All language subtitles for The Life and Legend of Wyatt Earp S05e4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,580 --> 00:00:15,082 Now, that's Allen Street. 2 00:00:16,215 --> 00:00:18,118 I figure they'll come in from that end of town. 3 00:00:18,751 --> 00:00:19,854 Why do you need me for this? 4 00:00:21,688 --> 00:00:22,956 Well, they know you're here. 5 00:00:23,690 --> 00:00:24,926 They'll be expecting you to help me. 6 00:00:26,659 --> 00:00:28,862 Now, we need to be on both sides of the street, so, uh... 7 00:00:28,995 --> 00:00:30,364 so they're going to have to fan out. 8 00:00:31,498 --> 00:00:33,466 Well, it's a good trap, Wyatt, 9 00:00:33,500 --> 00:00:35,068 but it'll only work once. 10 00:00:35,502 --> 00:00:38,538 You'll never have a better chance to thin out the Clantons. 11 00:00:38,872 --> 00:00:39,941 Sorry I can't help you. 12 00:00:41,774 --> 00:00:43,677 You still insist on killing them, huh? 13 00:00:44,510 --> 00:00:45,779 It's a matter of principle. 14 00:00:46,512 --> 00:00:48,615 Two men, even us, couldn't take care of 15 00:00:48,648 --> 00:00:51,652 a dozen Clantons on Allen Street without using your scheme. 16 00:00:53,187 --> 00:00:55,456 Even the Apaches couldn't have thought of a better one. 17 00:00:56,689 --> 00:00:59,336 But I know you'll waste it by just winging a few of them. 18 00:01:00,360 --> 00:01:02,462 This is art. It revolts me 19 00:01:02,495 --> 00:01:04,942 to see you perverting it to a mere moral lesson. 20 00:01:06,366 --> 00:01:07,468 Good day, sir. 21 00:01:11,170 --> 00:01:11,806 So long, Doc. 22 00:01:19,813 --> 00:01:25,182 ♪ Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪ 23 00:01:25,218 --> 00:01:29,065 ♪ Brave, courageous, and bold ♪ 24 00:01:29,089 --> 00:01:32,890 ♪ Long live his fame and long live his glory ♪ 25 00:01:32,926 --> 00:01:37,630 ♪ And long may his story be told ♪ 26 00:01:43,236 --> 00:01:46,373 Wyatt's violent introduction to the mining camp of Tombstone 27 00:01:46,406 --> 00:01:49,009 and his discovery of the brutal lawlessness there 28 00:01:49,109 --> 00:01:50,711 convinced him that it was no place 29 00:01:50,711 --> 00:01:52,613 for his brothers or himself. 30 00:01:52,713 --> 00:01:55,448 The Earps would be outsiders in a town and county 31 00:01:55,482 --> 00:01:57,250 dominated by the corrupt political ring 32 00:01:57,260 --> 00:01:58,628 who were called the insiders. 33 00:01:59,286 --> 00:02:01,054 Wyatt was sick to his soul of fighting. 34 00:02:01,288 --> 00:02:03,556 To wear a star in Tombstone would be, 35 00:02:03,590 --> 00:02:06,059 he foresaw, his own death warrant. 36 00:02:12,866 --> 00:02:13,734 Here. 37 00:02:16,870 --> 00:02:18,672 "To Virgil and Morgan Earp, 38 00:02:18,705 --> 00:02:20,507 "Prescott, Arizona Territory. 39 00:02:20,540 --> 00:02:22,342 "Tombstone no town for us. 40 00:02:22,375 --> 00:02:24,477 "Leaving for Prescott immediately. Wyatt." 41 00:02:24,511 --> 00:02:27,247 I wouldn't use the expression, "leaving immediately." 42 00:02:28,581 --> 00:02:29,650 Doc, you're out of character. 43 00:02:29,683 --> 00:02:31,786 I'm the one that's supposed to give you good advice, remember? 44 00:02:32,487 --> 00:02:33,487 Send that right away, will ya? 45 00:02:33,720 --> 00:02:35,222 But you can't leave immediately, Mr. Earp. 46 00:02:35,646 --> 00:02:36,132 Why not? 47 00:02:36,556 --> 00:02:39,825 Well, our Chief Special Agent asked me to tell you he'd be here at noon. He wants to see you. 48 00:02:40,759 --> 00:02:41,728 You tell him I'm leaving. 49 00:02:42,061 --> 00:02:43,230 You get that off right away. 50 00:02:43,431 --> 00:02:44,140 Yes, sir, but... 51 00:02:44,264 --> 00:02:46,467 Mr. Earp will be here till noon. I'll bet on that. 52 00:02:49,102 --> 00:02:49,637 Wyatt. 53 00:02:53,940 --> 00:02:56,310 Miss Cashman and Mr. Gird send you to argue with me? 54 00:02:56,943 --> 00:02:59,646 You know I never listen to honest, well-meaning people. 55 00:03:00,480 --> 00:03:03,817 The fact remains you wouldn't get 10 miles outside of this town 56 00:03:04,150 --> 00:03:06,052 without being bushwhacked by the Clantons. 57 00:03:06,586 --> 00:03:07,354 Trying to scare me? 58 00:03:08,288 --> 00:03:09,090 Watch yourself. 59 00:03:10,623 --> 00:03:11,259 Hey, Doc, 60 00:03:12,092 --> 00:03:14,461 $50 on Earp that he lasts 10 miles. 61 00:03:14,794 --> 00:03:18,131 It's a sucker bet, Doc. The Clantons ain't even got word of it yet. 62 00:03:18,665 --> 00:03:20,167 I don't bet on a friend's life. 63 00:03:21,000 --> 00:03:23,536 Well, he ain't our friend, and we've already bet. 64 00:03:23,670 --> 00:03:24,038 Look out! 65 00:03:57,537 --> 00:03:58,505 You didn't have to kill 'em. 66 00:03:59,339 --> 00:04:00,707 They were sent here to kill you. 67 00:04:01,341 --> 00:04:04,344 Deacon, if you won't accept the truth about Tombstone, 68 00:04:05,078 --> 00:04:06,547 leave it like a frightened dog. 69 00:04:21,759 --> 00:04:22,229 Who's there? 70 00:04:22,862 --> 00:04:24,698 It's Nellie Cashman and Mr. Gird. 71 00:04:25,531 --> 00:04:26,700 Door's not locked. Come on in. 72 00:04:29,469 --> 00:04:30,139 Good morning, Marshal. 73 00:04:31,640 --> 00:04:32,648 Good morning, Miss Cashman. 74 00:04:32,772 --> 00:04:33,708 You remember Mr. Gird. 75 00:04:34,209 --> 00:04:35,418 Sure. Good morning, Mr. Gird. 76 00:04:35,942 --> 00:04:36,845 The fighting's still called off? 77 00:04:37,402 --> 00:04:37,996 Yeah. 78 00:04:38,478 --> 00:04:39,347 Go ahead, Mr. Gird. 79 00:04:40,480 --> 00:04:43,750 Well, uh... our town needs a man like you. 80 00:04:44,683 --> 00:04:46,687 And, besides, I don't want any more of my men in the hospital. 81 00:04:47,420 --> 00:04:49,889 Marshal, the other miners have appointed Mr. Gird here, to 82 00:04:50,123 --> 00:04:50,825 talk to you for them. 83 00:04:53,660 --> 00:04:54,061 Go ahead. 84 00:04:54,418 --> 00:04:55,098 Well, uh... 85 00:04:55,495 --> 00:04:58,498 Well, uh...we've sent for Sheriff Shibell over at Tucson, 86 00:04:59,431 --> 00:05:00,767 and we want him to appoint you as 87 00:05:01,300 --> 00:05:02,936 as his Special Deputy here in Tombstone. 88 00:05:03,939 --> 00:05:04,252 Well... 89 00:05:04,270 --> 00:05:06,340 Now hold on a minute, Mr. Earp. Let me have my say. 90 00:05:06,873 --> 00:05:08,108 We feel that... 91 00:05:19,152 --> 00:05:20,830 We're all set, Papa. Now can we go? 92 00:05:20,854 --> 00:05:23,590 Hold it, Ben. We haven't got the word from Emma yet. 93 00:05:23,623 --> 00:05:25,692 It's Earp, Papa. Word's all over Tombstone. 94 00:05:25,725 --> 00:05:27,494 We don't move on gossip, Ike. 95 00:05:27,627 --> 00:05:30,530 Put this in the boot. And will you put your hat on? 96 00:05:30,563 --> 00:05:31,532 Yes, Papa. 97 00:05:33,466 --> 00:05:33,934 What route can you take? 98 00:05:35,168 --> 00:05:37,136 Clanton's cowboys control every water hole 99 00:05:37,170 --> 00:05:38,472 from Old Mex to the McCullen. 100 00:05:38,805 --> 00:05:40,741 That's true, Marshal. You wouldn't get 20 miles. 101 00:05:41,674 --> 00:05:43,476 Dr. Holliday has a lot of friends around. 102 00:05:43,910 --> 00:05:45,913 With Doc and six good guns, I could make a run for it. 103 00:05:46,046 --> 00:05:47,715 I'm afraid the Citizens' Council 104 00:05:47,720 --> 00:05:49,922 doesn't exactly approve of Dr. Holliday. 105 00:05:50,783 --> 00:05:51,585 Oh, they don't, huh? 106 00:05:52,618 --> 00:05:54,321 Well, Dr. Holliday just now saved my life. 107 00:05:54,654 --> 00:05:56,356 Yesterday, you and Miss Clanton had to help me. 108 00:05:56,590 --> 00:05:57,858 I'm beholden, and I don't like it. 109 00:05:58,091 --> 00:06:00,128 Then make your own fight with the Clantons... here. 110 00:06:02,462 --> 00:06:05,432 If I do that, will you let Doc and me handle things? 111 00:06:05,633 --> 00:06:06,040 Yes. 112 00:06:06,665 --> 00:06:09,600 Now, I know that the Council doesn't approve of Dr. Holliday, 113 00:06:09,936 --> 00:06:12,238 but, after all, he and Wyatt are good friends, and... 114 00:06:12,338 --> 00:06:13,840 besides, Doc's mighty handy with a gun. 115 00:06:13,840 --> 00:06:14,942 All right. All right. 116 00:06:15,042 --> 00:06:17,545 Anything to keep you from riding into ambush in the desert. 117 00:06:18,878 --> 00:06:19,347 Thank you. 118 00:06:21,080 --> 00:06:23,116 Now, if the Clantons do come into Tombstone... 119 00:06:23,949 --> 00:06:26,185 - We shouldn't ride into Tombstone... - You're just a girl. 120 00:06:26,219 --> 00:06:27,497 - What do you know about fighting? - Hush up, Phin! 121 00:06:27,821 --> 00:06:29,356 - You, too, Ike. - Thanks, Papa. 122 00:06:29,656 --> 00:06:31,368 Earp and Holliday are awful good in a fight. 123 00:06:31,369 --> 00:06:32,367 But we can take 'em. 124 00:06:32,492 --> 00:06:33,661 Maybe, and maybe not. 125 00:06:33,994 --> 00:06:36,663 Why don't you wait for Brocius, Ringo, and the McLaury boys? 126 00:06:36,697 --> 00:06:37,999 Hmm, hmm, she's got a point. 127 00:06:38,200 --> 00:06:39,307 All we want is Earp. 128 00:06:39,832 --> 00:06:42,435 You said yourself not to make a big push on Tombstone. 129 00:06:42,669 --> 00:06:44,538 Only get him to hire a lot of Johnny laws. 130 00:06:44,539 --> 00:06:45,647 Yeah, I did say that. 131 00:06:45,672 --> 00:06:47,407 I'm thinking of the family name, Papa. 132 00:06:47,408 --> 00:06:47,715 Hmm? 133 00:06:47,840 --> 00:06:49,400 No point in going into Tombstone 134 00:06:49,400 --> 00:06:51,136 and making a play you maybe won't win. 135 00:06:51,311 --> 00:06:54,080 Maybe, uh...you ain't so worried about us. 136 00:06:54,414 --> 00:06:55,316 What you mean, Ike? 137 00:06:55,417 --> 00:06:56,424 I'll tell you what he means. 138 00:06:56,749 --> 00:06:59,319 Earp's a right good-looking fellow. So maybe sis... 139 00:06:59,352 --> 00:07:00,354 Emma! 140 00:07:00,387 --> 00:07:01,924 You're a lady. 141 00:07:02,425 --> 00:07:04,333 He's as good as said I'm stuck on Earp. 142 00:07:05,158 --> 00:07:05,603 Phin. 143 00:07:06,304 --> 00:07:06,902 You apologize. 144 00:07:07,127 --> 00:07:08,262 Oh, Papa... 145 00:07:08,263 --> 00:07:09,371 Apologize. 146 00:07:11,196 --> 00:07:11,999 I didn't mean it. 147 00:07:12,732 --> 00:07:15,735 Just the same, 'tis a good idea to stop Earp's clock from ticking. 148 00:07:15,869 --> 00:07:18,305 Hush up. We're riding into Tombstone. 149 00:07:20,240 --> 00:07:23,042 Emma, you've got too much Clanton in you 150 00:07:23,076 --> 00:07:25,178 to get stuck on a Johnny law. 151 00:07:25,211 --> 00:07:26,480 I most certainly have. 152 00:07:26,913 --> 00:07:29,327 Just the same, you might be able to set him up for us, hmm? 153 00:07:31,451 --> 00:07:32,353 What do I do, Papa? 154 00:07:32,654 --> 00:07:33,461 I'll tell you inside. 155 00:07:33,486 --> 00:07:35,189 Move 'em out, Phin. I'll catch up with you. 156 00:07:51,571 --> 00:07:52,473 Now, that's Allen Street. 157 00:07:53,806 --> 00:07:55,809 I figure they'll come in from that end of town. 158 00:07:56,543 --> 00:07:57,855 Why do you need me for this? 159 00:07:59,279 --> 00:08:00,447 Well, they know you're here. 160 00:08:01,281 --> 00:08:02,717 They'll be expecting you to help me. 161 00:08:04,250 --> 00:08:06,553 Now, we need to be on both sides of the street, so, uh... 162 00:08:06,886 --> 00:08:07,955 so they're going to have to fan out. 163 00:08:09,389 --> 00:08:11,091 Well, it's a good trap, Wyatt, 164 00:08:11,324 --> 00:08:12,093 but it'll only work once. 165 00:08:13,326 --> 00:08:16,162 You'll never have a better chance to thin out the Clantons. 166 00:08:16,396 --> 00:08:17,565 Sorry I can't help you. 167 00:08:19,499 --> 00:08:21,201 You still insist on killing them, huh? 168 00:08:22,235 --> 00:08:23,435 It's a matter of principle. 169 00:08:24,237 --> 00:08:26,339 Two men, even us, couldn't take care of 170 00:08:26,372 --> 00:08:29,276 a dozen Clantons on Allen Street without using your scheme. 171 00:08:30,909 --> 00:08:33,078 Even the Apaches couldn't have thought of a better one. 172 00:08:34,347 --> 00:08:36,917 But I know you'll waste it by just winging a few of them. 173 00:08:37,950 --> 00:08:38,686 This is art, 174 00:08:39,319 --> 00:08:42,623 and it revolts me to see you perverting it to a mere moral lesson. 175 00:08:44,156 --> 00:08:44,958 Good day, sir. 176 00:08:48,795 --> 00:08:49,395 So long, Doc. 177 00:09:11,751 --> 00:09:12,219 Psst! 178 00:09:23,263 --> 00:09:23,832 Miss Clanton. 179 00:09:24,344 --> 00:09:25,594 Papa isn't coming after you. 180 00:09:25,765 --> 00:09:26,668 I talked him out of it. 181 00:09:27,625 --> 00:09:28,905 Oh? Why? 182 00:09:29,202 --> 00:09:32,038 We just don't want to stir up a hornet's nest in Tombstone. 183 00:09:32,272 --> 00:09:33,840 After all, it's our town, 184 00:09:34,174 --> 00:09:37,111 and there's no sense in getting it bloodied over one John law. 185 00:09:38,444 --> 00:09:39,813 Well, I'm not a John law now. 186 00:09:40,446 --> 00:09:42,915 Why don't you apologize to Papa about what happened in Dodge? 187 00:09:44,350 --> 00:09:45,919 He can always use a gun like you. 188 00:09:46,853 --> 00:09:47,521 I'll think about it. 189 00:09:48,755 --> 00:09:49,890 Let's walk some place, huh? 190 00:09:51,224 --> 00:09:52,492 You want to show me Boot Hill? 191 00:09:53,226 --> 00:09:54,294 You think I'm lying to you. 192 00:09:55,228 --> 00:09:57,564 No, it's just that I have to stay close to Allen Street. 193 00:09:58,198 --> 00:09:58,699 Why? 194 00:09:59,866 --> 00:10:02,369 Well, I'm expecting some friends. 195 00:10:03,403 --> 00:10:05,940 All right. We'll walk on Allen Street. 196 00:10:07,173 --> 00:10:08,475 It'll be an honor, ma'am. 197 00:10:12,545 --> 00:10:13,914 Come on, let's get a move on. 198 00:10:13,947 --> 00:10:16,116 We've got five more of these rattraps to set. 199 00:10:28,361 --> 00:10:31,331 It, uh...kind of looks like you're trying to protect me from something. 200 00:10:31,864 --> 00:10:32,700 Oh, sure, another woman. 201 00:10:34,534 --> 00:10:36,936 The only other woman I know around here is Nellie Cashman. 202 00:10:37,070 --> 00:10:38,573 That hymn-singin' busybody? 203 00:10:40,206 --> 00:10:41,275 Don't you like to sing hymns? 204 00:10:41,708 --> 00:10:44,211 Not since Papa quit making me go to Sunday school. 205 00:10:47,213 --> 00:10:49,083 Miss Clanton, you're a strange mixture. 206 00:10:50,616 --> 00:10:52,085 Your father's just about everything that's wrong 207 00:10:52,118 --> 00:10:53,988 with Tombstone and this part of Pima County. 208 00:10:55,621 --> 00:10:56,624 He's a rustler and a killer. 209 00:10:56,897 --> 00:10:57,358 Stop it. 210 00:10:57,359 --> 00:10:59,838 and you can't make up your mind whether you're a sure-enough Clanton 211 00:10:59,860 --> 00:11:02,396 or whether you're just a girl that happened to be born a Clanton. 212 00:11:02,629 --> 00:11:03,831 You're wrong about Papa. 213 00:11:04,164 --> 00:11:06,300 He doesn't rustle. He doesn't have to. 214 00:11:06,333 --> 00:11:08,869 There are thousands of stray cattle from old Mexico. 215 00:11:16,376 --> 00:11:18,845 I still think your Papa's coming into town to gun me. 216 00:11:18,978 --> 00:11:21,548 That's not true. He asked me to hire you right now. 217 00:11:22,382 --> 00:11:23,285 No, thanks. 218 00:11:23,701 --> 00:11:25,168 Then I'll ride with you to Benson. 219 00:11:25,318 --> 00:11:26,755 You can catch a train there. 220 00:11:28,588 --> 00:11:30,324 What if I say "no, thanks" to that, too? 221 00:11:31,858 --> 00:11:33,193 Then you deserve whatever happens. 222 00:11:53,379 --> 00:11:55,483 He just walked with Emma Clanton up Allen Street. 223 00:11:56,716 --> 00:11:57,453 Is she still with him? 224 00:11:57,683 --> 00:11:59,660 No, she just left town, and mad. 225 00:12:01,621 --> 00:12:02,790 Couldn't set him up, huh? 226 00:12:03,623 --> 00:12:04,626 Is Wyatt still out there? 227 00:12:04,742 --> 00:12:05,179 Yeah. 228 00:12:06,359 --> 00:12:09,796 You go tell Dick Gird that Wyatt will be on one side of the street 229 00:12:09,800 --> 00:12:10,800 and I'll be on the other. 230 00:12:10,864 --> 00:12:12,833 You got the miners stationed in the shafts? 231 00:12:12,866 --> 00:12:14,902 Sure. I thought you and Earp had a fight. 232 00:12:16,236 --> 00:12:18,438 Nothing unusual about that. 233 00:12:18,471 --> 00:12:20,208 Wyatt and I are always having fights. 234 00:12:21,641 --> 00:12:22,376 Yes, sir. 235 00:12:40,460 --> 00:12:41,596 Hold it, boys. 236 00:12:43,629 --> 00:12:45,031 That looks like Nellie Cashman. 237 00:12:52,806 --> 00:12:53,174 Phin. 238 00:13:00,747 --> 00:13:02,016 Good morning, Miss Nellie. 239 00:13:02,749 --> 00:13:05,185 Mr. Clanton, I'm asking you to turn back. 240 00:13:06,119 --> 00:13:07,687 Are you taking Earp's side? 241 00:13:08,521 --> 00:13:10,157 This isn't a question of taking sides. 242 00:13:10,790 --> 00:13:12,526 You and I haven't always agreed on everything, but... 243 00:13:13,059 --> 00:13:15,429 we've never actually taken sides against each other, now, have we? 244 00:13:17,363 --> 00:13:18,698 Why don't you turn your boys back 245 00:13:18,731 --> 00:13:20,166 before a lot of our people get hurt? 246 00:13:20,700 --> 00:13:22,469 This is a personal matter, ma'am. 247 00:13:22,502 --> 00:13:25,214 The town won't get shot up, as long as the miners don't mix in it. 248 00:13:25,438 --> 00:13:27,441 The miners will mix in it, and you know they will. 249 00:13:27,874 --> 00:13:30,111 You're starting something that could finish Tombstone. 250 00:13:32,644 --> 00:13:33,546 Won't you change your mind? 251 00:13:37,449 --> 00:13:38,361 I'm sorry, Mr. Clanton, 252 00:13:39,185 --> 00:13:40,187 sorry for all of us. 253 00:13:41,221 --> 00:13:44,391 So am I. So am I. 254 00:13:44,724 --> 00:13:45,260 Good day. 255 00:13:46,106 --> 00:13:47,192 Good day, Miss Nellie. 256 00:14:01,808 --> 00:14:03,143 Clantons! Clantons! 257 00:14:15,188 --> 00:14:17,858 Let's put the horses up, boys. We can take him better on foot. 258 00:14:59,732 --> 00:15:01,301 Stay on your own side, Deacon. 259 00:15:05,638 --> 00:15:07,173 You wing 'em, or stay out of it. 260 00:15:08,107 --> 00:15:09,075 Just as you say. 261 00:15:23,956 --> 00:15:25,792 Hey, Papa, Doc Holliday. 262 00:15:26,526 --> 00:15:28,762 Two guns against all of us. Shut up. 263 00:15:29,696 --> 00:15:32,332 Spread out, boys. Make yourselves a small target. 264 00:15:53,086 --> 00:15:54,387 Take cover! 265 00:16:06,432 --> 00:16:08,434 Now, Doc! 266 00:16:15,808 --> 00:16:18,111 After 'em, boys! Don't let 'em get away! 267 00:16:33,359 --> 00:16:34,594 Hold it! Hold it! 268 00:16:40,166 --> 00:16:42,502 To the Oriental! It's a dirty Yankee trick! 269 00:16:47,106 --> 00:16:48,575 That's enough, Doc. They're whipped. 270 00:16:49,108 --> 00:16:50,444 Just one more, Wyatt. 271 00:17:00,220 --> 00:17:00,988 Hold it, Doc. 272 00:17:05,325 --> 00:17:07,461 Hello, Fred, Charlie. 273 00:17:07,994 --> 00:17:10,063 Looks like you boys been having yourself a time. 274 00:17:10,296 --> 00:17:12,832 I want you to meet Wyatt Earp from Dodge. 275 00:17:12,866 --> 00:17:15,135 Sheriff Embellish from Tucson and Marshal White. 276 00:17:15,568 --> 00:17:16,870 - Howdy, Earp. - Earp. 277 00:17:17,404 --> 00:17:19,873 The Clantons came into town after me. 278 00:17:19,906 --> 00:17:22,409 They're holed up in the Oriental Saloon, what's left of 'em. 279 00:17:23,042 --> 00:17:24,013 Go ahead and arrest them. 280 00:17:24,614 --> 00:17:25,521 No, not yet, Fred. 281 00:17:26,746 --> 00:17:29,949 Mr. Earp, I suggest we go in the jail and talk about this whole situation. 282 00:17:30,183 --> 00:17:32,051 Not me. I haven't had breakfast yet. 283 00:17:32,652 --> 00:17:33,687 See you later, gentlemen. 284 00:17:34,721 --> 00:17:35,423 Thanks, Doc. 285 00:17:36,024 --> 00:17:36,931 Not at all, son. 286 00:17:37,656 --> 00:17:40,393 Hey, Joe, pick up those wounded cowboys 287 00:17:40,426 --> 00:17:41,995 and take them over to Miss Nellie's hospital. 288 00:17:48,234 --> 00:17:49,903 The minute my back is turned, 289 00:17:49,904 --> 00:17:51,706 old Clanton does this. 290 00:17:53,806 --> 00:17:56,843 Ease off, Fred. I want to explain a few things to Marshal Earp. 291 00:17:57,377 --> 00:17:58,546 It's Mr. Earp, Sheriff. 292 00:17:58,840 --> 00:17:59,816 Oh, no, it isn't. 293 00:18:00,380 --> 00:18:01,948 Washington didn't accept your resignation 294 00:18:01,982 --> 00:18:03,684 as Deputy United States Marshal. 295 00:18:04,917 --> 00:18:05,319 Read this. 296 00:18:05,753 --> 00:18:08,788 Charlie, I want to arrest old Clanton now. 297 00:18:08,922 --> 00:18:11,625 Keep your shirt on. Just arresting Clanton won't mean a thing. 298 00:18:13,893 --> 00:18:14,705 See, Marshal? 299 00:18:15,029 --> 00:18:17,565 All you can do now is refuse to serve. 300 00:18:20,299 --> 00:18:21,013 Marshal White? 301 00:18:21,084 --> 00:18:21,349 Yeah? 302 00:18:21,599 --> 00:18:22,688 We caught these men in our mine. 303 00:18:22,689 --> 00:18:24,157 I want them locked up for trespassing. 304 00:18:24,371 --> 00:18:25,873 Right this way, Mr. Gird. 305 00:18:35,782 --> 00:18:37,151 Fred's going to get himself killed. 306 00:18:38,885 --> 00:18:40,553 Shouldn't the Clantons be arrested? 307 00:18:40,987 --> 00:18:43,757 Not by Fred White, no. He's only a fair hand with a gun. 308 00:18:45,692 --> 00:18:46,793 Here's a deputy star. 309 00:18:47,127 --> 00:18:49,430 If you want Clanton arrested, pin it on. 310 00:18:50,863 --> 00:18:53,033 Sheriff, all I want to do is leave Tombstone. 311 00:18:55,468 --> 00:18:58,504 All right. I'll get a posse and escort you to Benson. 312 00:18:59,338 --> 00:19:00,607 No, sir, I don't need a posse. 313 00:19:01,440 --> 00:19:03,910 That's the only way you'll get to the railroad alive. 314 00:19:06,112 --> 00:19:07,548 I can't do that, and you know it. 315 00:19:08,681 --> 00:19:10,617 Sheriff, you're dealing from the bottom of the deck. 316 00:19:10,850 --> 00:19:13,319 Yes, I am. The Citizens' Safety Council here 317 00:19:13,353 --> 00:19:14,921 needs good, young peace officers. 318 00:19:15,155 --> 00:19:17,423 You're young, and you're good. 319 00:19:17,957 --> 00:19:19,626 Well, Mr. Earp, it worked out pretty well. 320 00:19:20,059 --> 00:19:21,661 Too bad Clanton caught on so fast, 321 00:19:21,895 --> 00:19:23,430 but you can arrest him at the Oriental. 322 00:19:24,064 --> 00:19:27,267 Oh, Mr. Earp doesn't like the idea, Dick, none of it. 323 00:19:27,500 --> 00:19:29,502 I told Miss Nellie we couldn't force him. 324 00:19:29,736 --> 00:19:30,538 It's not that. 325 00:19:31,571 --> 00:19:33,707 Now, you got a crooked Judge in this town, name of Griscolm. 326 00:19:34,340 --> 00:19:36,976 Marshal White, he arrests hoodlums, throws them in jail, 327 00:19:37,010 --> 00:19:38,778 and the Judge lets them go scot-free. 328 00:19:38,779 --> 00:19:39,888 That's going to be fixed, Marshal. 329 00:19:39,912 --> 00:19:40,298 When? 330 00:19:40,481 --> 00:19:41,259 Special election. 331 00:19:41,260 --> 00:19:42,959 Yes, we have a man... Wells Spicer. 332 00:19:43,683 --> 00:19:45,485 With him on the bench, you can throw hoodlums in jail 333 00:19:45,519 --> 00:19:46,688 and be sure they'll stay there. 334 00:19:50,156 --> 00:19:52,835 No use, Dick. We'll have to find another Chief Deputy. 335 00:19:53,159 --> 00:19:55,395 Charlie, I'm going over to the Oriental. 336 00:19:55,428 --> 00:19:57,631 The old man's only got three or four men left. 337 00:19:58,364 --> 00:19:59,266 No, Mr. White. 338 00:20:00,200 --> 00:20:00,969 What's that? 339 00:20:03,102 --> 00:20:04,904 You mean you've been appointed my Deputy? 340 00:20:04,938 --> 00:20:06,573 That's right. I'm going to arrest Clanton. 341 00:20:07,107 --> 00:20:09,743 You help me do it as a personal favor, huh? 342 00:20:09,776 --> 00:20:12,413 To get you, I'd do a lot of personal favors. 343 00:20:13,446 --> 00:20:16,315 Mr. Gird, is there, uhh...a way underground through the mine shafts 344 00:20:16,349 --> 00:20:17,617 to the back of the Oriental? 345 00:20:17,751 --> 00:20:19,119 We'll find out. Come along. 346 00:20:19,753 --> 00:20:22,222 Marshal, can I borrow that sawed-off shotgun? 347 00:20:22,755 --> 00:20:23,724 Yes, sir. 348 00:20:27,360 --> 00:20:28,196 Thank you. 349 00:20:29,929 --> 00:20:31,665 Neat. See you later. 350 00:20:32,699 --> 00:20:33,434 Good luck. 351 00:20:34,967 --> 00:20:36,337 What do you think, Fred? 352 00:20:37,670 --> 00:20:40,174 You give me Earp, and then ask me what I think? 353 00:20:41,507 --> 00:20:42,509 He can't win. 354 00:20:43,343 --> 00:20:45,712 The Clantons and the 10% Ring of Tucson 355 00:20:45,745 --> 00:20:46,480 can't afford to let him win. 356 00:20:57,023 --> 00:20:59,559 Dirty Yankee trick, that's what it was. 357 00:21:00,160 --> 00:21:02,029 Trap holes in Allen Street. 358 00:21:02,762 --> 00:21:04,764 Now I ask, is that fair? 359 00:21:04,798 --> 00:21:06,432 No, it ain't. No. 360 00:21:16,009 --> 00:21:17,877 I'm telling you, 361 00:21:17,978 --> 00:21:20,647 us from the south is making our last stand 362 00:21:20,650 --> 00:21:23,052 right here in Arizona Territory, 363 00:21:23,183 --> 00:21:25,418 and no blue-bellied Yankee from Illinois 364 00:21:25,452 --> 00:21:29,088 is coming into Tombstone and pulling more sneaky tricks. 365 00:21:29,489 --> 00:21:30,491 All right. Put up your hands. 366 00:21:32,825 --> 00:21:33,427 Hands up! 367 00:21:35,828 --> 00:21:37,564 All right, you Clantons face the bar. 368 00:21:41,301 --> 00:21:43,136 This won't do you no good, Earp. 369 00:21:48,141 --> 00:21:50,110 I said face the bar, Mr. Clanton. 370 00:21:55,114 --> 00:21:55,916 Raise them high! 371 00:21:58,618 --> 00:21:59,653 All right, Mr. Clanton, 372 00:22:00,787 --> 00:22:01,956 you drop that gun belt. 373 00:22:03,489 --> 00:22:04,391 Reach for the buckle! 374 00:22:11,530 --> 00:22:12,499 Put your hands back up. 375 00:22:14,934 --> 00:22:16,003 The rest of you lift 'em high. 376 00:22:23,476 --> 00:22:25,213 Mr. Clanton, I don't want to have to hurt you. 377 00:22:27,146 --> 00:22:29,016 We're all going to take a nice walk to the jail. 378 00:22:30,149 --> 00:22:31,585 Any of you boys go for your guns, 379 00:22:31,585 --> 00:22:33,421 I'm going to cut Mr. Clanton right in half. 380 00:22:35,154 --> 00:22:36,857 He'd do it, too, boys. 381 00:22:37,490 --> 00:22:38,693 Watch yourselves. 382 00:22:40,326 --> 00:22:41,095 Let's walk. 383 00:22:57,510 --> 00:22:58,579 Case dismissed. 384 00:22:59,512 --> 00:23:00,314 Pick up your guns. 385 00:23:08,788 --> 00:23:11,591 Sorry you were put through this inconvenience, Mr. Clanton. 386 00:23:11,624 --> 00:23:14,494 That's all right, Judge. You didn't have nothin' to do with it. 387 00:23:14,527 --> 00:23:15,462 Johnny law, 388 00:23:16,296 --> 00:23:19,066 I'll give you till sundown to get out of Tombstone. 389 00:23:21,668 --> 00:23:22,636 And you, Deputy, 390 00:23:23,370 --> 00:23:26,106 you better be just a little more careful after this. 391 00:23:27,240 --> 00:23:29,777 Mr. Clanton and his cowboys are good, honest citizens. 392 00:23:30,910 --> 00:23:32,712 Just remember that, Sonny boy. 393 00:23:32,846 --> 00:23:34,981 Oh! Sheriff, I... 394 00:23:35,015 --> 00:23:37,817 I charge this man with bodily assault. 395 00:23:38,351 --> 00:23:39,419 You arrest him, Judge. 396 00:23:40,353 --> 00:23:41,588 I wish you'd do that. 397 00:23:52,932 --> 00:23:54,068 I'll help you, Wyatt, 398 00:23:55,001 --> 00:23:56,136 but I'll never wear a star. 399 00:23:56,770 --> 00:23:59,739 You have to wear the star. I'll deputize you only when there's trouble. 400 00:24:00,073 --> 00:24:01,142 Me, a Johnny law? 401 00:24:01,443 --> 00:24:02,752 That's right, but you don't have to wear the star. 402 00:24:02,760 --> 00:24:03,795 You can keep it in your pocket. 403 00:24:04,544 --> 00:24:07,081 If anybody ever called me Deputy Holliday, I'd kill him. 404 00:24:08,514 --> 00:24:10,118 Why, the very sound of it just about... 405 00:24:10,142 --> 00:24:11,042 Marshal Earp! 406 00:24:14,721 --> 00:24:17,357 Papa wants to know if you're leaving town by sundown. 407 00:24:18,458 --> 00:24:19,926 Well, you tell him "no," Miss Emma. 408 00:24:20,260 --> 00:24:22,930 You're a fool. Do you want to leave in a coffin? 409 00:24:24,063 --> 00:24:24,999 I haven't ordered one. 410 00:24:25,089 --> 00:24:25,777 Oh. 411 00:24:26,932 --> 00:24:28,635 And, as for you, Dr. Holliday, 412 00:24:28,768 --> 00:24:30,437 you keep associating with him, 413 00:24:30,570 --> 00:24:31,772 and you'll get it, too. 414 00:24:36,476 --> 00:24:39,146 The star, please. Just drop it in my pocket. 415 00:24:51,366 --> 00:24:53,969 ♪ Well, he cleaned up the country ♪ 416 00:24:54,002 --> 00:24:55,971 ♪ The old Wild West country ♪ 417 00:24:56,004 --> 00:24:59,641 ♪ He made law and order prevail ♪ 418 00:24:59,674 --> 00:25:01,943 ♪ And none can deny it ♪ 419 00:25:01,977 --> 00:25:03,945 ♪ The legend of Wyatt ♪ 420 00:25:03,979 --> 00:25:08,450 ♪ Forever will live on the trail ♪ 421 00:25:08,483 --> 00:25:12,320 ♪ Oh, Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪ 422 00:25:12,354 --> 00:25:16,324 ♪ Brave, courageous and bold ♪ 423 00:25:16,358 --> 00:25:20,428 ♪ Long live his fame and long live his glory ♪ 424 00:25:20,462 --> 00:25:24,899 ♪ And long may his story be told ♪ 425 00:25:24,920 --> 00:25:28,922 ♪ Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪ 426 00:25:28,957 --> 00:25:32,928 ♪ Brave, courageous and bold ♪ 427 00:25:32,961 --> 00:25:36,763 ♪ Long live his fame and long live his glory ♪ 428 00:25:36,765 --> 00:25:41,069 ♪ And long may his story be told ♪ 31560

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.