All language subtitles for The Life and Legend of Wyatt Earp S03E24

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,183 --> 00:00:21,354 ♪ Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪ 2 00:00:21,388 --> 00:00:25,225 ♪ Brave, courageous and bold ♪ 3 00:00:25,258 --> 00:00:28,960 ♪ Long live his fame and long live his glory ♪ 4 00:00:29,095 --> 00:00:33,867 ♪ And long may his story be told ♪ 5 00:00:47,914 --> 00:00:51,284 The principal recreations of Dodge City in 1877 6 00:00:51,317 --> 00:00:53,586 were doubtful women, strong drink, 7 00:00:53,620 --> 00:00:55,388 and day-and-night gambling. 8 00:00:55,422 --> 00:00:57,223 Dodge was a frontier cow town, 9 00:00:57,257 --> 00:00:59,492 and it had passed laws against crime, 10 00:00:59,526 --> 00:01:01,428 but not against sin. 11 00:01:01,461 --> 00:01:03,463 On the other hand, respectable citizens 12 00:01:03,496 --> 00:01:06,466 expected Marshal Wyatt Earp to keep both sin and crime 13 00:01:06,499 --> 00:01:09,102 away from the right side of the Santa Fe tracks. 14 00:01:09,135 --> 00:01:12,048 What is now known as the battle of the Long Branch Saloon 15 00:01:12,072 --> 00:01:14,908 was a typical example of frontier hypocrisy. 16 00:01:14,941 --> 00:01:19,412 It threatened Wyatt's reputation and his job. 17 00:01:19,446 --> 00:01:22,816 Get out of here! 18 00:01:22,849 --> 00:01:25,151 I'm not selling out, and nobody's gonna run me out! 19 00:01:25,185 --> 00:01:26,653 You've had your notice, Luke. 20 00:01:26,686 --> 00:01:28,526 We made you a fair offer! Now you get nothing! 21 00:01:28,555 --> 00:01:29,789 What's the matter, Mr. Short? 22 00:01:29,823 --> 00:01:32,559 They've been threatening me, Marshal. 23 00:01:32,592 --> 00:01:34,427 They say they ain't armed, but I doubt it. 24 00:01:34,461 --> 00:01:36,663 Just a private business argument, Marshal. 25 00:01:36,696 --> 00:01:38,164 Yeah. No concern of yours. 26 00:01:38,198 --> 00:01:39,799 Lift 'em! 27 00:01:39,833 --> 00:01:41,701 See if they got any guns, Hal. 28 00:01:41,735 --> 00:01:44,004 Why are you sticking up for Luke Short, Marshal? 29 00:01:44,104 --> 00:01:46,082 You got an interest in the Long Branch? 30 00:01:46,106 --> 00:01:47,407 No, sir. 31 00:01:47,440 --> 00:01:49,275 Degraff's clean. Now I'll have to look... 32 00:01:49,309 --> 00:01:50,377 Get away from me! 33 00:01:50,410 --> 00:01:52,879 Come here. 34 00:01:52,912 --> 00:01:55,181 A derringer. 35 00:01:55,215 --> 00:01:56,449 You can come to my office 36 00:01:56,483 --> 00:01:58,952 and pick up that gun tomorrow, sir. 37 00:01:58,985 --> 00:02:01,054 Now go on back to your saloon. 38 00:02:03,790 --> 00:02:06,292 Hal, go see if you can find Sheriff Masterson. 39 00:02:06,326 --> 00:02:07,293 Right. 40 00:02:07,327 --> 00:02:09,329 Let's go inside. 41 00:02:11,531 --> 00:02:15,101 And then Cockrell and Degraff tried to buy me out. 42 00:02:15,135 --> 00:02:17,704 I figured their place below the line wasn't doing too well. 43 00:02:17,737 --> 00:02:23,476 But they offered me peanuts for the Long Branch. 44 00:02:23,510 --> 00:02:25,145 Wyatt, 45 00:02:25,178 --> 00:02:26,913 maybe this is just another 46 00:02:26,946 --> 00:02:30,383 plain old-fashioned roust, huh? 47 00:02:30,417 --> 00:02:31,851 It looks like it. 48 00:02:31,885 --> 00:02:33,295 You know, I'm the one that talked you into 49 00:02:33,319 --> 00:02:35,121 buying this place from Doc Holliday. 50 00:02:35,155 --> 00:02:37,157 Oh, I'm not blaming you for that, Wyatt. 51 00:02:37,190 --> 00:02:39,959 That price was right, and I've been making money. 52 00:02:39,993 --> 00:02:43,072 Well, just the same, I feel responsible. 53 00:02:43,096 --> 00:02:44,364 I'm gonna ask Judge Tobin 54 00:02:44,397 --> 00:02:45,365 for a restraining order 55 00:02:45,398 --> 00:02:47,734 against Mr. Cockrell and Mr. Degraff. 56 00:02:47,767 --> 00:02:50,136 Restraining order? What's that? 57 00:02:50,170 --> 00:02:52,939 Well, that puts them on legal notice not to interfere with you 58 00:02:52,972 --> 00:02:54,240 or your place of business. 59 00:02:54,274 --> 00:02:56,476 Puts them on legal notice? 60 00:02:56,509 --> 00:03:00,413 Wyatt, you know a gambler can't run to the court for help. 61 00:03:00,447 --> 00:03:01,524 Well, you don't understand. 62 00:03:01,548 --> 00:03:03,049 I want to help you myself, but... 63 00:03:03,083 --> 00:03:06,286 I can't mount guard on a saloon. 64 00:03:06,319 --> 00:03:08,955 The restraining order gives me legal authority 65 00:03:09,055 --> 00:03:10,957 in case they try to roust your place. 66 00:03:11,057 --> 00:03:13,017 Otherwise, they can just send hoodlums in here... 67 00:03:13,059 --> 00:03:14,494 They can tear up your place, 68 00:03:14,527 --> 00:03:19,833 and all they gotta do is pay a small fine for disorderly conduct. 69 00:03:19,866 --> 00:03:22,135 No, sir. A court injunction 70 00:03:22,168 --> 00:03:25,372 is the new way to do things, Mr. Short. 71 00:03:29,309 --> 00:03:32,054 Well... 72 00:03:32,078 --> 00:03:35,057 Thanks just the same. 73 00:03:35,081 --> 00:03:38,084 Too modern for you? 74 00:03:38,118 --> 00:03:39,619 I'm old-fashioned. 75 00:03:51,564 --> 00:03:54,100 - Bat. - Hi, Hal. 76 00:03:54,134 --> 00:03:56,202 Wyatt wants to see you. 77 00:03:56,236 --> 00:03:57,637 I was afraid of that. 78 00:03:57,671 --> 00:03:59,782 You heard about the trouble Luke Short's been having, huh? 79 00:03:59,806 --> 00:04:01,708 I came to help him. 80 00:04:01,741 --> 00:04:03,710 Luke and I are old pals. He saved my scalp once. 81 00:04:03,743 --> 00:04:05,154 Yeah, I know, but you're the sheriff. You can't... 82 00:04:05,178 --> 00:04:07,714 Hold up now. You don't see any star, do you? 83 00:04:07,747 --> 00:04:10,150 I was the sheriff. I resigned. 84 00:04:10,183 --> 00:04:11,284 All right. 85 00:04:11,317 --> 00:04:13,129 You see Wyatt before you get into any gunfights. 86 00:04:13,153 --> 00:04:15,622 Sure, sure. You tell him I'll be around. 87 00:04:19,225 --> 00:04:21,695 And I just don't understand Wyatt. 88 00:04:21,728 --> 00:04:25,832 This idea of asking a Judge to make Cockrell and Degraff behave. 89 00:04:25,865 --> 00:04:28,401 Has Wyatt gone a mite loco? 90 00:04:28,435 --> 00:04:30,403 No, he just hates trouble, Luke. 91 00:04:30,437 --> 00:04:32,906 Al and Jim would just laugh at a court order. 92 00:04:32,939 --> 00:04:34,741 Sure. 93 00:04:34,774 --> 00:04:36,643 But Wyatt's got the town quieted down, 94 00:04:36,676 --> 00:04:39,346 and he wants to keep it that way. 95 00:04:39,379 --> 00:04:42,482 Deacon Earp they call him. 96 00:04:42,515 --> 00:04:43,616 Uh-oh. 97 00:04:43,650 --> 00:04:45,318 Everybody out! 98 00:04:45,352 --> 00:04:47,454 We're gonna take this place apart! 99 00:04:47,487 --> 00:04:48,755 Drop those guns! 100 00:04:48,788 --> 00:04:50,090 We'll drop you! 101 00:05:02,502 --> 00:05:04,504 Then you quit a good job! 102 00:05:04,537 --> 00:05:08,041 Then you get mixed up in a stupid saloon brawl. 103 00:05:09,642 --> 00:05:11,478 I'd hoped you'd grown up. 104 00:05:11,511 --> 00:05:12,912 But you're a spoiled brat! 105 00:05:12,946 --> 00:05:14,256 This was mostly your fault, you know. 106 00:05:14,280 --> 00:05:15,515 My fault, huh? 107 00:05:15,548 --> 00:05:16,516 Sure. You helped Doc Holliday 108 00:05:16,549 --> 00:05:17,717 sell that place to Luke. 109 00:05:17,751 --> 00:05:19,161 The other saloon owners didn't bother Doc. 110 00:05:19,185 --> 00:05:20,353 They were afraid of him. 111 00:05:20,387 --> 00:05:22,455 Now let me finish, will you? 112 00:05:22,489 --> 00:05:23,766 They were afraid to roust Doc Holliday, 113 00:05:23,790 --> 00:05:25,291 but they're not scared of Luke. 114 00:05:25,325 --> 00:05:26,960 Luke was a pretty fair hand with a gun, 115 00:05:27,060 --> 00:05:28,804 but he's not in our class, and you knew that. 116 00:05:28,828 --> 00:05:30,730 - You finished? - Yes, sir. 117 00:05:30,764 --> 00:05:33,199 Did Mr. Short give you an interest in the Long Branch? 118 00:05:33,233 --> 00:05:34,834 No, sir, he sold me 10%. 119 00:05:34,868 --> 00:05:37,671 - He sold you 10%? - That's right. 120 00:05:37,704 --> 00:05:39,072 All right. 121 00:05:41,074 --> 00:05:43,376 Here's an application for a restraining order. 122 00:05:43,410 --> 00:05:44,611 I want you to sign it, 123 00:05:44,644 --> 00:05:46,122 then I want you to get Luke to sign it. 124 00:05:46,146 --> 00:05:48,548 This makes all of us promise to keep the peace. 125 00:05:48,581 --> 00:05:49,616 That's right. 126 00:05:49,649 --> 00:05:51,317 Wyatt, you don't believe 127 00:05:51,351 --> 00:05:53,462 that Cockrell and Degraff are gonna lay off the Long Branch. 128 00:05:53,486 --> 00:05:55,297 After we just shot up a few of their rousters? 129 00:05:55,321 --> 00:05:58,725 If they don't, they'll get six months to a year in jail. 130 00:05:58,758 --> 00:06:00,360 Contempt of court. 131 00:06:00,393 --> 00:06:01,837 Judge Tobin will throw the book at 'em. 132 00:06:01,861 --> 00:06:04,330 Well, I don't know. It puts me in a funny spot. 133 00:06:04,364 --> 00:06:06,266 You put yourself in a funny spot! 134 00:06:06,299 --> 00:06:07,934 Why'd you resign? Why'd you quit? 135 00:06:08,034 --> 00:06:11,037 Never mind. Don't answer that. 136 00:06:11,071 --> 00:06:13,506 You and I, we've worked long and hard 137 00:06:13,540 --> 00:06:15,709 to get this town calmed down. 138 00:06:15,742 --> 00:06:17,644 We've got an honest Judge now. 139 00:06:17,677 --> 00:06:20,022 The time has come to make use of court orders like that one. 140 00:06:20,046 --> 00:06:22,582 All right. All right, I'll sign it. 141 00:06:22,615 --> 00:06:25,285 I'll try to get Luke to sign it. 142 00:06:25,318 --> 00:06:28,655 But it's just going to get you into trouble. 143 00:06:33,093 --> 00:06:35,395 The Marshal's office sent us a paper. 144 00:06:35,428 --> 00:06:36,963 Hal served it on me. 145 00:06:38,164 --> 00:06:39,966 "Legal summons"? 146 00:06:40,066 --> 00:06:41,501 "James Cockrell and Al Degraff 147 00:06:41,534 --> 00:06:44,971 "will appear before Circuit Judge Tobin at 9:00 A.M. tomorrow 148 00:06:45,071 --> 00:06:47,107 "to show cause why a restraining order 149 00:06:47,140 --> 00:06:50,176 "should not be issued against them. 150 00:06:50,210 --> 00:06:51,678 "The order will bind all parties 151 00:06:51,711 --> 00:06:55,115 "to the dispute at the Long Branch Saloon to keep the peace." 152 00:06:55,148 --> 00:06:57,684 Hmm. One of Earp's cute tricks. 153 00:06:57,717 --> 00:06:58,885 Yeah. 154 00:06:58,918 --> 00:07:00,787 If Earp hasn't got an interest in that saloon, 155 00:07:00,820 --> 00:07:03,223 then his pal Bat Masterson has. 156 00:07:03,256 --> 00:07:04,758 Yeah. 157 00:07:04,791 --> 00:07:09,229 We'll tell Tobin a thing or two about Deacon Earp. 158 00:07:09,262 --> 00:07:10,497 Hmph. 159 00:07:10,530 --> 00:07:11,498 And now, Your Honor, 160 00:07:11,531 --> 00:07:12,608 I've got something to tell you 161 00:07:12,632 --> 00:07:14,801 that perhaps you don't know. 162 00:07:14,834 --> 00:07:18,138 Bat Masterson is a partner in the Long Branch Saloon. 163 00:07:18,171 --> 00:07:21,374 And I suspect that Marshal Earp also has an interest in the business. 164 00:07:21,408 --> 00:07:22,809 Now see here! 165 00:07:22,842 --> 00:07:23,810 That's a lie, Your Honor! 166 00:07:23,843 --> 00:07:24,844 Order! Order! 167 00:07:26,813 --> 00:07:28,481 Proceed, Mr. Cockrell. 168 00:07:28,515 --> 00:07:31,584 Al Degraff and I weren't involved in that ruckus yesterday. 169 00:07:31,618 --> 00:07:32,886 So why is Marshal Earp 170 00:07:32,919 --> 00:07:35,155 asking for a restraining order against us? 171 00:07:35,188 --> 00:07:36,589 Your Honor, isn't it obvious... 172 00:07:36,623 --> 00:07:39,159 Not now, Mr. Masterson. 173 00:07:39,192 --> 00:07:42,462 Mayor Kelley and I wish to question Marshal Earp in chambers. 174 00:07:42,495 --> 00:07:45,265 Court's recessed for half an hour. 175 00:07:49,069 --> 00:07:50,203 And all I'm trying to do 176 00:07:50,236 --> 00:07:52,138 is to stop another fight at the Long Branch. 177 00:07:52,172 --> 00:07:54,974 Now, Mr. Masterson and Mr. Short have proven their good faith 178 00:07:55,075 --> 00:07:57,844 by applying for an injunction. 179 00:07:57,877 --> 00:08:01,014 I don't see where Bat's having an interest in the place 180 00:08:01,047 --> 00:08:03,149 or the fact that he and I are friends 181 00:08:03,183 --> 00:08:04,617 should enter into the case. 182 00:08:04,651 --> 00:08:07,053 It'll make you look bad with the public, Wyatt. 183 00:08:07,087 --> 00:08:08,822 Yes, it will. 184 00:08:08,855 --> 00:08:12,158 You'll appear to be taking sides in a brawl between saloonkeepers. 185 00:08:12,192 --> 00:08:14,761 Well, I can't be a hypocrite, Judge. 186 00:08:14,794 --> 00:08:15,895 What? 187 00:08:15,929 --> 00:08:17,897 Look, Mayor Kelley used to own a saloon. 188 00:08:17,931 --> 00:08:19,366 It's a legal business in this town. 189 00:08:19,399 --> 00:08:21,868 But you advised me to quit, and I did. 190 00:08:21,901 --> 00:08:23,236 Sure, Mr. Kelley, 191 00:08:23,269 --> 00:08:25,572 and I'm not defending the saloon business now. 192 00:08:25,605 --> 00:08:27,407 But there's no law against it. 193 00:08:27,440 --> 00:08:30,343 Why, our town is largely supported by taxes from liquor. 194 00:08:30,377 --> 00:08:32,712 You're our Marshal, Wyatt. 195 00:08:32,746 --> 00:08:35,815 For your sake, I can't grant the injunction. 196 00:08:35,849 --> 00:08:37,517 You'll thank Judge Tobin 197 00:08:37,550 --> 00:08:39,386 when you've had time to think about this. 198 00:08:39,419 --> 00:08:41,821 Application denied. 199 00:08:43,623 --> 00:08:45,892 All right, gentlemen. 200 00:08:45,925 --> 00:08:49,095 I'll just have to try and keep the peace my own way. 201 00:08:53,933 --> 00:08:55,502 Gonna need some more guns, Luke. 202 00:08:55,535 --> 00:08:57,537 Charlie Bassett and Neil Brown will help. 203 00:08:57,570 --> 00:08:58,672 I'll send for 'em. 204 00:08:58,705 --> 00:09:02,275 No, two of those hoodlums died. 205 00:09:02,308 --> 00:09:05,988 I favor waiting to see if Wyatt can handle it his way. 206 00:09:06,012 --> 00:09:08,715 Yeah, but Tobin and Kelley let him down. 207 00:09:08,748 --> 00:09:11,484 Maybe he was right. 208 00:09:11,518 --> 00:09:16,523 Maybe shooting your way out of arguments is an old-fogey notion. 209 00:09:22,729 --> 00:09:24,030 Another roust. Come on! 210 00:09:24,064 --> 00:09:26,866 No, wait. Give Wyatt a chance. 211 00:09:30,170 --> 00:09:31,604 Let's take it apart, boys! 212 00:09:31,638 --> 00:09:33,540 That's what we're here for! 213 00:09:39,646 --> 00:09:41,214 Have some drinks! 214 00:09:45,418 --> 00:09:46,529 There's six of them in there. 215 00:09:46,553 --> 00:09:47,821 Wyatt will need help. 216 00:09:47,854 --> 00:09:49,489 Too late now. 217 00:09:54,561 --> 00:09:55,729 Lift 'em! 218 00:09:55,762 --> 00:09:58,131 Well, only about $500 damage, Luke. 219 00:09:58,164 --> 00:10:00,600 Hal, let's go see Mr. Cockrell and Degraff. 220 00:10:00,633 --> 00:10:02,369 You stay here. We'll handle this. 221 00:10:02,402 --> 00:10:04,270 Yes, sir. Yes, sir! You handle it! 222 00:10:15,448 --> 00:10:18,418 You boys know how local politics are in a town like this. 223 00:10:18,451 --> 00:10:20,787 Yeah, Jim's right, boys. You gotta remember 224 00:10:20,820 --> 00:10:23,020 - that most of our business is located... - There he is. 225 00:10:25,025 --> 00:10:26,826 Mr. Cockrell, it's about time 226 00:10:26,860 --> 00:10:29,462 you and I had a nice little heart-to-heart talk. 227 00:10:29,496 --> 00:10:32,332 Bring Mr. Degraff. I want him to hear it, too. 228 00:10:37,671 --> 00:10:39,572 Now I can't prove you hired those cowhands, 229 00:10:39,606 --> 00:10:40,573 but I don't have to. 230 00:10:40,607 --> 00:10:42,275 I want $500 for the damages you did. 231 00:10:42,308 --> 00:10:44,110 Now go get it. 232 00:10:44,144 --> 00:10:46,413 Are you turning to plain robbery, Earp? 233 00:10:46,446 --> 00:10:48,648 Jim don't mean that. I'll... I'll get it for you. 234 00:10:50,817 --> 00:10:52,218 I told you to get it. 235 00:10:53,687 --> 00:10:54,888 What if I don't? 236 00:10:54,921 --> 00:10:57,991 Mr. Cockrell doesn't appreciate the fact 237 00:10:58,024 --> 00:11:00,827 that I'm trying to save his life. 238 00:11:00,860 --> 00:11:03,630 Hal, you go up the street and tell Mr. Masterson 239 00:11:03,663 --> 00:11:05,699 and Mr. Short to arm themselves. 240 00:11:05,732 --> 00:11:07,167 Don't be a fool. 241 00:11:07,200 --> 00:11:08,201 They'll shoot us down, 242 00:11:08,234 --> 00:11:09,836 and then he'll say it was a fair fight. 243 00:11:09,869 --> 00:11:11,638 And it will be. 244 00:11:11,671 --> 00:11:13,831 You'll be wearing guns when I shove you out that door. 245 00:11:14,808 --> 00:11:17,210 Wait, Hal. 246 00:11:17,243 --> 00:11:19,946 500, did the Marshal say? 247 00:11:19,979 --> 00:11:21,614 Go get it! 248 00:11:23,550 --> 00:11:25,151 Now, one more roust of the Long Branch, 249 00:11:25,185 --> 00:11:27,954 and I'm gonna close your saloon and every saloon below the line. 250 00:11:30,090 --> 00:11:32,625 You pass the word, Mr. Cockrell. 251 00:11:36,596 --> 00:11:40,233 You think he'd dare close everything below the line? 252 00:11:40,266 --> 00:11:42,869 That's just what I want him to do. 253 00:11:42,902 --> 00:11:45,739 We'll pass the word, all right. 254 00:11:45,772 --> 00:11:48,408 The next roust will be a real one. 255 00:11:57,751 --> 00:12:00,029 They paid damages. $500. 256 00:12:00,053 --> 00:12:03,323 Well, that's the fastest civil suit I ever heard of. 257 00:12:03,356 --> 00:12:05,725 But thanks. 258 00:12:05,759 --> 00:12:07,894 You know, I think every saloon owner 259 00:12:07,927 --> 00:12:10,630 below the line is in on this. 260 00:12:10,663 --> 00:12:15,335 Mr. Short, I hope the 500 is enough to pay for the damages. 261 00:12:15,368 --> 00:12:16,569 That's good of you, Marshal, 262 00:12:16,603 --> 00:12:19,506 but that's not gonna get 'em off our backs. 263 00:12:19,539 --> 00:12:22,709 No, sir, I'm afraid not. 264 00:12:25,412 --> 00:12:27,914 Luke's tired of fighting. 265 00:12:31,484 --> 00:12:32,719 Are you tired? 266 00:12:32,752 --> 00:12:34,421 No. 267 00:12:34,454 --> 00:12:36,289 But I don't want to get you in too deep. 268 00:12:38,692 --> 00:12:41,928 You know, Mr. Masterson, I made another mistake. 269 00:12:41,961 --> 00:12:44,564 This isn't just a brawl between saloonkeepers. 270 00:12:44,597 --> 00:12:47,367 There's a right and wrong in the liquor business, 271 00:12:47,400 --> 00:12:50,103 and Dodge City's gonna have to face the issue. 272 00:12:50,136 --> 00:12:52,972 You know what Mr. Kelley and the Judge tried to pull on me today? 273 00:12:53,006 --> 00:12:55,775 They said that everything that happens below the line is sin, 274 00:12:55,809 --> 00:12:58,411 and that we shouldn't bother to get our nice clean coats spotted. 275 00:12:58,445 --> 00:13:00,313 They're hypocrites. 276 00:13:00,347 --> 00:13:02,415 Yeah. 277 00:13:02,449 --> 00:13:04,451 That's why I hope you and Mr. Short will hang on. 278 00:13:04,484 --> 00:13:06,820 We will. 279 00:13:06,853 --> 00:13:08,121 What about the next roust? 280 00:13:09,723 --> 00:13:12,292 Well, I told Mr. Cockrell and Mr. Degraff 281 00:13:12,325 --> 00:13:15,362 that one more roust and I was gonna close every saloon below the line. 282 00:13:17,097 --> 00:13:18,565 Now, if they jump your place again, 283 00:13:18,598 --> 00:13:19,799 don't do any fighting. 284 00:13:19,833 --> 00:13:21,835 You leave that to me and the deputies. 285 00:13:29,609 --> 00:13:31,878 Another hullabaloo at the Long Branch. 286 00:13:31,911 --> 00:13:34,547 What is this now, Wyatt? 287 00:13:34,581 --> 00:13:37,450 Well, I'm, uh, fighting for sin, 288 00:13:37,484 --> 00:13:38,952 according to you, Mr. Kelley. 289 00:13:38,985 --> 00:13:41,287 And a fine spectacle it is, too. 290 00:13:41,321 --> 00:13:44,891 Jim Cockrell told me that you took $500 from him for damages, 291 00:13:44,924 --> 00:13:48,094 and he claims he doesn't even know who made the disturbance. 292 00:13:48,128 --> 00:13:50,864 Well, he's a liar. 293 00:13:50,897 --> 00:13:52,966 And I'm gonna close every saloon in this town 294 00:13:52,999 --> 00:13:55,135 the next time there's a roust at the Long Branch. 295 00:13:55,168 --> 00:13:57,337 - Wyatt, you can't do that. - Why? 296 00:13:57,370 --> 00:13:59,081 Why, they'd sue the city. 297 00:13:59,105 --> 00:14:01,875 They'd drag the whole nasty business into open court. 298 00:14:01,908 --> 00:14:03,419 Well, that's where I think it belongs. 299 00:14:03,443 --> 00:14:06,246 Girls? Gambling? Liquor? 300 00:14:06,279 --> 00:14:08,481 You must be daft. 301 00:14:09,883 --> 00:14:13,286 Mr. Kelley, when I took the job in this town, 302 00:14:13,319 --> 00:14:15,722 a man's life wasn't safe on front street. 303 00:14:15,755 --> 00:14:18,224 True. You got crime well in hand. 304 00:14:18,258 --> 00:14:19,826 Judge Tobin and I appreciate it. 305 00:14:19,859 --> 00:14:21,695 No, you don't. 306 00:14:21,728 --> 00:14:25,165 I asked the court authority to restrain some liquor peddlers 307 00:14:25,198 --> 00:14:28,868 from using violence to force a rival saloon out of business. 308 00:14:28,902 --> 00:14:31,338 But we told you... for your own good name. 309 00:14:31,371 --> 00:14:33,606 My name isn't that good. 310 00:14:33,640 --> 00:14:35,642 I'm a sinner, and so are you. 311 00:14:35,675 --> 00:14:39,279 And so is Judge Tobin. 312 00:14:40,380 --> 00:14:42,615 When things get too sinful below the line, 313 00:14:42,649 --> 00:14:45,719 sinning busts loose all over this town. 314 00:14:45,752 --> 00:14:47,854 You and the Judge just close your eyes to it. 315 00:14:47,887 --> 00:14:49,289 We're not preachers. 316 00:14:49,322 --> 00:14:50,757 Neither am I. 317 00:14:50,790 --> 00:14:52,459 I can't reform Dodge City. 318 00:14:52,492 --> 00:14:55,295 But you're threatening to drag sin into public court. 319 00:14:55,328 --> 00:14:58,898 If that's the only way I can keep sin from turning into crime, yes. 320 00:14:58,932 --> 00:15:02,769 No! I'm warning you... 321 00:15:02,802 --> 00:15:04,380 There's a crowd moving towards the Long Branch. 322 00:15:04,404 --> 00:15:06,673 Ted and Louis are on their way over there now. 323 00:15:06,706 --> 00:15:08,742 Masterson said he promised you not to fight, 324 00:15:08,775 --> 00:15:10,019 but we could sure use him. 325 00:15:10,043 --> 00:15:11,378 Let's get over there. 326 00:15:11,411 --> 00:15:13,913 Oh, Mr. Mayor, keep your eyes closed real tight. 327 00:15:13,947 --> 00:15:17,584 Us sinners are gonna have ourselves a little old shandygaff. 328 00:15:24,290 --> 00:15:25,859 Grab a gun, Bat, you and Luke both. 329 00:15:25,892 --> 00:15:27,927 They're half-drunk and mean. 330 00:15:27,961 --> 00:15:29,529 We promised Wyatt not to fight. 331 00:15:29,562 --> 00:15:31,898 Well, we could run out the back door. 332 00:15:31,931 --> 00:15:33,533 No. 333 00:15:35,068 --> 00:15:38,071 Take it apart, piece by piece. 334 00:15:38,104 --> 00:15:41,141 You get the back door. 335 00:15:41,174 --> 00:15:43,643 Lot of good, rough boys, Jim. 336 00:15:43,677 --> 00:15:49,616 Yeah. I told them to take the long brach apart board by board. 337 00:15:53,753 --> 00:15:55,555 All right. Outside. 338 00:15:55,588 --> 00:15:57,157 - Outside? - That's right. 339 00:15:57,190 --> 00:15:58,868 That's your mob out there, and you're gonna lead 'em. 340 00:15:58,892 --> 00:16:00,794 Hands waist high. Let's go. 341 00:16:09,035 --> 00:16:10,637 Whatever you do... 342 00:16:10,670 --> 00:16:12,405 Whatever you do, don't break up the liquor. 343 00:16:12,439 --> 00:16:14,708 We'll drink that. 344 00:16:14,741 --> 00:16:16,743 Come on, now. 345 00:16:19,646 --> 00:16:21,448 Wyatt's with 'em. 346 00:16:21,481 --> 00:16:23,049 They're starting up the street. 347 00:16:25,251 --> 00:16:26,853 It's Marshal Earp. 348 00:16:34,527 --> 00:16:36,863 What's the matter, gentlemen? 349 00:16:36,896 --> 00:16:38,365 What are you hanging back for? 350 00:16:40,200 --> 00:16:43,169 These are the men that hired you to roust the Long Branch. 351 00:16:43,203 --> 00:16:44,170 They'll lead you. 352 00:16:44,204 --> 00:16:45,939 Easy, men! 353 00:16:45,972 --> 00:16:47,207 Earp will shoot us. 354 00:16:47,240 --> 00:16:48,875 No, Mr. Degraff. 355 00:16:48,908 --> 00:16:50,543 Why, I wouldn't shoot you. 356 00:16:50,577 --> 00:16:52,212 Hal? 357 00:16:52,245 --> 00:16:54,781 No, we're just gonna stand over here 358 00:16:54,814 --> 00:16:58,218 and just kind of watch all of the fun. 359 00:17:01,588 --> 00:17:04,624 What's the matter, Mr. Cockrell? 360 00:17:04,657 --> 00:17:06,926 You're a natural-born leader of men. 361 00:17:07,027 --> 00:17:10,363 All you gotta do is raise your hand, just say, "follow me." 362 00:17:12,665 --> 00:17:16,670 Take that bigheaded John law first! 363 00:17:16,703 --> 00:17:18,071 Well, go on! Take him! 364 00:17:19,272 --> 00:17:20,874 Go on, fellas. Start shooting. 365 00:17:20,907 --> 00:17:23,910 Well, we won't hit your bosses. 366 00:17:23,943 --> 00:17:28,181 Whoever heard of men like your bosses getting hurt? 367 00:17:32,052 --> 00:17:33,453 Are you scared of two men? 368 00:17:33,486 --> 00:17:35,889 Cut 'em down! 369 00:17:37,090 --> 00:17:38,258 You start it! 370 00:17:38,291 --> 00:17:39,292 Yeah. Yeah. 371 00:17:47,934 --> 00:17:50,303 I'm not scared of Wyatt Earp. 372 00:17:56,576 --> 00:17:59,913 Well, go ahead and draw. 373 00:18:00,013 --> 00:18:01,014 I'll wait. 374 00:18:13,393 --> 00:18:14,928 You want to die for them? 375 00:18:16,629 --> 00:18:20,266 One of you could get me before Wyatt gets you. 376 00:18:23,069 --> 00:18:25,472 No takers? 377 00:18:27,474 --> 00:18:29,776 They'll fight to the last drop of your blood. 378 00:18:29,809 --> 00:18:31,845 Not our blood. 379 00:18:41,221 --> 00:18:45,058 Hal, get a wagon, load it with 1x6s. 380 00:18:45,091 --> 00:18:46,359 We're closing the saloons. 381 00:18:46,393 --> 00:18:48,395 - Right. - Wyatt. 382 00:18:51,831 --> 00:18:53,733 You gonna close us, too? 383 00:18:53,767 --> 00:18:55,702 That's right, Mr. Masterson. 384 00:18:55,735 --> 00:18:57,370 Every saloon in town. 385 00:18:57,404 --> 00:18:59,572 ♪ The buntline ♪ 386 00:18:59,606 --> 00:19:01,541 ♪ The buntline special ♪ 387 00:19:01,574 --> 00:19:05,211 ♪ It was the longest, fastest shooting iron ♪ 388 00:19:05,245 --> 00:19:08,815 ♪ Ever to fight for the law ♪ 389 00:19:08,848 --> 00:19:10,417 ♪ The buntline ♪ 390 00:19:10,450 --> 00:19:12,352 ♪ The buntline special ♪ 391 00:19:12,385 --> 00:19:15,555 ♪ It never missed or lost a battle ♪ 392 00:19:15,588 --> 00:19:19,325 ♪ And never was beat on the draw ♪ 393 00:19:24,097 --> 00:19:26,533 Marshal Earp? 394 00:19:28,034 --> 00:19:31,871 Judge Tobin wants you in court at once. 395 00:19:31,905 --> 00:19:34,474 - For what? - Read the summons. 396 00:19:34,507 --> 00:19:36,910 I might add on behalf of my client, Mr. Cockrell, 397 00:19:36,943 --> 00:19:41,281 malfeasance in office is too mild a charge. 398 00:19:41,314 --> 00:19:43,083 See you in court, Earp. 399 00:19:49,923 --> 00:19:51,224 And I submit, your honor, 400 00:19:51,257 --> 00:19:53,593 the plaintiff has shown conclusive evidence 401 00:19:53,626 --> 00:19:56,529 why Marshal Earp should immediately be removed from office. 402 00:19:56,563 --> 00:19:59,532 We ask further that his illegal action 403 00:19:59,566 --> 00:20:03,470 in closing the city's saloons be declared null and void. 404 00:20:04,504 --> 00:20:06,740 Order! Order! 405 00:20:06,773 --> 00:20:09,676 Marshal Earp, you've heard the charges against you. 406 00:20:09,709 --> 00:20:10,877 Have you anything to say? 407 00:20:15,615 --> 00:20:18,084 Order! 408 00:20:18,118 --> 00:20:19,285 Proceed, Mr. Earp. 409 00:20:19,319 --> 00:20:22,022 Your honor, I have plenty to say, 410 00:20:22,055 --> 00:20:23,523 but I ask the courtroom be cleared. 411 00:20:23,556 --> 00:20:25,191 On what grounds? 412 00:20:25,225 --> 00:20:29,496 I'm going to have to talk about sin in Dodge City. 413 00:20:29,529 --> 00:20:31,264 I'm going to name names and cite facts 414 00:20:31,297 --> 00:20:33,042 that I don't think should become public property. 415 00:20:33,066 --> 00:20:35,068 If the court please... 416 00:20:35,101 --> 00:20:36,870 Yes, Mayor Kelley? 417 00:20:36,903 --> 00:20:39,239 I agree with Wyatt, uh, Marshal Earp. 418 00:20:39,272 --> 00:20:41,741 His testimony should be given in private. 419 00:20:41,775 --> 00:20:45,879 Mr. Dunbar, do you agree that the courtroom be cleared? 420 00:20:45,912 --> 00:20:48,615 I see no reason for it, Your Honor. 421 00:20:48,648 --> 00:20:52,619 The point at issue is not the alleged sinfulness of Dodge City, 422 00:20:52,652 --> 00:20:56,690 but whether Marshal Earp abused the powers of his office. 423 00:20:59,392 --> 00:21:02,095 Mr. Dunbar, your wife is in the courtroom. 424 00:21:02,128 --> 00:21:04,164 My wife? 425 00:21:04,197 --> 00:21:06,042 Well, this is outrageous, Your Honor. 426 00:21:06,066 --> 00:21:07,901 I have nothing to hide. 427 00:21:07,934 --> 00:21:10,136 Let Mr. Earp confine his testimony 428 00:21:10,170 --> 00:21:12,939 to the points at issue in this case. 429 00:21:15,108 --> 00:21:17,877 Your Honor, I believe the court must rule. 430 00:21:17,911 --> 00:21:19,579 You will proceed with your testimony. 431 00:21:21,881 --> 00:21:25,251 Mr. Dunbar owns a quarter interest in the Alamo Saloon. 432 00:21:25,285 --> 00:21:27,887 He's also a partner with Miss Josie Divas 433 00:21:27,921 --> 00:21:29,322 in the Dreamland Dance Hall. 434 00:21:29,356 --> 00:21:31,658 That's a lie! I object, Your Honor! 435 00:21:31,691 --> 00:21:33,226 Order! 436 00:21:33,259 --> 00:21:36,329 Counsel will conduct himself properly. 437 00:21:36,363 --> 00:21:39,966 This court fails to see how Mr. Dunbar's business ventures 438 00:21:40,000 --> 00:21:43,079 are relevant to the charges against you. 439 00:21:43,103 --> 00:21:47,774 Your Honor, malfeasance in office is a felony, a crime. 440 00:21:47,807 --> 00:21:52,479 Now, in order to show that I acted within police powers, 441 00:21:52,512 --> 00:21:55,281 I intend to prove criminal conspiracy 442 00:21:55,315 --> 00:21:58,718 between certain saloon owners and their silent partners 443 00:21:58,752 --> 00:22:02,889 to destroy the business of the Long Branch. 444 00:22:02,922 --> 00:22:07,961 I have here a list of certain, prominent Dodge City men 445 00:22:08,061 --> 00:22:11,564 who are silent partners in saloons, 446 00:22:11,598 --> 00:22:15,168 dance halls, and disreputable resorts. 447 00:22:16,670 --> 00:22:18,147 - Order! Order! - If the court please... 448 00:22:18,171 --> 00:22:20,049 Your Honor, please! 449 00:22:20,073 --> 00:22:21,074 Yes, Mayor Kelley? 450 00:22:21,107 --> 00:22:22,942 Wyatt's telling the absolute truth. 451 00:22:22,976 --> 00:22:24,577 If you permit this case to continue, 452 00:22:24,611 --> 00:22:28,057 I'll have to testify to what I know about my fellow citizens, 453 00:22:28,081 --> 00:22:30,183 including Miles Dunbar. 454 00:22:30,216 --> 00:22:31,918 I've heard enough of this. Your Honor? 455 00:22:31,951 --> 00:22:33,086 Mr. Dunbar. 456 00:22:33,119 --> 00:22:34,754 My clients have deceived me. 457 00:22:34,788 --> 00:22:36,990 I withdraw from the case. 458 00:22:37,090 --> 00:22:38,725 Very well. 459 00:22:38,758 --> 00:22:41,761 On the basis of Marshal Earp's statement, 460 00:22:41,795 --> 00:22:43,363 this court is bound to conclude 461 00:22:43,396 --> 00:22:45,098 that the public interest cannot be served 462 00:22:45,131 --> 00:22:47,076 by further washing of our dirty linen. 463 00:22:47,100 --> 00:22:48,268 Hear, hear. 464 00:22:48,301 --> 00:22:50,370 The charges against Marshal Earp are dismissed, 465 00:22:50,403 --> 00:22:52,339 and the saloons will remain closed 466 00:22:52,372 --> 00:22:54,140 until in his judgment 467 00:22:54,174 --> 00:22:56,876 improved conditions warrant their reopening. 468 00:22:56,910 --> 00:22:59,212 Court is adjourned. 469 00:23:03,483 --> 00:23:04,584 Now, gentlemen, 470 00:23:04,617 --> 00:23:06,453 men like Mr. Cockrell and Mr. Degraff 471 00:23:06,486 --> 00:23:08,521 don't belong in the saloon business. 472 00:23:08,555 --> 00:23:09,856 I want you saloonkeepers 473 00:23:09,889 --> 00:23:11,891 and gambling house owners to get rid of 'em. 474 00:23:11,925 --> 00:23:13,769 If you proved to me that you made up your minds 475 00:23:13,793 --> 00:23:14,894 to break with the past, 476 00:23:14,928 --> 00:23:16,262 I'll let you open for business. 477 00:23:16,296 --> 00:23:18,565 That's fair enough with me. 478 00:23:18,598 --> 00:23:20,309 It's a deal, Marshal. We'll get rid of them. 479 00:23:20,333 --> 00:23:23,136 - Come on, let's go. - See you gentlemen later. 480 00:23:26,306 --> 00:23:28,775 Looks like the trouble's over, Luke. 481 00:23:28,808 --> 00:23:31,077 You sure you want to sell your interest? 482 00:23:31,111 --> 00:23:33,113 Cash. Pay me. 483 00:23:35,081 --> 00:23:36,716 You've been a real friend, Bat. 484 00:23:36,750 --> 00:23:38,184 That makes us even. 485 00:23:38,218 --> 00:23:39,886 I'll see you around. 486 00:23:48,395 --> 00:23:51,531 I'm out of the saloon business. 487 00:23:51,564 --> 00:23:53,500 Good. 488 00:23:55,869 --> 00:23:59,272 You can take your profit and buy into a dance hall. 489 00:23:59,305 --> 00:24:02,275 No, you... you give this to the school. 490 00:24:02,308 --> 00:24:04,344 Good. 491 00:24:05,679 --> 00:24:06,680 Wait a minute. 492 00:24:14,888 --> 00:24:17,590 Now, there's something about a deputy's star. 493 00:24:17,624 --> 00:24:19,292 You don't get rich if you're honest, 494 00:24:19,325 --> 00:24:20,694 and they bury you if you're slow. 495 00:24:22,495 --> 00:24:25,041 But a pot metal star, 496 00:24:25,065 --> 00:24:26,433 you can keep that clean. 497 00:24:26,466 --> 00:24:28,668 Yes, sir. 498 00:24:30,766 --> 00:24:33,369 ♪ Well, he cleaned up the country ♪ 499 00:24:33,402 --> 00:24:35,371 ♪ The old Wild West country ♪ 500 00:24:35,404 --> 00:24:39,041 ♪ He made law and order prevail ♪ 501 00:24:39,074 --> 00:24:41,343 ♪ And none can deny it ♪ 502 00:24:41,377 --> 00:24:43,345 ♪ The legend of Wyatt ♪ 503 00:24:43,379 --> 00:24:47,850 ♪ Forever will live on the trail ♪ 504 00:24:47,883 --> 00:24:51,720 ♪ Oh, Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪ 505 00:24:51,754 --> 00:24:55,724 ♪ Brave, courageous and bold ♪ 506 00:24:55,758 --> 00:24:59,828 ♪ Long live his fame and long live his glory ♪ 507 00:24:59,862 --> 00:25:04,299 ♪ And long may his story be told ♪ 37079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.