Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,348 --> 00:00:19,519
♪ Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪
2
00:00:19,552 --> 00:00:23,456
♪ Brave, courageous and bold ♪
3
00:00:23,490 --> 00:00:27,293
♪ Long live his fame and long live his glory ♪
4
00:00:27,327 --> 00:00:32,098
♪ And long may his story be told ♪
5
00:00:47,047 --> 00:00:50,083
Story of Susan Leonard, the child known as Little Pistol
6
00:00:50,116 --> 00:00:52,385
is a part of a legend of western folkore.
7
00:00:52,419 --> 00:00:55,021
Except for the intervention of Wyatt Earp and Doc Holliday.
8
00:00:55,055 --> 00:00:57,524
Susan might have vanished into a nameless grave.
9
00:00:57,557 --> 00:00:59,869
As it happened, Little Pistol became the central character
10
00:00:59,893 --> 00:01:01,761
of an episode which started tongues waging
11
00:01:01,795 --> 00:01:03,963
from Dodge to the New Mexico border.
12
00:01:04,064 --> 00:01:05,565
Gossip established Susan Leonard
13
00:01:05,598 --> 00:01:08,068
as the first female outlaw in the western country.
14
00:01:08,101 --> 00:01:09,936
But the truth about Little Pistol
15
00:01:09,969 --> 00:01:12,072
as truth often turns out to be
16
00:01:12,105 --> 00:01:14,174
was stranger than any fiction.
17
00:01:27,120 --> 00:01:29,622
Oh, thank you.
18
00:01:29,656 --> 00:01:31,825
Well, some favor Prairie chicken
19
00:01:31,858 --> 00:01:33,993
but give me Bobwhite quail and toast.
20
00:01:34,094 --> 00:01:35,862
It's a handsome spread, Ms. Kate.
21
00:01:35,895 --> 00:01:37,364
Thanks, Wyatt.
22
00:01:37,397 --> 00:01:41,101
John dear, you need good nourishing food.
23
00:01:41,134 --> 00:01:42,435
I have it, Katie.
24
00:01:42,469 --> 00:01:44,904
The very essence of corn dissolved in alcohol.
25
00:01:49,175 --> 00:01:51,211
They're robbing my place. Where is my gun?
26
00:01:56,683 --> 00:01:57,817
Shoot, Wyatt. Shoot.
27
00:01:57,851 --> 00:01:59,519
No, there are too many people.
28
00:01:59,552 --> 00:02:02,031
Wyatt, John, the dinner.
29
00:02:02,055 --> 00:02:04,290
You're talking of dinner when I'm being robbed.
30
00:02:10,597 --> 00:02:12,632
The drawer's clean. How much was in it?
31
00:02:12,665 --> 00:02:14,100
About 20,000, Doc.
32
00:02:14,134 --> 00:02:17,437
Alright, this one is dead. Take him over to Dr. McCarty.
33
00:02:17,470 --> 00:02:19,906
Come on, get up.
34
00:02:19,939 --> 00:02:21,741
- You recognize any of them?
- No, Marshal.
35
00:02:21,775 --> 00:02:24,053
They had masks with eye holes cut in them.
36
00:02:24,077 --> 00:02:25,478
Quit jabbering.
37
00:02:25,512 --> 00:02:28,281
They haven't got much of a start, we can catch them.
38
00:02:28,314 --> 00:02:30,850
- Take care of the body.
- 'Okay, boys, let's go.'
39
00:02:40,994 --> 00:02:42,095
Hiya.
40
00:02:49,302 --> 00:02:52,081
Over there.
41
00:02:52,105 --> 00:02:53,273
Must be them.
42
00:02:53,306 --> 00:02:57,086
20,000 dollars and my best faro dealer.
43
00:02:57,110 --> 00:02:58,645
Wait a minute, Doc.
44
00:02:58,678 --> 00:03:02,148
I know how you feel, but let's not rush into things.
45
00:03:02,182 --> 00:03:05,685
Wyatt, this isn't John Law business, it's personal.
46
00:03:05,719 --> 00:03:07,420
And what about your horse?
47
00:03:07,454 --> 00:03:09,956
Old Loco enjoys living, you know.
48
00:03:10,056 --> 00:03:12,292
Let's make this fight on foot.
49
00:03:12,325 --> 00:03:14,327
Why do you always have to be right?
50
00:03:19,065 --> 00:03:22,102
It ain't your money, it ain't your best faro dealer.
51
00:03:22,135 --> 00:03:26,206
You can afford to remain calm, cool, and collected.
52
00:03:26,239 --> 00:03:29,743
Alright, General Custer, I'll await your orders.
53
00:03:32,078 --> 00:03:34,414
Well, we can't cut them off and run him
54
00:03:34,447 --> 00:03:36,516
but we can try and out think them.
55
00:03:36,549 --> 00:03:38,485
I hope they're cooking breakfast.
56
00:03:59,539 --> 00:04:00,539
Virgil!
57
00:04:17,457 --> 00:04:20,126
Give me that.
58
00:04:20,160 --> 00:04:22,262
Doc, give me a hand.
59
00:04:22,295 --> 00:04:24,197
That's a girl.
60
00:04:24,230 --> 00:04:25,799
Take her coat off her arms.
61
00:04:25,832 --> 00:04:28,435
Stand still you little brat. Put your arm down.
62
00:04:28,468 --> 00:04:29,969
- Stand still, honey.
- Put it down.
63
00:04:30,070 --> 00:04:32,505
We're not gonna hurt you. Now, just stand still.
64
00:04:36,476 --> 00:04:38,978
The bullet just nicked it.
65
00:04:39,079 --> 00:04:40,847
Give me this.
66
00:04:40,880 --> 00:04:43,059
- What's your name, sis?
- Little Pistol.
67
00:04:43,083 --> 00:04:45,452
- We need your real name.
- Won't tell you nothing.
68
00:04:45,485 --> 00:04:47,253
- Take it easy, honey.
- You little brat.
69
00:04:47,287 --> 00:04:50,066
- You oughta have a spanking.
- You give me back my pistol.
70
00:04:50,090 --> 00:04:51,491
Not until your bandage's tied.
71
00:04:51,524 --> 00:04:53,993
We're wasting time, Wyatt. We could overtake those fellows.
72
00:04:54,094 --> 00:04:56,396
Nothing bushwhacking. I wanna ask her a few questions.
73
00:04:56,429 --> 00:05:00,233
I want my pistol, you give me back my pistol.
74
00:05:00,266 --> 00:05:02,302
Alright.
75
00:05:05,038 --> 00:05:06,406
Hey, you're unloading it.
76
00:05:06,439 --> 00:05:09,018
What do you expect him to do? Let you shoot us?
77
00:05:09,042 --> 00:05:11,578
You take her, Wyatt. I'm going after my money.
78
00:05:11,611 --> 00:05:13,680
Wait a minute, Doc. Here.
79
00:05:16,349 --> 00:05:18,852
Look, there's no sense in cold trailing it alone.
80
00:05:18,885 --> 00:05:20,587
Besides, I think she'll talk.
81
00:05:20,620 --> 00:05:21,888
That little wild cat.
82
00:05:24,057 --> 00:05:27,527
Stop her. Wyatt, she took those cartridges from the pocket.
83
00:05:27,560 --> 00:05:29,195
Hold still, you little brat.
84
00:05:29,229 --> 00:05:31,464
We better take all her clothes off.
85
00:05:31,498 --> 00:05:33,466
I'll just take her gun.
86
00:05:33,500 --> 00:05:35,502
Now, you had your chance to behave.
87
00:05:35,535 --> 00:05:37,570
I hate you. I'll kill you both.
88
00:05:37,604 --> 00:05:39,439
She oughta have her breeches warmed.
89
00:05:39,472 --> 00:05:41,274
Alright, you spank her.
90
00:05:41,307 --> 00:05:42,876
No, you do it.
91
00:05:42,909 --> 00:05:45,912
I'm so mad, I might raise blisters.
92
00:05:45,945 --> 00:05:48,114
You must be hungry, come on.
93
00:05:48,148 --> 00:05:50,059
Where?
94
00:05:50,083 --> 00:05:51,685
- Dodge City.
- No.
95
00:05:53,553 --> 00:05:55,622
Alright, suit yourself.
96
00:06:01,494 --> 00:06:04,664
I want my pistol. You give me back my pistol.
97
00:06:15,942 --> 00:06:17,377
You stop that.
98
00:06:17,410 --> 00:06:20,714
The next time you touch that gun I'm gonna leave you right here.
99
00:06:20,747 --> 00:06:22,649
- Wasn't touching it.
- Yes, you were.
100
00:06:22,682 --> 00:06:24,951
Little girls like you got no business with guns.
101
00:06:25,051 --> 00:06:28,521
- You've nothing to be afraid.
- I'm not afraid.
102
00:06:28,555 --> 00:06:30,357
Well, everybody is scared of something.
103
00:06:30,390 --> 00:06:34,160
Are you really Wyatt Earp and is he really Doc Holliday?
104
00:06:34,194 --> 00:06:38,064
- That's right.
- You're fast guns.
105
00:06:38,098 --> 00:06:40,333
- Now, who told you that?
- They..
106
00:06:40,367 --> 00:06:41,768
Nobody.
107
00:06:41,801 --> 00:06:43,837
- Who's they?
- Nobody.
108
00:06:46,373 --> 00:06:47,707
Alright.
109
00:07:00,920 --> 00:07:02,722
I told you to shoot her, Rocky.
110
00:07:02,756 --> 00:07:04,290
It's too hard in here, boss.
111
00:07:04,324 --> 00:07:07,093
I did take a crack at her, but guess I missed.
112
00:07:07,127 --> 00:07:10,196
Well, I don't think she'll talk but she might.
113
00:07:10,230 --> 00:07:12,565
We'll have to ride back into Dodge tonight.
114
00:07:15,101 --> 00:07:17,013
Now, scrub hard, child.
115
00:07:17,037 --> 00:07:20,073
Then we'll get dressed in these nice clean clothes.
116
00:07:20,106 --> 00:07:23,877
- Isn't this a pretty dress?
- No, I want my old clothes.
117
00:07:23,910 --> 00:07:27,347
Oh, no, you don't. They're filthy.
118
00:07:27,380 --> 00:07:31,184
Wyatt will like you much better in decent little girls clothes.
119
00:07:31,217 --> 00:07:33,553
He likes you. Don't you like him?
120
00:07:33,586 --> 00:07:35,655
No, he took my gun.
121
00:07:35,689 --> 00:07:38,525
Oh, little girls don't go around carrying guns
122
00:07:38,558 --> 00:07:40,794
and trying to shoot people.
123
00:07:40,827 --> 00:07:43,463
Now... come on.
124
00:07:43,496 --> 00:07:45,799
We'll get all nice and dry.
125
00:07:45,832 --> 00:07:48,635
If I wear the clothes, can I go see Mr. Earp?
126
00:07:48,668 --> 00:07:50,837
No, Wyatt is too busy in his office.
127
00:07:50,870 --> 00:07:53,907
Then I'll tear up the clothes I'll tear them up right now.
128
00:07:53,940 --> 00:07:58,912
No, no. Alright, you can see Wyatt.
129
00:08:01,848 --> 00:08:03,993
Well, put your mind to it, Doc.
130
00:08:04,017 --> 00:08:06,820
You used to handle kids when you were practicing dentistry.
131
00:08:06,853 --> 00:08:10,156
How did you, uh, how did you gain their confidence?
132
00:08:10,190 --> 00:08:12,792
I didn't. I used to have their parents hold them
133
00:08:12,826 --> 00:08:15,095
while I shoved the wodden block in their mouths
134
00:08:15,128 --> 00:08:16,563
so they wouldn't bite.
135
00:08:16,596 --> 00:08:20,266
- Then I yanked the tooth.
- Yeah, well, that's no good.
136
00:08:20,300 --> 00:08:22,936
Wyatt, you leave the obvious.
137
00:08:23,036 --> 00:08:25,839
Maybe our Little Pistol belonged to one of the gang.
138
00:08:25,872 --> 00:08:27,207
Maybe, she was kidnapped.
139
00:08:27,240 --> 00:08:30,076
At any rate, we've got a scared youngster on our hands.
140
00:08:30,110 --> 00:08:32,278
We still gotta try and gain her confidence
141
00:08:32,312 --> 00:08:33,646
and make her talk.
142
00:08:33,680 --> 00:08:36,883
She probably could name every man in that bunch if she wanted.
143
00:08:36,916 --> 00:08:38,918
Perhaps, they'll come back for her.
144
00:08:39,586 --> 00:08:40,586
Hm.
145
00:08:42,188 --> 00:08:43,923
Wyatt, she's a deadly witness.
146
00:08:43,957 --> 00:08:46,326
Maybe they'll kidnap her or even kill her.
147
00:08:47,460 --> 00:08:49,596
You say that mighty offhanded.
148
00:08:49,629 --> 00:08:53,400
I don't expend sentiment I can't afford, Marshal.
149
00:08:53,433 --> 00:08:55,468
If we had left her, like I wanted
150
00:08:55,502 --> 00:08:58,171
we could have caught up with those hoodlums.
151
00:08:58,204 --> 00:08:59,572
Now, where are we?
152
00:08:59,606 --> 00:09:01,775
'Or to put it bluntly, where's my money?'
153
00:09:01,808 --> 00:09:05,645
You cherish Little Pistol, I don't like brats.
154
00:09:08,581 --> 00:09:11,017
You go away, I came to see Mr. Earp.
155
00:09:11,918 --> 00:09:14,621
Boy..
156
00:09:17,724 --> 00:09:21,628
How can he be such a fast gun if he drink so much?
157
00:09:21,661 --> 00:09:25,899
Well, liquor doesn't seem to affect him.
158
00:09:25,932 --> 00:09:28,435
What a pretty little gal.
159
00:09:28,468 --> 00:09:31,204
- New clothes, huh?
- Stop it!
160
00:09:31,237 --> 00:09:33,707
I want my gun and I want the bullets.
161
00:09:33,740 --> 00:09:37,043
Oh, well, then you gonna have to trade.
162
00:09:37,077 --> 00:09:38,478
For what?
163
00:09:38,511 --> 00:09:41,414
You answer some questions and I'll return the gun.
164
00:09:42,515 --> 00:09:44,584
What questions?
165
00:09:44,617 --> 00:09:46,252
We'll start with what's your name?
166
00:09:46,286 --> 00:09:49,689
I told you. It's Little Pistol.
167
00:09:49,723 --> 00:09:53,426
- Well, you have another name.
- No. Just Little Pistol.
168
00:09:53,460 --> 00:09:55,762
Alright, then who were those men you were with.
169
00:09:55,795 --> 00:09:57,597
Can't tell ya?
170
00:09:57,630 --> 00:10:00,467
- Why not?
- They'll get me.
171
00:10:00,500 --> 00:10:03,603
Doc Holliday and I are guarding you day and night.
172
00:10:03,636 --> 00:10:05,071
That's pretty fast.
173
00:10:05,105 --> 00:10:10,010
They'll come at night and you won't be around.
174
00:10:10,043 --> 00:10:13,580
Well, you can stay here with me during the day and..
175
00:10:13,613 --> 00:10:16,383
And at night you can stay with Doctor and Mrs. Holliday.
176
00:10:16,416 --> 00:10:18,785
No! I wanna stay with you all the time.
177
00:10:18,818 --> 00:10:22,322
I don't like Mrs. Holliday. She talks too much.
178
00:10:22,355 --> 00:10:24,657
She reminds me of my..
179
00:10:24,691 --> 00:10:27,494
Can I stay with you, mister, all the time?
180
00:10:28,728 --> 00:10:31,031
Well, I tell you what, why don't I..
181
00:10:31,064 --> 00:10:33,199
I-I'll move in with Doctor and Mrs. Holliday
182
00:10:33,233 --> 00:10:35,035
and you could stay with us all.
183
00:10:35,068 --> 00:10:37,871
- How about that, huh?
- No! You just want me to tell.
184
00:10:37,904 --> 00:10:41,875
Then you'll send me to the orphan's home or some place.
185
00:10:41,908 --> 00:10:45,011
- Orphan's home? Your folks...
- You're not getting me to talk.
186
00:10:45,045 --> 00:10:48,381
Wait a minute. I gotta catch the outlaws and put 'em in jail
187
00:10:48,415 --> 00:10:50,183
and then they won't bother you, understand?
188
00:10:50,216 --> 00:10:53,753
In order for me to do that, you gotta tell me who they are.
189
00:10:53,787 --> 00:10:55,722
- You understand that?
- Well..
190
00:10:55,755 --> 00:10:57,957
- I'll think about it.
- Good.
191
00:10:57,991 --> 00:10:59,759
Now, I gotta go out and patrol
192
00:10:59,793 --> 00:11:02,062
and you can walk right along with me.
193
00:11:04,064 --> 00:11:09,135
- I'll tell you one name. Susan.
- Susan. And who's that?
194
00:11:09,169 --> 00:11:11,805
- That's me!
- Oh!
195
00:11:11,838 --> 00:11:13,440
Susan, huh?
196
00:11:13,473 --> 00:11:16,810
Well, I like Susan. That's a mighty pretty name.
197
00:11:16,843 --> 00:11:18,311
Thank you.
198
00:11:43,269 --> 00:11:46,439
You better not try it. It's a little too risky.
199
00:11:46,473 --> 00:11:49,209
We'll camp outside Dodge and try to get him tomorow.
200
00:12:09,396 --> 00:12:11,698
I didn't spot any strangers around.
201
00:12:11,731 --> 00:12:14,467
Wyatt, why don't you turn in on the sofa?
202
00:12:14,501 --> 00:12:17,971
- Oh, you take a rest.
- I don't sleep much.
203
00:12:18,071 --> 00:12:20,707
If I doze off, Katie will spell me.
204
00:12:20,740 --> 00:12:22,876
They're not likely to come around here.
205
00:12:22,909 --> 00:12:25,311
Mommy.
206
00:12:25,345 --> 00:12:27,781
Daddy.
207
00:12:27,814 --> 00:12:30,083
Where are you?
208
00:12:30,116 --> 00:12:32,819
Indians, Apaches..
209
00:12:32,852 --> 00:12:36,089
Don't kill me, please. Oh, don't kill me.
210
00:12:37,090 --> 00:12:38,324
You'll be alright, sis.
211
00:12:38,358 --> 00:12:40,126
Take it easy, darling. Lay back down.
212
00:12:40,160 --> 00:12:42,262
- Doc and I are...
- Gentlemen, what is it?
213
00:12:42,295 --> 00:12:44,297
- Just take it easy.
- Kid had a nightmare.
214
00:12:44,330 --> 00:12:47,167
- That's it, darling.
- Oh, poor baby.
215
00:12:47,200 --> 00:12:49,502
Perhaps, if we gave her a little soothing syrup.
216
00:12:49,536 --> 00:12:52,605
My tooth, it aches. It aches so awful.
217
00:12:52,639 --> 00:12:54,774
- Right here.
- I'll have a look.
218
00:12:54,808 --> 00:12:56,543
Katie, bring that lamp down.
219
00:12:56,576 --> 00:12:59,679
No, it'll hurt worse.
220
00:12:59,713 --> 00:13:02,215
- Wyatt, you better hold her.
- Yeah.
221
00:13:02,248 --> 00:13:03,850
Now, open your mouth wide, honey.
222
00:13:03,883 --> 00:13:07,921
- I wanna get a look.
- No, I wan't Mr. Earp to look.
223
00:13:07,954 --> 00:13:10,857
Alright, honey, you come up here and open your mouth wide
224
00:13:10,890 --> 00:13:13,426
and I'll take a look, huh? That's it.
225
00:13:13,460 --> 00:13:18,631
You're a good girl, sis. You can close your mouth now.
226
00:13:19,566 --> 00:13:21,201
It still hurts.
227
00:13:23,403 --> 00:13:26,048
Alright, Mrs. Holliday will give you some medicine.
228
00:13:26,072 --> 00:13:28,675
Come on, Wyatt. You go to sleep, honey.
229
00:13:28,708 --> 00:13:31,978
- Where you going?
- Outside, in the hall.
230
00:13:32,078 --> 00:13:35,849
- We'll leave the door open.
- Be right back.
231
00:13:35,882 --> 00:13:38,351
Pain will be gone quicker than a wink, dear.
232
00:13:40,920 --> 00:13:43,065
'I'll pour a teaspoonful of this thing.'
233
00:13:43,089 --> 00:13:45,291
'You gulp it right down.'
234
00:13:45,325 --> 00:13:47,727
She's got a couple of impacted right upper molars.
235
00:13:47,761 --> 00:13:50,072
Would you be kind enough to ask Dr. McCarthy
236
00:13:50,096 --> 00:13:52,732
if he's got any nitrous oxide.
237
00:13:52,766 --> 00:13:53,967
Nitrous oxide?
238
00:13:54,000 --> 00:13:56,670
'There! Now drink some water, honey.'
239
00:13:56,703 --> 00:13:58,772
Dr. McCarthy'll know what it is.
240
00:13:58,805 --> 00:14:02,409
Did you ever hear a woman talk so much?
241
00:14:09,582 --> 00:14:14,487
Hey, are you sure this new gas thing in the jig is safe?
242
00:14:14,521 --> 00:14:16,690
I didn't give her much.
243
00:14:16,723 --> 00:14:19,292
It's to stop her talking, the main idea.
244
00:14:20,727 --> 00:14:22,729
Nitrous oxide does that?
245
00:14:22,762 --> 00:14:24,130
Sometimes.
246
00:14:24,164 --> 00:14:27,367
Occasionally, it makes them giggle or talk silly.
247
00:14:29,936 --> 00:14:34,107
Well, you take rest, Doc. Ms Kate and I will watch her.
248
00:14:34,140 --> 00:14:36,209
Alright, Wyatt.
249
00:14:56,930 --> 00:15:00,100
Yes, baby. Wyatt?
250
00:15:01,901 --> 00:15:03,703
- Wyatt?
- Hm?
251
00:15:06,573 --> 00:15:08,475
- Think she's coming out of it.
- Yeah.
252
00:15:10,443 --> 00:15:12,846
Don't shoot at them.
253
00:15:12,879 --> 00:15:16,816
Wait... the soldiers.
254
00:15:16,850 --> 00:15:22,489
Yes, I will hide in the barn, mommy.
255
00:15:22,522 --> 00:15:24,124
'I'll stay there until..'
256
00:15:27,060 --> 00:15:29,829
Susie, Susie.
257
00:15:31,898 --> 00:15:34,167
What happened after you hid in the barn, huh?
258
00:15:34,200 --> 00:15:37,604
Barn? I didn't stay there.
259
00:15:38,805 --> 00:15:40,840
I got scared.
260
00:15:40,874 --> 00:15:43,076
Apaches all around the house.
261
00:15:44,077 --> 00:15:46,613
I ran into the bushes.
262
00:15:46,646 --> 00:15:48,248
They caught me.
263
00:15:48,281 --> 00:15:52,485
One-Eye Milburn. One-Eye Milburn.
264
00:15:52,519 --> 00:15:55,889
They gave me to One-Eye Milburn.
265
00:15:55,922 --> 00:15:59,826
Don't kill me. Please don't kill me.
266
00:16:00,794 --> 00:16:03,229
'Don't kill me..'
267
00:16:05,031 --> 00:16:08,501
Susan, Susan, honey, wake up.
268
00:16:08,535 --> 00:16:10,136
I'm awake, Mr. Earp.
269
00:16:11,638 --> 00:16:16,343
- Now, what's your name, huh?
- Susan Leonard.
270
00:16:18,645 --> 00:16:22,024
- And where do you live?
- Copperspring.
271
00:16:22,048 --> 00:16:24,250
It's in New Mexico.
272
00:16:25,118 --> 00:16:26,953
I'm sleepy.
273
00:16:27,053 --> 00:16:28,755
I'm sleepy, yeah.
274
00:16:33,693 --> 00:16:34,894
Goodnight sweetheart.
275
00:16:42,569 --> 00:16:44,571
Is that the truth or just babbling?
276
00:16:46,506 --> 00:16:48,875
I think it's the truth.
277
00:16:48,908 --> 00:16:51,177
Look, if she wakes up again, you call Doc.
278
00:16:51,211 --> 00:16:53,179
I need to go to the telegraph office.
279
00:17:03,023 --> 00:17:05,001
They're mixed up with that Santa Fe depot.
280
00:17:05,025 --> 00:17:06,493
Via that fort at New Mexico.
281
00:17:06,526 --> 00:17:08,228
This comes from Prescot, Arizona.
282
00:17:10,563 --> 00:17:15,235
Well, army commands move around, Hal.
283
00:17:15,268 --> 00:17:18,104
Apache attack at Coppersprings.
284
00:17:18,138 --> 00:17:20,573
One-Eye Milburn believed to have ridden with Indians.
285
00:17:23,109 --> 00:17:24,911
You stay here and watch the office.
286
00:17:24,944 --> 00:17:27,047
- I'll be at the Dodge House.
- Right.
287
00:17:40,126 --> 00:17:42,562
Well, how's the little patient this morning, huh?
288
00:17:42,595 --> 00:17:45,498
- Pulse normal, Wyatt.
- I'm mad at you.
289
00:17:45,532 --> 00:17:48,068
Why didn't you stay here all night, like you promised?
290
00:17:48,101 --> 00:17:50,870
Well, there were big dunes last night, Susan. Don't you remember?
291
00:17:50,904 --> 00:17:53,773
Yeah. Doc Holliday pulled out two of my teeth. See.
292
00:17:55,308 --> 00:17:57,177
Yeah.
293
00:17:57,210 --> 00:18:01,047
Well, those are mighty horrible looking wounds.
294
00:18:01,081 --> 00:18:02,215
Does it hurt, huh?
295
00:18:04,017 --> 00:18:06,219
- What?
- I'm in agony.
296
00:18:06,252 --> 00:18:08,521
- Oh.
- Now, Susan.
297
00:18:08,555 --> 00:18:11,257
- Go on, eat all your oatmeal.
- Ow.
298
00:18:11,291 --> 00:18:14,227
- Katie, I said lukewarm.
- She burned me.
299
00:18:14,260 --> 00:18:16,162
Here, I'll go and cool it.
300
00:18:16,196 --> 00:18:18,198
I'll put it in the ice box, John?
301
00:18:18,231 --> 00:18:21,267
Katie, all you have to do is pour cold milk on it.
302
00:18:21,301 --> 00:18:24,104
Get that maid up here, this place looks like a pigpen.
303
00:18:24,137 --> 00:18:25,739
Right away, John.
304
00:18:27,807 --> 00:18:29,843
Wyatt..
305
00:18:29,876 --> 00:18:32,946
Katie said that Suisun got caught in an Indian fight.
306
00:18:33,046 --> 00:18:34,781
Yeah, she did a lot of talking.
307
00:18:34,814 --> 00:18:36,416
- Who talked?
- You did.
308
00:18:36,449 --> 00:18:40,053
I did not. I don't remember saying one word.
309
00:18:40,086 --> 00:18:41,554
Yeah, well, I remember.
310
00:18:41,588 --> 00:18:43,123
Let's see, you're Susan Leonard
311
00:18:43,156 --> 00:18:45,258
and you're from Coppersprings, New Mexico.
312
00:18:45,291 --> 00:18:47,327
- I told you that?
- Yep.
313
00:18:47,360 --> 00:18:49,629
You also told me that the Apaches captured you
314
00:18:49,662 --> 00:18:51,931
and turned you over to a white renegade named
315
00:18:51,965 --> 00:18:53,500
of One-Eye Milburn.
316
00:18:53,533 --> 00:18:55,769
It's all a lie, a big lie.
317
00:18:55,802 --> 00:18:59,406
I think Milburn's our man, but what I can't figure out
318
00:18:59,439 --> 00:19:01,875
is why he'd want to keep Susan alive.
319
00:19:01,908 --> 00:19:05,311
- You want to tell us that?
- The other men wouldn't let..
320
00:19:05,345 --> 00:19:06,546
I'm not talking.
321
00:19:06,579 --> 00:19:10,383
Wyatt, did you check this out with the army?
322
00:19:10,417 --> 00:19:13,996
Yeah, there was an Apache attack in Coppersprings alright.
323
00:19:14,020 --> 00:19:16,289
Milburn's believed to have ridden with the Indians.
324
00:19:16,322 --> 00:19:18,625
Any line on where he might be?
325
00:19:18,658 --> 00:19:20,660
No, but I'm gonna wire all the sheriffs
326
00:19:20,694 --> 00:19:24,006
between here and the New Mexico line.
327
00:19:24,030 --> 00:19:27,133
Susie, did one-eye Milburn wear a patch over his eye?
328
00:19:27,167 --> 00:19:29,102
I won't tell you nothing.
329
00:19:30,837 --> 00:19:33,373
Then let's make a deal. You describe Mr. Milburn and
330
00:19:33,406 --> 00:19:35,208
I'll give you your gun.
331
00:19:35,241 --> 00:19:37,243
No.
332
00:19:37,277 --> 00:19:39,312
Maybe we oughta give Susan some more gas.
333
00:19:39,346 --> 00:19:42,082
I think it will be a very good idea.
334
00:19:42,115 --> 00:19:45,251
Shame on you, Wyatt. That stuff is dangerous.
335
00:19:45,285 --> 00:19:48,054
Have you no pity in your heart for this child?
336
00:19:48,088 --> 00:19:50,357
None at all. It wouldn't work a second time.
337
00:19:50,390 --> 00:19:55,195
- They want me to depend on 'em.
- Oh, my poor baby.
338
00:19:55,228 --> 00:19:58,298
Oh, Katie and her maternal mood.
339
00:19:58,331 --> 00:20:02,002
Wyatt, let's do our detective work at the bar.
340
00:20:02,035 --> 00:20:03,136
'You drink too much.'
341
00:20:03,169 --> 00:20:05,472
And you're nothing but a big old John Law
342
00:20:05,505 --> 00:20:07,207
trying to get me in trouble.
343
00:20:07,240 --> 00:20:09,376
That's right, dear. Don't trust any man.
344
00:20:09,409 --> 00:20:12,245
- Now, wait a minute, I tried...
- Wyatt, don't apologize.
345
00:20:12,278 --> 00:20:14,748
You're nothing but a sassy little snip
346
00:20:14,781 --> 00:20:16,950
and Kate you're nothing but a sentimental idiot.
347
00:20:16,983 --> 00:20:19,119
Come on Wyatt.
348
00:20:19,152 --> 00:20:22,389
I see through you both now. Ms. Kate is my only friend.
349
00:20:24,190 --> 00:20:26,626
Now, remember, we ride straight up to the hotel.
350
00:20:26,659 --> 00:20:29,429
Rocky and me will go inside and attend to the kid.
351
00:20:29,462 --> 00:20:32,232
And we will blast our way out if we have to.
352
00:20:32,265 --> 00:20:33,733
I don't like it, boss.
353
00:20:33,767 --> 00:20:35,802
Earp and Holliday can do some blasting too.
354
00:20:35,835 --> 00:20:38,605
That's fine with me if you wanna go on the run
355
00:20:38,638 --> 00:20:40,640
with a murder and kidnapping charge against us.
356
00:20:40,674 --> 00:20:42,942
That kid's the only one that can identify us.
357
00:20:42,976 --> 00:20:45,245
I wanted to get rid of her days ago
358
00:20:45,278 --> 00:20:47,580
but I let you talk me out of it.
359
00:20:47,614 --> 00:20:50,283
Now all in favor of taking my advice say so.
360
00:20:50,316 --> 00:20:51,618
We're all in.
361
00:20:51,651 --> 00:20:52,919
- Let's go.
- Alright.
362
00:20:55,722 --> 00:20:58,692
I'm a mighty worried.
363
00:20:58,725 --> 00:21:00,560
Well, there's no need to be.
364
00:21:00,593 --> 00:21:03,129
Milburn's easy to spot.
365
00:21:03,163 --> 00:21:04,731
I'll spread this telegram around
366
00:21:04,764 --> 00:21:07,500
and there'll be a posse and soldiers on his tail.
367
00:21:07,534 --> 00:21:08,735
It's not Milburn.
368
00:21:08,768 --> 00:21:11,237
It's Katie, she wants to adopt Susan.
369
00:21:11,271 --> 00:21:14,774
- What?
- Impudent, sassy little brat.
370
00:21:14,808 --> 00:21:19,379
I'd spank her three times a day if I had to go to court for it.
371
00:21:19,412 --> 00:21:22,349
Besides, there's the element of contagion.
372
00:21:23,550 --> 00:21:24,884
Yeah.
373
00:21:24,918 --> 00:21:29,255
Wyatt, I'm gonna put my foot down hard with Katie.
374
00:21:29,289 --> 00:21:32,492
I want you to back me up.
375
00:21:32,525 --> 00:21:37,664
Alright. Now, there's some doubt that Susan is an orphan.
376
00:21:37,697 --> 00:21:41,735
- What?
- Apaches attacked settlement.
377
00:21:41,768 --> 00:21:44,838
Her mummy and daddy sent her into the barn to hide
378
00:21:44,871 --> 00:21:46,639
but ran off in the brush somewhere.
379
00:21:46,673 --> 00:21:48,942
- It's just possible...
- Nonsense.
380
00:21:48,975 --> 00:21:50,477
They are dead, both of them.
381
00:21:50,510 --> 00:21:53,179
Don't you go upsetting Katie with thatkind of talk, Wyatt.
382
00:21:53,213 --> 00:21:54,481
I just thought you said...
383
00:21:54,514 --> 00:21:57,817
I said it and I mean every word of it.
384
00:21:57,851 --> 00:22:00,153
Ms. Kate shouldn't go getting her heart set...
385
00:22:00,186 --> 00:22:02,889
Wyatt, it's her heart.
386
00:22:02,922 --> 00:22:05,034
It's not yours.
387
00:22:05,058 --> 00:22:07,961
- Now where you going?
- To the telegraph office.
388
00:22:09,262 --> 00:22:11,698
Now, you take care of Susan, Papa Holliday.
389
00:23:06,786 --> 00:23:08,788
Howdy.
390
00:23:08,822 --> 00:23:12,125
You got a little girl of about 10 years old living here.
391
00:23:15,228 --> 00:23:17,897
- You're lying.
- He's lying, Milburn.
392
00:23:35,482 --> 00:23:37,817
Hey, it's the kid. Let's get her, boys.
393
00:24:06,713 --> 00:24:08,448
One-Eye Milburn, he's after me.
394
00:24:08,481 --> 00:24:09,916
No, he's not, Susie.
395
00:24:09,949 --> 00:24:12,285
Doc Holliday and I dropped him allover the street.
396
00:24:12,318 --> 00:24:14,454
Is One-Eye dead?
397
00:24:14,487 --> 00:24:16,790
If he's not, he's sure gonna wish he was.
398
00:24:16,823 --> 00:24:20,093
Now this telegram just came.
399
00:24:20,126 --> 00:24:22,729
Looks like your prayers have been answered.
400
00:24:22,762 --> 00:24:24,898
Mommy and daddy are alive.
401
00:24:24,931 --> 00:24:27,233
But I didn't pray for it.
402
00:24:27,267 --> 00:24:28,702
I guess I'm wicked.
403
00:24:28,735 --> 00:24:31,705
I was sure I'd never see mommy and daddy again
404
00:24:31,738 --> 00:24:35,108
so-so I prayed for something else.
405
00:24:35,141 --> 00:24:38,278
Oh, what was that?
406
00:24:38,311 --> 00:24:41,981
Well... I prayed that you give me back my gun
407
00:24:42,082 --> 00:24:45,452
then I prayed that I grow up and be one of your deputies
408
00:24:45,485 --> 00:24:46,786
and live with you.
409
00:24:46,820 --> 00:24:49,556
Is what awful wicked?
410
00:24:49,589 --> 00:24:53,426
Well, Susie, an arrangement like that can be sinful
411
00:24:53,460 --> 00:24:55,695
but the good Lord saved you.
412
00:25:02,470 --> 00:25:04,537
♪ Well, he cleaned up the country ♪
413
00:25:04,571 --> 00:25:06,573
♪ The old Wild West country ♪
414
00:25:06,606 --> 00:25:10,477
♪ He made law and order prevail ♪
415
00:25:10,510 --> 00:25:12,512
♪ And none can deny it ♪
416
00:25:12,513 --> 00:25:14,515
♪ The legend of Wyatt ♪
417
00:25:14,600 --> 00:25:17,608
♪ Forever will live on the trail ♪
418
00:25:18,251 --> 00:25:23,356
♪ Oh, Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪
419
00:25:23,390 --> 00:25:27,260
♪ Brave, courageous, and bold ♪
420
00:25:27,293 --> 00:25:31,164
♪ Long live his fame and long live his glory ♪
421
00:25:31,197 --> 00:25:35,902
♪ And long may his story be told ♪
31649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.