Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,482 --> 00:00:19,152
♪ Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪
2
00:00:19,185 --> 00:00:22,956
♪ Brave, courageous and bold ♪
3
00:00:22,989 --> 00:00:27,158
♪ Long live his fame and long live his glory ♪
4
00:00:27,160 --> 00:00:32,165
♪ And long may his story be told ♪
5
00:00:47,180 --> 00:00:49,315
The notorious Dr. John H. Holliday
6
00:00:49,349 --> 00:00:51,584
had a running feud with Dodge City.
7
00:00:51,618 --> 00:00:54,487
In fact, Doc had a running feud with the world and life itself.
8
00:00:54,521 --> 00:00:55,989
The only man to whom
9
00:00:56,022 --> 00:00:57,500
he acknowledged the slightest loyalty
10
00:00:57,524 --> 00:00:58,892
was Wyatt Earp.
11
00:00:58,925 --> 00:01:00,460
But when Holliday decided to back.
12
00:01:00,493 --> 00:01:01,837
Milt and Jeanne Durkin in a dispute
13
00:01:01,861 --> 00:01:03,296
with some very tough men,
14
00:01:03,329 --> 00:01:05,041
it appeared that Doc and Wyatt
15
00:01:05,065 --> 00:01:06,533
would clash in a stand-up gunfight.
16
00:01:17,310 --> 00:01:19,646
Whoa!
17
00:01:19,679 --> 00:01:21,648
Whoa, Rosie.
18
00:01:21,681 --> 00:01:23,650
There you are, boss.
19
00:01:23,683 --> 00:01:25,085
Let me handle it.
20
00:01:33,960 --> 00:01:34,928
You Milt Durkin?
21
00:01:34,961 --> 00:01:36,363
That's my name.
22
00:01:36,396 --> 00:01:38,198
Well, I own the Pat Dunn Freight Lines.
23
00:01:38,231 --> 00:01:40,533
This wagon trail is a public road.
24
00:01:40,567 --> 00:01:43,203
And we need this oily puddle to grease our axles.
25
00:01:43,236 --> 00:01:46,206
To go around it, it'd be three miles through the brush.
26
00:01:46,239 --> 00:01:48,208
Here's my homestead map.
27
00:01:48,241 --> 00:01:51,087
That is the survey cornerstone.
28
00:01:51,111 --> 00:01:52,245
See for yourself.
29
00:01:55,749 --> 00:01:58,385
Dr. Holliday says we have a right to defend our property.
30
00:01:58,418 --> 00:02:01,221
Doc can tell you anything, sis.
31
00:02:01,254 --> 00:02:03,056
He probably drew this map.
32
00:02:03,089 --> 00:02:04,724
It's governmental survey.
33
00:02:04,758 --> 00:02:06,393
Well, you write to Washington about it.
34
00:02:06,426 --> 00:02:07,827
My wagon is going through.
35
00:02:07,861 --> 00:02:09,929
No! We give you fair warning.
36
00:02:11,131 --> 00:02:13,433
Give me them wire cutters.
37
00:02:13,466 --> 00:02:15,135
They got a gun, boss.
38
00:02:15,168 --> 00:02:17,704
- Go back in the house.
- No!
39
00:02:17,737 --> 00:02:19,415
Put down that rifle, Sonny, we don't want to hurt your wife.
40
00:02:19,439 --> 00:02:21,207
That far enough.
41
00:02:21,241 --> 00:02:22,375
Halt!
42
00:02:25,979 --> 00:02:27,313
Hold it!
43
00:02:33,820 --> 00:02:35,622
Howdy, Mr. Dunn.
44
00:02:35,655 --> 00:02:38,792
Now I asked Mr. Durkin not to block the trail.
45
00:02:38,825 --> 00:02:41,461
They're just young greeners. You let me talk to them.
46
00:02:41,494 --> 00:02:42,662
Go ahead.
47
00:02:44,464 --> 00:02:46,299
I'm sorry, folks, but what I said to you
48
00:02:46,332 --> 00:02:48,268
the other day just makes sense.
49
00:02:48,301 --> 00:02:50,603
Now freighters have always used that grease puddle.
50
00:02:50,637 --> 00:02:52,081
And besides, it's an awful long way around.
51
00:02:52,105 --> 00:02:53,573
But it's our land.
52
00:02:53,606 --> 00:02:55,575
And Dr. Holliday says it's worth a fortune.
53
00:02:55,608 --> 00:02:57,310
Doc bought half interest in it.
54
00:02:57,344 --> 00:02:58,611
What, that
55
00:02:58,645 --> 00:03:00,246
mixture of oil and mud?
56
00:03:00,280 --> 00:03:02,549
Well, Doc must be joking you, ma'am.
57
00:03:02,582 --> 00:03:05,251
It's only good for folks who run out of axle grease on the trail.
58
00:03:05,285 --> 00:03:06,419
No, sir!
59
00:03:06,453 --> 00:03:07,921
It's gonna make us rich.
60
00:03:07,954 --> 00:03:09,823
You just go ask Doc Holliday.
61
00:03:10,957 --> 00:03:13,093
Yes'm, I sure will.
62
00:03:13,126 --> 00:03:14,928
Now look, Mr. Dunn and Mr. Murphy are
63
00:03:14,961 --> 00:03:16,930
just as stubborn Irish as you are.
64
00:03:18,832 --> 00:03:20,133
Well.
65
00:03:20,166 --> 00:03:21,901
20 feet of land and an oil puddle
66
00:03:21,935 --> 00:03:24,046
just aren't worth shooting over.
67
00:03:24,070 --> 00:03:25,372
All right.
68
00:03:25,405 --> 00:03:26,873
You're Doc's friend.
69
00:03:26,906 --> 00:03:28,608
I'll let him go through this time.
70
00:03:28,641 --> 00:03:30,777
Thank you, Mr. Durkin.
71
00:03:30,810 --> 00:03:32,612
Now I'll have a little talk with Doc.
72
00:03:32,645 --> 00:03:34,045
When you get to know him as I have,
73
00:03:34,080 --> 00:03:35,615
you'll understand him.
74
00:03:35,648 --> 00:03:36,916
At least part way.
75
00:03:36,950 --> 00:03:39,652
Dr. Holliday is a brilliant thinker.
76
00:03:39,686 --> 00:03:41,388
Yeah, and a wonderful drinker.
77
00:03:41,421 --> 00:03:43,065
Bring 'em through, Mr. Dunn.
78
00:03:43,089 --> 00:03:44,424
Thanks, Wyatt.
79
00:03:57,837 --> 00:03:58,972
Hey!
80
00:03:59,005 --> 00:04:00,473
Rosie! Yah!
81
00:04:00,507 --> 00:04:01,641
Come on, Rosie!
82
00:04:01,675 --> 00:04:03,143
Yah!
83
00:04:19,125 --> 00:04:20,260
Erin go bragh.
84
00:04:20,293 --> 00:04:21,961
Erin go bragh.
85
00:04:25,131 --> 00:04:26,132
Good day, ma'am.
86
00:04:27,734 --> 00:04:29,302
"Durkin and Holliday chemists."
87
00:04:29,336 --> 00:04:30,537
Very good.
88
00:04:30,570 --> 00:04:32,772
"Dr. Holliday's magic ointment."
89
00:04:32,806 --> 00:04:34,374
That's brilliant, boys.
90
00:04:34,407 --> 00:04:36,176
All right, put it up. Right in front.
91
00:04:36,209 --> 00:04:37,777
After all, that's what we're selling.
92
00:04:37,811 --> 00:04:38,812
Move.
93
00:04:41,214 --> 00:04:43,059
Will it cure anything?
94
00:04:44,718 --> 00:04:46,720
I've killed men for less than that.
95
00:04:53,827 --> 00:04:55,628
Well, now maybe the joke is funny, Doc.
96
00:04:55,662 --> 00:04:58,298
So, uh, you tell me the point, huh?
97
00:04:58,331 --> 00:05:00,633
Have you ever heard of ringworm and eczema?
98
00:05:00,667 --> 00:05:03,136
- Mm.
- Amusing?
99
00:05:03,169 --> 00:05:04,804
No, sir.
100
00:05:04,838 --> 00:05:06,840
Do you know the cure for these dermatoses?
101
00:05:09,409 --> 00:05:11,244
No, I don't.
102
00:05:11,277 --> 00:05:14,781
But you are aware of the pioneer spirit that exists in this country?
103
00:05:14,814 --> 00:05:16,783
- Mm.
- There are two youngsters
104
00:05:16,816 --> 00:05:18,952
by the name of Milt and Jeanne Durkin.
105
00:05:19,052 --> 00:05:20,253
They have it.
106
00:05:20,286 --> 00:05:22,322
They homesteaded the grease puddle.
107
00:05:22,355 --> 00:05:24,491
You mean the stuff in these jars
108
00:05:24,524 --> 00:05:26,035
is from the grease puddle?
109
00:05:26,059 --> 00:05:28,037
Precisely.
110
00:05:28,061 --> 00:05:30,163
You oughta be ashamed of yourself.
111
00:05:30,196 --> 00:05:32,332
Mr. and Mrs. Durkin, they almost get themselves
112
00:05:32,365 --> 00:05:34,167
into a shooting spree with Pat Dunn.
113
00:05:34,200 --> 00:05:35,735
And all because you tell 'em
114
00:05:35,769 --> 00:05:37,504
there's a fortune in the grease puddle.
115
00:05:37,537 --> 00:05:40,049
A small fortune, yes.
116
00:05:40,073 --> 00:05:41,875
And I suppose it'll cure the itch.
117
00:05:43,076 --> 00:05:44,811
In a sense.
118
00:05:44,844 --> 00:05:46,479
There's no sense in tolerating
119
00:05:46,513 --> 00:05:48,081
discomfort and pain.
120
00:05:50,150 --> 00:05:51,818
All right, what's the real reason?
121
00:05:53,319 --> 00:05:54,788
That will do, sir.
122
00:05:54,821 --> 00:05:57,066
You presume on a very slight acquaintance.
123
00:05:57,090 --> 00:05:58,291
Oh?
124
00:05:58,324 --> 00:06:00,593
Well, I figure I know you as well as anybody does.
125
00:06:00,627 --> 00:06:03,730
You don't even know yourself, Wyatt Earp.
126
00:06:03,763 --> 00:06:05,031
As a matter of fact, you...
127
00:06:06,366 --> 00:06:07,877
Oh, here are the stock certificates now.
128
00:06:07,901 --> 00:06:10,203
Put them on the table, sir.
129
00:06:10,236 --> 00:06:12,205
Be with you in a moment, ladies.
130
00:06:12,238 --> 00:06:14,874
These are the women I hired yesterday.
131
00:06:16,109 --> 00:06:18,878
You aiming to sell stock in the magic ointment?
132
00:06:18,912 --> 00:06:22,382
Deacon Earp, you're invading my privacy.
133
00:06:22,415 --> 00:06:23,950
Good day, sir.
134
00:06:24,050 --> 00:06:25,928
All right, ladies. You may go in the back room.
135
00:06:25,952 --> 00:06:27,352
I'll show you how to fill the jars.
136
00:06:35,128 --> 00:06:37,464
And this the worst trick that Doc has pulled yet.
137
00:06:39,299 --> 00:06:42,769
At least when he tried to peddle that gold brick he had a motive.
138
00:06:42,802 --> 00:06:44,771
Folks had insulted Miss Kate.
139
00:06:44,804 --> 00:06:46,139
Same reason now.
140
00:06:47,440 --> 00:06:48,742
What?
141
00:06:48,775 --> 00:06:50,877
Miss Holliday tried to join one of the churches
142
00:06:50,910 --> 00:06:53,413
and some of the women gave her a cold shoulder.
143
00:06:53,446 --> 00:06:55,548
- Oh, no.
- It's fact.
144
00:06:55,582 --> 00:06:58,585
Then Kate and Doc quarreled and last night she took off for Kansas City.
145
00:07:01,454 --> 00:07:03,156
Guess I'll have to send for Miss Kate.
146
00:07:03,189 --> 00:07:04,433
She's the only one that can handle Doc.
147
00:07:04,457 --> 00:07:06,559
Well, let him peddle his mud.
148
00:07:06,593 --> 00:07:08,461
Folks aren't that foolish.
149
00:07:08,495 --> 00:07:11,064
Yeah well look, he's got two nice people mixed up in this.
150
00:07:11,097 --> 00:07:12,565
As a matter of fact...
151
00:07:14,100 --> 00:07:15,902
Dr. Holliday said I'd probably find
152
00:07:15,935 --> 00:07:17,570
you conspiring with the Mayor.
153
00:07:17,604 --> 00:07:19,205
Conspiring, is it?
154
00:07:19,239 --> 00:07:21,541
Mrs. Durkin, do you not want him in here?
155
00:07:21,574 --> 00:07:23,710
Well, I assure you that Mr. Kelly
156
00:07:23,743 --> 00:07:25,378
doesn't conspire.
157
00:07:25,412 --> 00:07:27,023
But he does have an official interest
158
00:07:27,047 --> 00:07:28,190
in the firm of Durkin and Holliday.
159
00:07:28,214 --> 00:07:29,849
Why?
160
00:07:29,883 --> 00:07:31,951
Well, because you're aiming to sell magic ointment
161
00:07:32,052 --> 00:07:33,953
and stocking the concern here in Dodge City.
162
00:07:34,054 --> 00:07:36,623
It's perfectly legitimate.
163
00:07:36,656 --> 00:07:39,192
Doctor says we have to put the fence up again too.
164
00:07:39,225 --> 00:07:41,528
Well, that means trouble.
165
00:07:41,561 --> 00:07:44,197
What you get you have to fight for, Mr. Earp.
166
00:07:44,230 --> 00:07:46,199
Is Doc gonna help you fight?
167
00:07:46,232 --> 00:07:47,801
He most certainly is.
168
00:07:47,834 --> 00:07:50,437
And I came here to tell you to stay out of it.
169
00:07:50,470 --> 00:07:52,439
You know, you may be a town Marshal
170
00:07:52,472 --> 00:07:54,774
and a United States Deputy Marshal,
171
00:07:54,808 --> 00:07:56,609
but you can't defend common trespassers
172
00:07:56,643 --> 00:07:57,811
on our legal homestead.
173
00:07:59,679 --> 00:08:02,482
Well, Judge Tobin will be back in another hour.
174
00:08:02,515 --> 00:08:05,852
The only thing to do is arrest Doc and charge him with a confidence game.
175
00:08:07,721 --> 00:08:09,999
Yeah.
176
00:08:10,023 --> 00:08:12,492
Meantime, I'll send a telegram to Miss Kate.
177
00:08:12,525 --> 00:08:16,196
She's sore at Doc. She won't come back.
178
00:08:16,229 --> 00:08:19,065
Mr. Kelly, she always comes back.
179
00:08:20,767 --> 00:08:23,370
I'll go on out there and maybe I can stop a shooting.
180
00:08:23,403 --> 00:08:27,040
Ask the Judge to issue a con game warrant, huh?
181
00:08:27,073 --> 00:08:28,575
It'll be a pleasure.
182
00:08:31,478 --> 00:08:35,915
"Road closed, no trespassing... detour."
183
00:08:35,949 --> 00:08:37,584
That's a perfect sign, Milt.
184
00:08:37,617 --> 00:08:39,819
And I like the idea of the arrow.
185
00:08:39,853 --> 00:08:43,390
It'll show them ignorant mule skinners how to jog around this property.
186
00:08:43,423 --> 00:08:45,425
Well, can't they understand plain English?
187
00:08:45,458 --> 00:08:47,293
The mules can, but not the drivers.
188
00:08:48,962 --> 00:08:52,532
You sure Mr. Earp will agree everything's strictly legal?
189
00:08:52,565 --> 00:08:56,703
There are two serious flaws in Wyatt Earp's character.
190
00:08:56,736 --> 00:08:59,272
He knows the law and he respects it.
191
00:08:59,305 --> 00:09:01,775
Well, he can't say the magic ointment won't work.
192
00:09:01,808 --> 00:09:03,986
Look at this, Doc.
193
00:09:04,010 --> 00:09:06,446
Doesn't look bad, but you keep dosing it.
194
00:09:06,479 --> 00:09:08,782
Think you got it licked and it comes right back.
195
00:09:10,650 --> 00:09:12,018
Look yonder.
196
00:09:18,525 --> 00:09:22,328
Pat Dunn sent word that we might have some trouble here.
197
00:09:22,362 --> 00:09:24,030
That .45 of yours loaded?
198
00:09:27,033 --> 00:09:28,668
You better stop where you are!
199
00:09:28,702 --> 00:09:30,170
Not yet.
200
00:09:30,203 --> 00:09:31,671
They're not on our property.
201
00:09:32,739 --> 00:09:34,174
You yell at my team again
202
00:09:34,207 --> 00:09:35,251
and I'll beat your brains out.
203
00:09:35,275 --> 00:09:36,443
He said stop.
204
00:09:37,510 --> 00:09:38,511
Take him.
205
00:09:44,384 --> 00:09:45,518
Doc Holliday!
206
00:09:52,625 --> 00:09:54,294
Are they dead?
207
00:09:54,327 --> 00:09:55,695
One is.
208
00:09:55,729 --> 00:09:57,731
The other moved a little at the last second.
209
00:09:59,132 --> 00:10:00,633
How is he?
210
00:10:02,902 --> 00:10:04,571
Somebody comin'.
211
00:10:08,541 --> 00:10:10,610
It's Marshal Earp and the Deputy.
212
00:10:10,643 --> 00:10:12,545
Let 'em in.
213
00:10:12,579 --> 00:10:14,447
Are you sure he can't get us in trouble?
214
00:10:14,481 --> 00:10:16,950
Marshal Earp knows in his big soft heart
215
00:10:16,983 --> 00:10:19,452
that the magic ointment can benefit thousands
216
00:10:19,486 --> 00:10:22,288
of so-called human beings.
217
00:10:22,322 --> 00:10:24,791
With an itching of the skin, Milt,
218
00:10:24,824 --> 00:10:26,693
not the itch of character.
219
00:10:26,726 --> 00:10:27,794
Dermatitis of the soul.
220
00:10:37,137 --> 00:10:38,104
He hurt bad?
221
00:10:38,138 --> 00:10:40,874
Uh, no, sir.
222
00:10:40,907 --> 00:10:43,410
Got a warrant for your arrest.
223
00:10:43,443 --> 00:10:46,413
Those mule skinners were armed and trespassing.
224
00:10:46,446 --> 00:10:49,249
You're charged with peddling a worthless medical remedy
225
00:10:49,282 --> 00:10:51,484
and offering stock in a fraudulent business.
226
00:10:51,518 --> 00:10:53,920
But it's good medicine, Mr. Earp.
227
00:10:53,953 --> 00:10:56,056
It cured me of a terrible ringworm.
228
00:10:56,089 --> 00:10:58,358
Hold your breath, Milt.
229
00:10:58,391 --> 00:11:00,527
I told those ladies not to go selling
230
00:11:00,560 --> 00:11:02,862
that magic ointment until the advertising started.
231
00:11:02,896 --> 00:11:05,865
But I guess they disobeyed my orders.
232
00:11:05,899 --> 00:11:08,868
They sold 50 jars at least.
233
00:11:08,902 --> 00:11:10,904
Then your warrant is good, Wyatt.
234
00:11:10,937 --> 00:11:14,541
But only insofar as the sale of the ointment is concerned.
235
00:11:14,574 --> 00:11:16,176
No stock has been sold.
236
00:11:16,209 --> 00:11:18,678
You still gotta go to court.
237
00:11:18,712 --> 00:11:20,246
All right, all right.
238
00:11:20,280 --> 00:11:23,316
But you, Tobin and Kelly are gonna look like fools.
239
00:11:23,350 --> 00:11:25,085
I shall handle my own defense.
240
00:11:26,853 --> 00:11:28,488
Oh, Milt, darling. Are you all right?
241
00:11:28,521 --> 00:11:29,823
That was terrible, Milt.
242
00:11:29,856 --> 00:11:32,068
Doc, you come in with me.
243
00:11:32,092 --> 00:11:34,194
I'll send a wagon for him.
244
00:11:34,227 --> 00:11:37,364
The last of the American pioneers.
245
00:11:37,397 --> 00:11:39,099
Aren't you gonna put them in jail?
246
00:11:40,600 --> 00:11:43,737
Mr. Earp, you are persecuting a genius.
247
00:11:43,770 --> 00:11:45,905
- A Saint.
- Shh.
248
00:11:45,939 --> 00:11:47,674
If you wanna keep Doc's friendship,
249
00:11:47,707 --> 00:11:49,275
don't ever call him names like that.
250
00:11:55,715 --> 00:11:57,550
Mayor Kelly, you may step down.
251
00:11:59,719 --> 00:12:03,490
Mayor Kelly's testimony concludes the case for the prosecution.
252
00:12:05,225 --> 00:12:08,395
Dr. Holliday, the court will now hear your witnesses.
253
00:12:08,428 --> 00:12:10,130
Only got one.
254
00:12:10,163 --> 00:12:11,798
Dr. McCarty.
255
00:12:11,831 --> 00:12:13,700
You may take the stand, doctor.
256
00:12:19,806 --> 00:12:21,274
I offer Dr. McCarty
257
00:12:21,307 --> 00:12:23,443
as a qualified medical witness.
258
00:12:23,476 --> 00:12:26,246
Dr. McCarty is certainly qualified.
259
00:12:26,279 --> 00:12:28,715
Doctor, I hand you a jar
260
00:12:28,748 --> 00:12:30,750
of Dr. Holliday's magic ointment.
261
00:12:30,784 --> 00:12:32,744
Would you be kind enough to read the label aloud?
262
00:12:33,653 --> 00:12:35,455
"A soothing balm recommended
263
00:12:35,488 --> 00:12:38,458
"for the treatment of ringworm and eczema."
264
00:12:38,491 --> 00:12:40,260
Thank you, sir.
265
00:12:40,293 --> 00:12:43,329
Have you made a chemical analysis of the magic ointment?
266
00:12:43,363 --> 00:12:44,798
I have.
267
00:12:44,831 --> 00:12:47,000
And what did you find, sir?
268
00:12:47,100 --> 00:12:49,836
It's a petroleum tar mixed with some ordinary loam
269
00:12:49,869 --> 00:12:53,340
and about 20% of terra alba by volume.
270
00:12:53,373 --> 00:12:55,342
Doctor,
271
00:12:55,375 --> 00:12:57,143
in your opinion, is this medication
272
00:12:57,177 --> 00:12:58,978
worthless in the treatment
273
00:12:59,012 --> 00:13:00,814
of ringworm and eczema?
274
00:13:00,847 --> 00:13:03,316
No, indeed.
275
00:13:03,350 --> 00:13:05,485
Would you be kind enough to explain this
276
00:13:05,518 --> 00:13:08,822
to the court in very simple terms?
277
00:13:08,855 --> 00:13:11,324
Well, petroleum tar or coal tar
278
00:13:11,358 --> 00:13:14,160
mixed with Fuller's earth is a standard remedy
279
00:13:14,194 --> 00:13:16,730
for mild, self-limiting dermatosis.
280
00:13:16,763 --> 00:13:19,733
In other words, what Dr. Holliday is selling
281
00:13:19,766 --> 00:13:22,802
has some medical merit?
282
00:13:22,836 --> 00:13:24,504
Yes, it has.
283
00:13:24,537 --> 00:13:27,540
I see.
284
00:13:27,574 --> 00:13:28,942
Any further questions?
285
00:13:28,975 --> 00:13:30,243
No questions.
286
00:13:30,276 --> 00:13:32,579
You may step down, doctor.
287
00:13:34,280 --> 00:13:38,084
Quiet quiet!
288
00:13:38,118 --> 00:13:40,086
The court will now rule...
289
00:13:40,120 --> 00:13:41,755
Hold it! Hold it!
290
00:13:41,788 --> 00:13:43,990
I have a brief closing statement to make.
291
00:13:44,090 --> 00:13:46,159
Not necessary.
292
00:13:46,192 --> 00:13:47,894
The court will now rule...
293
00:13:47,927 --> 00:13:49,329
The court will not rule!
294
00:13:49,362 --> 00:13:50,830
Quiet!
295
00:13:50,864 --> 00:13:52,165
Order!
296
00:13:52,198 --> 00:13:54,834
You're all a bunch of hypocrites!
297
00:13:54,868 --> 00:13:57,003
You dragged me into this court
298
00:13:57,103 --> 00:14:00,016
to prosecute me for selling a good medical remedy.
299
00:14:00,040 --> 00:14:02,042
- And you let...
- Sit down, Dr. Holliday!
300
00:14:04,210 --> 00:14:06,680
Charges dismissed.
301
00:14:06,713 --> 00:14:08,081
You're exonerated.
302
00:14:08,114 --> 00:14:09,516
Why, you can't...
303
00:14:09,549 --> 00:14:11,051
Court's adjourned!
304
00:14:13,086 --> 00:14:14,688
Ladies and gentlemen!
305
00:14:14,721 --> 00:14:16,890
Marshal Earp and Judge Tobin don't want me to make
306
00:14:16,923 --> 00:14:18,892
a closing statement.
307
00:14:18,925 --> 00:14:22,228
So I'm here to remind you that all the stock in the magic ointment
308
00:14:22,262 --> 00:14:23,897
goes on sale at once.
309
00:14:23,930 --> 00:14:25,899
This product will sweep the country.
310
00:14:25,932 --> 00:14:27,334
Buy stock; Get rich.
311
00:14:33,173 --> 00:14:35,809
Oh, you made fools of them. You are a genius.
312
00:14:35,842 --> 00:14:37,177
Thank you, my child. Thank you.
313
00:14:37,210 --> 00:14:38,878
Doc.
314
00:14:41,081 --> 00:14:43,316
I think Wyatt wants to say a few words to me.
315
00:14:43,350 --> 00:14:44,918
I'll see you at the store later.
316
00:14:44,951 --> 00:14:46,252
Yes, sir.
317
00:14:46,286 --> 00:14:48,288
We're rich, Jeanne! We're rich!
318
00:14:50,824 --> 00:14:52,635
Doc, you and the Durkins have proved your point.
319
00:14:52,659 --> 00:14:53,960
Why don't you...
320
00:14:53,993 --> 00:14:55,829
Why don't you quit while you're ahead?
321
00:14:55,862 --> 00:14:57,964
I promised them a tidy fortune, Wyatt.
322
00:14:57,997 --> 00:15:00,333
That's what they're gonna get... a tidy fortune.
323
00:15:00,367 --> 00:15:02,311
No, they're gonna get themselves into a shooting fight
324
00:15:02,335 --> 00:15:04,471
with some very tough mule skinners.
325
00:15:04,504 --> 00:15:06,806
It's too bad Miss Kate isn't here.
326
00:15:06,840 --> 00:15:08,641
Don't mention that name.
327
00:15:08,675 --> 00:15:09,809
Oh?
328
00:15:09,843 --> 00:15:12,479
I gave that woman $40,000 to go away
329
00:15:12,512 --> 00:15:14,647
and stay away.
330
00:15:14,681 --> 00:15:16,349
What's your price to leave me alone?
331
00:15:18,284 --> 00:15:19,285
Nothin'.
332
00:15:27,060 --> 00:15:30,163
You're making a very wise investment, sir.
333
00:15:30,196 --> 00:15:31,698
There you are. Thank you.
334
00:15:36,069 --> 00:15:37,504
All righty.
335
00:15:39,939 --> 00:15:42,275
I know you.
336
00:15:44,177 --> 00:15:45,979
There we are.
337
00:15:46,079 --> 00:15:47,814
Just one minute now.
338
00:15:47,847 --> 00:15:49,082
Official.
339
00:15:51,951 --> 00:15:54,254
There you are, sir. Next.
340
00:15:54,287 --> 00:15:55,889
I'll take 100 shares.
341
00:15:55,922 --> 00:15:57,223
100?
342
00:15:57,257 --> 00:15:59,559
Well, now that's a fascinating order.
343
00:15:59,592 --> 00:16:01,003
Your name, sir? Please.
344
00:16:01,027 --> 00:16:02,796
Donaldson. Mr. Donaldson.
345
00:16:02,829 --> 00:16:05,832
Mr. Donaldson. Fine name. Fine.
346
00:16:07,534 --> 00:16:10,203
There we are. Don't be impatient.
347
00:16:11,304 --> 00:16:12,639
Stamp of approval.
348
00:16:15,041 --> 00:16:17,610
You're much too young to retire in luxury.
349
00:16:17,644 --> 00:16:19,279
You're only as old as you feel.
350
00:16:19,312 --> 00:16:20,613
Thank you.
351
00:16:20,647 --> 00:16:22,949
Next. Come come.
352
00:16:23,049 --> 00:16:24,409
Just a minute. I'm getting behind.
353
00:16:29,122 --> 00:16:31,925
All right. Which one, this one?
354
00:16:31,958 --> 00:16:33,059
Anyone else?
355
00:16:41,067 --> 00:16:42,802
More of these.
356
00:16:42,836 --> 00:16:45,138
You going on a hunting trip, Mr. Dunn?
357
00:16:45,171 --> 00:16:47,307
And what's that to you?
358
00:16:47,340 --> 00:16:49,476
Well, sir, besides being the law here in Dodge City,
359
00:16:49,509 --> 00:16:51,478
I'm also a United States Deputy Marshal.
360
00:16:51,511 --> 00:16:53,646
Oh, so you changed sides, have you?
361
00:16:53,680 --> 00:16:56,983
They other day you told those fool kids to let us go through.
362
00:16:57,083 --> 00:16:58,985
Mr. Dunn, that was for the sake of peace.
363
00:16:59,085 --> 00:17:00,553
If you're planning on a big shoot,
364
00:17:00,587 --> 00:17:01,627
they're gonna have the law
365
00:17:01,654 --> 00:17:03,123
and Doc Holliday on their side.
366
00:17:03,156 --> 00:17:04,791
Doc killed one of my boys
367
00:17:04,824 --> 00:17:06,159
and shot up another.
368
00:17:07,427 --> 00:17:08,728
How much do I owe?
369
00:17:08,762 --> 00:17:10,530
- Well, let's see now.
- Mr. Dunn?
370
00:17:10,563 --> 00:17:12,565
If you go out there with this war party,
371
00:17:12,599 --> 00:17:14,901
we're gonna have to help Doc.
372
00:17:14,934 --> 00:17:16,069
I ain't scared.
373
00:17:16,102 --> 00:17:17,070
Come on, Jim.
374
00:17:17,103 --> 00:17:18,405
How much?
375
00:17:18,438 --> 00:17:20,240
Mr. Earp?
376
00:17:20,273 --> 00:17:21,908
Letter for you, Mr. Earp.
377
00:17:21,941 --> 00:17:23,076
Lady gave me it.
378
00:17:23,109 --> 00:17:25,412
Comes to $220.09.
379
00:17:25,445 --> 00:17:26,680
Here you go.
380
00:17:26,713 --> 00:17:29,025
Gosh, thanks!
381
00:17:29,049 --> 00:17:30,350
Keep the change.
382
00:17:36,456 --> 00:17:38,591
See you at the grease puddle, Wyatt.
383
00:17:38,625 --> 00:17:39,626
Too bad.
384
00:17:44,330 --> 00:17:46,466
I had to sell 'em the stuff, Wyatt.
385
00:17:46,499 --> 00:17:48,301
He's a good customer.
386
00:17:48,335 --> 00:17:50,470
Besides, he would have bought the gun somewhere else.
387
00:17:50,503 --> 00:17:52,138
Yeah.
388
00:17:52,172 --> 00:17:54,808
Mr. Kelly, you stay put for a half hour or so.
389
00:17:54,841 --> 00:17:56,509
May have a job for you.
390
00:17:58,545 --> 00:18:00,847
Your stock, my money.
391
00:18:00,880 --> 00:18:01,881
Next.
392
00:18:03,783 --> 00:18:05,418
Now you wait your turn, you see.
393
00:18:05,452 --> 00:18:07,287
I did.
394
00:18:07,320 --> 00:18:09,122
Pat Dunn and his boys
395
00:18:09,155 --> 00:18:10,857
are gonna run you off that farm.
396
00:18:10,890 --> 00:18:12,359
Oh?
397
00:18:12,392 --> 00:18:14,861
We've sold our quota for today, ladies and gentlemen.
398
00:18:14,894 --> 00:18:16,863
We're closing. That's all.
399
00:18:16,896 --> 00:18:18,698
- Aww.
- That will be all for today.
400
00:18:18,732 --> 00:18:20,867
Sorry. Sorry, dear.
401
00:18:20,900 --> 00:18:22,869
Come back tomorrow.
402
00:18:22,902 --> 00:18:24,237
What's the matter?
403
00:18:27,941 --> 00:18:29,919
I don't know whether you wanna try it or not, Miss Kate.
404
00:18:29,943 --> 00:18:31,411
It, uh... well,
405
00:18:31,444 --> 00:18:33,747
it'll probably take an awful lot of money.
406
00:18:33,780 --> 00:18:35,582
How much?
407
00:18:35,615 --> 00:18:37,083
I don't know.
408
00:18:37,117 --> 00:18:39,919
$35,000, maybe more.
409
00:18:39,953 --> 00:18:41,087
No.
410
00:18:41,121 --> 00:18:43,256
Let him fight it out.
411
00:18:43,289 --> 00:18:45,325
Well, you can't bet on all of us coming through.
412
00:18:45,358 --> 00:18:46,435
A gunfight like that can probably...
413
00:18:46,459 --> 00:18:47,761
Wait a minute.
414
00:18:47,794 --> 00:18:49,929
Why did you say "all of us"?
415
00:18:49,963 --> 00:18:52,098
You see, my deputies and I, we have to help Doc.
416
00:18:52,132 --> 00:18:54,734
Well, the law's on his side.
417
00:18:54,768 --> 00:18:56,469
The law's on John's side?!
418
00:18:56,503 --> 00:18:58,972
Well, just this once, Miss Kate.
419
00:18:59,072 --> 00:19:01,641
See, Mr. and Mrs. Durkin, they bought a section of land
420
00:19:01,675 --> 00:19:03,176
that contains a grease puddle.
421
00:19:03,209 --> 00:19:06,146
But would John sell out to Jim Kelly?
422
00:19:06,179 --> 00:19:07,681
They don't like each other.
423
00:19:07,714 --> 00:19:10,417
No, that's why I think Doc might do it.
424
00:19:10,450 --> 00:19:12,695
Now sticking the Mayor of Dodge City with that grease puddle
425
00:19:12,719 --> 00:19:14,821
might just be too much for him to resist.
426
00:19:14,854 --> 00:19:16,489
All right.
427
00:19:16,523 --> 00:19:18,825
I'll give you the money.
428
00:19:18,858 --> 00:19:20,827
But not for John, mind you.
429
00:19:20,860 --> 00:19:23,496
Thank you, Miss Kate.
430
00:19:23,530 --> 00:19:25,498
Get Kelly started.
431
00:19:25,532 --> 00:19:26,833
Yes'm.
432
00:19:26,866 --> 00:19:28,501
Oh, and if I were you,
433
00:19:28,535 --> 00:19:30,012
I wouldn't fret too much about Doc.
434
00:19:30,036 --> 00:19:32,014
I think he misses you.
435
00:19:32,038 --> 00:19:33,673
Why do you think that?
436
00:19:33,707 --> 00:19:35,542
Well, he hasn't been drinking so much.
437
00:19:43,049 --> 00:19:44,784
I'm glad we gave Jeanne the slip.
438
00:19:44,818 --> 00:19:47,287
Wouldn't it be handier to fight them outside?
439
00:19:47,320 --> 00:19:49,089
I mean, we can get a crossfire...
440
00:19:49,122 --> 00:19:50,957
You can fight 'em outside if you'd like, son.
441
00:19:51,057 --> 00:19:53,626
I'll take that chair by the window.
442
00:19:53,660 --> 00:19:55,962
We mustn't underestimate the enemy, sir.
443
00:19:57,330 --> 00:20:00,133
Just a passel of drunken mule skinners.
444
00:20:00,166 --> 00:20:02,302
Sonny, aim carefully
445
00:20:02,335 --> 00:20:03,970
and say to yourself,
446
00:20:04,004 --> 00:20:06,306
"this is for some tormented mule
447
00:20:06,339 --> 00:20:07,841
"who didn't get his man."
448
00:20:12,679 --> 00:20:13,880
Uh-oh.
449
00:20:16,116 --> 00:20:18,151
It's just one man. And on a dead run.
450
00:20:18,184 --> 00:20:20,186
Mm. Shoot him.
451
00:20:20,220 --> 00:20:22,522
But he might be on our side.
452
00:20:22,555 --> 00:20:24,190
Shoot him.
453
00:20:24,224 --> 00:20:26,159
No, he's too close.
454
00:20:26,192 --> 00:20:27,494
It's Mayor Kelly!
455
00:20:27,527 --> 00:20:28,995
It's Mayor Kelly!
456
00:20:29,029 --> 00:20:30,997
Kelly... he's my meat.
457
00:20:31,031 --> 00:20:33,376
Oh, please, doctor. Now he's a close friend of Marshal Earp's
458
00:20:33,400 --> 00:20:35,835
- and if you...
- He's a pious politician.
459
00:20:35,869 --> 00:20:37,804
He'd lick your boots to get a vote.
460
00:20:37,837 --> 00:20:39,539
- Tell him to go away.
- Sure.
461
00:20:39,572 --> 00:20:40,716
Sure, doctor. I'll tell him right away.
462
00:20:40,740 --> 00:20:42,676
I wanna see Doc Holliday.
463
00:20:42,709 --> 00:20:44,920
- There you are.
- You'll have to excuse us, Mayor Kelly.
464
00:20:44,944 --> 00:20:47,023
You see, Dr. Holliday and I, we're expecting a gunfight...
465
00:20:47,047 --> 00:20:48,748
I know.
466
00:20:48,782 --> 00:20:52,252
Dr. Holliday, I'd like to buy your company.
467
00:20:52,285 --> 00:20:53,420
What?
468
00:20:53,453 --> 00:20:55,088
I'm swallowing my pride.
469
00:20:55,121 --> 00:20:56,423
Business is business.
470
00:20:56,456 --> 00:20:58,224
Besides, that magic ointment
471
00:20:58,258 --> 00:21:00,226
just might make a fair success.
472
00:21:00,260 --> 00:21:01,895
Well, we're not selling.
473
00:21:01,928 --> 00:21:04,397
Now just a minute, son.
474
00:21:04,431 --> 00:21:06,399
What's your proposition, Mayor?
475
00:21:06,433 --> 00:21:09,069
Well, first we oughta talk over some of the details.
476
00:21:09,102 --> 00:21:12,772
I came prepared to make a substantial offer.
477
00:21:17,143 --> 00:21:18,945
Wanna talk to the boys?
478
00:21:18,978 --> 00:21:20,056
Whoa.
479
00:21:20,080 --> 00:21:22,148
What's worrying you, Murphy?
480
00:21:22,182 --> 00:21:25,819
I think we oughta lay back and blast that cabin with our rifles.
481
00:21:25,852 --> 00:21:27,821
That Doc's murder at close range, boss.
482
00:21:27,854 --> 00:21:30,223
Well, Doc don't scare me. Go on. Go ahead.
483
00:21:30,256 --> 00:21:31,925
All right.
484
00:21:36,696 --> 00:21:38,665
No no, you'll have to make it more money.
485
00:21:38,698 --> 00:21:40,834
$35,000 - 40.
486
00:21:40,867 --> 00:21:42,669
I haven't got that much.
487
00:21:42,702 --> 00:21:44,504
Besides, the company isn't worth it.
488
00:21:44,537 --> 00:21:47,340
But Dr. Holliday, with half of $35,000,
489
00:21:47,374 --> 00:21:48,951
Jeanne and I could go to California and...
490
00:21:48,975 --> 00:21:51,511
- no.
- But, Doctor.
491
00:21:54,814 --> 00:21:55,815
Whoa!
492
00:21:57,250 --> 00:21:58,685
Hal, reset your saddle.
493
00:22:00,387 --> 00:22:02,689
The Dunns got too much of a head start.
494
00:22:02,722 --> 00:22:04,391
I'm still betting on Mr. Kelly.
495
00:22:04,424 --> 00:22:07,360
Yeah well, so am I. He's our only hope.
496
00:22:07,394 --> 00:22:09,705
These four horses are all galloped out, but we gotta go on.
497
00:22:09,729 --> 00:22:10,697
Let's go, come on!
498
00:22:10,730 --> 00:22:11,731
Hiyah!
499
00:22:20,640 --> 00:22:22,609
Whoa.
500
00:22:22,642 --> 00:22:24,277
There's only three of them in there.
501
00:22:24,310 --> 00:22:26,179
All right, boys, scatter.
502
00:22:32,519 --> 00:22:34,154
36, 37...
503
00:22:34,187 --> 00:22:36,322
And five 100s... 37,500
504
00:22:36,356 --> 00:22:37,991
and it's robbery.
505
00:22:38,091 --> 00:22:39,993
It's an insult.
506
00:22:40,093 --> 00:22:41,661
- The deal's off.
- Oh, no!
507
00:22:41,695 --> 00:22:42,996
You gave your word.
508
00:22:52,372 --> 00:22:54,007
Stop it, stop it!
509
00:22:54,107 --> 00:22:56,476
Stop it! Hold your fire!
510
00:22:56,509 --> 00:22:58,311
Stop it! Hold your fire!
511
00:22:58,345 --> 00:22:59,646
Hold it!
512
00:22:59,679 --> 00:23:01,815
I bought him out. You can use the trail
513
00:23:01,848 --> 00:23:03,049
and the grease puddle.
514
00:23:04,551 --> 00:23:07,053
All right, boys. Start tearing down that barbed wire.
515
00:23:32,445 --> 00:23:33,980
Wait a minute, Wyatt.
516
00:23:34,080 --> 00:23:36,316
One thing puzzles me.
517
00:23:36,349 --> 00:23:38,685
Where did Kelly get that 37,500?
518
00:23:38,718 --> 00:23:39,819
From your wife.
519
00:23:39,853 --> 00:23:41,621
Katie? Oh, no.
520
00:23:41,654 --> 00:23:44,290
I wired her and she came back.
521
00:23:44,324 --> 00:23:47,293
But that was my money.
522
00:23:47,327 --> 00:23:49,629
You dirty double-crossing Deacon.
523
00:23:49,662 --> 00:23:51,297
You bought me with my own money.
524
00:23:51,331 --> 00:23:54,300
And now I got Katie on my hands again.
525
00:23:54,334 --> 00:23:56,136
Get off your horse.
526
00:23:56,169 --> 00:23:57,470
We'll shoot this out.
527
00:23:57,504 --> 00:23:58,838
All right.
528
00:24:06,479 --> 00:24:10,617
Well, however this turns out, Miss Kate still loves you.
529
00:24:10,650 --> 00:24:12,652
I sure don't know why, but she does.
530
00:24:15,522 --> 00:24:16,523
You ready?
531
00:24:18,925 --> 00:24:19,926
Yeah.
532
00:24:24,764 --> 00:24:26,599
Swindled with my own money.
533
00:24:36,109 --> 00:24:37,243
Come on, Doc.
534
00:24:37,277 --> 00:24:38,945
We'll go home to Miss Kate.
535
00:24:42,449 --> 00:24:44,417
♪ Well, he cleaned up the country ♪
536
00:24:44,451 --> 00:24:46,519
♪ The old Wild West country ♪
537
00:24:46,553 --> 00:24:50,256
♪ He made law and order prevail ♪
538
00:24:50,290 --> 00:24:52,559
♪ And none can deny it ♪
539
00:24:52,592 --> 00:24:54,594
♪ The legend of Wyatt ♪
540
00:24:54,627 --> 00:24:58,965
♪ Forever will live on the trail ♪
541
00:24:58,998 --> 00:25:02,802
♪ Oh, Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪
542
00:25:02,836 --> 00:25:07,206
♪ Brave, courageous and bold ♪
543
00:25:07,240 --> 00:25:10,208
♪ Long live his fame and long live his glory ♪
544
00:25:10,209 --> 00:25:14,713
♪ And long may his story be told ♪
37493
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.