All language subtitles for The Life and Legend of Wyatt Earp S06e12

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,525 --> 00:00:29,195 Tom. Tom, wake up. 2 00:00:30,697 --> 00:00:31,508 This is the marshal. 3 00:00:31,932 --> 00:00:33,877 He just wants to ask you a few questions. 4 00:00:35,401 --> 00:00:37,437 This is my husband, Mr. Whiting. 5 00:00:38,888 --> 00:00:40,156 Howdy, Mr. Roberts. 6 00:00:41,407 --> 00:00:42,107 Roberts? 7 00:00:44,611 --> 00:00:45,445 No, Ben. 8 00:00:48,281 --> 00:00:48,949 Just throw it down there. 9 00:00:54,254 --> 00:00:58,033 ♪ Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪ 10 00:00:58,457 --> 00:01:02,437 ♪ Brave, courageous and bold ♪ 11 00:01:02,461 --> 00:01:06,264 ♪ Long live his fame and long live his glory ♪ 12 00:01:06,266 --> 00:01:10,579 ♪ And long may his story be told ♪ 13 00:01:10,803 --> 00:01:14,173 The Life and Legend of Wyatt Earp starring Hugh O'Brian. 14 00:01:18,311 --> 00:01:20,556 Among the desperate men - with whom Wyatt Earp had 15 00:01:20,580 --> 00:01:22,758 to deal as marshal of Tombstone, Arizona, 16 00:01:22,782 --> 00:01:25,594 some of the most dangerous were professional bank robbers. 17 00:01:25,818 --> 00:01:28,731 In 1881, bank robbery attracted western criminals 18 00:01:28,855 --> 00:01:30,633 who ranked themselves with Quantrill, 19 00:01:30,657 --> 00:01:31,801 the James boys and the Youngers. 20 00:01:32,225 --> 00:01:34,470 And a few of them were just as shrewd and deadly 21 00:01:34,494 --> 00:01:36,363 as Cole Younger or Jesse James. 22 00:01:39,566 --> 00:01:40,676 How's Ben feeling, Sadie? 23 00:01:41,100 --> 00:01:43,112 His leg's worse. He wants to talk to you. 24 00:01:44,136 --> 00:01:44,771 Yes'm. 25 00:01:49,142 --> 00:01:51,287 Sadie says your, uh...leg don't feel so good. 26 00:01:52,011 --> 00:01:53,823 Want me to ride into Tombstone and fetch a doctor? 27 00:01:54,347 --> 00:01:57,817 No. Sadie and I are going into town...alone. 28 00:02:00,019 --> 00:02:01,830 All right, Ben, if that's the way you want it, but... 29 00:02:03,454 --> 00:02:04,367 But... ain't you taking a big risk? 30 00:02:04,591 --> 00:02:05,969 It any concern of yours? 31 00:02:06,332 --> 00:02:06,955 Yeah, in a way it is. 32 00:02:06,956 --> 00:02:07,535 What way? 33 00:02:08,773 --> 00:02:10,273 You're the last of the Roberts gang. 34 00:02:10,896 --> 00:02:12,841 Now ever since we bumped into you, we've been hoping that 35 00:02:12,965 --> 00:02:14,877 as soon as your leg got well, you'd throw in with us. 36 00:02:15,701 --> 00:02:17,745 With you to do the brain work, we could take a bank every week. 37 00:02:18,638 --> 00:02:20,407 These Arizona banks ain't never had a real rousting. 38 00:02:22,375 --> 00:02:23,219 You're a fool. 39 00:02:23,743 --> 00:02:26,922 I wouldn't touch you or any of your boys on a bank job. 40 00:02:26,946 --> 00:02:27,346 Now look, Ben... 41 00:02:27,371 --> 00:02:27,775 Shut up! 42 00:02:28,648 --> 00:02:30,960 Give him a couple of hundred for services rendered. 43 00:02:31,784 --> 00:02:34,430 I don't want any of you in Tombstone. 44 00:02:35,454 --> 00:02:37,624 Head north and go back to robbing stages. 45 00:02:39,559 --> 00:02:40,109 All right, Ben. 46 00:02:42,628 --> 00:02:43,906 All right. Anything you say. 47 00:02:44,830 --> 00:02:45,241 Pay him. 48 00:02:46,465 --> 00:02:47,585 And that's the end of it. 49 00:02:48,301 --> 00:02:48,741 So long. 50 00:02:50,469 --> 00:02:50,739 Yes, sir. 51 00:02:54,506 --> 00:02:55,106 Ooh! Here, let me help you. 52 00:02:57,509 --> 00:02:58,588 Where's the dress-up clothes? 53 00:02:58,912 --> 00:02:59,622 In the wagon. 54 00:02:59,865 --> 00:03:00,326 Good. 55 00:03:00,446 --> 00:03:01,791 We can change on the way into town. 56 00:03:02,115 --> 00:03:02,785 Feel bad? 57 00:03:03,576 --> 00:03:05,629 I don't ride in the wagon when I feel good. 58 00:03:06,953 --> 00:03:10,498 Besides, I'd like to see you in skirts for a change, anyway. 59 00:03:11,958 --> 00:03:12,558 Oh. 60 00:03:16,596 --> 00:03:18,365 All right, you sit down and I'll hitch up the rig. 61 00:03:24,537 --> 00:03:26,773 Well, that's the thanks we get from big-headed Ben Roberts. 62 00:03:27,273 --> 00:03:29,852 I'd sure like to hit one of those banks in Tombstone, 63 00:03:30,676 --> 00:03:32,212 open up Mr. Roberts' eyes a little. 64 00:03:33,780 --> 00:03:34,681 Maybe we will. 65 00:03:52,198 --> 00:03:52,818 Hi, doc. 66 00:03:53,276 --> 00:03:54,080 Oh, hello, Wyatt. 67 00:03:54,400 --> 00:03:55,403 You want to see me? 68 00:03:55,999 --> 00:03:57,140 Yes, I do. 69 00:03:57,505 --> 00:03:59,084 You ever hear the name, Ben Roberts? 70 00:03:59,822 --> 00:04:01,588 Roberts? Sure, he's a bank robber, 71 00:04:01,608 --> 00:04:02,543 wanted in Missouri. Why? 72 00:04:03,243 --> 00:04:04,287 He's a patient of mine. 73 00:04:05,111 --> 00:04:05,811 He's what? 74 00:04:06,427 --> 00:04:07,956 Brought to me by his lady friend. 75 00:04:08,781 --> 00:04:11,093 Mr. and Mrs. Tom whiting they call themselves. 76 00:04:11,094 --> 00:04:12,539 They're dressed like city people. 77 00:04:13,586 --> 00:04:15,765 Well, uhh...how do you know it's him? 78 00:04:15,889 --> 00:04:16,401 Do you know him? 79 00:04:16,825 --> 00:04:19,704 No, but someone pointed his out to me a couple of years ago. 80 00:04:19,905 --> 00:04:21,404 You don't forget a man like Ben Roberts. 81 00:04:21,828 --> 00:04:22,838 No, you sure don't. 82 00:04:23,262 --> 00:04:24,574 So he's here in Tombstone, huh? 83 00:04:25,398 --> 00:04:26,909 Got a handsome wife--'bout... 84 00:04:27,233 --> 00:04:29,502 25, I'd say-- blonde. 85 00:04:30,870 --> 00:04:32,115 Well, why'd he come to see you? 86 00:04:32,939 --> 00:04:34,551 Gunshot wound in the left leg. 87 00:04:35,275 --> 00:04:38,120 Some amateur pulled the bullet out, but he missed the bone splinters. 88 00:04:38,144 --> 00:04:39,555 Well, that's just dandy. 89 00:04:39,779 --> 00:04:41,857 Roberts is a bank robber and we've got two banks. 90 00:04:42,081 --> 00:04:42,927 Did he say where he was saying? 91 00:04:43,355 --> 00:04:44,254 American hotel. 92 00:04:44,651 --> 00:04:46,462 I gave him strict orders to go to bed and stay there. 93 00:04:46,986 --> 00:04:49,798 I gave him a little something to make him sleepy, just to be sure 94 00:04:50,622 --> 00:04:50,933 Thanks. 95 00:04:51,457 --> 00:04:54,169 He's not wanted in Arizona, but you may have done me a big favor. 96 00:04:54,793 --> 00:04:55,496 Favor, nothing. 97 00:04:55,996 --> 00:04:59,099 I'm saving myself a lot of work if it prevents a bank holdup. 98 00:05:00,599 --> 00:05:01,644 Yeah, well, let's hope it does. 99 00:05:02,568 --> 00:05:04,004 You say they're using the name of whiting? 100 00:05:05,305 --> 00:05:06,215 Watch yourself, Wyatt. 101 00:05:06,839 --> 00:05:08,851 Roberts may have a gang just outside town. 102 00:05:09,175 --> 00:05:10,388 Well, that's my hunch too. 103 00:05:11,112 --> 00:05:13,591 I'd feel a lot better about it if Doc Holliday and Shotgun 104 00:05:13,615 --> 00:05:15,091 were here instead of in Tucson. 105 00:05:15,615 --> 00:05:16,992 Well, I'll see you later. 106 00:05:17,516 --> 00:05:17,852 Thank you. 107 00:05:18,034 --> 00:05:18,541 Right, Wyatt. 108 00:05:44,611 --> 00:05:45,381 Excuse me, sir. 109 00:05:47,046 --> 00:05:47,625 Yes'm? 110 00:05:48,054 --> 00:05:49,085 Are you Marshal Wyatt Earp? 111 00:05:50,049 --> 00:05:51,527 I'm Mrs. Whiting, Mrs. Tom whiting. 112 00:05:52,451 --> 00:05:54,396 Well, Dr. Goodfellow described you pretty good. 113 00:05:54,520 --> 00:05:55,965 Oh, he told you about the accident? 114 00:05:56,189 --> 00:05:56,668 Yes'm. 115 00:05:57,392 --> 00:05:59,092 I though you might want to see us. 116 00:05:59,092 --> 00:06:00,272 Well, it's just routine. 117 00:06:00,396 --> 00:06:02,572 Dr. Goodfellow reports all gunshot wounds to me. 118 00:06:02,796 --> 00:06:03,675 Oh, I see. 119 00:06:04,524 --> 00:06:06,074 I don't like to disturb your husband, 120 00:06:06,099 --> 00:06:07,977 but I would like to ask him a few questions. 121 00:06:08,801 --> 00:06:10,413 Well, he's, uh...he's sound asleep. 122 00:06:10,637 --> 00:06:11,592 Couldn't I answer them? 123 00:06:11,999 --> 00:06:13,265 I'm afraid not, Mrs. Whiting. 124 00:06:13,406 --> 00:06:15,241 But it's-- well, it's not too important. 125 00:06:15,541 --> 00:06:16,452 I'll stop by later. 126 00:06:16,676 --> 00:06:19,746 No, we shouldn't ask you to make two trips. 127 00:06:20,546 --> 00:06:22,124 I'll go up with you if that's all right. 128 00:06:22,448 --> 00:06:23,050 Certainly. 129 00:06:42,134 --> 00:06:42,602 Tom. 130 00:06:46,205 --> 00:06:47,250 Tom, wake up. 131 00:06:48,474 --> 00:06:49,385 This is the marshal. 132 00:06:49,809 --> 00:06:51,655 He just wants to ask you a few questions. 133 00:06:53,179 --> 00:06:54,948 This is my husband, Mr. Whiting. 134 00:06:57,083 --> 00:06:58,151 Howdy, Mr. Roberts. 135 00:06:59,552 --> 00:07:00,098 - Roberts? - That's right. 136 00:07:02,822 --> 00:07:03,824 No, Ben, don't. 137 00:07:06,392 --> 00:07:07,194 Just throw it down there. 138 00:07:09,729 --> 00:07:11,474 You're awful fast with that. 139 00:07:12,398 --> 00:07:13,476 Take it easy, both of you. 140 00:07:14,900 --> 00:07:16,978 I wanna talk to you, but I want to keep it friendly. 141 00:07:18,204 --> 00:07:18,705 Friendly? 142 00:07:21,340 --> 00:07:23,719 There's no warrant for you in Arizona, Mr. Roberts, 143 00:07:23,943 --> 00:07:26,780 and Dr. Goodfellow says you need a lot of rest and medical attention. 144 00:07:28,348 --> 00:07:30,050 You mean you're not gonna bother us? 145 00:07:31,651 --> 00:07:32,495 Just one question: 146 00:07:33,119 --> 00:07:34,864 Any of your gang hanging around Tombstone? 147 00:07:35,488 --> 00:07:36,024 No. 148 00:07:36,761 --> 00:07:38,183 That's the truth, Marshal. 149 00:07:41,093 --> 00:07:43,973 All right. You stay here as long as you need to. 150 00:07:45,297 --> 00:07:48,234 I hope that leg of yours doesn't give you too much trouble. 151 00:07:49,669 --> 00:07:52,314 You're a new kind of John Law, seems to me. 152 00:07:53,238 --> 00:07:55,284 Mr. Roberts, I'm not interested in scalp money. 153 00:07:56,008 --> 00:07:57,987 But if a Missouri Sheriff or United States Marshal 154 00:07:58,011 --> 00:08:00,456 comes along with a warrant for you, I'd have to help serve it. 155 00:08:01,180 --> 00:08:02,392 In the meantime, rest easy. 156 00:08:03,816 --> 00:08:05,394 You play it on the level with me, 157 00:08:06,118 --> 00:08:07,220 we'll get along fine. 158 00:08:07,720 --> 00:08:08,365 Mr. Earp? 159 00:08:10,489 --> 00:08:10,789 Mr. Earp? 160 00:08:10,890 --> 00:08:11,190 Yeah? 161 00:08:11,820 --> 00:08:12,132 Mr. Earp. 162 00:08:12,992 --> 00:08:15,204 I just got a message for you from the Tombstone bank. 163 00:08:15,628 --> 00:08:18,140 Mr. Kettin says there's a suspicious character hanging around. 164 00:08:19,064 --> 00:08:19,364 Right. 165 00:08:20,726 --> 00:08:21,721 Excuse me, folks. 166 00:08:22,101 --> 00:08:23,470 Seems like we have a little bank trouble. 167 00:08:26,739 --> 00:08:27,517 Jake Birch? 168 00:08:28,741 --> 00:08:30,653 There's only one way to find out for sure. 169 00:08:31,377 --> 00:08:34,290 I'll go right over there. That no-good thief. 170 00:08:34,614 --> 00:08:36,459 Just when we had everything fixed with the marshal. 171 00:08:36,883 --> 00:08:38,594 Now he'll think we're lying to him. 172 00:08:39,318 --> 00:08:40,497 I'd better take a gun. 173 00:08:40,560 --> 00:08:41,114 No. 174 00:08:41,821 --> 00:08:43,432 Just make sure it's Birch. 175 00:08:44,256 --> 00:08:46,059 There's easier ways to skin a cat. 176 00:08:47,359 --> 00:08:47,895 Well... 177 00:08:50,063 --> 00:08:51,531 You'd better douse your bandage again. 178 00:08:53,565 --> 00:08:54,334 I'll be right back. 179 00:09:14,887 --> 00:09:15,488 Excuse me, mister. 180 00:09:17,123 --> 00:09:18,100 You calling me, Marshal? 181 00:09:18,824 --> 00:09:21,370 Yeah, you're, uhh...you're a stranger in town, aren't you? 182 00:09:21,894 --> 00:09:24,240 That's right. There's no crime in that, is there? 183 00:09:24,664 --> 00:09:25,509 There might be. 184 00:09:25,933 --> 00:09:28,144 The bank doesn't like strangers hanging around its front door. 185 00:09:29,068 --> 00:09:30,712 Oh, well, I'm sorry, Marshal. I'll, uh... 186 00:09:30,936 --> 00:09:31,747 I'll be moving along. 187 00:09:31,871 --> 00:09:32,617 Just a second. 188 00:09:33,498 --> 00:09:34,115 What's your name? 189 00:09:35,541 --> 00:09:36,321 Uh, John Smith. 190 00:09:37,943 --> 00:09:39,112 You have anything on you to prove that? 191 00:09:40,346 --> 00:09:42,192 Well, no, I don't believe I do. 192 00:09:43,216 --> 00:09:44,028 Where's your horse? 193 00:09:44,623 --> 00:09:45,287 Right over there. 194 00:09:46,252 --> 00:09:47,030 Would you like to see it? 195 00:09:48,054 --> 00:09:49,823 Yes, Mr. Smith. I would like to see it. 196 00:10:03,803 --> 00:10:04,504 Buckshot infested. 197 00:10:06,372 --> 00:10:07,908 Mr. Smith, take off that bedroll. 198 00:10:10,176 --> 00:10:11,080 Take it off yourself. 199 00:10:11,804 --> 00:10:13,404 I said take off your bedroll. 200 00:10:22,488 --> 00:10:23,490 Put it on the ground, open it up. 201 00:10:38,838 --> 00:10:39,549 What's that? 202 00:10:40,473 --> 00:10:41,041 What? 203 00:10:49,983 --> 00:10:52,586 What are you doing with a detailed map of Tombstone? Afraid you'll get lost? 204 00:10:54,787 --> 00:10:55,155 Yeah. 205 00:10:57,156 --> 00:10:59,759 Well, Mr. Smith, you've done nothing I can hold you for, 206 00:11:03,863 --> 00:11:05,899 You seen anything of Ben Roberts lately? 207 00:11:07,667 --> 00:11:09,570 Roberts? Ben Roberts. 208 00:11:10,770 --> 00:11:13,173 No, I'm afraid I don't know any Ben Roberts, Marshal. 209 00:11:15,842 --> 00:11:16,986 You know, you surprise me. 210 00:11:18,010 --> 00:11:18,754 Oh? Why's that? 211 00:11:19,478 --> 00:11:22,382 I didn't think Roberts would let a clumsy fool like you case a bank. 212 00:11:26,486 --> 00:11:28,264 Now I'm gonna give a description of you to all my deputies. 213 00:11:28,988 --> 00:11:30,734 Next time you're seen in town, you're gonna get hurt. 214 00:11:31,058 --> 00:11:34,003 And by "next time," I mean any time after five minutes from now. 215 00:11:34,827 --> 00:11:35,262 Move. 216 00:11:58,584 --> 00:12:01,195 And it looked like the marshal had just ordered him out of town. 217 00:12:02,055 --> 00:12:04,266 I think we ought to turn Birch and his crowd in. 218 00:12:04,490 --> 00:12:07,503 Show Earp their camp? That'd be going too easy on Jake. 219 00:12:08,627 --> 00:12:11,198 I ordered him to stay out of Tombstone, remember? 220 00:12:12,899 --> 00:12:16,611 No. We're going to encourage Jake to go against that bank. 221 00:12:17,436 --> 00:12:18,136 And then tell Earp? 222 00:12:18,714 --> 00:12:19,308 Yeah. 223 00:12:20,039 --> 00:12:22,518 Earp'll blast 'em all to little pieces. 224 00:12:23,042 --> 00:12:24,186 What if he doesn't believe us? 225 00:12:24,810 --> 00:12:26,313 Make him believe us. That's your job. 226 00:12:27,814 --> 00:12:30,493 Now, honey, I'm quitting. 227 00:12:31,617 --> 00:12:33,520 As soon as I'm well, we'll go to California. 228 00:12:35,254 --> 00:12:36,766 Oh, my darling. 229 00:12:38,758 --> 00:12:41,203 We can't have Birch cashing in on my name, 230 00:12:41,227 --> 00:12:44,097 calling himself and his cheap outfit the Roberts gang. 231 00:12:45,498 --> 00:12:47,801 You see why Earp has to wind him up for us, don't you? 232 00:12:49,202 --> 00:12:50,170 Then go convince him. 233 00:13:04,384 --> 00:13:05,062 Marshal Earp? 234 00:13:05,668 --> 00:13:06,160 Yes? 235 00:13:06,586 --> 00:13:07,622 I'd like to talk to you, please. 236 00:13:15,495 --> 00:13:17,740 Won't you come in? 237 00:13:17,764 --> 00:13:18,742 I don't like jails. 238 00:13:20,166 --> 00:13:21,077 Well, I can understand that. 239 00:13:21,901 --> 00:13:22,647 Won't you sit down then? 240 00:13:23,607 --> 00:13:24,341 No thanks. 241 00:13:25,371 --> 00:13:27,883 I followed you and saw that man in front of the bank. 242 00:13:28,807 --> 00:13:30,677 Oh? You, uh... 243 00:13:31,577 --> 00:13:33,055 couldn't by any chance identify him? 244 00:13:33,979 --> 00:13:35,148 He's Jacob Birch... 245 00:13:36,482 --> 00:13:37,894 A cheap stagecoach bandit. 246 00:13:38,318 --> 00:13:40,686 The only time he's gone against a bank, he made a mess of things, 247 00:13:40,886 --> 00:13:42,031 killed a lot of people. 248 00:13:43,455 --> 00:13:44,891 Jake's going to Rob one of your banks, 249 00:13:45,691 --> 00:13:46,292 maybe tomorrow. 250 00:13:47,367 --> 00:13:48,008 Which one? 251 00:13:48,628 --> 00:13:50,906 The Arizona Bank or the Tombstone? 252 00:13:51,330 --> 00:13:52,842 I don't know, but I'll find out. 253 00:13:54,166 --> 00:13:55,511 And then you'll tell me about it. 254 00:13:55,735 --> 00:13:56,735 Yes, sometime tonight. 255 00:13:57,703 --> 00:13:59,815 Why? Why would you tell me? 256 00:14:00,939 --> 00:14:02,209 Because this isn't our idea. 257 00:14:03,843 --> 00:14:04,921 Ben's quitting the business. 258 00:14:05,945 --> 00:14:07,756 We're going to California as soon as he's well enough. 259 00:14:08,480 --> 00:14:08,949 Please. 260 00:14:10,817 --> 00:14:12,161 Try to look at it our way. 261 00:14:12,385 --> 00:14:13,654 We don't want to get blamed for this. 262 00:14:14,854 --> 00:14:17,066 We'll never have a chance to make a life for ourselves 263 00:14:17,190 --> 00:14:20,860 with Jake Birch robbing banks and calling his crowd the Roberts gang. 264 00:14:22,328 --> 00:14:23,239 Don't you believe me? 265 00:14:24,563 --> 00:14:25,713 Well, Mrs. Roberts, 266 00:14:26,532 --> 00:14:27,543 it isn't too logical. 267 00:14:27,767 --> 00:14:30,237 Look, what do we have to gain by telling you about Birch? 268 00:14:31,938 --> 00:14:33,483 All right, let's leave it this way then: 269 00:14:33,507 --> 00:14:35,876 you find out all you can about Mr. Birch's plan 270 00:14:36,376 --> 00:14:38,220 I'll meet you at Dr. Goodfellow's office tonight. 271 00:14:39,444 --> 00:14:40,157 Around 10:00? 272 00:14:40,392 --> 00:14:40,986 That'd be fine. 273 00:14:42,181 --> 00:14:43,383 You still don't believe me. 274 00:14:45,385 --> 00:14:46,829 Well, you'd better make up your mind to, 275 00:14:47,253 --> 00:14:49,566 because not believing me may cost a few lives. 276 00:14:50,990 --> 00:14:51,691 Maybe your own. 277 00:15:02,902 --> 00:15:04,547 Oh, you're just talking to make noise, Jake. 278 00:15:05,071 --> 00:15:06,940 The truth is you're afraid to take that bank. 279 00:15:07,940 --> 00:15:09,518 I think maybe you're scared of Wyatt Earp. 280 00:15:09,942 --> 00:15:10,920 That ain't the hitch, Joe. 281 00:15:11,244 --> 00:15:12,055 Well, what is then? 282 00:15:12,156 --> 00:15:13,254 Ben and Sadie Roberts. 283 00:15:13,879 --> 00:15:16,392 Oh, now Ben Roberts is laid up with a bad leg. 284 00:15:16,916 --> 00:15:18,194 And what do you figure Sadie can do? 285 00:15:18,318 --> 00:15:21,921 She can use a gun, and so can Ben if he takes a notion to spoil our party! 286 00:15:23,857 --> 00:15:26,559 Well, what do you say, boys? Think it's worth taking the risk? 287 00:15:32,465 --> 00:15:33,400 Oh, it's just Sadie. 288 00:15:36,001 --> 00:15:36,505 Hold 'im. 289 00:15:38,904 --> 00:15:40,049 We changed our mind, Jake. 290 00:15:40,973 --> 00:15:42,409 We want in on the bank job. 291 00:15:45,244 --> 00:15:45,856 What bank job? 292 00:15:46,656 --> 00:15:47,812 Don't play dumb with me. 293 00:15:48,080 --> 00:15:50,192 You cased the Tombstone bank this morning. 294 00:15:51,516 --> 00:15:53,362 Ben was real sore when he heard about it. 295 00:15:54,386 --> 00:15:55,355 But then we got to thinking. 296 00:15:56,790 --> 00:15:58,601 Come into town on your own and you're in trouble. 297 00:15:59,725 --> 00:16:02,662 Use Ben's plan and you'll get rich. 298 00:16:04,197 --> 00:16:04,941 What do you say, Jake? 299 00:16:05,965 --> 00:16:07,667 Ben Roberts really knows how to take a bank. 300 00:16:11,370 --> 00:16:13,716 All right, Sadie. You got something to offer, you're in. 301 00:16:14,040 --> 00:16:15,175 For a fourth of what you take. 302 00:16:17,843 --> 00:16:18,645 I say we deal. 303 00:16:24,950 --> 00:16:25,585 All right. 304 00:16:27,787 --> 00:16:28,831 Ben drew a diagram, 305 00:16:29,155 --> 00:16:30,566 wrote it all down for you. 306 00:16:30,890 --> 00:16:32,959 Now we'll use what Ben calls his covey-of-quail idea. 307 00:16:34,360 --> 00:16:36,138 You drift into town, one by one, 308 00:16:36,162 --> 00:16:36,740 just before daylight. 309 00:16:37,664 --> 00:16:39,976 You're there at 9:00 when the bank opens. 310 00:16:40,800 --> 00:16:42,912 Grab the money and scatter 311 00:16:43,436 --> 00:16:45,348 in the six different escape routes he put down here for you. 312 00:16:45,572 --> 00:16:47,083 Then you bunch up again at this camp, 313 00:16:47,707 --> 00:16:49,518 divide the money, scatter again. 314 00:16:49,942 --> 00:16:50,188 Understand? 315 00:16:50,579 --> 00:16:57,665 Wait, wait, uhh... 316 00:16:52,812 --> 00:16:54,357 Why do-- why do we hit the Tombstone bank? 317 00:16:55,081 --> 00:16:56,359 'Cause Earp knows you cased it. 318 00:16:57,283 --> 00:16:58,828 He'll think you're bound to take the other one, 319 00:16:59,352 --> 00:16:59,897 the Arizona. 320 00:17:00,298 --> 00:17:01,097 She's right, Jake. 321 00:17:01,521 --> 00:17:02,656 Earp will be watching the other bank. 322 00:17:04,891 --> 00:17:05,325 Yeah. 323 00:17:08,328 --> 00:17:09,296 Yeah, outsmarting himself. 324 00:17:11,431 --> 00:17:12,243 All right, Sadie, 325 00:17:13,267 --> 00:17:15,745 we'll hit the Tombstone bank five minutes after 9:00 in the morning. 326 00:17:16,169 --> 00:17:18,514 Meet you here at noon for our share. 327 00:17:18,538 --> 00:17:21,250 Now don't lose that. Any plan Ben thinks up 328 00:17:21,274 --> 00:17:23,610 is worth $5,000 cash before the vault door's even open. 329 00:17:34,887 --> 00:17:36,299 So Earp'll be watching the Arizona? 330 00:17:37,123 --> 00:17:38,434 Right around the corner from our Mark. 331 00:17:38,958 --> 00:17:40,870 Boys, I'm making just one change in Ben's plan. 332 00:17:41,994 --> 00:17:43,973 Now there'll be a crack shot on the roof of this building... 333 00:17:44,597 --> 00:17:44,974 Right here. 334 00:17:46,098 --> 00:17:47,601 We'll take care of Wyatt Earp before we hit the bank. 335 00:17:51,304 --> 00:17:52,573 All the logic is against it. 336 00:17:53,173 --> 00:17:55,785 She and Ben just have to be the brains behind this whole thing. 337 00:17:56,209 --> 00:17:57,244 I'd be a fool to trust her. 338 00:17:59,012 --> 00:17:59,514 Wouldn't I? 339 00:18:00,138 --> 00:18:00,790 Wouldn't you what? 340 00:18:01,814 --> 00:18:03,917 Miss Sadie can't possibly be telling the truth. 341 00:18:04,817 --> 00:18:06,129 Well, now she might and she mightn't. 342 00:18:06,953 --> 00:18:09,499 If you want my advice, do what the cross-eyed tomcat did. 343 00:18:10,423 --> 00:18:10,967 What's that? 344 00:18:12,091 --> 00:18:13,203 Watch both ratholes. 345 00:18:14,027 --> 00:18:16,205 Divide your men between the Tombstone and the Arizona. 346 00:18:16,529 --> 00:18:17,732 Yeah, well... 347 00:18:19,032 --> 00:18:19,934 That should be her. 348 00:18:23,635 --> 00:18:24,347 Am I very late? 349 00:18:24,971 --> 00:18:26,083 No. Good evening, young lady. 350 00:18:26,108 --> 00:18:26,993 Hello, Dr. Goodfellow. 351 00:18:28,207 --> 00:18:30,419 Well, I went over the whole plan with Jake Birch 352 00:18:30,443 --> 00:18:32,989 and he's gonna hit the Tombstone bank five after 9:00 in the morning. 353 00:18:33,313 --> 00:18:36,692 Why would he do that? He knows that I know that he cased that bank. 354 00:18:36,716 --> 00:18:38,585 So he figures you'll think it'll be the other one. 355 00:18:41,187 --> 00:18:43,532 I had a hard ride to get this and I'm tired, 356 00:18:43,556 --> 00:18:45,401 and if you don't believe me, just say so. 357 00:18:45,825 --> 00:18:47,004 I'm sorry, miss Sadie. 358 00:18:47,028 --> 00:18:48,204 Look, I've done all I can for you. 359 00:18:48,228 --> 00:18:50,739 Go ahead. Let Jake make a fool of you. 360 00:18:51,363 --> 00:18:52,077 Now hold on. 361 00:18:54,567 --> 00:18:56,012 Put this on your husband's leg. 362 00:18:56,536 --> 00:18:57,506 Keep the bandage moist with it. 363 00:18:58,595 --> 00:18:59,134 Thank you. 364 00:19:03,709 --> 00:19:06,354 You're no fool, but you keep on trying, and she'll be right yet. 365 00:19:07,178 --> 00:19:07,778 Meaning what? 366 00:19:08,781 --> 00:19:10,226 I think she's telling the truth. 367 00:19:10,750 --> 00:19:12,328 She can't be. I checked both banks today. 368 00:19:12,452 --> 00:19:14,997 The Arizona has twice as much cash on hand as the other. 369 00:19:16,021 --> 00:19:18,033 Besides, Ben Roberts is never one to settle 370 00:19:18,057 --> 00:19:19,802 for half when he can get the whole thing. 371 00:19:20,726 --> 00:19:22,705 Well, you can watch both ratholes. 372 00:19:22,829 --> 00:19:23,673 No, I can't. 373 00:19:24,497 --> 00:19:26,609 With Doc Holliday and Shotgun out of town, 374 00:19:26,633 --> 00:19:27,778 I haven't got enough deputies. 375 00:19:28,202 --> 00:19:30,880 If I split my force, I'm giving Birch too much of an edge. 376 00:19:31,704 --> 00:19:33,182 Now you just stick to doctoring 377 00:19:33,206 --> 00:19:34,518 and let me handle the bank robbers, huh? 378 00:19:35,742 --> 00:19:37,377 It'll be the Arizona bank. 379 00:20:11,944 --> 00:20:12,557 Marshal. 380 00:20:13,904 --> 00:20:15,015 Remember, Mr. Gale, 381 00:20:15,016 --> 00:20:16,591 give 'em the money, no resistance. 382 00:20:16,716 --> 00:20:17,960 I don't want any dead heroes. 383 00:20:18,284 --> 00:20:19,763 We'll catch 'em as they come out. 384 00:20:19,887 --> 00:20:20,608 Your safe open? 385 00:20:21,254 --> 00:20:23,498 Yes, but don't you think I ought to close it? 386 00:20:23,823 --> 00:20:25,801 Maybe they'll be satisfied with the teller's money. 387 00:20:26,125 --> 00:20:27,403 No, they'll just make you open the safe. 388 00:20:27,727 --> 00:20:28,895 Now you stick to the plan. 389 00:20:29,963 --> 00:20:31,331 Well, just as you say. 390 00:21:44,904 --> 00:21:47,283 It's working fine. Earp's around the corner. 391 00:21:47,707 --> 00:21:48,419 Let's get at it. 392 00:21:48,511 --> 00:21:50,206 No shooting till Joe gets Earp. 393 00:21:51,043 --> 00:21:51,988 It's almost time now. 394 00:21:53,512 --> 00:21:56,083 Let's go inside and pretend we're gonna deposit some of this money. 395 00:22:18,237 --> 00:22:19,872 Above you, marshal! 396 00:22:27,213 --> 00:22:29,182 The other bank, marshal! It's the other bank! 397 00:22:29,282 --> 00:22:32,218 Check him out. Get in there. Hit it! 398 00:23:01,914 --> 00:23:02,682 Ow! 399 00:23:18,264 --> 00:23:18,832 Help him! 400 00:23:53,833 --> 00:23:54,368 I, uh... 401 00:23:55,935 --> 00:23:56,980 I owe you an apology. 402 00:23:58,204 --> 00:23:59,149 No, you don't, Mr. Earp. 403 00:24:00,173 --> 00:24:02,542 I'm thankful that it turned out the way it did. 404 00:24:03,409 --> 00:24:04,522 Was that Jake Birch? 405 00:24:05,470 --> 00:24:05,806 Yeah. 406 00:24:06,346 --> 00:24:07,125 Who got him, you? 407 00:24:07,881 --> 00:24:09,178 No, I think it was your husband. 408 00:24:09,649 --> 00:24:10,493 Oh no! 409 00:24:11,017 --> 00:24:13,695 Why, Dr. Goodfellow gave him strict orders not to get out of bed. 410 00:24:14,119 --> 00:24:16,265 Well, he can stay in bed and get well. 411 00:24:16,589 --> 00:24:18,801 You say from me that I'll be by to speak my thanks... 412 00:24:19,425 --> 00:24:20,360 To both of you. 413 00:24:36,709 --> 00:24:38,387 Now go ahead and say it. I picked the wrong bank. 414 00:24:39,011 --> 00:24:40,823 Well, we can't be right all the time, any of us. 415 00:24:41,347 --> 00:24:41,951 How bad is he? 416 00:24:42,775 --> 00:24:44,293 Looks like it's mighty near the heart. 417 00:24:44,717 --> 00:24:45,447 Can you save him? 418 00:24:46,027 --> 00:24:47,331 If I can, I'm a great doctor. 419 00:24:47,754 --> 00:24:48,631 If I can't, he'll die. 420 00:24:49,455 --> 00:24:51,066 You can be right and get killed. 421 00:24:51,190 --> 00:24:52,402 You can be wrong and-- - and get lucky. 422 00:24:53,826 --> 00:24:55,462 Well, let's see how we both come out. 423 00:24:57,666 --> 00:25:00,278 ♪ Well, he cleaned up the country ♪ 424 00:25:00,302 --> 00:25:02,280 ♪ The old Wild West country ♪ 425 00:25:02,304 --> 00:25:05,950 ♪ He made law and order prevail ♪ 426 00:25:05,974 --> 00:25:08,253 ♪ And none can deny it ♪ 427 00:25:08,277 --> 00:25:10,255 ♪ The legend of Wyatt ♪ 428 00:25:10,279 --> 00:25:14,759 ♪ Forever will live on the trail ♪ 429 00:25:14,783 --> 00:25:18,630 ♪ Oh, Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪ 430 00:25:18,654 --> 00:25:22,634 ♪ Brave, courageous and bold ♪ 431 00:25:22,658 --> 00:25:26,738 ♪ Long live his fame and long live his glory ♪ 432 00:25:26,762 --> 00:25:31,009 ♪ And long may his story be told ♪ 433 00:25:31,033 --> 00:25:34,379 ♪ Long may his story ♪ 434 00:25:34,403 --> 00:25:40,343 ♪ Be told ♪ 31149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.