation,
640
00:36:00,921 --> 00:36:02,855
or you can have it
with the cops.
641
00:36:03,690 --> 00:36:04,782
Now, where is he?
642
00:36:06,226 --> 00:36:08,353
In Brazil,
where they speak Portuguese.
643
00:36:09,095 --> 00:36:10,221
Can you reach him?
644
00:36:12,666 --> 00:36:14,258
Okay, I want you
to send him a cable.
645
00:36:14,968 --> 00:36:16,526
Why don't I phone him?
It's quicker.
646
00:36:16,903 --> 00:36:19,303
Because I want
to have control
over what you say.
647
00:36:22,142 --> 00:36:24,667
When I started
I was trying
to cool a mark.
648
00:36:26,179 --> 00:36:28,739
But then you came up
with this incredible scam.
649
00:36:29,049 --> 00:36:30,607
It's beautiful.
650
00:36:30,784 --> 00:36:34,413
When I tell Lloyd
that J. W. Farnsworth
is about to strike oil,
651
00:36:34,521 --> 00:36:37,183
we'll sell him that hotel
for three times the money.
652
00:36:37,858 --> 00:36:38,847
We?
653
00:36:38,959 --> 00:36:40,790
Well, naturally
I expect a small profit.
654
00:36:40,961 --> 00:36:42,292
You couldn't do it
without me.
655
00:36:42,395 --> 00:36:44,158
You'd sell him out
just like that?
656
00:36:44,231 --> 00:36:45,596
I only met him last year.
657
00:36:45,665 --> 00:36:48,498
He was working
a bad variation
of the old pigeon drop scam.
658
00:36:48,568 --> 00:36:49,762
I cleaned it up.
659
00:36:49,970 --> 00:36:51,267
I mean,
we hardly knew each other.
660
00:36:51,371 --> 00:36:52,804
You might be on the level,
661
00:36:52,973 --> 00:36:54,941
but only because there's
a lot of bread in it.
662
00:36:55,408 --> 00:36:56,875
But from hereon,
663
00:36:57,410 --> 00:36:59,571
we keep our relationship
professional.
664
00:37:00,914 --> 00:37:02,176
Won't be as much fun.
665
00:37:11,091 --> 00:37:12,581
(MACHINERY WHIRRING)
666
00:37:15,095 --> 00:37:16,722
Hey, Mr. Farnsworth.
667
00:37:17,163 --> 00:37:19,893
Lookie here, it's looking
even better than you expected.
668
00:37:21,668 --> 00:37:24,102
Yeah. We ought to be
bringing her in any minute.
669
00:37:28,441 --> 00:37:29,430
It's Lloyd.
670
00:37:33,146 --> 00:37:35,205
All right, Angel,
get back on your jackhammer.
671
00:37:35,282 --> 00:37:36,579
Rocky, you look busy.
672
00:37:37,417 --> 00:37:38,941
You sure
he thinks I'm Farnsworth?
673
00:37:39,019 --> 00:37:41,749
He doesn't know Jim Rockford.
I told him the bank number
cooled you off.
674
00:37:42,556 --> 00:37:43,818
What did I tell you?
675
00:37:44,691 --> 00:37:45,658
I ought to...
676
00:37:47,727 --> 00:37:49,126
Will you shut
that thing off?
677
00:37:53,867 --> 00:37:54,993
Knock it off!
678
00:37:55,068 --> 00:37:56,092
(SIGHING)
679
00:37:56,169 --> 00:37:57,761
You picked a great time
to leave town.
680
00:37:57,871 --> 00:37:58,997
I got back
as soon as I heard.
681
00:37:59,072 --> 00:38:01,131
Now, how long
has this thing been going on?
Too long.
682
00:38:01,207 --> 00:38:02,640
Every morning,
6:00 they start.
683
00:38:02,742 --> 00:38:04,801
I had to move. You sell me
an apartment in this place
684
00:38:04,878 --> 00:38:06,903
so I can have
peace and quiet,
and I had to move!
685
00:38:06,980 --> 00:38:09,608
All right, all right.
I'll take care
of everything.
686
00:38:09,849 --> 00:38:11,840
I'll have you back in there
in no time at all.
687
00:38:11,918 --> 00:38:13,385
You tell him, not me.
688
00:38:19,793 --> 00:38:20,919
Farnsworth?
689
00:38:20,994 --> 00:38:22,359
Yeah.
What can I do for you?
690
00:38:22,495 --> 00:38:24,725
I know of you
by reputation,
Mr. Farnsworth.
691
00:38:24,798 --> 00:38:27,096
It's a pleasure to meet you.
My name is Simon Lloyd.
692
00:38:27,167 --> 00:38:28,259
Lloyd.
693
00:38:28,435 --> 00:38:30,835
Lloyd.
Oh, yeah, you're the one
who sold this place off.
694
00:38:31,037 --> 00:38:33,335
Yeah. Not too popular
around here at the moment.
695
00:38:33,406 --> 00:38:34,873
Yeah, well,
I know the feeling.
696
00:38:35,141 --> 00:38:36,699
Should I have
the geologists' reports
697
00:38:36,776 --> 00:38:39,574
duplicated for Mr. Kline
and the board members?
Yeah, honey, you do that.
698
00:38:40,246 --> 00:38:41,270
Board members.
699
00:38:41,348 --> 00:38:42,337
(SCOFFING)
700
00:38:42,415 --> 00:38:44,280
They don't know beans
about oil.
701
00:38:44,918 --> 00:38:46,579
They need scientific proof.
702
00:38:46,686 --> 00:38:48,950
Now, you take my daddy,
he was a cable driller.
703
00:38:49,022 --> 00:38:51,889
He could tell
by the feel of that cable
what they was into.
704
00:38:52,058 --> 00:38:55,118
He didn't need
no samples, no tests.
He could tell by the feel.
705
00:38:55,328 --> 00:38:57,489
And you inherited
your father's talent?
706
00:38:58,098 --> 00:39:00,692
No, I'll never be
the oil man my daddy was.
707
00:39:01,301 --> 00:39:03,792
I'm working on it, though.
I'm coming close.
708
00:39:04,070 --> 00:39:06,095
Nice talking to you.
Mr. Farnsworth,
709
00:39:07,273 --> 00:39:08,968
I've got a bit of a problem.
710
00:39:09,309 --> 00:39:12,107
Majority of the people
who bought apartments
at the Bradley
711
00:39:12,212 --> 00:39:13,645
are personal friends of mine.
712
00:39:13,747 --> 00:39:15,180
Fine people, all of them.
713
00:39:15,782 --> 00:39:18,444
And, well, quite frankly,
they're extremely upset
to discover
714
00:39:18,518 --> 00:39:20,952
that suddenly they're living
in the middle of an oil field.
715
00:39:21,021 --> 00:39:22,511
I can understand that, yeah.
716
00:39:22,589 --> 00:39:24,386
Well, I can understand
your position.
717
00:39:24,457 --> 00:39:27,221
Now, you bought
the mineral rights to
this property in good faith,
718
00:39:27,293 --> 00:39:29,921
you're convinced
that there's oil on it,
and you mean to dig for it.
719
00:39:30,163 --> 00:39:31,357
Yeah,
that's about it.
720
00:39:31,431 --> 00:39:33,729
Well, what I'd like
to propose is a compromise.
721
00:39:33,867 --> 00:39:36,768
Now, I own the 15 acres
directly adjoining
this property.
722
00:39:36,836 --> 00:39:37,860
You could slant drill.
723
00:39:37,937 --> 00:39:40,997
Oh, well, the field
may not be big enough
to slant drill.
724
00:39:41,241 --> 00:39:42,936
Oh,
I'm sure that it is,
725
00:39:43,009 --> 00:39:45,000
and I'll absorb
any expenses involved.
726
00:39:45,078 --> 00:39:48,241
Pay for dismantling the rig,
pay for its reconstruction
at the new site.
727
00:39:48,314 --> 00:39:50,407
Well, now, I hope
you won't take this wrong,
728
00:39:51,117 --> 00:39:53,813
but all that generosity
makes me downright suspicious.
729
00:39:53,887 --> 00:39:55,616
I know what I got here.
730
00:39:55,689 --> 00:39:58,214
I... I'm not interested
in a pig in a poke.
731
00:39:58,425 --> 00:39:59,687
All right, all right.
732
00:39:59,759 --> 00:40:01,488
I'm gonna be
perfectly honest with you.
733
00:40:01,795 --> 00:40:06,198
Now, the tenants are exerting
a great deal of pressure
on me.
734
00:40:06,332 --> 00:40:08,664
Otherwise,
I wouldn't suggest
what I'm about to.
735
00:40:09,669 --> 00:40:12,001
I own 50% of a production
field in Texas.
736
00:40:12,772 --> 00:40:14,239
I'll turn it over to you.
737
00:40:14,974 --> 00:40:17,465
Now, you take
no chances whatsoever.
They're pumping.
738
00:40:18,878 --> 00:40:20,641
Well, I'm not a hard man.
739
00:40:20,714 --> 00:40:22,978
I know you got problems.
I got them, too.
740
00:40:23,149 --> 00:40:25,913
But if I stopped drilling,
I'm in breach of contract.
741
00:40:26,152 --> 00:40:28,211
Now, one of two things
is gonna happen,
742
00:40:28,288 --> 00:40:30,848
either we strike oil,
we get black gold
pouring down on us,
743
00:40:30,957 --> 00:40:33,824
or we strike water,
which means
we got natural gas.
744
00:40:33,893 --> 00:40:35,861
Either way,
it's money in the bank.
745
00:40:36,963 --> 00:40:38,260
I just got no choice.
746
00:40:44,804 --> 00:40:45,793
(SIGHING)
Well,
747
00:40:46,072 --> 00:40:48,700
I can sure understand
how Dennis got sucked in.
748
00:40:48,975 --> 00:40:50,306
He has a class act.
749
00:40:50,810 --> 00:40:52,334
You and I have
a better one.
750
00:40:54,714 --> 00:40:56,341
You show
remarkable restraint.
751
00:40:57,016 --> 00:40:58,244
I keep waiting
for the inevitable,
752
00:40:58,318 --> 00:40:59,717
"What's a nice girl
like you..."
753
00:40:59,819 --> 00:41:03,220
Well, the details are probably
too painful to go into.
754
00:41:04,357 --> 00:41:06,518
Broken home,
unhappy childhood.
755
00:41:07,794 --> 00:41:09,056
You don't believe me.
756
00:41:09,262 --> 00:41:10,490
No.
757
00:41:15,335 --> 00:41:16,427
Slow down.
758
00:41:18,404 --> 00:41:19,393
Angel.
759
00:41:20,273 --> 00:41:21,535
Hey, Angel.
760
00:41:21,775 --> 00:41:22,799
What are you doing?
761
00:41:22,876 --> 00:41:25,208
I've been invited
to take a hike.
I'm hiking.
762
00:41:26,112 --> 00:41:28,945
Get in.
Come on. Get in.
763
00:41:29,082 --> 00:41:30,709
Look,
you've done it to me before
764
00:41:30,784 --> 00:41:32,149
and you're not doing it
this time.
765
00:41:32,218 --> 00:41:33,742
I worked
that machine for you,
766
00:41:33,820 --> 00:41:36,448
which I think it has done
something permanent
to my insides.
767
00:41:36,523 --> 00:41:37,854
Plus, I ain't hearing
too good.
768
00:41:37,924 --> 00:41:39,915
But I hear good enough to know
if I go back there,
769
00:41:39,993 --> 00:41:41,051
I end up in a rubber bag.
770
00:41:41,127 --> 00:41:42,492
Come on,
who'd threaten you?
771
00:41:42,562 --> 00:41:44,928
What, I ain't good enough
to be threatened?
I was threatened!
772
00:41:44,998 --> 00:41:46,693
Concrete boots,
that's what he said.
773
00:41:46,766 --> 00:41:48,859
Who?
I don't know who
and I don't want to know who.
774
00:41:48,935 --> 00:41:50,129
I'm not going back.
775
00:41:50,236 --> 00:41:52,727
Boy, Detective Becker's
sure gonna be disappointed.
776
00:41:53,873 --> 00:41:55,966
I just don't know
what he's gonna say
about this.
777
00:41:59,813 --> 00:42:01,007
Wait a minute, wait a minute.
778
00:42:01,080 --> 00:42:03,014
All right, all right.
I'm coming with you.
779
00:42:11,825 --> 00:42:13,258
(FOOTSTEPS APPROACHING)
780
00:42:14,449 --> 00:42:17,009
Hi, Dennis.
Dennis, the butler
said you were waiting.
781
00:42:17,085 --> 00:42:18,643
Yeah. Quite a place
you got here.
782
00:42:18,720 --> 00:42:20,017
You're really
roughing it.
783
00:42:20,088 --> 00:42:21,453
Yeah,
it's gonna pay off.
784
00:42:21,523 --> 00:42:23,889
What's the matter, Dennis?
What are you doing here?
Hi, Audrey.
785
00:42:25,260 --> 00:42:27,023
What's Angel Martin
doing here?
786
00:42:27,129 --> 00:42:29,529
You bring some
of the ex-con friends
in on this?
787
00:42:29,731 --> 00:42:32,427
He was gonna talk
to my parole officer,
put in a good word.
788
00:42:32,501 --> 00:42:34,594
He doesn't even
know I'm here!
Well, now he does.
789
00:42:36,371 --> 00:42:37,565
Come here a second.
790
00:42:40,609 --> 00:42:43,635
You know the names
that you asked me
to run through the computer,
791
00:42:43,712 --> 00:42:45,577
who bought the apartments?
Yeah.
792
00:42:47,349 --> 00:42:49,510
Paul Barrone,
South Chicago.
793
00:42:49,785 --> 00:42:51,650
Louis Christian,
out of Detroit.
794
00:42:51,787 --> 00:42:53,379
Herman Keitell,
Brooklyn.
795
00:42:53,455 --> 00:42:56,049
Sammy La Presa, Jersey.
(STAMMERING)
Hey, wait. Wait a minute.
796
00:42:56,124 --> 00:42:57,113
Keitell?
797
00:42:57,192 --> 00:42:59,422
Isn't he...
Yeah, they all are.
798
00:43:00,062 --> 00:43:01,723
Lieutenant Diehl's wife
and me,
799
00:43:01,797 --> 00:43:03,662
we're running a country club
for the mob.
800
00:43:03,732 --> 00:43:07,190
You mean that everybody
in the Bradley is part
of organized crime?
801
00:43:07,302 --> 00:43:08,326
Not everybody.
802
00:43:08,403 --> 00:43:11,531
Just enough
to have me busted
back to patrolman.
803
00:43:11,874 --> 00:43:14,968
Seven of the apartments
for sure,
two of the others...
804
00:43:15,043 --> 00:43:16,271
You know,
that's really great.
805
00:43:16,345 --> 00:43:18,540
I've been waking them up
every morning
with a jackhammer.
806
00:43:19,181 --> 00:43:21,877
They're all punks!
And they all should
be doing hard time.
807
00:43:21,984 --> 00:43:23,781
Yeah, well, you work
on your Medal of Honor.
808
00:43:23,852 --> 00:43:25,251
I'll work on staying alive.
809
00:43:25,320 --> 00:43:26,753
(EXCLAIMING)
810
00:43:27,055 --> 00:43:28,989
(LAUGHING)
811
00:43:30,826 --> 00:43:31,815
Oh!
812
00:43:49,411 --> 00:43:50,935
Farnsworth.
Yeah?
813
00:43:51,013 --> 00:43:52,344
I'd like to talk to you.
814
00:43:52,414 --> 00:43:54,211
Some other time.
Now!
815
00:43:55,017 --> 00:43:56,644
I've seen
the geologists' reports
816
00:43:56,718 --> 00:43:58,083
and I've seen
the sand samples.
817
00:43:59,788 --> 00:44:02,154
Money has a way
of bringing out
the worst in me.
818
00:44:02,624 --> 00:44:04,023
I want to
buy you out.
819
00:44:04,092 --> 00:44:05,252
Well,
I don't want to sell.
820
00:44:05,327 --> 00:44:06,692
I'm prepared
to be generous.
821
00:44:06,762 --> 00:44:08,024
I don't want to sell!
822
00:44:08,096 --> 00:44:10,291
Well, when Audrey brought me
those reports last night,
823
00:44:10,365 --> 00:44:12,492
she also brought me
copies of your contracts.
824
00:44:13,168 --> 00:44:15,932
They indicate that you expect
this field to pay off big.
825
00:44:16,305 --> 00:44:19,138
Those contracts are as phony
as the geologists' reports.
826
00:44:19,574 --> 00:44:21,098
I considered that possibility,
827
00:44:21,176 --> 00:44:23,804
so I had my own tests
run on the sand samples
this morning.
828
00:44:24,212 --> 00:44:25,679
The reports are accurate.
829
00:44:26,248 --> 00:44:28,148
And they favor
hitting natural gas.
830
00:44:28,750 --> 00:44:31,412
I'm having papers drawn up
for transfer of ownership.
831
00:44:31,653 --> 00:44:33,678
There's no way
you can force me to sell.
832
00:44:34,022 --> 00:44:35,455
On the contrary,
833
00:44:35,757 --> 00:44:38,123
any number of ways
that I can force you to sell.
834
00:44:38,193 --> 00:44:41,185
Well, one of my associates,
for example, Mr. Christian.
835
00:44:41,763 --> 00:44:44,163
You see,
Mr. Christian is a member
of organized crime.
836
00:44:44,900 --> 00:44:46,390
He can be very persuasive.
837
00:44:47,402 --> 00:44:49,063
You're not gonna bring him
in on it.
838
00:44:49,171 --> 00:44:51,264
He's in. And I'm in.
839
00:44:51,373 --> 00:44:52,431
And you're out.
840
00:44:52,507 --> 00:44:54,372
I'll see
if the contracts are ready.
841
00:44:54,876 --> 00:44:56,867
(MACHINERY WHIRRING)
842
00:44:59,414 --> 00:45:01,439
Audrey, where's Christian?
843
00:45:01,516 --> 00:45:02,505
At the rig.
844
00:45:16,932 --> 00:45:18,399
Well, how soon do we hit?
845
00:45:19,167 --> 00:45:22,159
We're not gonna hit oil
or anything else.
846
00:45:22,237 --> 00:45:23,761
Lloyd showed me the reports.
847
00:45:24,006 --> 00:45:26,270
They're phony.
I've been running a scam.
848
00:45:26,942 --> 00:45:29,206
I'm not Farnsworth
from Oklahoma,
849
00:45:29,277 --> 00:45:30,642
I'm Rockford
from Los Angeles.
850
00:45:30,712 --> 00:45:32,577
There's not any oil here
and there never will be.
851
00:45:32,647 --> 00:45:34,512
We're paying
a very big price.
852
00:45:34,750 --> 00:45:38,151
Believe me,
there is not any oil here.
Now, I leveled with Lloyd.
853
00:45:38,487 --> 00:45:39,613
(SIGHING)
854
00:45:39,721 --> 00:45:42,212
If he brings you
into this thing,
you're gonna get stung,
855
00:45:42,290 --> 00:45:43,689
and I don't want
any part of that.
856
00:45:43,825 --> 00:45:45,053
If there's no oil,
857
00:45:45,961 --> 00:45:47,326
how come you put up this rig?
858
00:45:47,696 --> 00:45:49,891
Because I wanted people
to think there was.
859
00:45:49,965 --> 00:45:51,830
I'm telling you the truth,
Mr. Christian.
860
00:45:51,900 --> 00:45:53,390
You're not a man I'd lie to.
861
00:45:53,668 --> 00:45:55,659
I'm not a guy
Lloyd would lie to, either.
862
00:45:55,737 --> 00:45:57,136
He made a mistake
with me once.
863
00:45:57,472 --> 00:45:58,996
He's not dumb enough
to do it again.
864
00:45:59,674 --> 00:46:01,801
So, like the man told you,
sell.
865
00:46:02,110 --> 00:46:03,771
You don't give me
much choice.
866
00:46:03,845 --> 00:46:05,039
I give you no choice.
867
00:46:05,814 --> 00:46:07,748
It's against my will.
Sure.
868
00:46:07,816 --> 00:46:09,147
Now, you just remember
869
00:46:09,251 --> 00:46:11,014
that Lloyd brought you
into this thing, not me.
870
00:46:11,086 --> 00:46:13,179
Remember that.
Sure. Sure. Sure.
871
00:46:23,432 --> 00:46:24,660
Wait a minute.
872
00:46:24,733 --> 00:46:26,667
Hold it. Hold it.
873
00:46:43,351 --> 00:46:47,481
ANGEL: We hit oil.
Yahoo! We hit oil!
874
00:46:52,627 --> 00:46:53,616
We did it!
875
00:46:59,101 --> 00:47:01,968
CROWD: Oil! Oil! Oil!
876
00:47:02,237 --> 00:47:05,001
Oil! Oil! Oil!
877
00:47:05,073 --> 00:47:06,062
(WHISPERING)
Gas. Gas.
878
00:47:06,141 --> 00:47:07,870
Gas! Gas!
879
00:47:16,852 --> 00:47:17,944
What did we hit?
880
00:47:18,153 --> 00:47:20,519
Just what we were aiming at.
The water main.
881
00:47:22,557 --> 00:47:24,388
(PEOPLE CHEERING)
882
00:47:43,545 --> 00:47:45,410
We picked
a hot enough day for it.
883
00:47:45,480 --> 00:47:47,209
Watch out,
here comes the chef.
884
00:47:47,282 --> 00:47:48,442
Hey.
885
00:47:48,517 --> 00:47:50,747
Ah!
Oh, looks good. Good.
886
00:47:51,119 --> 00:47:52,677
It's gonna be
great for me.
887
00:47:52,988 --> 00:47:54,580
What are the rest of you
gonna eat?
888
00:47:54,656 --> 00:47:56,749
(CHUCKLING)
I don't know
how you did it, Jimbo.
889
00:47:56,825 --> 00:47:59,191
Lloyd thought you hit
a natural gas well.
890
00:47:59,394 --> 00:48:00,622
Why'd he think that?
891
00:48:00,695 --> 00:48:02,754
Oh, I may have
suggested it.
892
00:48:03,165 --> 00:48:06,157
And the whole mess is
right back in his lap
where it belongs.
893
00:48:06,334 --> 00:48:08,325
Somebody did a good job
of selling him.
894
00:48:08,603 --> 00:48:10,662
Yeah. Somebody sure did.
895
00:48:11,673 --> 00:48:13,504
Boy, at 5.25%,
896
00:48:13,575 --> 00:48:15,839
do you know how long
it would have taken us
to double our money?
897
00:48:16,011 --> 00:48:17,603
Do you know how close
you came to losing it?
898
00:48:17,979 --> 00:48:19,674
Uh-huh. That's true.
899
00:48:20,382 --> 00:48:22,077
(SIZZLING)
And you should
hear Lieutenant Diehl.
900
00:48:22,150 --> 00:48:24,414
He thinks
he's some kind of
financial genius.
901
00:48:24,486 --> 00:48:26,477
He didn't know he was in
till he was out.
902
00:48:26,922 --> 00:48:29,322
Mmm-hmm.
Did you tell him
he owes me a thank you?
903
00:48:29,824 --> 00:48:31,018
Not exactly.
904
00:48:31,092 --> 00:48:32,559
What do you mean,
"Not exactly"?
905
00:48:33,161 --> 00:48:34,560
Well,
if I was to mention you,
906
00:48:34,629 --> 00:48:36,529
then I'll have to tell him
the whole story.
907
00:48:37,132 --> 00:48:38,861
Oh, which means
you wouldn't
come out of it
908
00:48:38,934 --> 00:48:40,265
looking too good,
would you, huh?
909
00:48:40,669 --> 00:48:43,103
You got paid, didn't you?
You got your trailer back,
didn't you?
910
00:48:43,171 --> 00:48:44,297
What else do you want?
I don't think that...
911
00:48:44,372 --> 00:48:46,806
Come on, you guys.
This is supposed
to be a celebration.
912
00:48:46,875 --> 00:48:48,638
Yeah, cheers.
Yeah.
913
00:48:49,144 --> 00:48:50,975
Hey,
what happens to Mr. Lloyd?
914
00:48:51,046 --> 00:48:52,809
Oh, I wouldn't
worry too much
about him.
915
00:48:52,881 --> 00:48:54,746
He seems
like a resourceful fellow.
916
00:48:58,486 --> 00:49:00,113
Hey, get me a beer,
will you?
917
00:49:05,460 --> 00:49:08,486
Anything you want?
Yeah.
918
00:49:11,967 --> 00:49:13,662
Thanks for not telling
them about me.
919
00:49:13,802 --> 00:49:14,791
I like them.
920
00:49:15,904 --> 00:49:18,338
You know, I've never really
gotten to know a mark before.
921
00:49:18,940 --> 00:49:20,703
Change your perspective?
Mmm-hmm.
922
00:49:20,976 --> 00:49:22,568
But it won't
change my life.
923
00:49:22,978 --> 00:49:24,309
Do you want to bet?
70299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.