Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,017 --> 00:00:21,287
♪ Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪
2
00:00:21,321 --> 00:00:25,325
♪ Brave, courageous and bold ♪
3
00:00:25,358 --> 00:00:29,029
♪ Long live his fame and long live his glory ♪
4
00:00:29,062 --> 00:00:32,966
♪ And long may his story be told ♪
5
00:00:47,814 --> 00:00:49,482
Marshal Wyatt Earp had caught
6
00:00:49,516 --> 00:00:51,251
two of the four notorious Dry Gulchers
7
00:00:51,284 --> 00:00:53,953
who murdered his Indian friend Mr. Brother.
8
00:00:53,987 --> 00:00:56,623
But the other two, Sam Wilson and Rufe Prentice,
9
00:00:56,656 --> 00:00:58,558
had escaped across the Kansas line
10
00:00:58,591 --> 00:01:00,460
to a hide-out in north Texas.
11
00:01:00,493 --> 00:01:04,040
Wyatt now faced the problem of capturing these crafty fugitives
12
00:01:04,064 --> 00:01:05,699
and bringing them to justice.
13
00:01:06,933 --> 00:01:11,047
Marshal Earp, what's the charge against these men?
14
00:01:11,071 --> 00:01:14,474
They murdered Mr. Brother, tried to kill Mr. Cousin.
15
00:01:14,507 --> 00:01:15,475
Prove it.
16
00:01:15,508 --> 00:01:17,053
Silence!
17
00:01:17,077 --> 00:01:19,512
In the absence of the district attorney,
18
00:01:19,546 --> 00:01:21,314
this court will hear such evidence
19
00:01:21,348 --> 00:01:23,249
as you can now present, Mr. Earp.
20
00:01:23,283 --> 00:01:25,919
Mr. Cousin, will you please take the stand?
21
00:01:25,952 --> 00:01:28,355
Do you swear to tell the truth, the whole truth,
22
00:01:28,388 --> 00:01:29,756
and nothing but the truth?
23
00:01:31,658 --> 00:01:35,228
Now, Mr. Cousin, you and Mr. Brother were ambushed by 4 men
24
00:01:35,261 --> 00:01:37,530
on the trail south of Dodge one week ago today.
25
00:01:37,564 --> 00:01:38,531
Is that correct?
26
00:01:38,565 --> 00:01:39,866
True.
27
00:01:39,899 --> 00:01:41,801
Do you recognize any of the 4 men
28
00:01:41,835 --> 00:01:43,570
as being here in the courtroom?
29
00:01:43,603 --> 00:01:45,438
Yes. Him.
30
00:01:45,472 --> 00:01:48,942
Your honor, this is Mr. Richard Averill.
31
00:01:48,975 --> 00:01:50,543
Did you see him at the ambush?
32
00:01:50,577 --> 00:01:51,711
No.
33
00:01:51,745 --> 00:01:54,748
I only recognize Mr. Averill and another man.
34
00:01:54,781 --> 00:01:56,850
Close enough to remember faces.
35
00:01:56,883 --> 00:01:59,252
Well, that lets me out then, don't it?
36
00:01:59,285 --> 00:02:00,420
Sit down!
37
00:02:04,324 --> 00:02:06,726
Your honor, I have here an affidavit.
38
00:02:06,760 --> 00:02:09,796
From It. Gerald Mathey, 2nd United States Cavalry.
39
00:02:09,829 --> 00:02:12,065
The Lieutenant was with me and Sheriff Masterson
40
00:02:12,098 --> 00:02:14,300
in the city jail when Dade here accused Averill
41
00:02:14,334 --> 00:02:17,570
of being one of the 4 Gulchers.
42
00:02:17,604 --> 00:02:19,739
Averill had just attacked Dade
43
00:02:19,773 --> 00:02:21,574
and was trying to choke him to death.
44
00:02:23,943 --> 00:02:26,246
Your honor, I ask the court to affirm the charge
45
00:02:26,279 --> 00:02:27,747
of murder in the first degree,
46
00:02:27,781 --> 00:02:30,417
and to hold these men without bond.
47
00:02:30,450 --> 00:02:32,552
I didn't admit to nothin'. You can't prove!
48
00:02:32,585 --> 00:02:34,154
Silence!
49
00:02:34,187 --> 00:02:36,723
Richard Averill and Will Dade are hereby remanded
50
00:02:36,756 --> 00:02:38,925
to the custody of Marshal Earp.
51
00:02:38,958 --> 00:02:41,461
You are formally charged by this court
52
00:02:41,494 --> 00:02:43,072
with murder in the first degree
53
00:02:43,096 --> 00:02:44,964
and will not be admitted to bail.
54
00:02:44,998 --> 00:02:46,499
Court's adjourned.
55
00:02:46,533 --> 00:02:47,667
Let's go.
56
00:02:55,475 --> 00:02:56,876
Why all the foolin' around?
57
00:02:56,910 --> 00:02:59,212
I favor trying Dade and Averill and hangin' 'em.
58
00:02:59,245 --> 00:03:01,548
I will send for Young Wolf to watch them die.
59
00:03:01,581 --> 00:03:03,049
No.
60
00:03:03,083 --> 00:03:06,486
We haven't caught Wilson and Prentice yet.
61
00:03:06,519 --> 00:03:08,421
Four, Mr. Cousin. Four.
62
00:03:08,455 --> 00:03:10,690
It might take a long time to catch the others.
63
00:03:10,724 --> 00:03:13,293
It could take years. Texas is a big state.
64
00:03:13,326 --> 00:03:16,229
Well, It. Mathey gave us a good tip.
65
00:03:16,262 --> 00:03:19,265
Wilson and Prentice are hiding out near Bracos.
66
00:03:19,299 --> 00:03:21,134
They got lots of running room.
67
00:03:21,167 --> 00:03:23,737
Well, I don't intend to chase hoodlums
68
00:03:23,770 --> 00:03:26,439
all over the state of Texas, Mr. Masterson.
69
00:03:26,473 --> 00:03:27,774
What else?
70
00:03:27,807 --> 00:03:30,643
Well, we'll take Mr. Averill with us down to Bracos.
71
00:03:30,677 --> 00:03:32,812
And we'll pass the word that we're on our way
72
00:03:32,846 --> 00:03:34,481
to turn 'em over to the Rangers.
73
00:03:34,514 --> 00:03:38,118
I think Wilson and Prentice will try to rescue their pal.
74
00:03:38,151 --> 00:03:39,652
With how many guns?
75
00:03:39,686 --> 00:03:41,955
It's too much risk, Mr. Earp.
76
00:03:41,988 --> 00:03:44,391
They may kill you and turn Averill loose.
77
00:03:44,424 --> 00:03:47,193
Wyatt, you're losing your common sense over this thing.
78
00:03:47,227 --> 00:03:49,295
We won't be alone down there.
79
00:03:49,329 --> 00:03:51,297
I wired Captain Langley of the Rangers
80
00:03:51,331 --> 00:03:53,299
to meet us with some of his men.
81
00:03:53,333 --> 00:03:54,634
Well, that's different.
82
00:03:54,668 --> 00:03:56,803
I do not trust Rangers.
83
00:03:56,836 --> 00:03:58,705
It's a bad plan.
84
00:03:58,738 --> 00:03:59,706
I'm sorry.
85
00:03:59,739 --> 00:04:00,707
Mr. Cousin!
86
00:04:00,740 --> 00:04:02,509
Leave him alone.
87
00:04:03,543 --> 00:04:05,745
He still has pain from the bullets.
88
00:04:05,779 --> 00:04:07,080
Don't argue with him.
89
00:04:07,113 --> 00:04:09,025
Well, he could be right.
90
00:04:09,049 --> 00:04:11,651
What if there's a slip-up and the Rangers don't meet us?
91
00:04:11,685 --> 00:04:14,521
Well Mr. Masterson, things go wrong with the best plans.
92
00:04:14,554 --> 00:04:16,456
If you have a better one, let's hear it.
93
00:04:16,489 --> 00:04:19,092
If I had a better one, you'd have heard it.
94
00:04:19,125 --> 00:04:21,327
There's no law says you have to go with me.
95
00:04:21,361 --> 00:04:23,563
I like Texas!
96
00:04:23,596 --> 00:04:26,042
Hey, don't you have to get Judge Tobin's permission
97
00:04:26,066 --> 00:04:27,534
on taking Averill?
98
00:04:27,567 --> 00:04:29,269
Well legally, yeah.
99
00:04:29,302 --> 00:04:33,049
But if I forget to ask him, he won't have to say no.
100
00:04:33,073 --> 00:04:36,142
We're going to need plenty of extra bandoleers of ammunition.
101
00:04:36,176 --> 00:04:37,744
Here, start loading.
102
00:04:37,777 --> 00:04:38,745
Bandoleers?
103
00:04:38,778 --> 00:04:39,979
That's right.
104
00:04:40,080 --> 00:04:42,615
You've never worked with a Ranger like Captain Langley.
105
00:04:42,649 --> 00:04:45,061
He and those Johnny Reps throw lead around so fast,
106
00:04:45,085 --> 00:04:47,587
they run out of ammunition in the middle of a fight.
107
00:04:47,620 --> 00:04:48,788
Come on, start loading.
108
00:04:56,463 --> 00:04:58,465
You got no right exposing me to get shot.
109
00:04:58,498 --> 00:04:59,933
Oh, we wouldn't do that.
110
00:05:00,033 --> 00:05:03,069
No, we're going to keep you alive for a public hanging.
111
00:05:04,270 --> 00:05:05,271
Hold it.
112
00:05:08,341 --> 00:05:09,676
Give me that.
113
00:05:24,224 --> 00:05:26,159
Slide down, boys.
114
00:05:28,661 --> 00:05:31,698
Even Rangers need to rest sometimes.
115
00:05:51,251 --> 00:05:55,088
You reckon that Earp will show in Bracos, Captain?
116
00:05:55,121 --> 00:05:58,958
If Earp says he'll be some place, he'll be there.
117
00:05:58,992 --> 00:06:01,795
It don't seem right exactly, Captain.
118
00:06:01,828 --> 00:06:05,265
Us workin' with a Kansas Yankee.
119
00:06:05,298 --> 00:06:06,833
Nope, it don't.
120
00:06:06,866 --> 00:06:09,769
Matter of fact, my first impulse was to tell Earp
121
00:06:09,803 --> 00:06:12,172
to go chase his own criminals.
122
00:06:12,205 --> 00:06:14,274
Why didn't you, Captain?
123
00:06:14,307 --> 00:06:17,610
Well, Earp shared his ammunition with me
124
00:06:17,644 --> 00:06:20,847
and Sergeant Rye in that fight on the Bracos Creek.
125
00:06:22,215 --> 00:06:25,285
And comin' from a Yankee, that's a mighty rare favor.
126
00:06:27,654 --> 00:06:29,389
But the main reason is,
127
00:06:29,422 --> 00:06:31,624
the state of Texas wants that Gulcher outfit
128
00:06:31,658 --> 00:06:33,493
almost as bad as Earp.
129
00:06:33,526 --> 00:06:35,862
The Colonel done sent me a letter
130
00:06:35,895 --> 00:06:39,099
from the governor about it.
131
00:06:39,132 --> 00:06:41,835
Never did read that letter.
132
00:06:41,868 --> 00:06:44,137
Finally lost it somewheres.
133
00:06:44,170 --> 00:06:47,674
But the Colonel gave me the gist of the Governor's thoughts.
134
00:06:47,707 --> 00:06:50,076
What we got against the Gulchers?
135
00:06:51,878 --> 00:06:55,348
They stole some Texas mail off a wagon train.
136
00:06:55,382 --> 00:06:56,683
Texas mail?
137
00:06:57,684 --> 00:06:58,685
Huh.
138
00:07:02,789 --> 00:07:05,091
Rangers. They're working too close for comfort.
139
00:07:05,125 --> 00:07:07,003
Think they're looking for us, Rufe?
140
00:07:07,027 --> 00:07:08,428
Could be.
141
00:07:08,461 --> 00:07:10,263
Any of you want to earn $100?
142
00:07:10,296 --> 00:07:11,531
What doin'?
143
00:07:11,564 --> 00:07:14,234
Dust off them Rangers and lead 'em east to the bluffs.
144
00:07:14,267 --> 00:07:15,735
Why don't you and Sam do that?
145
00:07:15,769 --> 00:07:18,438
We've got to hand around the Bracos camp another day.
146
00:07:18,471 --> 00:07:20,040
Yeah, we're waiting for a pal.
147
00:07:20,073 --> 00:07:22,742
It's easy money if you can lose 'em at the bluffs.
148
00:07:22,776 --> 00:07:24,811
We can't hit 'em from here, Rufe.
149
00:07:24,844 --> 00:07:26,446
They're almost out of range.
150
00:07:26,479 --> 00:07:29,249
You don't have to hit 'em. I just want 'em to chase you.
151
00:07:29,282 --> 00:07:31,885
I want to get 'em away from here. Don't you understand?
152
00:07:31,918 --> 00:07:33,887
For $100, we understand.
153
00:07:33,920 --> 00:07:35,522
All right. Start shootin'.
154
00:07:45,098 --> 00:07:46,700
Let's get 'em.
155
00:07:47,834 --> 00:07:50,046
Here they come. Get going!
156
00:07:50,070 --> 00:07:51,171
Let's go!
157
00:07:51,204 --> 00:07:53,940
Come on, Sam. We work our way back to camp.
158
00:08:04,517 --> 00:08:06,653
Some men were here.
159
00:08:13,026 --> 00:08:15,128
They headed off towards the bluffs.
160
00:08:18,264 --> 00:08:20,066
Horses wearing Texas shoes.
161
00:08:20,100 --> 00:08:23,470
Right. Rangers use cowhand shoes so they can't be tailed.
162
00:08:25,138 --> 00:08:27,073
Well, if it was Captain Langley,
163
00:08:27,107 --> 00:08:30,276
wouldn't go galloping off without some good reason.
164
00:08:37,484 --> 00:08:39,619
It was the Captain, all right.
165
00:08:39,652 --> 00:08:42,455
The only man I know that smokes a mixture of Granger Twist
166
00:08:42,489 --> 00:08:43,957
and chewing tobacco.
167
00:08:44,057 --> 00:08:45,692
Maybe he jumped the Gulchers.
168
00:08:45,725 --> 00:08:48,261
You know, you should be working for the Pinkertons.
169
00:08:49,429 --> 00:08:52,198
Well, no sense of going into Bracos
170
00:08:52,232 --> 00:08:54,467
'til we meet up with Langley.
171
00:08:54,501 --> 00:08:57,070
Headed for the bluffs. He can't be too far away.
172
00:08:57,103 --> 00:09:00,707
You got no right lining me in the middle of a gun fight.
173
00:09:00,740 --> 00:09:02,108
Shut up. Come on.
174
00:09:18,491 --> 00:09:20,927
We got 'em pinned against them rocks up there.
175
00:09:21,027 --> 00:09:22,328
So press 'em hard,
176
00:09:22,362 --> 00:09:25,007
and if they try to get to the river, we'll drown 'em.
177
00:09:25,031 --> 00:09:26,332
Roll out at 'em!
178
00:10:03,870 --> 00:10:06,439
You stay here and watch him.
179
00:10:17,650 --> 00:10:20,820
Dadblast it! I run plum out of cartridges.
180
00:10:20,854 --> 00:10:22,188
Captain!
181
00:10:24,691 --> 00:10:26,860
Well, thank you, Marshal.
182
00:10:27,961 --> 00:10:30,597
Here, load this one. Let me use yours.
183
00:10:32,532 --> 00:10:34,634
That's got a long barrel on it, ain't it?
184
00:10:34,668 --> 00:10:35,669
Yep.
185
00:10:40,940 --> 00:10:42,809
Who's up there? Gulchers?
186
00:10:42,842 --> 00:10:44,177
Don't know.
187
00:10:46,146 --> 00:10:48,181
How did it start?
188
00:10:48,214 --> 00:10:50,750
Well, there's 5 of 'em.
189
00:10:52,052 --> 00:10:55,255
They shot at us and then run for them bluffs up there.
190
00:10:55,288 --> 00:10:59,726
Captain, Wilson and Prentice are too smart to do that.
191
00:10:59,759 --> 00:11:02,262
I will tend to them later.
192
00:11:02,295 --> 00:11:05,365
We don't allow shootin' at Texas Rangers.
193
00:11:10,937 --> 00:11:13,606
They're all holed up there in the bluffs.
194
00:11:13,640 --> 00:11:16,142
Could take a long time to flush 'em out.
195
00:11:17,444 --> 00:11:21,314
Strict orders, Marshal. No shooting at Rangers.
196
00:11:27,987 --> 00:11:29,956
You go along into Bracos.
197
00:11:29,989 --> 00:11:32,158
We'll be in before sundown.
198
00:11:32,192 --> 00:11:33,693
All right.
199
00:11:33,727 --> 00:11:36,763
But I think you scared the Gulchers into running.
200
00:11:36,796 --> 00:11:39,466
You come on in as soon as you can, hear?
201
00:11:39,499 --> 00:11:42,502
We'll have 'em all killed inside of an hour.
202
00:11:49,275 --> 00:11:51,778
Captain Langley's trying to smoke out some hoodlums
203
00:11:51,811 --> 00:11:53,179
that shot at him.
204
00:11:53,213 --> 00:11:54,614
Why don't we help him?
205
00:11:54,647 --> 00:11:57,317
Got to get into Bracos. Those Gulchers might run on us.
206
00:11:57,350 --> 00:11:59,953
They're probably 300 miles into Texas by now.
207
00:12:00,053 --> 00:12:01,688
I sure hope not, Mr. Averill.
208
00:12:01,721 --> 00:12:03,757
That would be a long ride for you.
209
00:12:12,098 --> 00:12:14,267
What happened to the other boys, Rufe?
210
00:12:14,300 --> 00:12:16,403
Rangers chased us and we had to scatter.
211
00:12:16,436 --> 00:12:18,204
No grief, Danny. They got away.
212
00:12:18,238 --> 00:12:20,974
Be circling back here as soon as it's safe.
213
00:12:21,074 --> 00:12:22,909
How many of you went into Bracos?
214
00:12:22,942 --> 00:12:25,278
Just the Cantrell kid. We sent him after grub.
215
00:12:25,311 --> 00:12:27,480
Tell the rest of 'em to stick close to camp.
216
00:12:27,514 --> 00:12:29,949
I don't rest easy with Rangers even 50 miles off.
217
00:12:29,983 --> 00:12:31,284
Right. Want some coffee?
218
00:12:31,317 --> 00:12:32,318
Sure.
219
00:12:41,861 --> 00:12:44,397
Give me a rest from these, will ya?
220
00:12:44,431 --> 00:12:46,633
My hands are numb. Just for a minute.
221
00:12:46,666 --> 00:12:49,135
Let 'em stay numb! You won't be needing hands.
222
00:12:49,169 --> 00:12:50,370
Keep him covered.
223
00:12:55,775 --> 00:12:56,776
Thanks.
224
00:13:08,188 --> 00:13:10,457
All right, that's long enough.
225
00:13:10,490 --> 00:13:12,592
Now we go inside and eat.
226
00:13:12,625 --> 00:13:16,062
Don't you want to rub some talcum powder on baby boy here?
227
00:13:16,096 --> 00:13:18,765
Mr. Masterson, the law says that we got to be humane
228
00:13:18,798 --> 00:13:20,567
in the treatment of prisoners.
229
00:13:20,600 --> 00:13:21,601
Come on.
230
00:13:33,213 --> 00:13:34,681
Sit down.
231
00:13:34,714 --> 00:13:36,116
Can we get some food?
232
00:13:36,149 --> 00:13:37,150
Oh sure!
233
00:13:38,151 --> 00:13:40,587
These walls are pretty thin.
234
00:13:40,620 --> 00:13:41,688
Yeah.
235
00:13:41,721 --> 00:13:43,456
What's it going to be, gents?
236
00:13:43,490 --> 00:13:45,859
Steak and eggs, or ham and eggs?
237
00:13:45,892 --> 00:13:46,860
Steak.
238
00:13:46,893 --> 00:13:48,294
Ham for me.
239
00:13:48,328 --> 00:13:49,662
Same.
240
00:13:49,696 --> 00:13:52,665
How's he gonna cut steak with them cuffs on?
241
00:13:52,699 --> 00:13:56,736
We feed him little teensy bits! Any more questions?
242
00:13:56,770 --> 00:13:58,738
Oh no, sir.
243
00:13:58,772 --> 00:14:00,740
We just have to make a fight here?
244
00:14:02,142 --> 00:14:05,545
It'll take a while for the word that Mr. Averill's here
245
00:14:05,578 --> 00:14:08,481
to reach Wilson and Prentice.
246
00:14:08,515 --> 00:14:11,551
If Captain Langley doesn't show up, we'll mosey along
247
00:14:11,584 --> 00:14:13,853
and find ourself a nice little bushwhack stand.
248
00:14:13,887 --> 00:14:15,855
We'll let you pick it out, Averill.
249
00:14:15,889 --> 00:14:17,457
You've had a lot of experience.
250
00:14:17,490 --> 00:14:19,859
You men are stupid. My pals ain't coming for me.
251
00:14:19,893 --> 00:14:22,062
Then we'll go after them.
252
00:14:22,095 --> 00:14:24,464
All the way to the Rio Grande!
253
00:14:24,497 --> 00:14:26,533
I ain't a bit worried.
254
00:14:26,566 --> 00:14:27,701
Watch it.
255
00:14:28,702 --> 00:14:29,669
That's close enough.
256
00:14:29,703 --> 00:14:30,837
Take 'em!
257
00:14:33,206 --> 00:14:34,574
Hold it, Averill!
258
00:14:34,607 --> 00:14:36,109
Sit down!
259
00:14:37,711 --> 00:14:40,313
I killed mine! Why didn't you kill yours?
260
00:14:40,347 --> 00:14:41,648
He's bleedin' bad.
261
00:14:41,681 --> 00:14:44,217
I'll take care of him. Where's the nearest doctor?
262
00:14:44,250 --> 00:14:46,086
Tempo City. About 15 miles.
263
00:14:46,119 --> 00:14:47,887
There's none in Bracos?
264
00:14:47,921 --> 00:14:50,223
Went back east to 77.
265
00:14:50,256 --> 00:14:53,626
You... You ain't still going to eat, are ya?
266
00:14:53,660 --> 00:14:55,595
Why not? Go get it!
267
00:14:55,628 --> 00:14:56,930
Yes, sir.
268
00:14:58,932 --> 00:15:00,734
These friends of yours?
269
00:15:00,767 --> 00:15:02,869
Nevermind. We'll get even.
270
00:15:02,902 --> 00:15:04,404
You try it.
271
00:15:04,437 --> 00:15:07,574
You take off those cuffs and give him one of your guns!
272
00:15:07,607 --> 00:15:09,876
Mr. Masterson, I think you're a bit nervous.
273
00:15:09,909 --> 00:15:12,045
You'd better get yourself a drink.
274
00:15:12,078 --> 00:15:13,680
You should have killed your man.
275
00:15:13,713 --> 00:15:15,024
What do we do know? Stay...
276
00:15:15,048 --> 00:15:17,183
I said get a drink!
277
00:15:24,190 --> 00:15:27,227
Let him bleed to death. Saving him won't get you off.
278
00:15:28,495 --> 00:15:30,363
Mr. Averill, I'm a bit nervous too.
279
00:15:30,397 --> 00:15:33,466
One more remark out of you and you're going to lose some teeth!
280
00:15:35,402 --> 00:15:36,536
You got a couch here?
281
00:15:36,569 --> 00:15:38,571
Yes, sir. There's one in the back room.
282
00:15:38,605 --> 00:15:40,540
- Give me a hand.
- Yes, sir.
283
00:15:48,848 --> 00:15:52,419
Ponies and guns. You very much man.
284
00:15:52,452 --> 00:15:54,120
Where are the others?
285
00:15:54,154 --> 00:15:56,423
We should be starting for Mr. Earp at Bracos.
286
00:15:56,456 --> 00:15:58,725
They come soon.
287
00:15:58,758 --> 00:16:01,728
You think it is easy to jump reservation.
288
00:16:06,299 --> 00:16:07,534
Hi, Cantrell.
289
00:16:07,567 --> 00:16:08,668
Hi, boss.
290
00:16:08,702 --> 00:16:10,236
Get the grub?
291
00:16:12,238 --> 00:16:13,873
Just saw two Johnny Laws in town.
292
00:16:13,907 --> 00:16:15,675
They're holding Averill at the tavern.
293
00:16:15,709 --> 00:16:17,110
There only 2 of 'em?
294
00:16:17,143 --> 00:16:19,779
Yeah. I think they aim to turn him over to the Rangers.
295
00:16:19,813 --> 00:16:22,182
- It'll soon be getting dark.
- Why wait 'til dark?
296
00:16:22,215 --> 00:16:25,151
Was one of those Johnny Laws wearing a long-barrelled Colt
297
00:16:25,185 --> 00:16:26,152
on his right leg?
298
00:16:26,186 --> 00:16:28,655
Yeah. Hung halfway to the ground.
299
00:16:28,688 --> 00:16:30,032
Wyatt Earp.
300
00:16:30,056 --> 00:16:32,525
And the other one is probably Bat Masterson.
301
00:16:32,559 --> 00:16:34,594
But there's more of us, Rufe.
302
00:16:34,627 --> 00:16:36,763
We'll play it smart. Gus!
303
00:16:36,796 --> 00:16:38,565
Yeah, Rufe?
304
00:16:38,598 --> 00:16:41,134
Tell Grisham to get the horses saddled.
305
00:16:46,172 --> 00:16:48,441
Wyatt, that hoodlum's going to be all right.
306
00:16:48,475 --> 00:16:51,244
Let's get out of here. This is no place to make a fight.
307
00:16:51,277 --> 00:16:54,681
Let's give Captain Langley and his men a little more time.
308
00:16:56,116 --> 00:16:59,853
You boys hanging around here while everybody's gone to Texas.
309
00:17:02,055 --> 00:17:04,657
I kind of doubt that, Mr. Averill.
310
00:17:04,691 --> 00:17:06,626
If you thought your pals had left you,
311
00:17:06,659 --> 00:17:08,795
you wouldn't be taking things so easy.
312
00:17:11,498 --> 00:17:12,465
Why do we stop?
313
00:17:12,499 --> 00:17:15,268
Ponies tired. My braves tired.
314
00:17:15,301 --> 00:17:17,037
My friend may be in trouble!
315
00:17:17,070 --> 00:17:18,738
We need rest.
316
00:17:18,772 --> 00:17:22,409
What good we be to Mr. Earp, so tired we cannot shoot straight?
317
00:17:33,053 --> 00:17:34,821
That place only has 3 rooms:
318
00:17:34,854 --> 00:17:37,257
A bar, kitchen, and a back room, right?
319
00:17:37,290 --> 00:17:38,792
Yeah.
320
00:17:38,825 --> 00:17:41,695
If Earp is still there, he'll have Dick in that back room.
321
00:17:43,530 --> 00:17:46,199
We can't wait any longer. Let's move out.
322
00:17:46,232 --> 00:17:47,701
It's about time!
323
00:17:49,069 --> 00:17:51,871
You go get the horses and bring them to the back door.
324
00:18:14,494 --> 00:18:16,229
They scared the horses!
325
00:18:17,230 --> 00:18:19,399
Get back inside! It's a trick!
326
00:18:21,034 --> 00:18:24,571
They busted in here while the shootin' was going on back,
327
00:18:24,604 --> 00:18:25,939
and took your man.
328
00:18:26,039 --> 00:18:28,274
They said anybody come out the front or the back
329
00:18:28,308 --> 00:18:31,020
in the next 10 minutes, get their head blowed off.
330
00:18:31,044 --> 00:18:33,580
Well Mr. Masterson, I should be real proud of myself
331
00:18:33,613 --> 00:18:36,049
for letting them break in here and steal my prisoner
332
00:18:36,082 --> 00:18:37,684
right out from underneath my nose.
333
00:18:37,717 --> 00:18:39,386
We'll be lucky to find our horses.
334
00:18:39,419 --> 00:18:41,855
It's too bad they didn't take him with them.
335
00:18:45,225 --> 00:18:46,926
We'd better get those cuffs off.
336
00:18:46,960 --> 00:18:48,695
Come on, that can wait 'til later.
337
00:18:48,728 --> 00:18:50,497
They're my wrists, and they're numb!
338
00:18:50,530 --> 00:18:52,932
Anybody get Earp or his pal?
339
00:18:52,966 --> 00:18:55,769
Ah, it's too bad we couldn't have taken the time.
340
00:18:55,802 --> 00:18:57,470
But we're not out of the woods yet.
341
00:18:57,504 --> 00:18:59,139
Somebody'd better give me a gun.
342
00:18:59,172 --> 00:19:00,140
Here.
343
00:19:00,173 --> 00:19:01,741
Come on. We're riding south.
344
00:19:02,876 --> 00:19:04,277
Ya! Come on!
345
00:19:09,049 --> 00:19:11,251
Don't say I didn't tell you.
346
00:19:11,284 --> 00:19:13,787
Mr. Masterson, I was wrong.
347
00:19:13,820 --> 00:19:17,023
When I'm wrong, nobody can do a better job of it.
348
00:19:17,057 --> 00:19:20,226
Right now I'm the biggest fool west of Mississippi.
349
00:19:33,807 --> 00:19:35,742
I see 3 men!
350
00:19:35,775 --> 00:19:37,177
Might be Gulchers.
351
00:19:37,210 --> 00:19:39,312
Yes. We spread out.
352
00:19:53,326 --> 00:19:54,461
Injuns!
353
00:19:54,494 --> 00:19:56,596
Maybe we'd better head back towards Bracos.
354
00:19:56,629 --> 00:19:58,932
Sure, and run into Earp and maybe some Rangers.
355
00:19:58,965 --> 00:20:01,167
No, we'll fan out and run right through 'em.
356
00:20:01,201 --> 00:20:02,268
Right.
357
00:20:02,302 --> 00:20:03,937
Every man for himself.
358
00:20:11,811 --> 00:20:13,446
Up on those rocks!
359
00:20:13,480 --> 00:20:16,116
Good old Captain Langley. They ran right into them!
360
00:20:16,149 --> 00:20:17,517
Or somebody.
361
00:20:17,550 --> 00:20:18,551
Come on!
362
00:20:34,634 --> 00:20:37,570
We caught these two. One of them got away.
363
00:20:37,604 --> 00:20:39,873
My braves trailing him.
364
00:20:39,906 --> 00:20:41,141
Good.
365
00:20:41,174 --> 00:20:43,410
That's Averill. Who's this one?
366
00:20:43,443 --> 00:20:45,845
- Must be Sam Wilson.
- Prentice is older.
367
00:20:45,879 --> 00:20:48,314
We hang them. Now.
368
00:20:49,315 --> 00:20:51,117
I'm sorry, Young Wolf.
369
00:20:51,151 --> 00:20:54,087
Mr. Cousin, will you please explain again to Young Wolf
370
00:20:54,120 --> 00:20:55,622
that he cannot hang anyone.
371
00:20:56,623 --> 00:20:58,425
The men must be tried in court.
372
00:20:58,458 --> 00:21:00,060
You say that before, Marshal.
373
00:21:00,093 --> 00:21:03,039
This is second time Young Wolf have chance at Gulchers.
374
00:21:03,063 --> 00:21:05,041
Wyatt, the Indians caught 'em.
375
00:21:05,065 --> 00:21:07,767
I'm not thinking of the Gulchers.
376
00:21:07,801 --> 00:21:10,046
Captain Langley of the Texas Rangers,
377
00:21:10,070 --> 00:21:12,872
and 3 of his men are around here somewhere.
378
00:21:12,906 --> 00:21:15,809
They'll arrest you for jumping the reservation, Young Wolf.
379
00:21:15,842 --> 00:21:18,645
What can they do but put my friends back on reservation?
380
00:21:18,678 --> 00:21:21,948
If you hang those men, the law will hang you!
381
00:21:21,981 --> 00:21:23,516
Look, I'm grateful.
382
00:21:23,550 --> 00:21:25,518
You saved me from losing prisoners
383
00:21:25,552 --> 00:21:27,063
and making a fool of myself.
384
00:21:27,087 --> 00:21:28,988
Marshal Earp is no fool.
385
00:21:29,089 --> 00:21:30,657
I'll be worse than a fool
386
00:21:30,690 --> 00:21:33,326
if you hang my prisoners and get charged with murder.
387
00:21:33,360 --> 00:21:35,095
Wyatt Earp...
388
00:21:39,099 --> 00:21:40,967
Masterson, Wyatt...
389
00:21:43,937 --> 00:21:46,373
Young Wolf.
390
00:21:46,406 --> 00:21:49,109
Can I use your long-sight machine?
391
00:22:05,859 --> 00:22:08,595
Rangers. Look for yourself.
392
00:22:15,135 --> 00:22:17,837
We could kill Rangers.
393
00:22:17,871 --> 00:22:21,174
But white men would not like that.
394
00:22:21,207 --> 00:22:23,610
No kill, no hang.
395
00:22:25,078 --> 00:22:27,847
Our friend is right. We go back to reservation.
396
00:22:27,881 --> 00:22:30,116
You have 3 Gulchers now.
397
00:22:30,150 --> 00:22:31,317
They will hang?
398
00:22:32,652 --> 00:22:35,155
Four will hang, Mr. Cousin.
399
00:22:35,188 --> 00:22:37,590
I gave you my word. It still goes.
400
00:22:37,624 --> 00:22:39,693
Your word is good.
401
00:22:47,567 --> 00:22:50,470
Blast it all, Earp! Where you been?
402
00:22:50,503 --> 00:22:52,572
I might ask you the same question, Captain.
403
00:22:54,207 --> 00:22:57,210
Had to kill two of 'em to get 'em off the top of that ridge.
404
00:22:57,243 --> 00:22:59,112
Took me longer than I figured.
405
00:22:59,145 --> 00:23:01,147
They're just worthless hoodlums, Captain.
406
00:23:01,181 --> 00:23:02,615
Yeah, that's right.
407
00:23:02,649 --> 00:23:05,618
But they made the mistake of shootin' at Texas Rangers.
408
00:23:05,652 --> 00:23:06,820
Where's Rufe Prentice?
409
00:23:06,853 --> 00:23:09,422
He got away, but we'll catch him.
410
00:23:09,456 --> 00:23:11,091
Any idea where?
411
00:23:11,124 --> 00:23:12,692
No, sir.
412
00:23:12,726 --> 00:23:14,127
Tell you what, son.
413
00:23:14,160 --> 00:23:18,098
Rufe Prentice is sweet on Old Man Elliot's daughter.
414
00:23:18,131 --> 00:23:21,668
Runs a cattle-rustlin' spread called Bar 60.
415
00:23:21,701 --> 00:23:25,839
You follow the old Ramsay Trail about 30 miles south.
416
00:23:27,374 --> 00:23:28,508
What about it, boys?
417
00:23:28,541 --> 00:23:30,677
You game to go along and help these Yankees?
418
00:23:30,710 --> 00:23:31,845
Reckon so, Captain.
419
00:23:31,878 --> 00:23:33,747
That won't be necessary, Captain.
420
00:23:33,780 --> 00:23:35,749
If you'll just take our prisoners
421
00:23:35,782 --> 00:23:36,850
back to Dodge for us.
422
00:23:36,883 --> 00:23:37,851
Wyatt, listen!
423
00:23:37,884 --> 00:23:39,419
Mr. Masterson and I
424
00:23:39,452 --> 00:23:41,621
kind of hanker to get Prentice ourselves.
425
00:23:41,654 --> 00:23:43,757
Fair enough.
426
00:23:43,790 --> 00:23:45,091
Who's the Injun?
427
00:23:46,092 --> 00:23:47,694
This is Mr. Cousin.
428
00:23:47,727 --> 00:23:50,072
He's one of the best friends I have.
429
00:23:50,096 --> 00:23:52,766
He's also the only state's witness against the Gulchers.
430
00:23:52,799 --> 00:23:55,001
You look after him for me, will you?
431
00:23:55,101 --> 00:23:56,169
Cheyenne, ain't he?
432
00:23:56,202 --> 00:23:57,704
Yes, sir.
433
00:23:57,737 --> 00:23:59,506
All right, boys.
434
00:23:59,539 --> 00:24:02,208
Cheyenne were good rebels.
435
00:24:02,242 --> 00:24:04,077
See you, Captain.
436
00:24:14,521 --> 00:24:15,522
Wyatt?
437
00:24:16,523 --> 00:24:17,724
Yeah?
438
00:24:17,757 --> 00:24:19,826
Look, 3 out of 4 should be enough!
439
00:24:19,859 --> 00:24:22,462
Why don't we quit while we're ahead?
440
00:24:22,495 --> 00:24:23,963
I said 4.
441
00:24:34,708 --> 00:24:36,543
♪ Well, he cleaned up the country ♪
442
00:24:36,576 --> 00:24:38,745
♪ The old Wild West country ♪
443
00:24:38,778 --> 00:24:43,149
♪ He made law and order prevail ♪
444
00:24:43,183 --> 00:24:45,083
♪ And none can deny it ♪
445
00:24:45,100 --> 00:24:47,100
♪ The legend of Wyatt ♪
446
00:24:47,187 --> 00:24:51,091
♪ Forever will live on the trail ♪
447
00:24:51,124 --> 00:24:55,095
♪ Oh, Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪
448
00:24:55,128 --> 00:24:58,998
♪ Brave, courageous and bold ♪
449
00:24:59,099 --> 00:25:02,902
♪ Long live his fame and long live his glory ♪
450
00:25:02,936 --> 00:25:07,574
♪ And long may his story be told ♪
451
00:25:07,607 --> 00:25:11,244
♪ Long may his story ♪
452
00:25:11,270 --> 00:25:17,970
♪ Be told ♪
32475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.