Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,979 --> 00:00:16,649
♪ Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪
2
00:00:17,083 --> 00:00:21,153
♪ Brave, courageous and bold ♪
3
00:00:21,179 --> 00:00:24,947
♪ Long live his fame and long live his glory ♪
4
00:00:25,057 --> 00:00:28,595
♪ And long may his story be told ♪
5
00:00:28,628 --> 00:00:31,896
The Life and Legend of Wyatt Earp starring Hugh O'Brian.
6
00:00:35,435 --> 00:00:37,803
I know it may sound foolish to you, but...
7
00:00:37,837 --> 00:00:39,939
John really does want to quit Mr. Clanton.
8
00:00:39,940 --> 00:00:41,602
He's planning to move to California.
9
00:00:43,209 --> 00:00:45,612
You think you can make a... good man out of a killer,
10
00:00:45,645 --> 00:00:46,980
an honest man out of a thief?
11
00:00:48,046 --> 00:00:50,126
If he loves me enough I can.
12
00:00:50,916 --> 00:00:52,138
And I'll tell you something else.
13
00:00:52,189 --> 00:00:54,187
John hasn't had a drink since we met.
14
00:00:55,789 --> 00:00:57,457
Well, habits are one thing, Miss Mary,
15
00:00:58,094 --> 00:00:59,758
but temper in a gunfighter, especially Ringo,
16
00:00:59,798 --> 00:01:01,134
that's a horse of a different color.
17
00:01:01,740 --> 00:01:03,429
I don't care what people say,
18
00:01:03,463 --> 00:01:05,799
a man can change if he meets the right girl.
19
00:01:08,168 --> 00:01:10,766
I don't necessarily say it has to be me, any...
20
00:01:10,791 --> 00:01:12,539
any nice girl who really loves him.
21
00:01:16,192 --> 00:01:18,259
You think I'm a romantic fool, don't you?
22
00:01:19,687 --> 00:01:20,241
No, I don't.
23
00:01:20,927 --> 00:01:23,591
I think you make a good sensible Irish stew.
24
00:01:25,090 --> 00:01:25,910
Where's Ringo now?
25
00:01:27,682 --> 00:01:29,260
At his ranch near Galeyville, why?
26
00:01:30,428 --> 00:01:31,094
It's not important.
27
00:01:31,749 --> 00:01:32,936
But it is important.
28
00:01:33,293 --> 00:01:35,326
This sounds like you're planning to make trouble for John and me.
29
00:01:35,476 --> 00:01:36,279
No, I wouldn't do that.
30
00:01:37,096 --> 00:01:38,383
I'm hoping for a miracle too.
31
00:01:39,688 --> 00:01:40,587
You mean you won't interfere?
32
00:01:41,530 --> 00:01:43,570
Ringo is one of Clanton's top guns.
33
00:01:44,104 --> 00:01:46,287
Now, if he moves to California, it'll make me very happy.
34
00:01:46,473 --> 00:01:47,475
Make my job easier.
35
00:01:48,552 --> 00:01:49,950
Thank you for the lunch, Miss Mary.
36
00:01:50,694 --> 00:01:51,678
Thank you, Mr. Earp.
37
00:02:07,060 --> 00:02:07,702
Howdy, Ringo.
38
00:02:09,796 --> 00:02:11,710
You passed a law against washing clothes, Earp?
39
00:02:13,043 --> 00:02:13,660
No.
40
00:02:14,208 --> 00:02:14,818
Not yet.
41
00:02:16,390 --> 00:02:17,015
I'm busy.
42
00:02:18,148 --> 00:02:20,201
What I have to say won't take much time.
43
00:02:20,949 --> 00:02:21,581
Then spill it.
44
00:02:23,376 --> 00:02:24,931
I know about you and Mary.
45
00:02:26,290 --> 00:02:28,071
You ride all the way down here just to tell me that?
46
00:02:29,637 --> 00:02:30,598
You in love with her?
47
00:02:31,672 --> 00:02:32,977
That's none of your business.
48
00:02:35,121 --> 00:02:36,490
Well, let's put it another way.
49
00:02:37,586 --> 00:02:40,460
You washing clothes or trying to get your hands clean?
50
00:02:44,149 --> 00:02:45,465
Pick a fight with somebody else, Earp.
51
00:02:48,468 --> 00:02:49,769
I don't fight for me, but
52
00:02:49,803 --> 00:02:51,979
I don't think her brother's gonna like it so much.
53
00:02:53,240 --> 00:02:54,083
I'll talk him out of it.
54
00:02:57,444 --> 00:02:58,953
Ringo, you must be in love.
55
00:02:59,288 --> 00:03:00,069
You aiming to marry?
56
00:03:01,372 --> 00:03:02,317
There a law against it?
57
00:03:04,253 --> 00:03:04,851
No.
58
00:03:06,218 --> 00:03:06,882
Listen, Earp,
59
00:03:08,411 --> 00:03:10,676
Mary's the finest girl I ever met in my life.
60
00:03:12,270 --> 00:03:14,586
I can't expect her to lead this-- this kind of life.
61
00:03:16,072 --> 00:03:18,220
I told old man Clanton to do whatever he wanted to.
62
00:03:19,365 --> 00:03:21,271
Me, I'm pulling out.
63
00:03:22,201 --> 00:03:22,779
With Mary?
64
00:03:23,740 --> 00:03:24,795
If she'll take the chance.
65
00:03:28,208 --> 00:03:28,679
All right.
66
00:03:29,736 --> 00:03:30,778
I wish you both luck.
67
00:03:34,839 --> 00:03:36,116
I always figured you were too smart
68
00:03:36,149 --> 00:03:37,893
to stay a gunfighter, Ringo.
69
00:03:38,723 --> 00:03:40,654
With Mary's help, there's a chance you may make it.
70
00:03:40,994 --> 00:03:41,806
I don't get it.
71
00:03:43,512 --> 00:03:45,762
You and I have been hating each other for a long time, Earp.
72
00:03:47,208 --> 00:03:48,194
I don't hate you, Ringo.
73
00:03:49,017 --> 00:03:49,478
What do you mean?
74
00:03:50,396 --> 00:03:51,755
Well, sure, you belt the bottle.
75
00:03:52,394 --> 00:03:53,616
You're too quick with your guns.
76
00:03:54,690 --> 00:03:56,511
But maybe now you'll learn to control your temper.
77
00:03:57,935 --> 00:03:59,313
You make friends with Mary's brother,
78
00:03:59,339 --> 00:04:00,670
try to convince him you're on the level.
79
00:04:01,341 --> 00:04:02,443
That shouldn't be too hard.
80
00:04:03,615 --> 00:04:04,344
You convinced me.
81
00:04:13,651 --> 00:04:16,047
It's all over town that my sister is seeing Johnny Ringo.
82
00:04:16,089 --> 00:04:17,186
Will you put that gun--
83
00:04:18,958 --> 00:04:20,260
oh now, look, Claude,
84
00:04:20,293 --> 00:04:21,594
Johnny will be here in just a few minutes
85
00:04:21,628 --> 00:04:22,729
and you can see for yourself
86
00:04:22,762 --> 00:04:24,597
you don't have to protect me from him.
87
00:04:24,622 --> 00:04:27,534
Well, for heaven sakes, he hasn't done anything wrong.
88
00:04:27,567 --> 00:04:28,735
Well, he won't get the chance, Mary.
89
00:04:28,768 --> 00:04:29,536
He's no good.
90
00:04:29,969 --> 00:04:32,939
A Clanton gunslinger, a rustler, a thief, and a killer.
91
00:04:32,972 --> 00:04:35,308
Maybe he used to be, Claude, but he's changed.
92
00:04:35,342 --> 00:04:36,776
Gunslingers don't change, Mary!
93
00:04:36,810 --> 00:04:38,445
Now you stay away from him, do you hear?
94
00:04:38,478 --> 00:04:39,984
I'm not gonna let you ruin your life.
95
00:04:40,009 --> 00:04:41,457
It's my life.
96
00:04:46,219 --> 00:04:46,989
Mary, Mary,
97
00:04:47,902 --> 00:04:49,011
what's happened to you?
98
00:04:49,873 --> 00:04:51,524
My sister and Johnny Ringo--
99
00:04:51,558 --> 00:04:54,536
now, is that something for a brother to be real proud of?
100
00:04:55,039 --> 00:04:56,823
Claude, are you going to let me have it?
101
00:04:57,472 --> 00:04:57,800
No.
102
00:04:58,735 --> 00:05:00,122
When he shows up, I'm gonna kill him.
103
00:05:00,934 --> 00:05:02,202
Now you listen to me.
104
00:05:02,823 --> 00:05:04,343
If you don't give me that gun,
105
00:05:04,437 --> 00:05:05,849
I'll go and get marshal Earp.
106
00:05:07,309 --> 00:05:07,856
Sure.
107
00:05:09,015 --> 00:05:10,562
You do that, Mary. You tell the marshal.
108
00:05:10,924 --> 00:05:12,213
I'll wait for Johnny Ringo.
109
00:05:40,740 --> 00:05:41,036
Oh!
110
00:05:42,126 --> 00:05:44,346
Marshal, my brother's got a gun. He's gonna kill Johnny.
111
00:05:44,371 --> 00:05:44,861
Where is he?
112
00:05:44,897 --> 00:05:45,787
He's at my place.
113
00:05:45,812 --> 00:05:47,210
Please, Marshal, he won't listen to me.
114
00:05:54,548 --> 00:05:55,509
What's wrong, Claude?
115
00:05:55,655 --> 00:05:56,623
What's the gun for?
116
00:05:56,856 --> 00:05:57,988
Keep away from my sister.
117
00:05:58,449 --> 00:06:00,598
I hope to marry her if she'll have me.
118
00:06:01,027 --> 00:06:02,530
Look, I want to be friends with you, Claude.
119
00:06:02,555 --> 00:06:03,596
You don't need a gun.
120
00:06:04,176 --> 00:06:05,331
Keep away from Mary or I'll kill you.
121
00:06:07,334 --> 00:06:08,051
Say it, Ringo.
122
00:06:08,883 --> 00:06:09,469
Say it!
123
00:06:11,273 --> 00:06:12,986
Oh, I get it. If that's the way you want it.
124
00:06:25,267 --> 00:06:27,283
I ought to put a bullet in you just to teach you a lesson.
125
00:06:33,192 --> 00:06:33,794
Give me that.
126
00:06:34,799 --> 00:06:35,354
Claude?
127
00:06:38,001 --> 00:06:38,938
Johnny, what happened?
128
00:06:39,251 --> 00:06:39,800
I didn't hurt him.
129
00:06:42,152 --> 00:06:43,807
We heard two shots, you fired them?
130
00:06:44,334 --> 00:06:44,909
Yes.
131
00:06:45,362 --> 00:06:45,883
He's a liar.
132
00:06:49,268 --> 00:06:50,768
You're not wearing your guns, Ringo.
133
00:06:51,854 --> 00:06:52,612
Where'd you get this?
134
00:06:53,339 --> 00:06:54,423
That's Claude's gun.
135
00:06:56,798 --> 00:06:57,567
You shot at Ringo?
136
00:06:58,930 --> 00:06:59,558
Yes, sir.
137
00:07:00,339 --> 00:07:01,207
Why not drop it, Earp?
138
00:07:03,172 --> 00:07:04,891
There's a law against shooting at people, Johnny.
139
00:07:06,127 --> 00:07:07,401
I'll have to book you, Mr. Turner.
140
00:07:07,846 --> 00:07:08,895
I'll go bail for him, Earp.
141
00:07:09,581 --> 00:07:10,130
Tomorrow.
142
00:07:11,002 --> 00:07:11,264
Come on.
143
00:07:29,757 --> 00:07:30,902
Now don't worry, Mary.
144
00:07:31,218 --> 00:07:32,654
The marshal will release him in the morning.
145
00:07:33,263 --> 00:07:35,268
I am ashamed for him, Johnny.
146
00:07:35,377 --> 00:07:36,800
You were so generous and kind, and he...
147
00:07:36,825 --> 00:07:38,777
Now, your brother's just a boy.
148
00:07:41,476 --> 00:07:42,195
Do you love me?
149
00:07:43,241 --> 00:07:44,461
Yes, I love you.
150
00:07:44,953 --> 00:07:46,867
Then I think we ought to get married right away.
151
00:07:48,642 --> 00:07:49,719
I don't trust my luck.
152
00:07:50,028 --> 00:07:50,794
I'm scared.
153
00:07:51,922 --> 00:07:52,465
Scared?
154
00:07:53,247 --> 00:07:54,161
Yes.
155
00:07:55,484 --> 00:07:56,851
I'm scared of myself.
156
00:07:58,054 --> 00:07:59,796
Happens when a gun's in my hand.
157
00:08:00,804 --> 00:08:01,843
It becomes alive.
158
00:08:03,464 --> 00:08:05,322
I don't control it, it controls me.
159
00:08:06,073 --> 00:08:08,673
But Johnny, you promised me you wouldn't wear a gun.
160
00:08:08,853 --> 00:08:10,323
And I'll keep my promise.
161
00:08:10,691 --> 00:08:12,492
But remember, my name's Ringo.
162
00:08:13,383 --> 00:08:14,649
You must know what that means.
163
00:08:15,305 --> 00:08:17,533
Even your own brother wanted to shoot me on sight.
164
00:08:18,166 --> 00:08:20,525
All right then, Johnny, we'll change the name.
165
00:08:20,550 --> 00:08:22,169
We'll forget this town. We'll forget everything.
166
00:08:23,403 --> 00:08:24,504
We can be happy, you'll see.
167
00:08:25,349 --> 00:08:26,608
Now don't brood about it.
168
00:08:26,633 --> 00:08:28,108
The past is over and done with.
169
00:08:28,976 --> 00:08:30,396
And if you're worried about Claude,
170
00:08:30,421 --> 00:08:32,317
don't be. I can make him understand.
171
00:08:32,364 --> 00:08:33,404
I know I can.
172
00:08:36,293 --> 00:08:36,980
All right, Mary.
173
00:08:38,823 --> 00:08:40,984
I knew what I'd be in for when I fell in love with you.
174
00:08:43,733 --> 00:08:46,097
I want to be just like you want me to be.
175
00:08:47,400 --> 00:08:48,895
And I promise you I'll try.
176
00:08:53,385 --> 00:08:54,921
But we'll have to fight for what we want.
177
00:08:55,991 --> 00:08:56,796
The two of us.
178
00:08:58,460 --> 00:08:59,651
Fight for it?
179
00:09:01,053 --> 00:09:03,752
You think old man Clanton will just let me go with his blessing?
180
00:09:05,001 --> 00:09:07,189
We have a minister say the words and start for California?
181
00:09:09,035 --> 00:09:10,217
It won't be that simple.
182
00:09:12,039 --> 00:09:13,757
Johnny, it won't be that simple.
183
00:09:15,822 --> 00:09:18,128
All right, Johnny, we'll fight for what we want.
184
00:09:19,269 --> 00:09:21,596
Please, not with guns.
185
00:09:36,314 --> 00:09:37,125
What's your hurry, Ike?
186
00:09:37,603 --> 00:09:38,212
Where's Papa?
187
00:09:38,494 --> 00:09:39,616
Inside, eating breakfast.
188
00:09:39,891 --> 00:09:40,656
All right. Tie him up.
189
00:09:43,685 --> 00:09:44,153
Papa.
190
00:09:45,335 --> 00:09:47,975
Papa, Ringo...Ringo just had a run-in with Claude Turner.
191
00:09:49,137 --> 00:09:50,155
Well now.
192
00:09:50,923 --> 00:09:52,204
Ain't that too bad.
193
00:09:52,735 --> 00:09:54,359
Killing Mary's own brother.
194
00:09:54,631 --> 00:09:56,406
Ooh-oh, that ought to bust it up.
195
00:09:56,800 --> 00:09:58,464
Well, he ain't dead, Papa.
196
00:09:59,058 --> 00:10:00,582
You said Ringo, didn't you?
197
00:10:01,011 --> 00:10:03,262
Yeah, I-I-I couldn't believe it myself, but it's true.
198
00:10:03,622 --> 00:10:05,539
Claude took a shot at Johnny Ringo, and then...
199
00:10:06,149 --> 00:10:07,626
and then Johnny didn't do a thing to him.
200
00:10:08,926 --> 00:10:10,760
And Earp took Claude and he put him in jail.
201
00:10:11,166 --> 00:10:12,994
Johnny hung around until midnight with that gal,
202
00:10:13,019 --> 00:10:14,953
and then he got on his horse and rode back to Galeyville.
203
00:10:15,203 --> 00:10:17,477
Now I'm telling you, Papa, he's gonna hitch up with that gal.
204
00:10:17,946 --> 00:10:19,641
Could be love. Could be.
205
00:10:19,875 --> 00:10:21,021
Well, that ain't all, Papa.
206
00:10:21,978 --> 00:10:23,673
Johnny's gonna sell out his whole spread.
207
00:10:23,774 --> 00:10:24,941
And everybody's telling it around
208
00:10:24,966 --> 00:10:26,351
that then he's gonna move off to California.
209
00:10:26,430 --> 00:10:27,428
Well, he ain't.
210
00:10:28,624 --> 00:10:29,702
I need Ringo.
211
00:10:29,819 --> 00:10:31,382
He's one of them that's got brains in his head.
212
00:10:32,288 --> 00:10:33,886
Well, I told Brocius and...
213
00:10:34,566 --> 00:10:36,779
the McClowerys over at Charleston like you told me to, but...
214
00:10:36,841 --> 00:10:38,438
they...they're keeping their hands off of it.
215
00:10:39,038 --> 00:10:40,299
They're all scared of Johnny Ringo.
216
00:10:40,609 --> 00:10:41,554
Well, ain't you?
217
00:10:43,986 --> 00:10:45,145
In a gunfight, sure, but...
218
00:10:45,720 --> 00:10:47,525
But Papa, there's more than one way to skin a cat.
219
00:10:47,720 --> 00:10:48,769
Oh, there is, huh?
220
00:10:49,066 --> 00:10:51,025
Yeah, I...all the way when I was riding down here
221
00:10:51,061 --> 00:10:51,778
I thought that if we...
222
00:10:52,248 --> 00:10:53,495
Or we-we...we could...
223
00:10:54,558 --> 00:10:55,629
What ways, Ike?
224
00:10:58,622 --> 00:10:59,826
Well, Papa, you could buy him off.
225
00:11:00,475 --> 00:11:01,724
I know it'd take a lot of money,
226
00:11:01,749 --> 00:11:02,563
but Papa, you could do it.
227
00:11:03,137 --> 00:11:04,692
Joseph Isaac Clanton,
228
00:11:04,953 --> 00:11:06,126
you can buy a man off of
229
00:11:06,321 --> 00:11:08,263
holding up somebody or killing somebody,
230
00:11:08,412 --> 00:11:10,170
but you can't buy a man off loving somebody.
231
00:11:11,511 --> 00:11:12,772
No, I guess you can't.
232
00:11:13,616 --> 00:11:14,741
But ain't it worth trying?
233
00:11:14,827 --> 00:11:16,771
Hush up, I'm a-studying this.
234
00:11:18,750 --> 00:11:21,066
Mary Turner and her brother Claude...
235
00:11:22,332 --> 00:11:22,601
Ike?
236
00:11:23,097 --> 00:11:24,151
Oh, uh...yes, Papa?
237
00:11:24,976 --> 00:11:26,423
Are they real fond of each other?
238
00:11:26,548 --> 00:11:27,447
Oh, sure they are.
239
00:11:27,564 --> 00:11:29,315
Dang fool took a shot at Johnny, didn't he?
240
00:11:29,370 --> 00:11:29,647
Yeah.
241
00:11:30,581 --> 00:11:31,458
Yeah, that's it.
242
00:11:32,249 --> 00:11:34,321
I never had a man work for me as mean as Johnny Ringo
243
00:11:34,346 --> 00:11:35,393
when he gets killing mad.
244
00:11:35,418 --> 00:11:37,250
You go find me four or five saddle tramps.
245
00:11:37,617 --> 00:11:39,300
Now I want tough boys.
246
00:11:39,409 --> 00:11:41,374
And I want boys ain't ever worked for me before.
247
00:11:42,171 --> 00:11:43,136
Yeah, all right, Papa.
248
00:11:45,428 --> 00:11:47,205
But... Papa, what are you gonna do?
249
00:11:48,639 --> 00:11:50,444
I'm gonna cool me down a romance.
250
00:11:51,387 --> 00:11:51,933
Oh, yeah, Papa.
251
00:12:07,396 --> 00:12:08,271
I'm sorry, sis.
252
00:12:10,548 --> 00:12:12,023
How much is the bond, Marshal?
253
00:12:12,476 --> 00:12:14,316
No bond, I'm turning him loose. He's, uh...
254
00:12:14,860 --> 00:12:16,103
a lot more sensible this morning.
255
00:12:17,753 --> 00:12:19,773
Will you give Johnny a chance Claude, please?
256
00:12:20,390 --> 00:12:22,298
I want you to be happy, Mary. That's all.
257
00:12:22,959 --> 00:12:23,881
I know you do.
258
00:12:26,002 --> 00:12:28,548
Well, I guess I'd better tell you about this now.
259
00:12:28,923 --> 00:12:31,118
Johnny's asked me to marry him and I've said, "yes".
260
00:12:31,920 --> 00:12:34,022
If you have any idea of going after him again,
261
00:12:34,047 --> 00:12:35,885
you just better keep him locked up, Marshal.
262
00:12:37,124 --> 00:12:38,191
Well, Mr. Turner?
263
00:12:40,132 --> 00:12:41,683
I guess I was wrong.
264
00:12:41,708 --> 00:12:43,066
Maybe Ringo has changed.
265
00:12:43,636 --> 00:12:45,604
Oh, he has, Claude. He has.
266
00:12:45,629 --> 00:12:46,770
He wants to be your friend.
267
00:12:46,804 --> 00:12:48,520
Why he's going by the mine office at noon
268
00:12:48,545 --> 00:12:49,879
to try to talk to you again.
269
00:12:50,921 --> 00:12:54,098
Mr. Turner, passing judgment on another man's character
270
00:12:54,123 --> 00:12:56,476
is something I've learned to leave up to the good lord.
271
00:12:57,197 --> 00:12:58,346
Wouldn't hurt you to do the same.
272
00:12:59,127 --> 00:12:59,546
You're right.
273
00:13:00,510 --> 00:13:02,736
Well, it's kind of late. I'd better get over to the mine.
274
00:13:03,252 --> 00:13:04,280
I'll see you tonight, Mary.
275
00:13:04,412 --> 00:13:04,787
All right.
276
00:13:06,014 --> 00:13:06,459
Marshal.
277
00:13:11,904 --> 00:13:12,757
Thank you, marshal.
278
00:13:12,919 --> 00:13:14,299
Not at all. When's the wedding?
279
00:13:14,469 --> 00:13:15,692
Tomorrow. Will you come?
280
00:13:16,024 --> 00:13:16,951
I'll be there.
281
00:13:17,513 --> 00:13:17,820
Bye.
282
00:13:43,913 --> 00:13:44,614
Which one's Turner?
283
00:13:45,509 --> 00:13:46,460
We'll ask politely.
284
00:13:47,325 --> 00:13:48,893
You wait here. Gus and me will take them.
285
00:14:06,335 --> 00:14:07,904
We've got a message for Claude Turner.
286
00:14:07,929 --> 00:14:08,583
Oh, for me?
287
00:14:08,607 --> 00:14:09,574
Yeah, on your feet.
288
00:14:09,614 --> 00:14:10,044
Hey! What...
289
00:14:10,069 --> 00:14:11,059
You just keep quiet.
290
00:14:11,084 --> 00:14:12,353
Who are you? What do you want with me?
291
00:14:12,572 --> 00:14:14,080
We'll explain later, Sonny.
292
00:14:32,998 --> 00:14:34,469
Why would someone throw this in here?
293
00:14:47,052 --> 00:14:48,763
Well, he must have disappeared into the alley.
294
00:14:48,788 --> 00:14:49,331
I don't see him.
295
00:14:49,879 --> 00:14:50,678
This is for you.
296
00:14:54,950 --> 00:14:57,556
"If you want to see your brother alive, you...
297
00:14:57,665 --> 00:15:00,534
better take the first stage for Colorado."
298
00:15:02,352 --> 00:15:04,571
Oh, this must be some sort of a joke.
299
00:15:04,660 --> 00:15:05,806
Maybe, but...
300
00:15:06,373 --> 00:15:07,760
You'd better get it straight to Marshal Earp.
301
00:15:07,869 --> 00:15:08,542
Oh, but I...
302
00:15:15,420 --> 00:15:17,817
I just don't know what happened, it happened so fast.
303
00:15:18,124 --> 00:15:20,031
We were sitting over there and having our lunch
304
00:15:20,056 --> 00:15:21,080
just like we always do,
305
00:15:21,434 --> 00:15:22,855
then these four men-- they come up,
306
00:15:23,073 --> 00:15:24,639
and they grabbed him and they just took off.
307
00:15:24,664 --> 00:15:26,271
I don't know why they'd want Claude Turner.
308
00:15:26,381 --> 00:15:28,295
He didn't have a cent that I know of.
309
00:15:29,717 --> 00:15:32,040
They grabbed him, and they-they put him on the horse, and they--
310
00:15:32,070 --> 00:15:33,325
what's that about Claude Turner?
311
00:15:34,780 --> 00:15:36,403
He got kidnapped, Mr. Ringo.
312
00:15:36,836 --> 00:15:37,503
Kidnapped?
313
00:15:37,971 --> 00:15:38,828
Four men grabbed him.
314
00:15:39,664 --> 00:15:41,015
We was eating right over there.
315
00:15:41,307 --> 00:15:42,676
These two men came out of the brush
316
00:15:42,709 --> 00:15:44,944
with .45s and they dragged him over to the others,
317
00:15:44,978 --> 00:15:46,756
they put him on a horse and galloped off.
318
00:15:48,782 --> 00:15:49,568
What did they look like?
319
00:15:49,916 --> 00:15:50,622
Gunslingers.
320
00:15:51,472 --> 00:15:52,176
How long ago?
321
00:15:52,418 --> 00:15:53,904
Oh, 'bout 40 minutes.
322
00:15:54,187 --> 00:15:55,287
We sent for marshal Earp.
323
00:16:05,665 --> 00:16:07,033
If they took him from the Contention Mine,
324
00:16:07,033 --> 00:16:08,635
they probably headed for the mountains.
325
00:16:09,094 --> 00:16:12,038
There's only one good trail into the lazy creek area.
326
00:16:12,282 --> 00:16:13,907
Mr. Earp, will you call in your deputies,
327
00:16:13,940 --> 00:16:15,165
get a posse, do something!
328
00:16:15,190 --> 00:16:16,493
Do you want your brother alive?
329
00:16:16,743 --> 00:16:17,911
Well, the surest way of getting him hurt
330
00:16:17,944 --> 00:16:19,579
is to rush those fellas with a posse.
331
00:16:19,968 --> 00:16:21,581
Now it's a one-man job, and I'll be going out there
332
00:16:21,614 --> 00:16:22,449
in a few minutes.
333
00:16:22,682 --> 00:16:24,284
Well, why are you waiting even minutes?
334
00:16:24,617 --> 00:16:26,252
Because old man Clanton is in town.
335
00:16:26,479 --> 00:16:27,744
He's not gonna help.
336
00:16:28,189 --> 00:16:29,923
I'm gonna go get John. He'll do something.
337
00:16:29,956 --> 00:16:31,925
No. You keep Ringo away from this.
338
00:16:31,958 --> 00:16:33,847
He might lose his temper and try to blast them out.
339
00:16:33,872 --> 00:16:34,380
Is that what you want?
340
00:16:34,686 --> 00:16:36,129
He won't go back to his guns.
341
00:16:36,162 --> 00:16:37,163
He promised me.
342
00:16:40,633 --> 00:16:41,659
You send for Ringo?
343
00:16:42,495 --> 00:16:43,069
No, why?
344
00:16:43,299 --> 00:16:44,945
Well, I heard he left Contention Mine
345
00:16:44,971 --> 00:16:45,972
trailing them saddle tramps.
346
00:16:45,997 --> 00:16:47,173
He was killing mad.
347
00:16:49,221 --> 00:16:50,510
I suppose you set this up.
348
00:16:51,339 --> 00:16:53,636
Being a John Law, you'd have to think that.
349
00:16:54,335 --> 00:16:55,281
I got my rig outside
350
00:16:55,315 --> 00:16:57,083
and a fair notion where them boys went to.
351
00:16:57,117 --> 00:16:59,486
If we was to move quick, we might head Ringo off.
352
00:16:59,519 --> 00:17:00,553
That's our only chance.
353
00:17:00,587 --> 00:17:02,088
Well, why do you want to stop Johnny?
354
00:17:02,122 --> 00:17:03,423
He'll get through to Claude and save him.
355
00:17:03,456 --> 00:17:06,059
Judas priest, girl. Ringo's mad.
356
00:17:06,602 --> 00:17:09,195
He'll massacre them boys and your brother too.
357
00:17:09,563 --> 00:17:10,830
Once he gets started shooting,
358
00:17:10,855 --> 00:17:12,232
he don't care who he kills.
359
00:17:12,808 --> 00:17:14,634
You'd better come along. You can handle Ringo.
360
00:17:14,934 --> 00:17:15,969
No time to lose.
361
00:17:21,496 --> 00:17:22,605
What's the matter with you?
362
00:17:23,028 --> 00:17:25,378
We ain't far enough from Tombstone to suit me.
363
00:17:25,412 --> 00:17:26,646
Oh, there must be a dozen gullies
364
00:17:26,680 --> 00:17:27,714
just like this around here.
365
00:17:27,747 --> 00:17:28,750
Earp would have to search them all.
366
00:17:29,117 --> 00:17:30,617
Come on, Joe, deal and act like you're brave.
367
00:18:54,606 --> 00:18:55,434
Go for your guns.
368
00:18:56,457 --> 00:18:57,070
It's Ringo!
369
00:18:58,845 --> 00:18:59,760
I said draw!
370
00:19:01,781 --> 00:19:02,542
Draw!
371
00:19:04,531 --> 00:19:05,398
Draw!
372
00:19:09,746 --> 00:19:10,747
Stop it, Ringo!
373
00:19:20,664 --> 00:19:23,022
He-- he killed them.
374
00:19:24,346 --> 00:19:25,687
He killed all of them.
375
00:19:40,613 --> 00:19:42,754
What's the matter with you? What did you do it for?!
376
00:19:42,949 --> 00:19:43,579
Why?!
377
00:20:10,643 --> 00:20:11,928
He killed all of them.
378
00:20:16,412 --> 00:20:17,579
Aren't you gonna stop him?
379
00:20:18,510 --> 00:20:19,838
He won't be hard to find.
380
00:20:24,324 --> 00:20:25,826
Whoa! Hyah.
381
00:20:37,909 --> 00:20:38,437
Claude.
382
00:20:39,836 --> 00:20:40,453
Oh.
383
00:20:41,439 --> 00:20:42,642
Are you all right?
384
00:20:42,676 --> 00:20:43,577
Where's Johnny?
385
00:20:49,683 --> 00:20:50,817
Johnny.
386
00:20:52,552 --> 00:20:53,187
Johnny?
387
00:20:53,820 --> 00:20:55,021
Johnny!
388
00:21:02,362 --> 00:21:05,165
Did Johnny kill...all those men?
389
00:21:05,823 --> 00:21:06,991
He didn't have to kill them.
390
00:21:08,642 --> 00:21:09,728
Claude, please.
391
00:21:10,250 --> 00:21:12,681
Well, I knew Ringo was due to bust loose.
392
00:21:12,706 --> 00:21:13,940
It's way past due.
393
00:21:13,973 --> 00:21:15,075
They're dead all right.
394
00:21:16,710 --> 00:21:18,952
Ringo will have a chance to defend what he did in court.
395
00:21:20,553 --> 00:21:22,349
These were kidnappers, Claude.
396
00:21:23,468 --> 00:21:24,434
You should realize that...
397
00:21:24,684 --> 00:21:27,242
four against one are pretty high odds in a gunfight.
398
00:21:27,977 --> 00:21:29,430
He faced those odds for you.
399
00:21:29,632 --> 00:21:31,052
He could have captured them.
400
00:21:32,173 --> 00:21:33,509
Yeah, maybe.
401
00:21:34,327 --> 00:21:36,330
Another man might have handled it a different way.
402
00:21:38,182 --> 00:21:39,666
But Ringo did the only thing he knew.
403
00:21:46,696 --> 00:21:48,169
He's a gunfighter, Mary.
404
00:21:50,677 --> 00:21:52,727
Mr. Clanton, we'll use your wagon to take her home.
405
00:22:15,714 --> 00:22:16,402
You look after her.
406
00:22:16,950 --> 00:22:18,091
She'll forget all of this someday.
407
00:22:19,065 --> 00:22:19,939
Thanks, marshal.
408
00:22:24,611 --> 00:22:25,578
All right, Charlie.
409
00:22:25,612 --> 00:22:27,072
Go. Hyah.
410
00:22:43,192 --> 00:22:44,145
Too bad, Ringo.
411
00:22:44,631 --> 00:22:45,678
I was hoping you'd make it.
412
00:22:46,677 --> 00:22:47,255
Yeah.
413
00:22:49,265 --> 00:22:50,819
I gotta get some sleep.
414
00:22:56,643 --> 00:22:57,993
Yeah, I guess that's the answer.
415
00:22:58,826 --> 00:23:00,046
If you can still sleep.
416
00:23:02,207 --> 00:23:03,316
Come on, let's go to jail.
417
00:23:05,466 --> 00:23:08,069
♪ Well, he cleaned up the country ♪
418
00:23:08,102 --> 00:23:10,071
♪ The old Wild West country ♪
419
00:23:10,104 --> 00:23:13,741
♪ He made law and order prevail ♪
420
00:23:13,774 --> 00:23:16,043
♪ And none can deny it ♪
421
00:23:16,077 --> 00:23:18,045
♪ The legend of Wyatt ♪
422
00:23:18,079 --> 00:23:22,550
♪ Forever will live on the trail ♪
423
00:23:22,583 --> 00:23:26,420
♪ Oh, Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪
424
00:23:26,454 --> 00:23:30,424
♪ Brave, courageous and bold ♪
425
00:23:30,458 --> 00:23:34,528
♪ Long live his fame and long live his glory ♪
426
00:23:34,562 --> 00:23:38,999
♪ And long may his story be told ♪
427
00:23:39,033 --> 00:23:42,670
♪ Long may his story ♪
428
00:23:42,903 --> 00:23:49,143
♪ Be told ♪
29769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.