Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,117 --> 00:00:21,221
♪ Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪
2
00:00:21,254 --> 00:00:25,025
♪ Brave, courageous and bold ♪
3
00:00:25,058 --> 00:00:28,962
♪ Long live his fame and long live his glory ♪
4
00:00:28,995 --> 00:00:33,666
♪ And long may his story be told ♪
5
00:00:47,614 --> 00:00:50,750
As Wyatt Earp's fame as a peace officer in Dodge City
6
00:00:50,784 --> 00:00:52,519
spread across the western country
7
00:00:52,552 --> 00:00:55,555
men remembered that he was also a Deputy U.S. Marshal.
8
00:00:55,588 --> 00:00:57,590
Thus, when his old friend Colonel Benteen
9
00:00:57,624 --> 00:01:00,126
of the 7th Cavalry at Fort Louis, Colorado,
10
00:01:00,160 --> 00:01:02,796
found himself facing the problem of a mysterious killer
11
00:01:02,829 --> 00:01:04,164
who shot only from ambush,
12
00:01:04,197 --> 00:01:06,700
Colonel Benteen could think of but one solution.
13
00:01:08,268 --> 00:01:09,636
Now this is Robber's Roost
14
00:01:09,669 --> 00:01:11,771
on what they call the Outlaw Trail in Utah.
15
00:01:11,805 --> 00:01:14,841
All the killings have been done in this area here.
16
00:01:14,874 --> 00:01:17,143
Washington's ordered me to arrest the man.
17
00:01:17,177 --> 00:01:19,546
But the Apaches are threatening a breakout and I...
18
00:01:19,579 --> 00:01:21,948
Well, I just can't spare a detail right now, Wyatt.
19
00:01:21,981 --> 00:01:25,061
That's why I almost begged you to come out here.
20
00:01:25,085 --> 00:01:26,486
Hmm.
21
00:01:26,519 --> 00:01:28,064
I know what you're thinking.
22
00:01:28,088 --> 00:01:31,458
All the victims have been outlaws or rustlers.
23
00:01:31,491 --> 00:01:32,625
Yes, sir.
24
00:01:32,659 --> 00:01:35,095
Well, the rustlers own small cattle spreads,
25
00:01:35,128 --> 00:01:37,163
and they call themselves small ranchers.
26
00:01:37,197 --> 00:01:39,532
That's what the War Department calls them.
27
00:01:39,566 --> 00:01:43,103
Well, even a rustler shouldn't be bushwhacked.
28
00:01:43,136 --> 00:01:45,338
I knew you'd see it that way.
29
00:01:45,372 --> 00:01:47,907
Now if something isn't done, Washington will order me
30
00:01:47,941 --> 00:01:51,344
to take a full cavalry troop on a wild goose chase.
31
00:01:51,378 --> 00:01:53,313
The Apaches would like nothing better.
32
00:01:53,346 --> 00:01:55,615
Well, you're right, Colonel.
33
00:01:55,648 --> 00:01:57,650
Uh...you have any lead to the killer?
34
00:01:57,684 --> 00:01:59,819
Just one. A fella named Elzy Rash.
35
00:01:59,853 --> 00:02:02,622
He's chairman of the group who squawked to the department.
36
00:02:02,655 --> 00:02:04,691
Is he a cattle thief?
37
00:02:04,724 --> 00:02:06,659
Ah, they all are.
38
00:02:06,693 --> 00:02:09,596
But Rash knows the country and he's offered to act as guide.
39
00:02:09,629 --> 00:02:10,897
I think you can trust him.
40
00:02:11,898 --> 00:02:14,601
Well, I owe you this, Colonel.
41
00:02:14,634 --> 00:02:16,336
You don't really.
42
00:02:16,369 --> 00:02:19,072
But I'm glad you think so.
43
00:02:19,105 --> 00:02:21,307
Now this killer's crazy as a coot.
44
00:02:21,341 --> 00:02:23,343
You'll be dealing with a madman so cunning,
45
00:02:23,376 --> 00:02:25,645
he can terrorize tough outlaws.
46
00:02:25,679 --> 00:02:27,213
Watch yourself.
47
00:02:28,515 --> 00:02:29,716
Thank you, sir.
48
00:02:31,251 --> 00:02:35,221
♪ The thief and the robber who live outside the law ♪
49
00:02:35,255 --> 00:02:38,658
♪ Dark are the deeds they've done ♪
50
00:02:38,692 --> 00:02:43,229
♪ But black as a pit and the pallest of them all ♪
51
00:02:43,263 --> 00:02:46,132
♪ Is a coward who wears a money gun ♪
52
00:02:46,166 --> 00:02:47,634
Hold it!
53
00:02:53,740 --> 00:02:57,277
Keep your hands away from them guns.
54
00:03:00,080 --> 00:03:01,681
Johnny Law, huh?
55
00:03:03,350 --> 00:03:05,885
Anybody can steal a star.
56
00:03:07,420 --> 00:03:10,690
I got a note for you, Mr. Rash.
57
00:03:10,724 --> 00:03:12,859
From Colonel Benteen.
58
00:03:14,160 --> 00:03:15,128
Emma!
59
00:03:15,161 --> 00:03:16,863
Emma!
60
00:03:16,896 --> 00:03:19,299
My wife, she can read.
61
00:03:22,602 --> 00:03:25,705
Here's a letter. Read it.
62
00:03:25,739 --> 00:03:28,908
He looks like a Johnny Law, Elzy.
63
00:03:31,945 --> 00:03:34,214
"Fort Louis", it says.
64
00:03:34,247 --> 00:03:36,816
"Dear Mr. Rash,
65
00:03:36,850 --> 00:03:41,554
"This will introduce United States Marshal Wyatt Earp
66
00:03:41,588 --> 00:03:43,890
"of Dodge City.
67
00:03:43,923 --> 00:03:47,160
"Render him all possible assistance.
68
00:03:47,193 --> 00:03:50,096
"Frederick Benteen, Colonel."
69
00:03:50,130 --> 00:03:53,075
Elzy, put down that rifle and mind your manners!
70
00:03:53,099 --> 00:03:55,669
Well, sure. Excuse me, Mr. Earp.
71
00:03:55,702 --> 00:03:57,003
I reckon I'm spooked!
72
00:03:57,103 --> 00:03:59,139
Oh, everybody's spooked!
73
00:03:59,172 --> 00:04:01,741
Welcome, Marshal. Supper's almost ready.
74
00:04:01,775 --> 00:04:02,942
Thank you.
75
00:04:03,043 --> 00:04:05,078
Well, go ahead. I'll water your horse.
76
00:04:05,111 --> 00:04:07,280
Well, thank you kindly.
77
00:04:12,519 --> 00:04:15,822
So, we figure the man was hired to do it, Marshal.
78
00:04:15,855 --> 00:04:18,925
Oh, an outlaw with a grudge will dry gulch one or two.
79
00:04:18,958 --> 00:04:21,695
But this feller works for the wholesale!
80
00:04:21,728 --> 00:04:23,596
How many is it now, Elzy?
81
00:04:23,630 --> 00:04:24,597
Nine!
82
00:04:24,631 --> 00:04:26,566
So far as we found.
83
00:04:27,834 --> 00:04:29,436
You got any idea who hired him?
84
00:04:29,469 --> 00:04:31,438
Why the big cattlemen, of course!
85
00:04:31,471 --> 00:04:33,506
They got a grudge against us folks.
86
00:04:33,540 --> 00:04:36,176
We round up a few mavericks now and then, sure!
87
00:04:36,209 --> 00:04:37,610
I won't lie to you.
88
00:04:37,644 --> 00:04:41,614
Boys run off a few head, use a hair-brushin' iron.
89
00:04:43,316 --> 00:04:45,985
All right, Mr. Rash. Let's go.
90
00:04:46,086 --> 00:04:47,654
At night?
91
00:04:47,687 --> 00:04:50,957
Day and night. The fella's got to sleep sometime.
92
00:04:50,990 --> 00:04:52,792
The Marshal's right!
93
00:04:55,462 --> 00:04:57,764
Elzy, move out!
94
00:04:57,797 --> 00:05:00,033
I'm sleepy right now!
95
00:05:02,702 --> 00:05:04,437
Here, Mr. Rash.
96
00:05:05,839 --> 00:05:07,841
You take one of these.
97
00:05:09,476 --> 00:05:10,944
A pill?
98
00:05:11,044 --> 00:05:12,545
What for?
99
00:05:12,579 --> 00:05:16,282
That pill is about equal to 10 cups of coffee.
100
00:05:16,316 --> 00:05:19,486
I've chased hoodlums for about 3 days and 3 nights
101
00:05:19,519 --> 00:05:20,787
without a wink of sleep.
102
00:05:21,788 --> 00:05:23,256
Here, take it.
103
00:05:23,289 --> 00:05:24,257
Oh, Emma!
104
00:05:24,290 --> 00:05:25,291
Take it!
105
00:05:30,964 --> 00:05:32,966
How about you, Mrs. Rash?
106
00:05:33,066 --> 00:05:35,568
Don't you have some neighbors that you can stay with?
107
00:05:35,602 --> 00:05:38,872
There's plenty of guns right here, and I can use 'em!
108
00:05:38,905 --> 00:05:40,640
I ain't never worry about Emma,
109
00:05:40,674 --> 00:05:43,276
but we ain't likely to pick up no trail in the dark.
110
00:05:43,309 --> 00:05:46,513
Well, I saw a man on horseback when I rode up.
111
00:05:46,546 --> 00:05:47,514
Huh?
112
00:05:47,547 --> 00:05:48,782
Where?
113
00:05:48,815 --> 00:05:50,617
Right in back of your house.
114
00:05:50,650 --> 00:05:52,385
He rode off when I came in.
115
00:05:52,419 --> 00:05:55,088
Well, no wonder you could take Blackie Saunders!
116
00:05:56,089 --> 00:05:58,091
Now you do like Mr. Earp says.
117
00:05:58,124 --> 00:06:00,427
And don't come home without him!
118
00:06:03,229 --> 00:06:06,099
She means if you get it, I get it.
119
00:06:06,132 --> 00:06:08,535
Mighty lovin' gal, Emma.
120
00:06:10,337 --> 00:06:13,640
Now Mr. Earp, Elzy's a good man in a fight.
121
00:06:13,673 --> 00:06:15,942
He just needs leadin' into it.
122
00:06:16,042 --> 00:06:18,178
Well, we'll be careful, Mrs. Rash.
123
00:06:19,679 --> 00:06:23,616
♪ He lurks in the shadows with ever-deadly aim ♪
124
00:06:23,650 --> 00:06:26,920
♪ Ready to shoot and run ♪
125
00:06:26,953 --> 00:06:30,824
♪ And Satan himself could not bear the guilty shame ♪
126
00:06:30,857 --> 00:06:33,860
♪ Of the coward who wears the money gun ♪
127
00:06:39,566 --> 00:06:42,836
Well, his horse is tired. Stumbling a lot.
128
00:06:44,170 --> 00:06:46,239
You know of any trail higher up?
129
00:06:46,272 --> 00:06:48,608
I never heard of one.
130
00:06:49,642 --> 00:06:52,212
Well, we'll just keep moseying along.
131
00:06:52,245 --> 00:06:54,247
Following the trail.
132
00:06:55,982 --> 00:06:58,752
♪ For the money gun kills when your back is turned ♪
133
00:07:02,022 --> 00:07:07,260
♪ And the money gun kills 'til its pay is earned ♪
134
00:07:07,293 --> 00:07:12,032
♪ Any day any night there's no way you can fight ♪
135
00:07:12,065 --> 00:07:15,267
♪ The money gun ♪
136
00:07:30,684 --> 00:07:31,718
How bad?
137
00:07:31,751 --> 00:07:33,620
Oh, I'll be all right.
138
00:07:33,653 --> 00:07:36,056
But he got my horse, too.
139
00:07:41,094 --> 00:07:43,196
Here, you take my horse.
140
00:07:43,229 --> 00:07:45,665
You go on home and patch that arm.
141
00:07:45,699 --> 00:07:47,434
Come back with another horse.
142
00:07:47,467 --> 00:07:49,602
What'll you be doin'?
143
00:07:49,636 --> 00:07:51,371
I'm going to trail him.
144
00:07:51,404 --> 00:07:53,106
Here.
145
00:07:53,139 --> 00:07:54,874
I'll leave you Marcus.
146
00:07:54,908 --> 00:07:56,376
Try and get back by sun-up.
147
00:07:56,409 --> 00:07:58,578
Well, I'll do the best I can.
148
00:07:59,579 --> 00:08:00,990
Take it easy, boy.
149
00:08:18,231 --> 00:08:19,933
How's your arm?
150
00:08:20,033 --> 00:08:21,835
Oh, Mrs. doctored it.
151
00:08:21,868 --> 00:08:24,371
Burns right smart.
152
00:08:24,404 --> 00:08:26,840
Well, he headed down there.
153
00:08:26,873 --> 00:08:28,875
I figure he's got about 2 hours on us.
154
00:08:28,908 --> 00:08:31,344
Well, now, why would he go down into the valley?
155
00:08:31,378 --> 00:08:33,747
Nothin' down there but Old Man Glassford's place,
156
00:08:33,780 --> 00:08:35,815
and bad water.
157
00:08:35,849 --> 00:08:37,851
Mr. Glassford steal cattle?
158
00:08:37,884 --> 00:08:39,028
Steal?
159
00:08:39,052 --> 00:08:41,388
Hmm! Once in a while, sure.
160
00:08:43,056 --> 00:08:44,858
Here, hold this.
161
00:08:49,429 --> 00:08:51,831
Just keep on the trail. Go ahead.
162
00:08:58,138 --> 00:09:02,442
♪ For the money gun kills ♪
163
00:09:02,475 --> 00:09:07,612
♪ When your back is turned ♪
164
00:09:08,148 --> 00:09:12,485
♪ And the money gun kills ♪
165
00:09:12,519 --> 00:09:17,323
♪ 'Til its pay is earned ♪
166
00:09:18,024 --> 00:09:20,193
♪ Any day, any night ♪
167
00:09:20,226 --> 00:09:23,005
♪ There's no way you can fight ♪
168
00:09:23,029 --> 00:09:26,064
♪ The money gun ♪
169
00:09:26,499 --> 00:09:29,935
♪ The money gun ♪
170
00:09:30,103 --> 00:09:33,605
♪ The money gun ♪
171
00:09:51,257 --> 00:09:53,560
How long you think the old man's been dead?
172
00:09:53,593 --> 00:09:55,095
Oh, about an hour.
173
00:09:55,128 --> 00:09:57,039
At least we're gaining on him.
174
00:09:57,063 --> 00:09:58,798
Well, oughtn't we to bury him?
175
00:09:58,832 --> 00:09:59,832
Later.
176
00:10:06,606 --> 00:10:08,508
You're riding with the law, Elzy?
177
00:10:08,541 --> 00:10:11,678
This is Marshal Wyatt Earp from Dodge.
178
00:10:11,711 --> 00:10:12,679
Yeah?
179
00:10:12,712 --> 00:10:13,947
Colonel Benteen send him
180
00:10:13,980 --> 00:10:15,015
after the man we want.
181
00:10:15,048 --> 00:10:17,450
Got here too late for Old Man Glassford.
182
00:10:17,484 --> 00:10:19,352
You always this late, Johnny Law?
183
00:10:20,520 --> 00:10:21,821
Not always.
184
00:10:21,855 --> 00:10:25,291
He's the man that took Blackie Saunders.
185
00:10:25,325 --> 00:10:28,228
What you men been doing? Airing your ponies?
186
00:10:28,261 --> 00:10:31,364
Mister, we've been hunting that skunk steady for a month.
187
00:10:31,398 --> 00:10:34,000
The boys'll tell you, we ain't only ones after him.
188
00:10:34,034 --> 00:10:35,001
Sure.
189
00:10:35,035 --> 00:10:37,237
Do me a favor, will you?
190
00:10:38,238 --> 00:10:39,906
Just this one time.
191
00:10:41,074 --> 00:10:43,576
Ride your boys back up into them hills.
192
00:10:43,610 --> 00:10:45,945
Raise dust along that side of the valley.
193
00:10:45,979 --> 00:10:47,781
If we can keep him down in the flats,
194
00:10:47,814 --> 00:10:49,416
Mr. Rash and I can run him down.
195
00:10:49,449 --> 00:10:51,851
You vouchin' for the Marshal, Elzy?
196
00:10:51,885 --> 00:10:53,186
I sure am.
197
00:10:54,788 --> 00:10:55,989
Boys, Mr. Earp wants us
198
00:10:56,022 --> 00:10:58,191
to keep that dry gulcher out of them hills.
199
00:10:58,224 --> 00:10:59,626
Come on, let's ride.
200
00:10:59,659 --> 00:11:01,061
Come on! Git!
201
00:12:12,799 --> 00:12:14,901
Do you think he stopped at the water hole?
202
00:12:14,934 --> 00:12:16,136
Just a hunch.
203
00:12:16,169 --> 00:12:18,638
But I don't agree with you about leaving the horses.
204
00:12:42,696 --> 00:12:43,697
Halt!
205
00:12:47,901 --> 00:12:48,902
Get him!
206
00:12:57,711 --> 00:13:00,313
I hit him at least once.
207
00:13:01,481 --> 00:13:03,216
I shouldn't have yelled a warning.
208
00:13:03,249 --> 00:13:04,384
Force of habit, I guess.
209
00:13:04,417 --> 00:13:06,119
We can track him by the blood now.
210
00:13:06,152 --> 00:13:07,554
Let's see how bad you're hit.
211
00:13:07,587 --> 00:13:09,155
Just scraped a rib a little bit.
212
00:13:09,189 --> 00:13:11,658
Look, he left his saddle bag.
213
00:13:23,803 --> 00:13:25,338
Let me look...
214
00:13:27,974 --> 00:13:31,177
Hey, he is a methodical man. Look.
215
00:13:32,178 --> 00:13:34,981
He keeps a list of his killings.
216
00:13:35,081 --> 00:13:38,351
Notebook... Mitch Moyer's name on the front cover.
217
00:13:38,385 --> 00:13:41,388
Emma always said it was Moyer!
218
00:13:41,421 --> 00:13:43,990
"Stuber, Glassford, Rash..."
219
00:13:44,090 --> 00:13:45,525
Say, that's me!
220
00:13:45,558 --> 00:13:47,694
Say, I'm next after Old Man Glassford.
221
00:13:47,727 --> 00:13:50,296
Yeah. We better make a fast ride back to your place.
222
00:13:50,330 --> 00:13:53,133
But he's hit! Why don't we run him down now?
223
00:13:53,166 --> 00:13:55,769
Mr. Rash, I can't risk getting your wife hurt.
224
00:13:55,802 --> 00:13:57,737
Oh, Emma can shoot as good as me!
225
00:13:57,771 --> 00:13:59,081
You Johnny Laws!
226
00:13:59,105 --> 00:14:01,241
If you hadn't yelled, we coulda cut him down.
227
00:14:01,274 --> 00:14:02,709
Now you're worried about Emma!
228
00:14:02,742 --> 00:14:05,578
Look, I can't shoot a man without warning him.
229
00:14:05,612 --> 00:14:09,249
And I can't take a chance on getting your wife hurt. Come on.
230
00:14:09,282 --> 00:14:11,051
You're the boss, I said.
231
00:14:16,322 --> 00:14:18,034
Don't be such a baby!
232
00:14:18,058 --> 00:14:21,695
It ain't nothin' but bear grease and balsam of Peru.
233
00:14:21,728 --> 00:14:23,096
Thanks, Ma'am.
234
00:14:23,129 --> 00:14:25,198
Which trail to Moyer's place?
235
00:14:25,231 --> 00:14:28,134
You ain't aimin' we should go there tonight?
236
00:14:28,168 --> 00:14:29,402
No. Me.
237
00:14:29,436 --> 00:14:31,871
I want you to look after Mrs. Rash.
238
00:14:31,905 --> 00:14:34,474
Ain't no need of that!
239
00:14:34,507 --> 00:14:39,212
I set 3 catamount traps and another one loaded for bear.
240
00:14:39,245 --> 00:14:41,881
Emma's too spunky for her own good.
241
00:14:41,915 --> 00:14:43,683
Say, I just thought of something.
242
00:14:43,717 --> 00:14:46,986
If Callum heads this way with the boys, what will I advise?
243
00:14:47,087 --> 00:14:47,987
Callum?
244
00:14:48,088 --> 00:14:49,589
He was the man leading the posse
245
00:14:49,622 --> 00:14:51,067
we met at Old Man Glassford's.
246
00:14:51,091 --> 00:14:53,626
Emma, the dry gulcher killed Glassford.
247
00:14:53,660 --> 00:14:58,732
Oh, may the good Lord have mercy on his poor wicked soul.
248
00:14:58,765 --> 00:15:00,467
Well, Glassford, I mean.
249
00:15:00,500 --> 00:15:04,013
You tell Callum and the boys to head for Moyer's place, hmm?
250
00:15:04,037 --> 00:15:05,271
Well, I...
251
00:15:05,305 --> 00:15:06,606
They'll go, Marshal.
252
00:15:06,639 --> 00:15:07,941
You can depend on it.
253
00:15:08,041 --> 00:15:09,709
Good, 'cause I may need 'em.
254
00:15:13,913 --> 00:15:16,549
♪ This gun is for hire ♪
255
00:15:16,583 --> 00:15:19,219
♪ 'Tis evil merchandise ♪
256
00:15:19,252 --> 00:15:23,490
♪ For sale to anyone ♪
257
00:15:23,523 --> 00:15:28,061
♪ And death can be bought for a special bargain price ♪
258
00:15:28,094 --> 00:15:31,531
♪ From the coward who wears the money gun ♪
259
00:15:33,099 --> 00:15:34,968
♪ Any day, any night ♪
260
00:15:35,068 --> 00:15:38,171
♪ There's no way you can fight ♪
261
00:15:38,204 --> 00:15:40,974
♪ The money gun ♪
262
00:15:41,975 --> 00:15:43,710
♪ The money gun ♪
263
00:15:44,811 --> 00:15:46,746
♪ They money gun ♪
264
00:15:48,081 --> 00:15:50,059
Who are you, mister?
265
00:15:50,083 --> 00:15:53,420
My name's Earp. Wyatt Earp.
266
00:15:53,453 --> 00:15:55,155
United States Deputy Marshal.
267
00:15:55,188 --> 00:15:56,723
What's your business?
268
00:15:58,758 --> 00:16:00,927
I want to see Mr. Moyer.
269
00:16:02,562 --> 00:16:03,830
It's important.
270
00:16:03,863 --> 00:16:06,008
The boss is sound asleep.
271
00:16:06,032 --> 00:16:07,634
Why don't you come back tomorrow?
272
00:16:07,667 --> 00:16:09,169
No.
273
00:16:09,202 --> 00:16:12,138
You tell Mr. Moyer that I want him to explain something.
274
00:16:12,172 --> 00:16:13,139
Right now.
275
00:16:13,173 --> 00:16:15,208
There may be a warrant for murder.
276
00:16:15,241 --> 00:16:18,511
You're barking up the wrong tree, mister.
277
00:16:18,545 --> 00:16:21,348
All right, I'll get him up myself.
278
00:16:28,188 --> 00:16:31,191
Elzy! It's way past bed-time!
279
00:16:31,224 --> 00:16:32,792
Why ain't you asleep?
280
00:16:32,826 --> 00:16:34,728
I can't sleep.
281
00:16:34,761 --> 00:16:37,097
That pill Earp give me.
282
00:17:17,237 --> 00:17:19,015
It's him, all right.
283
00:17:19,039 --> 00:17:20,840
The bear trap got him.
284
00:17:24,611 --> 00:17:27,547
Yup! The bear trap got him!
285
00:17:29,282 --> 00:17:31,284
Is the varmint dead?
286
00:17:33,586 --> 00:17:35,622
Doctor...
287
00:17:36,856 --> 00:17:38,525
Get me a doctor!
288
00:17:38,558 --> 00:17:41,561
You tell us who hired you or we won't get no doctor.
289
00:17:41,594 --> 00:17:43,229
Say who. Say who!
290
00:17:43,263 --> 00:17:44,631
Moyer.
291
00:17:44,664 --> 00:17:45,932
Oh...
292
00:17:45,965 --> 00:17:47,634
Mitch Moyer.
293
00:17:47,667 --> 00:17:49,169
He sa...
294
00:17:51,438 --> 00:17:53,473
You won't need no doctor.
295
00:17:53,506 --> 00:17:55,842
What does that notebook prove?
296
00:17:55,875 --> 00:18:00,213
I give 'em to all my round-up hands who have a cattle count.
297
00:18:00,246 --> 00:18:03,149
Could have been lost, or somebody stole it.
298
00:18:03,183 --> 00:18:04,994
Yes, sir. It sure could have been.
299
00:18:05,018 --> 00:18:06,996
The names in that book, I know 'em all.
300
00:18:07,020 --> 00:18:10,657
Hoodlums and cattle-thiefs, every last one of them!
301
00:18:10,690 --> 00:18:13,727
They were executed without trial, Mr. Moyer.
302
00:18:13,760 --> 00:18:15,428
Cut down from ambush.
303
00:18:15,462 --> 00:18:17,630
That makes me very sad.
304
00:18:18,832 --> 00:18:20,633
Who are you feeling sorry for, Earp?
305
00:18:20,667 --> 00:18:22,435
The Robber's Roost gang
306
00:18:22,469 --> 00:18:24,938
have been stealing from us ranchers for years.
307
00:18:25,038 --> 00:18:27,607
We've appealed the sheriffs and United States Marshals,
308
00:18:27,640 --> 00:18:30,744
and not one single Johnny Law's had sand enough
309
00:18:30,777 --> 00:18:32,779
to move against them roosters!
310
00:18:32,812 --> 00:18:35,882
Well, murder is still murder, Mr. Moyer.
311
00:18:35,915 --> 00:18:39,119
But, you say you had nothing to do with this, huh?
312
00:18:39,152 --> 00:18:42,055
I resent these questions, Earp.
313
00:18:42,088 --> 00:18:43,890
I'm a respectable rancher!
314
00:18:43,923 --> 00:18:46,726
Well, I still haven't caught the man that was hired.
315
00:18:46,760 --> 00:18:48,795
I don't like your attitude.
316
00:18:48,828 --> 00:18:51,297
I think you better get off my property!
317
00:18:54,534 --> 00:18:56,603
Johnny Law bothering you, Mr. Moyer?
318
00:18:56,636 --> 00:18:58,171
Yes, he is, Kendall.
319
00:18:58,204 --> 00:19:01,508
I want him put off my property and I want him kept off!
320
00:19:01,541 --> 00:19:03,109
Yes, sir.
321
00:19:03,143 --> 00:19:05,178
You know, you better be certain
322
00:19:05,211 --> 00:19:07,414
you had no hand in this, Mr. Moyer.
323
00:19:07,447 --> 00:19:10,050
Oh, you'll be back with a posse, hmm?
324
00:19:11,051 --> 00:19:12,385
I think so.
325
00:19:21,461 --> 00:19:24,564
Emma got him with a bear gun. He's in the wagon.
326
00:19:25,632 --> 00:19:27,100
You sure that's the man?
327
00:19:27,133 --> 00:19:30,012
Said Mitch Moyer hired him. Me and Emma was both witnesses.
328
00:19:30,036 --> 00:19:31,671
We won't be needing you, Marshal.
329
00:19:31,705 --> 00:19:33,173
We can settle it with Moyer.
330
00:19:33,206 --> 00:19:35,575
Mr. Callum, Mr. Rash,
331
00:19:35,608 --> 00:19:37,777
I think you're making a mistake.
332
00:19:37,811 --> 00:19:39,412
You keep out of it, Johnny Law.
333
00:19:39,446 --> 00:19:41,414
In the showdown, you'd be on Moyer's side.
334
00:19:41,448 --> 00:19:45,819
Well, I have the authority to deputize all you men.
335
00:19:46,820 --> 00:19:49,031
Us? Johnny Laws?
336
00:19:49,055 --> 00:19:50,724
To arrest Moyer, yes.
337
00:19:50,757 --> 00:19:52,525
But if you go down there to kill him,
338
00:19:52,559 --> 00:19:54,127
it'll be the big cattlemen's turn.
339
00:19:54,160 --> 00:19:55,528
For what?
340
00:19:55,562 --> 00:19:57,964
Squawkin' to the government.
341
00:19:58,064 --> 00:19:59,833
They'll send in soldiers.
342
00:19:59,866 --> 00:20:02,268
Cavalry that should be watching the Apaches.
343
00:20:02,302 --> 00:20:04,371
The Marshal's right.
344
00:20:04,404 --> 00:20:07,707
Moyer ain't gonna let nobody arrest him, Mr. Earp.
345
00:20:07,741 --> 00:20:09,509
Oh, there'd be a fight all right.
346
00:20:09,542 --> 00:20:11,111
But all I'm asking you men to do
347
00:20:11,144 --> 00:20:13,246
is to wound those cattlemen and not kill 'em.
348
00:20:13,279 --> 00:20:16,049
Now you're all good enough with a gun that you can do that.
349
00:20:16,082 --> 00:20:18,318
You give me your word, and I'll deputize you.
350
00:20:18,351 --> 00:20:19,786
But if you want a turkey shoot,
351
00:20:19,819 --> 00:20:22,255
you do it your way, but you suffer the consequences.
352
00:20:22,288 --> 00:20:24,057
Elzy! Jeb!
353
00:20:24,090 --> 00:20:26,760
All right, Mr. Earp. We'll do it your way.
354
00:20:26,793 --> 00:20:27,761
We'll just wing 'em.
355
00:20:27,794 --> 00:20:29,996
All right.
356
00:20:30,030 --> 00:20:32,499
You're all deputized.
357
00:20:41,975 --> 00:20:43,877
Hey, Boss! Boss!
358
00:20:45,945 --> 00:20:47,347
Now what?
359
00:20:47,380 --> 00:20:49,349
Them Rooster men, a dozen of 'em.
360
00:20:49,382 --> 00:20:51,151
They got Bill Hicks dead in the wagon,
361
00:20:51,184 --> 00:20:52,485
headed straight for here.
362
00:20:52,519 --> 00:20:54,320
That Johnny Law with 'em?
363
00:20:54,354 --> 00:20:55,922
I don't know, Mr. Moyer.
364
00:20:55,955 --> 00:20:58,024
You'd better round up all hands.
365
00:20:58,058 --> 00:20:59,192
Yes, sir!
366
00:21:13,673 --> 00:21:15,842
All right, I'm going to ride in there
367
00:21:15,875 --> 00:21:17,610
and tell Moyer he's arrested.
368
00:21:17,644 --> 00:21:19,646
If he wants to fight, let him commence it.
369
00:21:19,679 --> 00:21:21,247
Understand?
370
00:21:38,732 --> 00:21:40,700
That's far enough!
371
00:21:43,136 --> 00:21:45,138
You're under arrest, Mr. Moyer.
372
00:21:45,171 --> 00:21:46,940
No, I'm not.
373
00:21:48,475 --> 00:21:51,411
You mean me and my deputies are going to have to take you?
374
00:21:51,444 --> 00:21:52,912
That's right.
375
00:22:00,053 --> 00:22:02,922
Well, don't try shooting me in the back.
376
00:22:02,956 --> 00:22:05,158
Or you'll be cut down.
377
00:22:10,764 --> 00:22:12,565
Hold it.
378
00:22:12,599 --> 00:22:15,702
We can whip Earp and his riff-raff in a shoot-out.
379
00:22:15,735 --> 00:22:17,470
Go tell the boys.
380
00:22:24,778 --> 00:22:28,057
Mr. Callum, you and two of your men follow me on horseback!
381
00:22:28,081 --> 00:22:30,450
The rest of you men spread out. Surround 'em!
382
00:22:33,553 --> 00:22:35,722
Mr. Rash, you come with me. Let's go!
383
00:22:49,202 --> 00:22:50,603
Just wing 'em!
384
00:23:26,139 --> 00:23:27,140
Cover me!
385
00:23:29,209 --> 00:23:31,778
We got to get out of here! They shoot too good!
386
00:23:31,811 --> 00:23:32,812
No!
387
00:23:35,181 --> 00:23:36,683
Hold it!
388
00:23:44,224 --> 00:23:45,291
Mr. Rash,
389
00:23:45,325 --> 00:23:47,527
tell Mr. Callum to stop fighting.
390
00:23:48,561 --> 00:23:50,072
Jeb!
391
00:23:50,096 --> 00:23:52,432
Jeb, hold your fire! It's all over!
392
00:23:53,733 --> 00:23:55,835
Will you stop shootin'?!
393
00:23:57,003 --> 00:24:00,273
Mr. Moyer, you're coming to Fort Louis with me.
394
00:24:00,306 --> 00:24:03,309
You'll have a fight on your hands every 3 miles of the way
395
00:24:03,343 --> 00:24:05,178
when the other outfits get together.
396
00:24:05,211 --> 00:24:06,479
No fightin'.
397
00:24:06,513 --> 00:24:09,349
Unless you agree, I'll turn you over to Jeb Callum.
398
00:24:10,517 --> 00:24:12,419
I've surrendered to Marshal Earp.
399
00:24:12,452 --> 00:24:15,055
Too bad. I'd sure hate to miss your hanging.
400
00:24:16,056 --> 00:24:17,657
Come on, Mr. Moyer.
401
00:24:26,066 --> 00:24:29,135
A federal jury will give Moyer at least 5 years.
402
00:24:29,169 --> 00:24:30,670
It'll establish the rule
403
00:24:30,704 --> 00:24:33,606
that you can't bushwhack even rustlers without paying for it.
404
00:24:33,640 --> 00:24:35,275
Thank you, Marshal. Good luck.
405
00:24:35,308 --> 00:24:36,943
Good luck to you, Colonel.
406
00:24:36,976 --> 00:24:39,446
If the Apaches cut loose, you may need it.
407
00:24:41,181 --> 00:24:44,784
♪ ...the end of the trail for the money gun ♪
408
00:24:46,266 --> 00:24:48,869
♪ Well, he cleaned up the country ♪
409
00:24:48,902 --> 00:24:50,871
♪ The old Wild West country ♪
410
00:24:50,904 --> 00:24:54,541
♪ He made law and order prevail ♪
411
00:24:54,574 --> 00:24:56,843
♪ And none can deny it ♪
412
00:24:56,877 --> 00:24:58,845
♪ The legend of Wyatt ♪
413
00:24:58,879 --> 00:25:03,350
♪ Forever will live on the trail ♪
414
00:25:03,383 --> 00:25:07,220
♪ Oh, Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪
415
00:25:07,254 --> 00:25:11,224
♪ Brave, courageous and bold ♪
416
00:25:11,258 --> 00:25:15,328
♪ Long live his fame and long live his glory ♪
417
00:25:15,362 --> 00:25:19,799
♪ And long may his story be told ♪
418
00:25:19,833 --> 00:25:23,170
♪ Long may his story ♪
419
00:25:23,203 --> 00:25:29,943
♪ Be told ♪
29583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.