Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,649 --> 00:00:17,684
Doc, good.
2
00:00:17,717 --> 00:00:18,952
Who is it?
3
00:00:18,985 --> 00:00:21,121
Poor Burke Simpson, rest his soul.
4
00:00:21,154 --> 00:00:22,889
There was no need to bother you, Marshal.
5
00:00:22,922 --> 00:00:24,424
My friend died of natural causes.
6
00:00:24,457 --> 00:00:26,092
What natural causes?
7
00:00:26,126 --> 00:00:28,294
Too much liquor and a weak heart, I'm afraid.
8
00:00:28,328 --> 00:00:30,296
Probably.
9
00:00:30,330 --> 00:00:31,331
Over here.
10
00:00:41,675 --> 00:00:44,644
Acute alcoholism with congestive heart failure.
11
00:00:44,678 --> 00:00:47,313
It should give you something to think about, Holliday.
12
00:00:47,347 --> 00:00:48,982
Yeah.
13
00:00:49,015 --> 00:00:51,584
I feel sorry for his daughter.
14
00:00:51,618 --> 00:00:53,653
The girl will take it hard.
15
00:00:53,687 --> 00:00:56,322
What with her approaching marriage and all.
16
00:00:56,356 --> 00:00:57,991
Mr. Mackey, will you go on over to the jail,
17
00:00:58,024 --> 00:01:00,825
tell Mr. Gibbs to find Miss Leone Simpson?
18
00:01:00,894 --> 00:01:02,062
She'll have to take over things.
19
00:01:02,062 --> 00:01:03,063
Yes, sir.
20
00:01:03,063 --> 00:01:05,065
Doc, come here.
21
00:01:08,068 --> 00:01:09,069
Take a look at his neck.
22
00:01:11,638 --> 00:01:13,606
What do you make of it?
23
00:01:13,640 --> 00:01:15,275
Do you mean that puncture?
24
00:01:15,308 --> 00:01:17,277
Looks like a needle mark, doesn't it?
25
00:01:17,310 --> 00:01:18,611
Sure does.
26
00:01:18,645 --> 00:01:20,080
Well, what does that mean?
27
00:01:20,080 --> 00:01:22,115
That Mackey's theory was wrong.
28
00:01:22,148 --> 00:01:24,951
He didn't die of drink.
29
00:01:24,984 --> 00:01:26,753
He was murdered.
30
00:01:34,194 --> 00:01:37,864
♪ Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪
31
00:01:37,897 --> 00:01:41,668
♪ Brave, courageous and bold ♪
32
00:01:41,701 --> 00:01:45,839
♪ Long live his fame and long live his glory ♪
33
00:01:45,872 --> 00:01:49,809
♪ And long may his story be told ♪
34
00:01:51,344 --> 00:01:52,979
"The Life and Legend of Wyatt Earp," starring Hugh O'Brian.
35
00:01:57,350 --> 00:02:00,053
In the Tombstone, Arizona of 1881,
36
00:02:00,053 --> 00:02:01,855
murder was not one of the subtle arts.
37
00:02:01,888 --> 00:02:03,456
The usual murder victim
38
00:02:03,490 --> 00:02:05,558
was either shot or stabbed in the back.
39
00:02:05,592 --> 00:02:07,193
But Tombstone had one killer
40
00:02:07,227 --> 00:02:08,928
who devised a different technique,
41
00:02:08,962 --> 00:02:10,497
and it was up to Marshal Earp
42
00:02:10,530 --> 00:02:11,898
to catch this wily criminal
43
00:02:11,931 --> 00:02:14,601
before he himself became a victim.
44
00:02:14,634 --> 00:02:16,936
You...
45
00:02:16,970 --> 00:02:19,606
you think that old man Simpson was poisoned?
46
00:02:19,639 --> 00:02:21,274
If you want to poison a man,
47
00:02:21,307 --> 00:02:22,942
you don't have to use a needle.
48
00:02:22,976 --> 00:02:25,145
Then what was the needle for?
49
00:02:25,178 --> 00:02:28,280
He put air into an artery or a vein with it.
50
00:02:28,348 --> 00:02:30,283
That's what Dr. Goodfellow says.
51
00:02:30,316 --> 00:02:31,818
What would that do?
52
00:02:31,851 --> 00:02:34,621
Well, the victim was dead in about one minute.
53
00:02:37,991 --> 00:02:40,160
Doctor, your postmortem show anything?
54
00:02:40,193 --> 00:02:41,628
Yes.
55
00:02:41,661 --> 00:02:43,630
My theory was right.
56
00:02:43,663 --> 00:02:47,334
The air bubble caused a block in circulation and death.
57
00:02:49,002 --> 00:02:50,770
I wonder why the murderer chose
58
00:02:50,804 --> 00:02:52,539
such a complicated way.
59
00:02:52,572 --> 00:02:55,875
To fool Wyatt into thinking the death was a natural one.
60
00:02:55,909 --> 00:02:58,445
Well, whoever it was went to an awful lot of trouble
61
00:02:58,478 --> 00:03:00,379
for nothing. He's already made his first mistake.
62
00:03:01,047 --> 00:03:02,315
He'll make another.
63
00:03:02,349 --> 00:03:04,084
That's right. They generally do.
64
00:03:04,117 --> 00:03:06,219
Do you have anything to go on, Wyatt?
65
00:03:06,252 --> 00:03:09,456
Just that Mr. Simpson
66
00:03:09,489 --> 00:03:11,057
didn't care for the young man
67
00:03:11,091 --> 00:03:12,359
that was courting his daughter.
68
00:03:13,893 --> 00:03:15,595
Well, it's a lead, for what it's worth.
69
00:03:23,169 --> 00:03:26,304
Miss Simpson, I'm sorry about your father.
70
00:03:26,306 --> 00:03:28,942
We'll do everything we can to help.
71
00:03:28,975 --> 00:03:30,610
Thank you.
72
00:03:30,643 --> 00:03:32,946
Do you feel well enough to answer a few questions?
73
00:03:32,979 --> 00:03:34,647
Yes, sir.
74
00:03:36,249 --> 00:03:37,283
Won't you sit down?
75
00:03:46,659 --> 00:03:49,963
I understand you're engaged to...
76
00:03:49,996 --> 00:03:51,965
Mr. Hal Babcock,
77
00:03:51,998 --> 00:03:54,901
the foreman of the Bonanza mine.
78
00:03:54,934 --> 00:03:57,971
Did your father like him?
79
00:03:58,004 --> 00:03:59,105
No.
80
00:03:59,105 --> 00:04:02,308
But Hal understood.
81
00:04:02,342 --> 00:04:03,777
Papa wasn't himself.
82
00:04:03,810 --> 00:04:06,413
He was drinking a lot, you know?
83
00:04:06,446 --> 00:04:08,648
Did your father ever threaten him?
84
00:04:08,682 --> 00:04:10,650
Please, Marshal.
85
00:04:10,684 --> 00:04:13,086
I can't talk any more now.
86
00:04:14,087 --> 00:04:15,121
All right.
87
00:04:17,290 --> 00:04:19,292
Come on, I'll have Mr. Gibbs take you home.
88
00:04:23,630 --> 00:04:25,932
I don't understand this, Marshal.
89
00:04:25,965 --> 00:04:28,335
You act like old man Simpson was murdered.
90
00:04:28,368 --> 00:04:29,969
He was.
91
00:04:32,639 --> 00:04:34,274
And you think I killed him?
92
00:04:34,307 --> 00:04:36,943
Mr. Babcock, we're investigating his death.
93
00:04:36,976 --> 00:04:39,312
Let's take a look inside, shall we?
94
00:04:47,654 --> 00:04:48,655
Doc.
95
00:05:07,340 --> 00:05:09,042
Well, if you'll tell me what you're looking for,
96
00:05:09,042 --> 00:05:10,510
I'll help you find it.
97
00:05:10,543 --> 00:05:11,911
I don't own a gun.
98
00:05:11,945 --> 00:05:13,613
There's a knife in that drawer.
99
00:05:15,949 --> 00:05:17,917
There's an ax over here.
100
00:05:17,951 --> 00:05:20,053
There's some rope outside.
101
00:05:26,893 --> 00:05:27,927
Doc.
102
00:05:36,636 --> 00:05:38,605
It's been cleaned with alcohol.
103
00:05:38,638 --> 00:05:40,607
Where'd you get it?
104
00:05:40,640 --> 00:05:43,610
Why, I never saw that thing before.
105
00:05:43,643 --> 00:05:45,612
Then how did it get in your trunk?
106
00:05:45,645 --> 00:05:47,280
Well, I don't know. It's not mine.
107
00:05:47,313 --> 00:05:48,948
Wait a minute.
108
00:05:48,982 --> 00:05:51,217
Has that got something to do with Mr. Simpson's death?
109
00:05:51,251 --> 00:05:53,453
Where were you last night, Mr. Babcock?
110
00:05:53,486 --> 00:05:56,122
I don't have to tell you that.
111
00:05:56,156 --> 00:05:57,724
I said where were you?
112
00:05:57,757 --> 00:06:00,093
I don't have to tell you anything, and I won't.
113
00:06:00,126 --> 00:06:02,896
All right. Then you're under arrest.
114
00:06:19,279 --> 00:06:21,915
You know, Doc, I think we got the wrong man.
115
00:06:21,948 --> 00:06:23,583
Hal Babcock couldn't find an artery
116
00:06:23,616 --> 00:06:25,051
with a hard rock drill.
117
00:06:25,085 --> 00:06:26,920
You're right, Deacon.
118
00:06:26,953 --> 00:06:30,256
Now tell me why he doesn't give himself an alibi?
119
00:06:30,290 --> 00:06:31,791
I think we'd better go ask Miss Leone
120
00:06:31,825 --> 00:06:33,059
some more questions.
121
00:06:33,093 --> 00:06:34,361
Let me do the asking.
122
00:06:34,394 --> 00:06:35,962
I'm not as chivalrous as you are.
123
00:06:40,633 --> 00:06:42,068
Miss Leone,
124
00:06:42,102 --> 00:06:44,604
do you know you have quite a reputation in Tombstone?
125
00:06:44,637 --> 00:06:46,606
- I do?
- Mm-hmm.
126
00:06:46,639 --> 00:06:47,941
What do you mean?
127
00:06:47,974 --> 00:06:49,943
In the last year you've had more dates
128
00:06:49,976 --> 00:06:51,511
and men calling on you
129
00:06:51,544 --> 00:06:53,613
than any three women in the county.
130
00:06:53,646 --> 00:06:55,281
Oh.
131
00:06:55,315 --> 00:06:56,649
I suppose I have.
132
00:06:56,683 --> 00:06:58,952
Now, there are quite a few theories
133
00:06:58,985 --> 00:07:01,287
about your popularity.
134
00:07:01,321 --> 00:07:03,156
Perhaps you have one of your own?
135
00:07:03,189 --> 00:07:04,824
What are you trying to say, Dr. Holliday?
136
00:07:04,858 --> 00:07:06,693
That people gossip about you.
137
00:07:06,726 --> 00:07:09,029
You mean they think I'm bad?
138
00:07:09,029 --> 00:07:10,430
Are they wrong?
139
00:07:10,463 --> 00:07:14,234
They most certainly are, and so are you.
140
00:07:14,267 --> 00:07:16,903
Now will you please get out of my house?
141
00:07:16,936 --> 00:07:18,571
I'm sorry, Miss Leone.
142
00:07:18,605 --> 00:07:21,241
I'm sure the Doc didn't mean any offense.
143
00:07:21,274 --> 00:07:22,642
Well, I'm sure he did.
144
00:07:22,676 --> 00:07:24,778
I have nothing more to say, Marshal.
145
00:07:24,811 --> 00:07:27,914
That isn't going to help Babcock much.
146
00:07:27,947 --> 00:07:29,149
Help him?
147
00:07:29,182 --> 00:07:32,919
Mr. Babcock isn't being too cooperative.
148
00:07:32,952 --> 00:07:34,921
He won't tell us where he was last night.
149
00:07:34,954 --> 00:07:36,256
Last night...
150
00:07:36,289 --> 00:07:38,858
you mean you think he killed my father?
151
00:07:38,892 --> 00:07:40,827
Can you tell us where he was?
152
00:07:43,963 --> 00:07:45,932
Yeah, he was with me.
153
00:07:45,965 --> 00:07:48,268
Now why didn't he tell us that?
154
00:07:48,301 --> 00:07:49,936
I don't know.
155
00:07:49,969 --> 00:07:52,971
Miss Leone, who were the other men
156
00:07:52,972 --> 00:07:54,941
before you became engaged?
157
00:07:54,974 --> 00:07:56,943
Ease off, Doc.
158
00:07:56,976 --> 00:07:59,279
Miss Leone, I think you need some rest.
159
00:07:59,312 --> 00:08:01,014
You've been under quite a strain.
160
00:08:01,014 --> 00:08:03,016
We'll leave you now.
161
00:08:03,016 --> 00:08:04,284
- Thank you.
- Good-bye.
162
00:08:04,317 --> 00:08:05,385
Doc.
163
00:08:17,931 --> 00:08:20,100
Mr. Gibbs, bring Mr. Babcock out.
164
00:08:20,133 --> 00:08:22,569
Yes, sir.
165
00:08:22,602 --> 00:08:24,237
Doc...
166
00:08:24,270 --> 00:08:26,339
you find out who bought this hypodermic.
167
00:08:26,373 --> 00:08:28,575
Check with Dr. Goodfellow and the drugstore.
168
00:08:28,608 --> 00:08:30,243
What about that girl?
169
00:08:30,276 --> 00:08:31,578
You stay away from her.
170
00:08:31,611 --> 00:08:33,046
I'll handle it my own way.
171
00:08:41,287 --> 00:08:42,389
Mr. Babcock,
172
00:08:42,422 --> 00:08:44,057
I'm not gonna hold you any longer,
173
00:08:44,090 --> 00:08:45,392
but I hope that you'll answer me one question
174
00:08:45,425 --> 00:08:46,593
before you go.
175
00:08:46,626 --> 00:08:48,395
Well, that depends on what it is.
176
00:08:48,428 --> 00:08:50,263
I want to know the names of the other men
177
00:08:50,296 --> 00:08:52,198
who courted Miss Leone Simpson.
178
00:08:52,232 --> 00:08:54,601
I can't answer that, Marshal.
179
00:08:54,634 --> 00:08:55,802
Why not?
180
00:08:55,835 --> 00:08:57,404
Let's say I have plans.
181
00:08:57,437 --> 00:08:59,272
What kind of plans?
182
00:08:59,305 --> 00:09:01,007
I might even solve the murder for you.
183
00:09:01,007 --> 00:09:02,742
Oh.
184
00:09:02,776 --> 00:09:04,544
Somebody put that hypodermic needle
185
00:09:04,577 --> 00:09:07,212
in my trunk, figuring you'd find it and arrest me.
186
00:09:07,247 --> 00:09:08,848
You realize, don't you,
187
00:09:08,882 --> 00:09:11,217
that whoever killed Mr. Simpson is very dangerous?
188
00:09:11,251 --> 00:09:12,886
I'll be real careful.
189
00:09:12,919 --> 00:09:15,221
Mr. Babcock.
190
00:09:15,255 --> 00:09:17,123
At least you've been warned.
191
00:09:17,157 --> 00:09:18,158
Thank you.
192
00:09:22,929 --> 00:09:23,930
Follow him.
193
00:09:26,266 --> 00:09:28,902
Well, he's a real sure enough smart Alec.
194
00:09:28,935 --> 00:09:31,905
He's gonna solve the murder for you.
195
00:09:31,938 --> 00:09:33,506
His first logical move
196
00:09:33,540 --> 00:09:35,041
would be to go after the man
197
00:09:35,041 --> 00:09:36,343
he thinks framed him.
198
00:09:36,376 --> 00:09:38,111
Gonna get hisself killed, too.
199
00:09:38,144 --> 00:09:39,579
He ain't even got a gun.
200
00:09:39,612 --> 00:09:40,814
He can buy one.
201
00:09:40,847 --> 00:09:42,315
You keep after him.
202
00:10:10,477 --> 00:10:12,345
Too bad about old man Simpson.
203
00:10:12,379 --> 00:10:14,280
I understand he got some bad liquor.
204
00:10:14,314 --> 00:10:15,348
Yeah.
205
00:10:15,382 --> 00:10:16,950
Well, he didn't get it in here.
206
00:10:25,325 --> 00:10:27,027
Gibbons, I want you.
207
00:10:34,668 --> 00:10:36,536
Turn around.
208
00:10:36,569 --> 00:10:38,705
I said turn around.
209
00:10:47,347 --> 00:10:48,381
Give me that gun.
210
00:10:49,683 --> 00:10:51,251
Let me see that.
211
00:10:52,686 --> 00:10:54,320
He drew on me first.
212
00:10:54,354 --> 00:10:56,690
Shoulder wound, Wyatt. It ain't bad.
213
00:10:59,492 --> 00:11:01,127
What happened?
214
00:11:01,161 --> 00:11:02,662
Well, it's like the boy says.
215
00:11:02,696 --> 00:11:04,097
He drew on him first.
216
00:11:04,130 --> 00:11:05,799
Get him over to Dr. Goodfellow.
217
00:11:07,901 --> 00:11:09,469
Lord saveth, it's Tom Gibbons.
218
00:11:09,502 --> 00:11:10,670
- Is it mortal?
- No.
219
00:11:10,704 --> 00:11:12,072
Just a shoulder wound.
220
00:11:12,072 --> 00:11:13,340
Well, I got a spring wagon outside.
221
00:11:13,373 --> 00:11:14,307
We'll haul him in that.
222
00:11:14,341 --> 00:11:15,408
Good idea, Mackey.
223
00:11:15,442 --> 00:11:17,077
Now easy.
224
00:11:17,110 --> 00:11:18,678
Easy does it.
225
00:11:18,712 --> 00:11:20,280
Mr. Babcock.
226
00:11:20,313 --> 00:11:21,948
You bought this gun with the intention
227
00:11:21,981 --> 00:11:23,416
of killing Mr. Gibbons.
228
00:11:23,450 --> 00:11:25,785
You came here for that purpose. Why?
229
00:11:25,819 --> 00:11:30,288
Marshal, Gibbons killed Mr. Simpson,
230
00:11:30,323 --> 00:11:31,891
then he tried to frame me for it.
231
00:11:31,925 --> 00:11:33,426
Why would he do that?
232
00:11:33,460 --> 00:11:36,296
You'll have to ask Leone.
233
00:11:36,329 --> 00:11:37,797
She'll have to tell you that.
234
00:11:37,831 --> 00:11:39,632
All right.
235
00:11:39,666 --> 00:11:42,302
I'll talk to her again.
236
00:11:42,335 --> 00:11:43,970
In the meantime, you stay close.
237
00:11:44,004 --> 00:11:46,573
Marshal.
238
00:11:46,606 --> 00:11:48,308
What about Gibbons?
239
00:11:48,341 --> 00:11:50,343
That's my business, not yours.
240
00:12:05,658 --> 00:12:07,293
Are you sure Hal’s all right?
241
00:12:07,327 --> 00:12:08,762
Not a scratch on him.
242
00:12:08,795 --> 00:12:12,232
But he may be prosecuted for assault.
243
00:12:12,265 --> 00:12:13,400
Because he shot Mr. Gibbons?
244
00:12:15,068 --> 00:12:16,703
Well, that's unfair.
245
00:12:16,736 --> 00:12:18,238
Why?
246
00:12:18,271 --> 00:12:20,573
Well, he was jealous of Hal.
247
00:12:20,607 --> 00:12:22,575
Mr. Gibbons used to call on me
248
00:12:22,609 --> 00:12:24,577
until my father put a stop to it.
249
00:12:24,611 --> 00:12:27,779
Now why didn't you tell me that earlier today?
250
00:12:27,814 --> 00:12:29,149
I didn't think it mattered.
251
00:12:31,818 --> 00:12:34,254
Your father ever threaten Mr. Gibbons?
252
00:12:34,287 --> 00:12:36,256
When papa had too much to drink,
253
00:12:36,289 --> 00:12:39,259
he threatened everybody who even came near me.
254
00:12:39,292 --> 00:12:41,261
Papa didn't trust people.
255
00:12:41,294 --> 00:12:42,929
He was just terrible to everyone.
256
00:12:42,962 --> 00:12:44,130
Terrible?
257
00:12:44,164 --> 00:12:45,398
Yes.
258
00:12:45,432 --> 00:12:46,733
He'd shout and yell
259
00:12:46,766 --> 00:12:49,269
and he'd just chase them all away.
260
00:12:49,302 --> 00:12:51,237
I hated him for it.
261
00:12:51,271 --> 00:12:53,840
Why was he so violent about it?
262
00:12:53,873 --> 00:12:55,608
I don't know.
263
00:12:55,642 --> 00:12:58,611
I suppose it's because he was afraid I'd get married.
264
00:12:58,645 --> 00:13:01,781
Since mama died, he never wanted to be alone.
265
00:13:01,815 --> 00:13:03,950
He didn't want me to leave home.
266
00:13:04,050 --> 00:13:05,919
I see.
267
00:13:05,952 --> 00:13:07,620
I talked to Mr. Mackey about it.
268
00:13:07,654 --> 00:13:10,290
The stableman?
269
00:13:10,323 --> 00:13:11,891
Papa liked him.
270
00:13:11,925 --> 00:13:14,094
He tried to make him understand,
271
00:13:14,127 --> 00:13:16,229
but it just didn't work.
272
00:13:16,262 --> 00:13:19,899
Mr. Mackey was my only friend for a long time.
273
00:13:19,933 --> 00:13:23,570
What about your fiance, Hal Babcock?
274
00:13:23,603 --> 00:13:25,572
Did your father threaten him too?
275
00:13:25,605 --> 00:13:28,908
Hal was the only one papa couldn't run off.
276
00:13:28,942 --> 00:13:30,710
Used to come right up to the house.
277
00:13:30,744 --> 00:13:32,445
Papa didn't like that either.
278
00:13:32,479 --> 00:13:34,147
Told Hal straight out he'd kill him.
279
00:13:36,950 --> 00:13:38,251
Thank you.
280
00:13:38,284 --> 00:13:40,253
Marshal?
281
00:13:40,286 --> 00:13:43,523
Are you gonna arrest Hal?
282
00:13:43,556 --> 00:13:44,557
No.
283
00:13:47,293 --> 00:13:48,928
Hi, Doc.
284
00:13:48,962 --> 00:13:50,263
Wyatt.
285
00:13:50,296 --> 00:13:53,266
I heard young Babcock shot Tom Gibbons.
286
00:13:53,299 --> 00:13:55,602
He thinks Gibbons murdered Leone's father
287
00:13:55,635 --> 00:13:57,270
and tried to put the blame on him.
288
00:13:57,303 --> 00:13:58,605
Plausible.
289
00:13:58,638 --> 00:14:00,607
But you don't believe it either?
290
00:14:00,640 --> 00:14:03,610
There was bad blood between Gibbons and Babcock.
291
00:14:03,643 --> 00:14:05,679
Dr. Goodfellow isn't missing a syringe
292
00:14:05,712 --> 00:14:08,615
and the druggist hasn't sold one lately.
293
00:14:08,648 --> 00:14:12,552
Neither of them recognize this one?
294
00:14:12,585 --> 00:14:14,254
They don't keep records, Wyatt.
295
00:14:16,923 --> 00:14:18,925
Let's go on over and talk to Mr. Gibbons.
296
00:14:23,263 --> 00:14:24,898
- Hello, doc.
- Wyatt.
297
00:14:24,931 --> 00:14:26,766
Where's Mr. Gibbons?
298
00:14:26,800 --> 00:14:28,234
In the hospital room.
299
00:14:28,268 --> 00:14:30,570
Can we see him?
300
00:14:30,603 --> 00:14:31,838
Well, he's pretty weak.
301
00:14:31,871 --> 00:14:33,239
He's lost a lot of blood,
302
00:14:33,273 --> 00:14:35,575
but I don't see why not.
303
00:14:35,608 --> 00:14:36,743
Don't stay too long.
304
00:14:43,616 --> 00:14:45,585
Tom?
305
00:14:45,618 --> 00:14:46,953
Tom.
306
00:14:49,322 --> 00:14:51,191
Tom, wake up.
307
00:14:55,295 --> 00:14:56,529
Dr. Goodfellow!
308
00:14:56,563 --> 00:14:57,764
Dr. Goodfellow!
309
00:15:03,036 --> 00:15:04,938
He's dead.
310
00:15:05,038 --> 00:15:06,039
Dead?
311
00:15:06,039 --> 00:15:07,173
Look.
312
00:15:15,915 --> 00:15:18,118
It's the same technique, Wyatt.
313
00:15:18,151 --> 00:15:19,819
That's what I thought.
314
00:15:21,588 --> 00:15:23,556
I want a postmortem.
315
00:15:23,590 --> 00:15:25,258
I could use your help.
316
00:15:38,938 --> 00:15:39,906
Well?
317
00:15:39,939 --> 00:15:41,107
It was murder.
318
00:15:41,141 --> 00:15:42,108
Definitely.
319
00:15:42,142 --> 00:15:44,244
No question at all.
320
00:15:44,277 --> 00:15:46,146
We're dealing with a monster.
321
00:15:46,179 --> 00:15:48,815
How many people were here when Mr. Gibbs brought him in?
322
00:15:48,848 --> 00:15:50,917
Oh, a dozen. Maybe 15.
323
00:15:50,950 --> 00:15:52,252
I didn't count them.
324
00:15:52,285 --> 00:15:54,587
The outside door in back was open.
325
00:15:54,621 --> 00:15:56,656
Well, then it could be anybody.
326
00:15:56,690 --> 00:15:58,825
I still think that girl knows more than she's told you.
327
00:16:00,026 --> 00:16:01,561
Do you suspect Leone?
328
00:16:01,594 --> 00:16:04,264
I grant you the needlework isn't feminine, Doctor.
329
00:16:04,297 --> 00:16:06,032
But from what I found out,
330
00:16:06,032 --> 00:16:08,034
Leone had plenty of trouble with her father
331
00:16:08,034 --> 00:16:09,703
and some with Mr. Gibbons.
332
00:16:09,736 --> 00:16:11,871
We know that Simpson didn't like Gibbons.
333
00:16:11,905 --> 00:16:14,874
We know that Mr. Babcock didn't like either one of them.
334
00:16:14,908 --> 00:16:16,609
Maybe we're being too logical.
335
00:16:16,643 --> 00:16:18,545
Maybe our murderer isn't at all logical.
336
00:16:18,578 --> 00:16:21,448
Logical or not, he might go right on killing.
337
00:16:21,481 --> 00:16:22,916
I think you're right.
338
00:16:32,258 --> 00:16:33,727
Miss Leone, I want the name
339
00:16:33,760 --> 00:16:35,095
of every man who ever called on you.
340
00:16:35,128 --> 00:16:37,230
And I thought you were my friend.
341
00:16:37,263 --> 00:16:38,631
Look, your father is dead,
342
00:16:38,665 --> 00:16:40,066
and now Mr. Gibbons is dead.
343
00:16:40,100 --> 00:16:41,534
Hal could be next, and then you,
344
00:16:41,568 --> 00:16:42,902
and then one of those other men.
345
00:16:42,936 --> 00:16:44,204
Or one of us, Wyatt.
346
00:16:46,606 --> 00:16:47,907
Mr. Mackey.
347
00:16:47,941 --> 00:16:49,909
I heard you was here.
348
00:16:49,943 --> 00:16:51,611
Now what's happening here?
349
00:16:51,644 --> 00:16:53,246
Mr. Mackey, they want to know the names
350
00:16:53,279 --> 00:16:53,780
of everyone that came to see me.
351
00:16:53,813 --> 00:16:55,148
Now, Leone,
352
00:16:55,181 --> 00:16:57,517
Marshal Earp's just doing what we pay him to do.
353
00:16:57,550 --> 00:16:58,785
I can't help that.
354
00:16:58,818 --> 00:17:00,487
There's enough gossip already.
355
00:17:00,520 --> 00:17:01,821
And Hal won't like it either.
356
00:17:01,855 --> 00:17:03,023
He'll get jealous.
357
00:17:03,056 --> 00:17:06,259
Now what's he got to be jealous about?
358
00:17:06,292 --> 00:17:08,428
He knew plenty of girls before he met you.
359
00:17:08,461 --> 00:17:11,331
I don't intend to make the names public.
360
00:17:11,364 --> 00:17:13,266
Now you've done nothing disgraceful.
361
00:17:13,299 --> 00:17:15,335
You just step right up,
362
00:17:15,368 --> 00:17:18,538
you tell Marshal Earp whatever he wants to know.
363
00:17:18,571 --> 00:17:21,541
All right, I'll... I'll write the names down.
364
00:17:21,574 --> 00:17:22,876
Good girl.
365
00:17:22,909 --> 00:17:24,577
Here's a pencil and paper.
366
00:17:28,181 --> 00:17:31,582
By the way, Mr. Mackey, you're...
367
00:17:31,584 --> 00:17:33,887
sort of a horse doctor, aren't you?
368
00:17:33,920 --> 00:17:37,724
Well, there's considerable difference of opinion on that.
369
00:17:37,757 --> 00:17:42,126
Of course, I can drench a horse or fix a saddle sore.
370
00:17:42,162 --> 00:17:44,230
Did you ever use a hypodermic needle?
371
00:17:44,264 --> 00:17:45,298
Me?
372
00:17:45,331 --> 00:17:46,900
What for?
373
00:17:46,933 --> 00:17:49,302
Mr. Simpson died in your stable last night,
374
00:17:49,336 --> 00:17:50,904
and today you took Mr. Gibbons
375
00:17:50,937 --> 00:17:53,239
over to Dr. Goodfellow's in your wagon.
376
00:17:53,273 --> 00:17:56,609
And you was still there when I left to find Wyatt.
377
00:17:56,643 --> 00:17:59,579
You seem awfully friendly with everybody.
378
00:17:59,612 --> 00:18:01,915
Well, Burke Simpson and Tom Gibbons
379
00:18:02,015 --> 00:18:04,017
were friends of mine.
380
00:18:04,017 --> 00:18:06,219
What is this, anyway?
381
00:18:08,288 --> 00:18:09,389
Oh.
382
00:18:09,422 --> 00:18:10,924
You're joshing me, huh, Marshal?
383
00:18:11,024 --> 00:18:12,025
No.
384
00:18:12,025 --> 00:18:13,360
You had the opportunity.
385
00:18:13,393 --> 00:18:15,028
To kill two good friends of mine?
386
00:18:15,028 --> 00:18:16,663
Now what would I want to do that for?
387
00:18:16,696 --> 00:18:18,331
Nobody said you done it.
388
00:18:18,365 --> 00:18:19,866
Well, I...
389
00:18:19,899 --> 00:18:21,735
I don't even know how they died.
390
00:18:21,768 --> 00:18:23,403
Doc here said something about a hypo-syringe.
391
00:18:24,571 --> 00:18:26,873
Not a syringe. I said needle.
392
00:18:26,906 --> 00:18:29,909
Well, it's the same thing, ain't it?
393
00:18:31,878 --> 00:18:35,548
Did Burke and Tom die of poisoning, you think?
394
00:18:37,183 --> 00:18:38,184
Here are the names.
395
00:18:39,919 --> 00:18:41,054
Thank you.
396
00:18:41,054 --> 00:18:42,889
Is even Mr. Mackey suspected?
397
00:18:42,922 --> 00:18:45,258
Well, it kind of looks that way, Child.
398
00:18:45,291 --> 00:18:47,894
Now if you're aiming to put me under arrest, Marshal,
399
00:18:47,927 --> 00:18:49,929
I would appreciate it if you'd give me time
400
00:18:49,963 --> 00:18:52,065
to do my night feeding and bedding down first.
401
00:18:52,065 --> 00:18:54,234
Marshal Earp, this is ridiculous.
402
00:18:54,267 --> 00:18:55,902
First Hal and now Mr. Mackey.
403
00:18:55,935 --> 00:18:57,203
Why is it ridiculous?
404
00:18:57,237 --> 00:18:58,571
Mr. Mackey was the only friend
405
00:18:58,605 --> 00:19:00,240
papa had or even trusted.
406
00:19:00,273 --> 00:19:01,641
He was papa's friend.
407
00:19:01,675 --> 00:19:05,245
Now, now, don't rile the law, Darling.
408
00:19:05,278 --> 00:19:06,846
All I'm asking is a chance
409
00:19:06,880 --> 00:19:09,115
to feed my horses and hire a relief man.
410
00:19:09,149 --> 00:19:11,451
I won't keep you, Mr. Mackey.
411
00:19:11,484 --> 00:19:14,521
Now you're being real sensible, Marshal.
412
00:19:14,554 --> 00:19:17,223
Come along, Leone. I'll take you home.
413
00:19:22,228 --> 00:19:24,130
I'm trusting you with that list, Marshal.
414
00:19:32,339 --> 00:19:35,675
Well, sir, it's a mighty fidgeting puzzle.
415
00:19:35,709 --> 00:19:38,211
Wyatt, it could have been Mackey.
416
00:19:38,244 --> 00:19:40,447
Yeah, he made one slip.
417
00:19:40,480 --> 00:19:42,182
Said syringe instead of needle.
418
00:19:42,215 --> 00:19:44,217
That means he knows something about hypodermics.
419
00:19:44,250 --> 00:19:46,219
And it was too innocent the way he asked about that poison.
420
00:19:46,252 --> 00:19:48,888
Why would he want to kill them fellers?
421
00:19:48,922 --> 00:19:51,891
Looks more to me like Babcock done it.
422
00:19:51,925 --> 00:19:54,227
There's that girl too, Gibbs.
423
00:19:54,260 --> 00:19:56,229
Yeah. That's the point.
424
00:19:56,262 --> 00:19:58,231
Well, I'm gonna check out this list.
425
00:19:58,264 --> 00:20:00,233
Maybe one of them will give me a motive.
426
00:20:00,266 --> 00:20:01,301
We'd better go with you, Wyatt.
427
00:20:01,334 --> 00:20:02,569
No.
428
00:20:02,602 --> 00:20:04,237
She gave me this in confidence.
429
00:20:04,270 --> 00:20:07,240
Mr. Gibbs, you go on patrol.
430
00:20:07,273 --> 00:20:08,942
Doc, you go on back to the hotel.
431
00:20:11,277 --> 00:20:13,580
Gibbs, we got a big job to do.
432
00:20:13,613 --> 00:20:15,582
You go over to Simpson's place
433
00:20:15,615 --> 00:20:17,584
and I'll go over to Mackey's stable.
434
00:20:17,617 --> 00:20:19,919
Doc, we're gambling on Wyatt's life.
435
00:20:19,953 --> 00:20:22,322
Wrong. Wyatt gambled on his own life
436
00:20:22,355 --> 00:20:23,623
when he went out that door.
437
00:20:46,179 --> 00:20:47,614
Mr. Gray? Mr. Jack gray?
438
00:20:47,647 --> 00:20:49,282
That's right.
439
00:20:49,315 --> 00:20:51,618
Is something wrong, Marshal?
440
00:20:51,651 --> 00:20:53,553
I'm trying to get some information
441
00:20:53,586 --> 00:20:55,555
on Mr. Mackey, the stableman.
442
00:20:55,588 --> 00:20:56,823
Oh?
443
00:20:56,856 --> 00:20:59,626
When you and Miss Leone were seeing each other,
444
00:20:59,659 --> 00:21:02,961
did anything happen that involved Mr. Mackey?
445
00:21:03,063 --> 00:21:04,964
Yes, it did.
446
00:21:05,065 --> 00:21:07,100
He talked Leone's father out of shooting at me.
447
00:21:07,133 --> 00:21:10,670
Mr. Mackey and Mr. Simpson were friends?
448
00:21:10,704 --> 00:21:12,238
Oh, sure.
449
00:21:12,272 --> 00:21:14,107
They got drunk together almost every night.
450
00:21:14,140 --> 00:21:16,242
How about Mr. Mackey and Mr. Gibbons?
451
00:21:16,276 --> 00:21:19,245
They were very good friends as far as I know, Marshal.
452
00:21:19,279 --> 00:21:21,181
Mr. Mackey's friends with everybody.
453
00:21:21,214 --> 00:21:24,649
Say, you don't think he had anything to do with
454
00:21:24,718 --> 00:21:26,152
Mr. Simpson and Gibbons being killed?
455
00:21:26,186 --> 00:21:29,823
Well, I've probably done Mr. Mackey an injustice.
456
00:21:29,856 --> 00:21:32,258
I'll go see him.
457
00:21:32,292 --> 00:21:33,293
Thank you.
458
00:21:58,018 --> 00:21:59,019
Mr. Mackey?
459
00:22:14,167 --> 00:22:15,201
Mr. Mackey?
460
00:22:20,740 --> 00:22:23,677
Just take it easy and keep your mouth shut.
461
00:22:23,710 --> 00:22:26,279
That's right.
462
00:22:26,312 --> 00:22:27,947
Drop it on the floor.
463
00:22:27,981 --> 00:22:31,284
Take your finger off the trigger.
464
00:22:31,317 --> 00:22:32,952
That's right.
465
00:22:32,986 --> 00:22:34,654
Just easy.
466
00:22:36,589 --> 00:22:38,625
That's right.
467
00:22:38,658 --> 00:22:40,593
Now the other one.
468
00:22:40,627 --> 00:22:42,629
Where I can see, if you don't mind.
469
00:22:45,098 --> 00:22:47,434
Easy now. That's right.
470
00:23:03,049 --> 00:23:04,684
I'm glad you came alone.
471
00:23:11,057 --> 00:23:13,460
I got to do this, Marshal.
472
00:23:13,493 --> 00:23:14,828
I can't let you arrest me.
473
00:23:18,298 --> 00:23:19,966
You was getting too smart.
474
00:23:32,312 --> 00:23:35,081
You figured it was me that killed Burke, didn't you?
475
00:23:35,081 --> 00:23:37,083
Well, you're right, I did.
476
00:23:37,083 --> 00:23:39,619
But Leone's precious Hal is gonna hang for it.
477
00:23:39,652 --> 00:23:41,087
And Gibbons.
478
00:23:41,087 --> 00:23:43,256
And now they'll think he killed you.
479
00:23:49,662 --> 00:23:51,598
You're not to be trusted, Marshal.
480
00:23:51,631 --> 00:23:54,334
Like I couldn't trust Burke at all.
481
00:23:54,367 --> 00:23:56,836
He should have been glad I wanted to marry his daughter.
482
00:23:56,870 --> 00:23:59,305
I told him I loved her dear.
483
00:23:59,339 --> 00:24:01,074
But he wouldn't listen.
484
00:24:01,107 --> 00:24:04,310
He wouldn't listen at all, even though we was friends.
485
00:24:04,344 --> 00:24:06,713
He said he'd kill me just the same.
486
00:24:10,350 --> 00:24:12,052
But he didn't, did he?
487
00:24:15,288 --> 00:24:17,057
Now hold still.
488
00:24:44,317 --> 00:24:46,286
You shouldn't have killed him.
489
00:24:46,319 --> 00:24:49,289
Nonsense. I did him a favor.
490
00:24:49,322 --> 00:24:53,326
He would have resented being hanged.
491
00:24:58,153 --> 00:24:59,988
♪ Well, he cleaned up the country ♪
492
00:25:00,021 --> 00:25:01,890
♪ The old Wild West country ♪
493
00:25:01,923 --> 00:25:05,660
♪ He made law and order prevail ♪
494
00:25:05,693 --> 00:25:07,843
♪ And none can deny it ♪
495
00:25:07,850 --> 00:25:10,030
♪ The legend of Wyatt ♪
496
00:25:10,031 --> 00:25:13,835
♪ Forever will live on the trail ♪
497
00:25:13,868 --> 00:25:18,540
♪ Oh, Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪
498
00:25:18,573 --> 00:25:22,443
♪ Brave, courageous and bold ♪
499
00:25:22,477 --> 00:25:26,347
♪ Long live his fame and long live his glory ♪
500
00:25:26,381 --> 00:25:31,051
♪ And long may his story be told ♪
501
00:25:31,052 --> 00:25:34,689
♪ Long may his story ♪
502
00:25:34,722 --> 00:25:38,658
♪ Be told ♪
34226
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.