All language subtitles for Sexy.Beast.S01E02.Donny.Donny.Donny.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,914 --> 00:00:03,223 Go home and lead a quiet life. 2 00:00:03,307 --> 00:00:04,877 Only if you come with me. 3 00:00:06,876 --> 00:00:09,795 I've been loyal to you, Rick, but I get offers all the time. 4 00:00:09,879 --> 00:00:11,829 Might just have to consider one of them. 5 00:00:11,881 --> 00:00:13,494 - What's going on with you? - You don't understand, Gal. 6 00:00:13,578 --> 00:00:14,756 You're doing too much of that gear. 7 00:00:14,840 --> 00:00:16,149 - Who you buying from? - No one. 8 00:00:16,233 --> 00:00:17,455 - Who you buying from? - No one! 9 00:00:17,539 --> 00:00:19,022 It's a bit of E, Gal. 10 00:00:19,106 --> 00:00:20,849 So where you gonna live after the wedding? 11 00:00:20,933 --> 00:00:22,112 - I don't know. Maybe Layton. - Hmm. 12 00:00:22,196 --> 00:00:23,287 Although, actually, don't know if that's 13 00:00:23,371 --> 00:00:24,853 far enough away for Gal these days. 14 00:00:24,937 --> 00:00:26,899 Marjorie's dad's got the business. 15 00:00:26,983 --> 00:00:28,683 She's gorgeous. 16 00:00:28,767 --> 00:00:30,294 I don't know you want. 17 00:00:30,378 --> 00:00:33,601 More, Aitch, a lot more. 18 00:00:33,685 --> 00:00:36,387 I told Stan about the job you boys done for me. 19 00:00:36,471 --> 00:00:39,042 He might have something for you, maybe with Teddy Bass. 20 00:00:39,126 --> 00:00:41,650 We're after an extremely rare and valuable coin. 21 00:00:43,478 --> 00:00:44,699 Go! 22 00:00:44,783 --> 00:00:46,179 Ted and I are both wondering 23 00:00:46,263 --> 00:00:47,528 how you're gonna be addressing your witness problem. 24 00:00:47,612 --> 00:00:49,362 What you staring at? 25 00:00:50,746 --> 00:00:51,576 Can't have any loose ends. 26 00:00:55,229 --> 00:00:57,274 Let's have some fun tonight. 27 00:01:26,042 --> 00:01:27,699 Perhaps you wouldn't mind telling me 28 00:01:27,783 --> 00:01:30,093 what the fuck is going on. 29 00:01:30,177 --> 00:01:37,097 30 00:01:38,881 --> 00:01:40,842 We're looking into it. 31 00:01:40,926 --> 00:01:42,627 I put a lot of faith into you, Mr. McGraw. 32 00:01:42,711 --> 00:01:45,456 Now, if you can't control your territory, 33 00:01:45,540 --> 00:01:46,840 that's another discussion. 34 00:01:46,845 --> 00:01:48,589 No need to be alarmed, I assure you. 35 00:01:48,673 --> 00:01:50,026 You'll know I'm alarmed when I cut you 36 00:01:50,110 --> 00:01:52,158 out of the Canada Square deal. 37 00:01:52,242 --> 00:01:53,812 This was a targeted attack. 38 00:01:53,896 --> 00:01:56,467 We need to stop it now before they hit again. 39 00:01:56,551 --> 00:01:58,901 The perpetrators will be dealt with severely. 40 00:01:58,901 --> 00:02:02,690 My son is making it his top priority. 41 00:02:02,774 --> 00:02:04,274 He's a vicious little bastard. 42 00:02:04,341 --> 00:02:06,433 You must be very proud. 43 00:02:06,517 --> 00:02:07,739 10:00 a.m. 44 00:02:07,823 --> 00:02:10,089 Scuse me, love, radiator valves 45 00:02:10,173 --> 00:02:11,923 in Mr. Kennedy's office have jammed. 46 00:02:11,957 --> 00:02:13,307 - He's not in. - No, I know. 47 00:02:13,350 --> 00:02:15,355 That's why I'm here. 1409, right? 48 00:02:15,439 --> 00:02:16,791 1411, and do you have a-- 49 00:02:16,875 --> 00:02:17,879 Work order? 50 00:02:17,963 --> 00:02:19,142 Way ahead of you, darling. 51 00:02:19,226 --> 00:02:22,841 52 00:02:22,925 --> 00:02:25,409 Find my coin, McGraw. 53 00:02:25,493 --> 00:02:27,889 'Cause, if you can't, I have other people I can ask. 54 00:02:27,973 --> 00:02:30,892 And trust me, they're a lot more vicious than your... 55 00:02:30,976 --> 00:02:33,199 Boy. 56 00:02:33,283 --> 00:02:39,985 57 00:02:46,818 --> 00:02:51,348 One...big fuck-off safe. 58 00:02:51,432 --> 00:02:57,528 59 00:02:57,612 --> 00:02:59,921 Yeah, so it was, like, caved in, but I think-- 60 00:03:00,005 --> 00:03:04,187 Yeah, mate, mate, this fucking safe's a monster. 61 00:03:04,271 --> 00:03:06,537 Yeah, that's why the price is so lovely. 62 00:03:06,621 --> 00:03:08,147 Yeah, well, can't argue with that. 63 00:03:08,231 --> 00:03:09,627 But look, let me do some research. 64 00:03:09,711 --> 00:03:10,889 Tell Stan we'll get back to him. 65 00:03:10,973 --> 00:03:12,195 Already told him we'd do it. 66 00:03:12,279 --> 00:03:13,935 What do you mean? You just looked at it. 67 00:03:15,238 --> 00:03:16,503 You told him without talking to us? 68 00:03:16,587 --> 00:03:17,939 Cecilia spoke to them. 69 00:03:18,023 --> 00:03:19,506 But yes, we're in. 70 00:03:19,590 --> 00:03:21,204 - What the fuck, Don? - "What the fuck, Don?" 71 00:03:21,288 --> 00:03:22,466 Yes, what the fuck, Don? 72 00:03:22,550 --> 00:03:23,858 You should really have talked to us. 73 00:03:23,942 --> 00:03:25,338 We're talking now. 74 00:03:25,422 --> 00:03:26,687 Yeah, but you've already told them we'd do it. 75 00:03:26,771 --> 00:03:29,121 But we're talking now. That's what I'm saying. 76 00:03:29,818 --> 00:03:31,518 What's with you, Aitch? 77 00:03:31,602 --> 00:03:33,607 Look like you lost a tenner and found a pound. 78 00:03:33,691 --> 00:03:35,957 Just, um, Larry. 79 00:03:36,041 --> 00:03:37,002 - What about him? - Don. 80 00:03:37,086 --> 00:03:38,090 And the filth. 81 00:03:38,174 --> 00:03:39,657 This is not small-time. 82 00:03:39,741 --> 00:03:41,789 That's right, not small-time. 83 00:03:41,873 --> 00:03:43,473 Just drink your beer and shut it. 84 00:03:43,527 --> 00:03:45,576 Larry was a fucking ponce. 85 00:03:45,660 --> 00:03:47,230 Could've landed us all in the clink, Aitch-- 86 00:03:47,314 --> 00:03:49,101 Your mate, mate. 87 00:03:49,185 --> 00:03:50,363 If it can happen to him, it could happen to any of us. 88 00:03:50,447 --> 00:03:51,997 There was something about him, 89 00:03:52,014 --> 00:03:53,497 always made me uneasy to be around. 90 00:03:53,581 --> 00:03:55,107 Bad boy. 91 00:03:55,191 --> 00:03:57,544 I'm not gonna lose a second of sleep over him. 92 00:03:57,628 --> 00:03:59,894 Hey. When does he want this done by? 93 00:03:59,978 --> 00:04:01,505 - Two weeks. - Two weeks? 94 00:04:01,589 --> 00:04:03,202 What are you, a parrot? 95 00:04:03,286 --> 00:04:04,638 Oh, I ain't sure about this one. 96 00:04:04,722 --> 00:04:06,379 Look, it's a piece of piss. 97 00:04:06,463 --> 00:04:08,729 You can do it. You can do anything. 98 00:04:08,813 --> 00:04:11,515 If we don't get in, maybe Teddy'll kill us. 99 00:04:11,599 --> 00:04:12,646 - I'll kill you. - Right, enough. 100 00:04:12,730 --> 00:04:13,734 Yeah, enough, Aitch. 101 00:04:13,818 --> 00:04:15,780 Yeah? 102 00:04:15,864 --> 00:04:17,216 Can I have a word? 103 00:04:17,300 --> 00:04:19,259 - Yeah, yeah, sure, Pete. - What about? 104 00:04:22,392 --> 00:04:24,267 What's that about? 105 00:04:24,351 --> 00:04:25,790 I'll find out. 106 00:04:25,874 --> 00:04:28,024 Johnny, how you doing mate? Nice to see you. 107 00:04:40,628 --> 00:04:42,673 What? 108 00:04:44,893 --> 00:04:46,114 Oh, come on, Petey. 109 00:04:46,198 --> 00:04:48,421 Don't do this to me. I need you, mate. 110 00:04:48,505 --> 00:04:49,901 You know what we're dealing with here. 111 00:04:49,985 --> 00:04:52,077 - We all do. - With Theresa pregnant again 112 00:04:52,161 --> 00:04:54,061 and these guys you got us running with, 113 00:04:54,119 --> 00:04:56,995 this is some serious shit, Gal. 114 00:04:57,079 --> 00:04:58,649 What's going on? 115 00:04:58,733 --> 00:05:00,390 Pete wants out. 116 00:05:00,474 --> 00:05:02,261 - He does, does he? - Mm. 117 00:05:06,088 --> 00:05:07,658 What you gonna do now? 118 00:05:07,742 --> 00:05:08,746 I've been working on my qualifications 119 00:05:08,830 --> 00:05:10,008 to be a train driver. 120 00:05:10,092 --> 00:05:11,401 That's a laugh. 121 00:05:11,485 --> 00:05:12,576 Where's your stupid hat? 122 00:05:12,660 --> 00:05:15,448 Right, knock it off, Don. 123 00:05:15,532 --> 00:05:17,621 You're sure about this, Pete? 124 00:05:19,710 --> 00:05:21,321 Mm-hmm. 125 00:05:23,105 --> 00:05:24,327 When we're living the high life, 126 00:05:24,411 --> 00:05:26,285 you're gonna regret this. 127 00:05:26,369 --> 00:05:29,219 When we're spending money and fucking every bird sideways, 128 00:05:29,285 --> 00:05:30,550 you're gonna think back to this day. 129 00:05:30,634 --> 00:05:32,184 Don, he's our mate. Let it go. 130 00:05:32,244 --> 00:05:33,336 He ain't my mate. 131 00:05:33,420 --> 00:05:36,426 Mate don't cut and run. 132 00:05:36,510 --> 00:05:39,907 Loyalty is a characteristic you either have, 133 00:05:39,991 --> 00:05:42,214 or you don't. 134 00:05:42,298 --> 00:05:43,955 I won't hear this shit anymore. 135 00:05:44,039 --> 00:05:45,739 Listen to yourself. 136 00:05:45,823 --> 00:05:48,089 You're pathetic. 137 00:05:48,173 --> 00:05:52,137 138 00:05:52,221 --> 00:05:53,921 Pathetic! 139 00:05:54,005 --> 00:05:56,881 I like to think of myself as a connoisseur of history. 140 00:05:56,965 --> 00:05:59,579 And studying history should teach us not to make 141 00:05:59,663 --> 00:06:02,190 the same mistakes again. 142 00:06:02,274 --> 00:06:06,104 But we do, repeatedly. 143 00:06:07,584 --> 00:06:10,982 In the turn-of-the-century Rhodesia, 144 00:06:11,066 --> 00:06:14,768 thieves who had their hand chopped off kept grafting. 145 00:06:14,852 --> 00:06:16,770 When they lost the other hand, 146 00:06:16,854 --> 00:06:19,425 they worked as lookouts. 147 00:06:19,509 --> 00:06:21,946 In their blood, I suppose. 148 00:06:23,513 --> 00:06:25,649 Excuse me for a moment. 149 00:06:30,390 --> 00:06:32,786 Red Dog... 150 00:06:32,870 --> 00:06:35,093 In the 130 at Kempton Park. 151 00:06:35,177 --> 00:06:37,008 It's priced at 40 to 1, 152 00:06:37,092 --> 00:06:39,402 But I have a little sprinkle of information. 153 00:06:39,486 --> 00:06:40,533 Fancy a flutter? 154 00:06:40,617 --> 00:06:42,405 No, thanks. 155 00:06:45,796 --> 00:06:47,192 Not a gambling man? 156 00:06:47,276 --> 00:06:50,108 Neither am I, really. 157 00:06:50,192 --> 00:06:53,111 But you know who is? 158 00:06:53,195 --> 00:06:55,845 Whoever pulled off that armored car job on the Thames. 159 00:07:06,338 --> 00:07:07,952 As in Rhodesia, 160 00:07:08,036 --> 00:07:11,825 some people just don't learn. 161 00:07:15,565 --> 00:07:18,136 Now, I'm not accusing you. 162 00:07:18,220 --> 00:07:20,312 If I thought you did it, 163 00:07:20,396 --> 00:07:23,046 you'd already be swimming in the bottom of that river. 164 00:07:24,052 --> 00:07:26,274 Are you a fucking mute? 165 00:07:26,358 --> 00:07:29,626 Hey, can't you talk? 166 00:07:29,710 --> 00:07:30,801 Hmm? 167 00:07:30,885 --> 00:07:37,805 168 00:07:42,984 --> 00:07:43,985 Fuck this. 169 00:07:46,553 --> 00:07:48,906 Prick. 170 00:07:48,990 --> 00:07:52,344 His generation... 171 00:07:52,428 --> 00:07:54,430 Very impatient. 172 00:07:57,738 --> 00:08:01,832 I know you have a finger on the pulse. 173 00:08:01,916 --> 00:08:03,486 And I would look at it as a personal favor 174 00:08:03,570 --> 00:08:05,833 if you'd ask around. 175 00:08:07,574 --> 00:08:09,883 No problem, Dominic. 176 00:08:09,967 --> 00:08:14,929 177 00:08:15,973 --> 00:08:18,239 This guy was talking a great game on the phone. 178 00:08:18,323 --> 00:08:19,937 If he's for real, this could be the beginning of something 179 00:08:20,021 --> 00:08:21,155 for sure. 180 00:08:21,239 --> 00:08:23,680 He knew all my films. 181 00:08:23,764 --> 00:08:25,377 We'd have to have complete control. 182 00:08:25,461 --> 00:08:27,945 Absolutely, and the lawyer I spoke to 183 00:08:28,029 --> 00:08:31,339 said we could probably fight it for being too wide-reaching. 184 00:08:31,423 --> 00:08:32,819 When did you talk to a lawyer? 185 00:08:32,903 --> 00:08:34,560 I don't know. Last week. 186 00:08:34,644 --> 00:08:37,476 Listen, let me do the talking on Friday, yeah? 187 00:08:37,560 --> 00:08:39,260 I'll handle this American bloke. 188 00:08:39,344 --> 00:08:43,830 Lean on him a little, put a bit of a scare into him. 189 00:08:43,914 --> 00:08:46,137 I want to say this, 190 00:08:46,221 --> 00:08:47,355 and I don't want you to get upset. 191 00:08:47,439 --> 00:08:48,963 Mm-hmm. 192 00:08:50,704 --> 00:08:53,187 I want to go to this meeting by myself. 193 00:08:53,271 --> 00:08:55,189 - What? - I want to handle it. 194 00:08:55,273 --> 00:08:56,626 But I thought we had a plan. 195 00:08:56,710 --> 00:08:58,628 We do, but I just think, 196 00:08:58,712 --> 00:09:01,932 first meeting, let me feel him out. 197 00:09:04,631 --> 00:09:06,766 Yeah, you know what? Fuck this. 198 00:09:06,850 --> 00:09:08,500 If you don't want me around, fine. 199 00:09:08,548 --> 00:09:10,204 But if you think I'm gonna be carrying your fucking knickers 200 00:09:10,288 --> 00:09:12,903 round in a holdall while you make fucking movies, 201 00:09:12,987 --> 00:09:15,337 nah, you got the wrong fucking guy. 202 00:09:17,992 --> 00:09:20,563 Enjoy your meeting. 203 00:09:20,647 --> 00:09:22,739 Ah, well, you know what teenagers are like, Mum. 204 00:09:22,823 --> 00:09:24,262 It's just a phase. 205 00:09:24,346 --> 00:09:26,873 I just don't know where I went wrong with her. 206 00:09:26,957 --> 00:09:28,353 - You know, when you was young... - Mm-hmm. 207 00:09:28,437 --> 00:09:30,007 Just used to have to give you a slap now and then. 208 00:09:30,091 --> 00:09:32,139 But she hits back hard. 209 00:09:32,223 --> 00:09:34,185 Yeah, it's not funny. 210 00:09:34,269 --> 00:09:35,795 Well, let me talk to her. 211 00:09:35,879 --> 00:09:36,927 Well, you can try. 212 00:09:37,011 --> 00:09:38,561 I've not seen her for two days. 213 00:09:39,666 --> 00:09:40,800 Really? 214 00:09:40,884 --> 00:09:42,454 Whoever she's been seeing, 215 00:09:42,538 --> 00:09:43,629 I just know it's got something to do with him. 216 00:09:43,713 --> 00:09:45,152 Hello, darlings. 217 00:09:45,236 --> 00:09:46,371 - All right, Aunt Babe. - You all right, Gal? 218 00:09:46,455 --> 00:09:47,590 How you doing? 219 00:09:47,674 --> 00:09:48,678 How's the wedding plans going? 220 00:09:48,762 --> 00:09:50,810 Oh, oh, Marjorie and your sister 221 00:09:50,894 --> 00:09:52,638 keep me in the dark until the money's due. 222 00:09:52,722 --> 00:09:54,205 Come on. 223 00:09:54,289 --> 00:09:55,769 What you got on McGraw? 224 00:09:56,770 --> 00:09:58,557 He's looking at everyone. 225 00:09:58,641 --> 00:10:01,081 Doesn't have the first clue. 226 00:10:01,165 --> 00:10:02,779 Good. 227 00:10:02,863 --> 00:10:04,911 But he'll find out soon enough. 228 00:10:04,995 --> 00:10:07,128 I know. 229 00:10:08,564 --> 00:10:09,612 How's Gal? 230 00:10:09,696 --> 00:10:11,657 He's looking into the safe. 231 00:10:11,741 --> 00:10:13,041 Has he got anything yet? 232 00:10:13,047 --> 00:10:15,313 Not from what I hear. 233 00:10:15,397 --> 00:10:18,621 Well, he'll figure it out, 234 00:10:18,705 --> 00:10:21,188 or he won't. 235 00:10:21,272 --> 00:10:23,756 Tell me about Freddie McGraw. 236 00:10:23,840 --> 00:10:27,107 He's doubled the take on his club past two years running. 237 00:10:27,191 --> 00:10:29,457 Place is packed every night. 238 00:10:29,541 --> 00:10:32,025 Next to drugs and porn, clubs is their biggest moneymaker. 239 00:10:34,982 --> 00:10:38,554 Freddie's a smart one, bit of a hothead. 240 00:10:38,638 --> 00:10:41,078 241 00:10:41,162 --> 00:10:42,362 Is he an East End boy? 242 00:10:44,818 --> 00:10:46,768 He went to Westminster Private School. 243 00:10:46,776 --> 00:10:48,651 What? 244 00:10:48,735 --> 00:10:51,349 245 00:11:01,748 --> 00:11:02,969 Work him, Sugar. 246 00:11:03,053 --> 00:11:04,884 - Come here. - Short that stance. 247 00:11:04,968 --> 00:11:06,494 - Get him off. - Fuck. 248 00:11:06,578 --> 00:11:09,236 Oi, tuck those elbows in, Gal. 249 00:11:09,320 --> 00:11:11,674 Shorten that stance up. 250 00:11:11,758 --> 00:11:13,284 Defense. 251 00:11:13,368 --> 00:11:14,894 Defense. 252 00:11:14,978 --> 00:11:16,722 - Work that de-- - Fuck off! 253 00:11:16,806 --> 00:11:18,681 Gal! Oi! 254 00:11:18,765 --> 00:11:21,422 Get off my fucking head! 255 00:11:21,506 --> 00:11:23,120 Just let it go. It's not his fault. 256 00:11:23,204 --> 00:11:24,469 Work on that guard, mate. 257 00:11:24,553 --> 00:11:26,166 You're gonna be taking some big shots. 258 00:11:26,250 --> 00:11:29,387 - Mate... - What's going on with you? 259 00:11:29,471 --> 00:11:31,258 I need you to help me out with something. 260 00:11:31,342 --> 00:11:34,435 What is it? 261 00:11:34,519 --> 00:11:36,002 Give me a minute, will you? 262 00:11:36,086 --> 00:11:37,787 All right? 263 00:11:37,871 --> 00:11:40,572 - Hi. - What you doing here? 264 00:11:40,656 --> 00:11:42,705 - Wanted to talk to you. - Yeah? About what? 265 00:11:42,789 --> 00:11:44,576 Well, guess what my dad told me today. 266 00:11:44,660 --> 00:11:45,882 What? 267 00:11:45,966 --> 00:11:47,405 Marty Fisher, who's the head foreman 268 00:11:47,489 --> 00:11:50,321 on the Canary Wharf block, might be retiring soon, 269 00:11:50,405 --> 00:11:52,845 and he says that the job is yours if you want it. 270 00:11:52,929 --> 00:11:54,586 Don't you have to go back to work? 271 00:11:54,670 --> 00:11:56,806 That's very funny, mister. 272 00:11:56,890 --> 00:11:59,373 - Hmm. - Yeah, that's it. 273 00:11:59,457 --> 00:12:01,724 Right. 274 00:12:01,808 --> 00:12:03,421 Look, we have to talk to Mace about something, 275 00:12:03,505 --> 00:12:07,378 so why don't you wait outside, and I'll walk you back, right? 276 00:12:10,164 --> 00:12:11,992 - Mm. - Be nice. 277 00:12:14,168 --> 00:12:16,260 Hi, Don. 278 00:12:16,344 --> 00:12:18,523 Marjorie, that's a nice shirt. 279 00:12:18,607 --> 00:12:19,916 Never seen that one. 280 00:12:20,000 --> 00:12:21,395 Thank you. 281 00:12:21,479 --> 00:12:23,833 Um, listen, why don't you come out with us 282 00:12:23,917 --> 00:12:25,356 on Friday night for dinner? 283 00:12:25,440 --> 00:12:26,966 I got a friend from work, Sara. 284 00:12:27,050 --> 00:12:28,881 - She's a laugh. - Sara? 285 00:12:28,965 --> 00:12:31,536 - Does she have red hair? - Uh, yeah. 286 00:12:31,620 --> 00:12:34,887 - Yeah, sort of. - I like redheads, so... 287 00:12:34,971 --> 00:12:37,194 Okay, so... That's a yes? 288 00:12:37,278 --> 00:12:39,849 Yes, yes, yes. All right, I'll be there. Yeah. 289 00:12:39,933 --> 00:12:41,894 Okay. 290 00:12:41,978 --> 00:12:43,548 Yeah. 291 00:12:43,632 --> 00:12:45,289 I love redheads. 292 00:12:47,201 --> 00:12:49,032 Gal. 293 00:12:49,116 --> 00:12:50,773 Ain't come across one of these before. 294 00:12:50,857 --> 00:12:53,776 Tool resistant, TRT rating of 30-plus. 295 00:12:53,860 --> 00:12:55,516 It weighs 500 kilos. 296 00:12:55,600 --> 00:12:57,823 Fuck me, Gal. Thing's a beast. Where is it? 297 00:12:57,907 --> 00:13:00,608 Office building, 14th floor, rent-a-cop security. 298 00:13:00,692 --> 00:13:03,394 You can't move it, can't blow it. 299 00:13:03,478 --> 00:13:05,178 You'll have to drill it. 300 00:13:05,262 --> 00:13:07,354 Then you gotta go through six layers of steel. 301 00:13:07,438 --> 00:13:08,834 - So door. - Door, yeah. 302 00:13:08,918 --> 00:13:10,575 Yeah, it's the only way. 303 00:13:10,659 --> 00:13:12,708 - All right, Gal? - All right, Tommy. 304 00:13:12,792 --> 00:13:14,274 - You're late. - Oh, five minutes. 305 00:13:14,358 --> 00:13:15,798 Oi, you better listen to him, 306 00:13:15,882 --> 00:13:17,408 or Hamilton's gonna kick your ass next week. 307 00:13:17,492 --> 00:13:18,844 - No chance. - Yeah? 308 00:13:18,928 --> 00:13:19,889 Well, I'll kick your ass, then. 309 00:13:19,973 --> 00:13:20,933 - Yeah? - Yeah. 310 00:13:21,017 --> 00:13:23,022 - You wish, cuz. - Just get in. 311 00:13:23,106 --> 00:13:25,633 Work him. You two out. 312 00:13:25,717 --> 00:13:27,113 Work him, Sugar. 313 00:13:27,197 --> 00:13:30,290 314 00:13:30,374 --> 00:13:31,901 So...how long? 315 00:13:31,985 --> 00:13:33,380 Week. 316 00:13:33,464 --> 00:13:35,992 Some babies never learn. 317 00:13:36,076 --> 00:13:37,820 - What about round the back? - Round the-- 318 00:13:37,904 --> 00:13:40,950 Look, I've got two bits of advice for you. 319 00:13:42,996 --> 00:13:46,045 Number one, don't bother. 320 00:13:46,129 --> 00:13:47,307 That's not an option. 321 00:13:47,391 --> 00:13:48,656 Yeah, right, what's number two? 322 00:13:48,740 --> 00:13:52,095 Number two, get yourselves a replica safe. 323 00:13:52,179 --> 00:13:54,097 - Yeah? - Yeah. 324 00:13:54,181 --> 00:13:56,839 Try it, and you'll fail. 325 00:13:56,923 --> 00:13:59,667 And then... 326 00:13:59,751 --> 00:14:01,101 Don't bother. 327 00:14:05,061 --> 00:14:08,372 Gal, you're a fucking rock star. 328 00:14:08,456 --> 00:14:10,940 You'll figure it out. 329 00:14:11,024 --> 00:14:12,768 Fuck! 330 00:14:12,852 --> 00:14:15,858 Right, if I could just get under the lock housing, 331 00:14:15,942 --> 00:14:17,511 I might be able to pry it back. 332 00:14:17,595 --> 00:14:18,948 - Yeah, right. - Yeah. 333 00:14:19,032 --> 00:14:20,819 Here's the fella. 334 00:14:20,903 --> 00:14:22,516 Right. 335 00:14:22,600 --> 00:14:29,477 336 00:14:31,435 --> 00:14:33,005 Come on, you've got it, Gal. 337 00:14:33,089 --> 00:14:34,877 Aah! 338 00:14:34,961 --> 00:14:36,879 Fuck! 339 00:14:36,963 --> 00:14:38,924 The rolled coils are grabbing the drill. 340 00:14:39,008 --> 00:14:40,208 This won't work neither. 341 00:14:40,227 --> 00:14:41,753 What about the tumblers? 342 00:14:41,837 --> 00:14:43,189 There's no tumblers. It's graphite rings. 343 00:14:43,273 --> 00:14:44,800 Tumblers. 344 00:14:44,884 --> 00:14:47,280 You should never have taken this job without asking. 345 00:14:47,364 --> 00:14:48,847 You know that. 346 00:14:48,931 --> 00:14:50,457 It's impossible, Don! 347 00:14:50,541 --> 00:14:51,981 Cecilia's gonna fucking kill me. 348 00:14:52,065 --> 00:14:53,809 If it's impossible, it's impossible! 349 00:14:53,893 --> 00:14:55,985 Look, what we gonna do after this, hey? 350 00:14:56,069 --> 00:14:59,205 If--if we manage to pull this off, what then? 351 00:14:59,289 --> 00:15:02,469 Teddy has got our balls in a fucking vise! 352 00:15:02,553 --> 00:15:03,906 And he's gonna keep squeezing. 353 00:15:03,990 --> 00:15:05,429 - Oh, here we fucking go. - And you're good, Gal. 354 00:15:05,513 --> 00:15:06,952 You are fucking good. 355 00:15:07,036 --> 00:15:08,258 But what happens the next time, 356 00:15:08,342 --> 00:15:10,564 the next time when we are properly fucked, 357 00:15:10,648 --> 00:15:11,914 when it's a job that nobody can do? 358 00:15:11,998 --> 00:15:13,829 What then, hey? 359 00:15:13,913 --> 00:15:15,395 What, a slap on the back and a handshake? 360 00:15:15,479 --> 00:15:16,788 I'm warning you, Aitch! 361 00:15:16,872 --> 00:15:18,921 I'm on my last nerve! 362 00:15:19,005 --> 00:15:21,924 You are replaceable! 363 00:15:22,008 --> 00:15:23,577 Right, Don, I need you to do me a favor. 364 00:15:23,661 --> 00:15:25,101 - I need you to wait outside. - A favor? 365 00:15:25,185 --> 00:15:27,103 Yeah, yeah, just need to speak to Aitch for a moment. 366 00:15:27,187 --> 00:15:28,452 - What, ain't I invited? - No, it's not like that. 367 00:15:28,536 --> 00:15:29,845 Not like what? 368 00:15:29,929 --> 00:15:32,935 Don, just do me a little favor. 369 00:15:33,019 --> 00:15:34,675 Right, come on. 370 00:15:34,759 --> 00:15:38,154 371 00:15:41,679 --> 00:15:43,203 Course, Gal. 372 00:15:47,163 --> 00:15:49,339 Course I could do you a favor. 373 00:15:55,998 --> 00:15:57,307 I need you to focus, mate. 374 00:15:59,915 --> 00:16:02,965 - Look, if it's about Larry-- - Not about Larry. 375 00:16:03,049 --> 00:16:04,792 We all knew he would wind up at the bottom of a river 376 00:16:04,876 --> 00:16:07,143 sooner or later. 377 00:16:07,227 --> 00:16:08,361 Tell him he's replaceable, Gal. 378 00:16:08,445 --> 00:16:10,711 Everyone's replaceable. 379 00:16:10,795 --> 00:16:13,323 What about Danny Burns, Gal? 380 00:16:13,407 --> 00:16:14,628 How about him, Gal? 381 00:16:14,712 --> 00:16:17,588 How about him, Danny Burns, Danny Boy? 382 00:16:17,672 --> 00:16:19,633 Wow. 383 00:16:19,717 --> 00:16:20,896 Right. 384 00:16:20,980 --> 00:16:22,985 If it's not about Larry, what's it about? 385 00:16:23,069 --> 00:16:24,725 I'm not sure this is the right move. 386 00:16:24,809 --> 00:16:27,467 Look, I can't sleep. 387 00:16:27,551 --> 00:16:28,816 I'm losing weight. Look at me. 388 00:16:28,900 --> 00:16:29,992 You look great. 389 00:16:30,076 --> 00:16:30,993 I'd fuck you. 390 00:16:31,077 --> 00:16:33,212 Danny's a fucking ponce. 391 00:16:33,296 --> 00:16:35,040 I was shagging this bird the other night, right? 392 00:16:36,386 --> 00:16:38,304 And all of a sudden, I start shaking. 393 00:16:38,388 --> 00:16:40,828 - Sawbsie's, Swabsie's. - I couldn't finish. 394 00:16:40,912 --> 00:16:43,570 Me. 395 00:16:43,654 --> 00:16:45,094 What's on my mind is... 396 00:16:45,178 --> 00:16:47,052 Roy. 397 00:16:47,136 --> 00:16:49,186 Since when is Cecilia running our lives. 398 00:16:50,357 --> 00:16:51,709 Roy. 399 00:16:51,793 --> 00:16:53,276 Roy Sumpter. 400 00:16:53,360 --> 00:16:55,060 Yeah, Roy can hack it. 401 00:16:56,711 --> 00:16:57,911 Yeah, Roy could hack it. 402 00:16:57,973 --> 00:16:59,412 Oh, yes, he could. 403 00:16:59,496 --> 00:17:01,458 Look, I hear you, Aitch, but you gotta trust me, 404 00:17:01,542 --> 00:17:03,677 you know, and we gave Teddy Bass our word. 405 00:17:03,761 --> 00:17:06,506 So we are in for a penny, in for a pound. 406 00:17:06,590 --> 00:17:09,335 Now, if we stop now, we lose our place in line-- 407 00:17:09,419 --> 00:17:12,512 Or worse. 408 00:17:12,596 --> 00:17:17,735 409 00:17:17,819 --> 00:17:20,477 I'll be okay. 410 00:17:20,561 --> 00:17:22,476 - Yeah? - Yeah. 411 00:17:24,391 --> 00:17:26,700 It's Roy. 412 00:17:26,784 --> 00:17:28,438 I found my man. 413 00:17:30,266 --> 00:17:31,618 It's Roy. 414 00:17:31,702 --> 00:17:33,533 Fuck Roy. 415 00:17:33,617 --> 00:17:35,467 Aitch is good to go. Aren't you, mate? 416 00:17:35,532 --> 00:17:37,665 Yeah. Yeah. 417 00:17:50,243 --> 00:17:53,075 - Right, mate? - Gal. 418 00:17:53,159 --> 00:17:54,815 Give us a London Pride will you? 419 00:17:54,899 --> 00:17:56,687 And I'll take a plate of chips and all, extra vinegar. 420 00:17:56,771 --> 00:17:58,123 - All right, mate. - You all right, Gal? 421 00:17:58,207 --> 00:17:59,516 All right. 422 00:17:59,600 --> 00:18:01,083 When you gonna take me out on the town? 423 00:18:01,167 --> 00:18:02,736 When you turn 19. 424 00:18:02,820 --> 00:18:03,868 I'm 20. 425 00:18:03,952 --> 00:18:05,087 Damn, I missed it. 426 00:18:10,785 --> 00:18:12,746 Wow. Charming. Can't wait. 427 00:18:12,830 --> 00:18:14,574 Oop! 428 00:18:14,658 --> 00:18:16,095 Cheers. 429 00:18:19,707 --> 00:18:21,016 So did you hear they want me to do 430 00:18:21,100 --> 00:18:22,104 all these religious classes so I can get married 431 00:18:22,188 --> 00:18:23,453 at that Catholic church? 432 00:18:23,537 --> 00:18:24,715 If you're here to hassle me about Mum, 433 00:18:24,799 --> 00:18:26,064 I'm not in the mood for any lectures. 434 00:18:26,148 --> 00:18:27,718 All this stuff with the, um--the rosary 435 00:18:27,802 --> 00:18:29,067 and the Communion and all that, 436 00:18:29,151 --> 00:18:30,761 imagine what Nanny Pat would say. 437 00:18:38,987 --> 00:18:39,988 Peanut? 438 00:18:43,905 --> 00:18:46,563 I heard Princess Di's good at this. 439 00:18:46,647 --> 00:18:49,432 All right, let's make it easier. 440 00:18:51,173 --> 00:18:52,351 Ha! I got one. 441 00:18:52,435 --> 00:18:53,613 It fell out. 442 00:18:53,697 --> 00:18:55,224 - I'll do it again. - What? 443 00:18:55,308 --> 00:18:56,908 What's wrong with you? 444 00:18:56,918 --> 00:18:58,314 For crying out loud, Gal, you lost your mind? 445 00:18:58,398 --> 00:18:59,228 What? Sorry, mate. Sorry, mate. 446 00:18:59,312 --> 00:19:00,185 Got an eating disorder. 447 00:19:01,618 --> 00:19:03,536 - Hey, it's genius. - I know. 448 00:19:05,187 --> 00:19:07,323 Listen, mate, get my sis here another one 449 00:19:07,407 --> 00:19:10,057 and a little violin for all the tears that are coming. 450 00:19:11,585 --> 00:19:14,069 Um... 451 00:19:14,153 --> 00:19:15,722 No one knows what it's like to live in that house 452 00:19:15,806 --> 00:19:17,681 better than me. 453 00:19:17,765 --> 00:19:19,552 Right, now, Dad is just-- Don't open his mouth 454 00:19:19,636 --> 00:19:21,598 unless it's to eat, drink, or bet on the ponies. 455 00:19:21,682 --> 00:19:23,252 And trust me, I know Mum's no picnic either, 456 00:19:23,336 --> 00:19:25,602 especially when she's been with her sister for too long. 457 00:19:25,686 --> 00:19:27,952 Hmm? 458 00:19:28,036 --> 00:19:29,298 Sisters. 459 00:19:34,738 --> 00:19:36,784 What's his problem? 460 00:19:44,487 --> 00:19:46,687 Mum thinks it's about some guy you're seeing. 461 00:19:48,578 --> 00:19:51,541 Okay, well, I hope he's better than the guy 462 00:19:51,625 --> 00:19:53,108 with the tattoos on his eyeballs. 463 00:19:53,192 --> 00:19:54,761 What was his name again? Rat, was it? 464 00:19:54,845 --> 00:19:57,065 - Matt. - Oh, yeah. Sorry, forgot. 465 00:20:02,288 --> 00:20:03,422 - Fuck off. - Cheer up. 466 00:20:03,506 --> 00:20:04,684 Fuck off. 467 00:20:14,996 --> 00:20:17,262 Oi, where you off to? 468 00:20:17,346 --> 00:20:19,177 Going to dinner with Gal. 469 00:20:19,261 --> 00:20:21,179 Marjorie's got a friend of some sort. 470 00:20:21,263 --> 00:20:22,789 - That right? - Yep. 471 00:20:22,873 --> 00:20:24,226 Not lying. 472 00:20:25,833 --> 00:20:27,881 Course you ain't. 473 00:20:27,965 --> 00:20:29,815 You don't have the imagination for it. 474 00:20:31,882 --> 00:20:34,323 Stan called to check on you boys. 475 00:20:34,407 --> 00:20:36,238 - Very important job. - Right. 476 00:20:36,322 --> 00:20:40,198 I'm proud of the way you're doing things so far. 477 00:20:40,282 --> 00:20:43,767 Stan says you've been up to mustard. 478 00:20:43,851 --> 00:20:48,250 Now, just remember, preparation, preparation. 479 00:20:48,334 --> 00:20:50,121 Slags will get in the way of that. 480 00:20:50,205 --> 00:20:52,645 You stay focused. 481 00:20:52,729 --> 00:20:55,909 Gal needs some time to think. 482 00:20:55,993 --> 00:20:58,608 Yeah, well, Gal can afford that luxury. 483 00:20:58,692 --> 00:21:00,000 Gal worries about Gal. 484 00:21:00,084 --> 00:21:01,306 I'm the only one who cares about you. 485 00:21:01,390 --> 00:21:02,565 Don't forget that. 486 00:21:06,743 --> 00:21:09,445 Donny, Donny, Donny. 487 00:21:12,096 --> 00:21:14,276 Been looking after you since we was kids, haven't I? 488 00:21:14,360 --> 00:21:19,890 489 00:21:19,974 --> 00:21:22,414 You like that, don't you? 490 00:21:22,498 --> 00:21:23,676 Hey? 491 00:21:28,374 --> 00:21:30,161 Donny, Donny, Donny. 492 00:21:32,073 --> 00:21:34,383 Yeah. 493 00:21:34,467 --> 00:21:36,472 Gal ain't your boss. 494 00:21:36,556 --> 00:21:40,824 One day, you'll be the boss of this whole place. 495 00:21:40,908 --> 00:21:43,827 When we expand even more, 496 00:21:43,911 --> 00:21:47,352 this deal with Teddy will guarantee our future. 497 00:21:48,742 --> 00:21:49,917 Watch. 498 00:21:53,790 --> 00:21:56,187 He's not gonna hurt you anymore. 499 00:21:56,271 --> 00:22:00,754 500 00:22:05,498 --> 00:22:07,764 - Oi. - Huh? 501 00:22:07,848 --> 00:22:10,506 Here you are. It's on me. 502 00:22:10,590 --> 00:22:12,377 No, no, it's all right. 503 00:22:12,461 --> 00:22:15,856 I'm paying for you and your dirty cow's meal. 504 00:22:19,294 --> 00:22:20,733 Cheers. 505 00:22:20,817 --> 00:22:22,344 Oh, he loves to wind me up. 506 00:22:22,428 --> 00:22:25,085 Every time I see that Rollie, he's just miserable. 507 00:22:25,169 --> 00:22:27,087 I almost feel bad for him. Why's he like that? 508 00:22:27,171 --> 00:22:29,916 Because the man's a cunt. That's what cunts are like. 509 00:22:30,000 --> 00:22:31,657 That's why they're cunts. Right, Gal? 510 00:22:31,741 --> 00:22:33,137 Course, and the only way to find out 511 00:22:33,221 --> 00:22:35,871 - why they're like that... - Is to ask another cunt. 512 00:22:35,876 --> 00:22:38,403 Cheers to that. 513 00:22:38,487 --> 00:22:41,580 I gotta tell you, this is one of the best days of my life. 514 00:22:41,664 --> 00:22:44,888 With your name, this is a dream come true. 515 00:22:44,972 --> 00:22:46,890 Well, thanks. 516 00:22:46,974 --> 00:22:49,893 I've heard great things about you. 517 00:22:49,977 --> 00:22:53,984 So I understand you're looking to make a change. 518 00:22:54,068 --> 00:22:55,464 Maybe. 519 00:22:55,548 --> 00:22:58,638 "Maybe" is good enough for me...for now. 520 00:23:01,118 --> 00:23:05,735 Marjorie, you know, your fiancé here is a genius. 521 00:23:05,819 --> 00:23:09,565 And as his best man, I don't mind telling you he's smart, 522 00:23:09,649 --> 00:23:11,958 not like one of those mugs we went to school with, 523 00:23:12,042 --> 00:23:13,656 who you could've married. 524 00:23:13,740 --> 00:23:15,240 - What mugs? - Cut it out, Don. 525 00:23:15,263 --> 00:23:18,008 All I'm saying, Sara, is, 526 00:23:18,092 --> 00:23:20,750 you're in the presence of greatness. 527 00:23:20,834 --> 00:23:22,708 - What did he do? - It's what he's gonna do. 528 00:23:22,792 --> 00:23:24,792 - All right, enough, Don. - What'd I say? 529 00:23:24,838 --> 00:23:25,755 Listen, I'll do it. We'll figure it out. 530 00:23:25,839 --> 00:23:26,799 Now, drop it, will you? 531 00:23:26,883 --> 00:23:28,105 Course you will. 532 00:23:28,189 --> 00:23:30,629 You're a genius. 533 00:23:30,713 --> 00:23:32,283 You come with us, we'll fund 534 00:23:32,367 --> 00:23:35,808 cameras, sets, makeup, distribution, 535 00:23:35,892 --> 00:23:37,636 sales, everything. 536 00:23:37,720 --> 00:23:40,335 You'll be your own little mogul, 537 00:23:40,419 --> 00:23:43,033 even the use of your name problem. 538 00:23:43,117 --> 00:23:44,727 You've done your homework. 539 00:23:47,338 --> 00:23:50,083 So what do you really want? 540 00:23:50,167 --> 00:23:51,433 I want it all-- 541 00:23:51,517 --> 00:23:53,826 Real ownership, control. 542 00:23:53,910 --> 00:23:56,612 I want to direct my own films, pick my costars, 543 00:23:56,696 --> 00:24:00,529 take 20% in the UK and 30% internationally. 544 00:24:00,613 --> 00:24:02,835 And I'll make as many films as I want. 545 00:24:02,919 --> 00:24:04,921 No more, no less. 546 00:24:08,316 --> 00:24:09,712 Nobody gets that. 547 00:24:09,796 --> 00:24:12,018 I will. 548 00:24:12,102 --> 00:24:15,152 It will be with you or with someone else, 549 00:24:15,236 --> 00:24:17,686 but it will have to be that for me to leave Ricky. 550 00:24:19,588 --> 00:24:22,507 If I don't treat myself like a star, who will? 551 00:24:22,591 --> 00:24:25,075 I really needed a night out. 552 00:24:25,159 --> 00:24:26,729 You know how horny a good steak makes me. 553 00:24:26,813 --> 00:24:28,165 - Oh, shut up! - What? It does. 554 00:24:28,249 --> 00:24:29,471 Where are we going after this? 555 00:24:29,555 --> 00:24:31,386 Well, let's go to Soho, get some cocktails. 556 00:24:31,470 --> 00:24:32,735 What? No. 557 00:24:32,819 --> 00:24:34,419 No, we'll get another round here. 558 00:24:34,429 --> 00:24:36,129 Then we'll get a bottle, go back to my flat, 559 00:24:36,213 --> 00:24:37,392 listen to a little "Blue Hawaii." 560 00:24:37,476 --> 00:24:38,567 - Yeah, let's do that. - Lovely. 561 00:24:38,651 --> 00:24:39,481 Yes, that is what I'm talking about. 562 00:24:39,565 --> 00:24:40,873 That's what we'll do. 563 00:24:40,957 --> 00:24:44,442 And I promise you won't regret it, Donny. 564 00:24:44,526 --> 00:24:46,009 You like that, don't you? 565 00:24:46,093 --> 00:24:47,053 Donny, Donny, Donny. 566 00:24:47,137 --> 00:24:48,011 Donny, Donny, Donny. 567 00:24:48,095 --> 00:24:49,491 Donny. 568 00:24:49,575 --> 00:24:51,754 You won't regret it. 569 00:24:51,838 --> 00:24:52,755 Donny? 570 00:24:56,930 --> 00:24:59,849 I'm having a toastie. 571 00:25:06,853 --> 00:25:08,771 Don? 572 00:25:08,855 --> 00:25:09,855 You all right, mate? 573 00:25:09,899 --> 00:25:12,992 Don, you okay? 574 00:25:13,076 --> 00:25:15,038 Dirty cow. 575 00:25:16,384 --> 00:25:18,781 Right dirty cow. 576 00:25:18,865 --> 00:25:22,524 Don, you all right? Shh. Come on, relax, mate. 577 00:25:22,608 --> 00:25:24,526 I can't go out. 578 00:25:24,610 --> 00:25:26,571 We got work to do. 579 00:25:26,655 --> 00:25:29,269 Preparation, preparation, preparation. 580 00:25:29,353 --> 00:25:30,923 - That's what she said. - Who? 581 00:25:31,007 --> 00:25:32,490 - Who are you talking about? - I want to go home now. 582 00:25:32,574 --> 00:25:34,144 No, you're all right, love. Don, Don, you gotta relax. 583 00:25:34,228 --> 00:25:36,625 - You're scaring her. - You said let's go out, 584 00:25:36,709 --> 00:25:38,017 get our heads clear, have a laugh. 585 00:25:38,101 --> 00:25:39,715 - Yeah? - We did that. 586 00:25:39,799 --> 00:25:40,933 Now we gotta get back to work. 587 00:25:41,017 --> 00:25:42,195 Don't be such a ponce. It's early. 588 00:25:42,279 --> 00:25:44,110 - You shut up! - Fucking hell, Don! 589 00:25:44,194 --> 00:25:46,286 - Don! Hey! Come on! - What the fuck are you doing? 590 00:25:46,370 --> 00:25:48,114 You think I'm gonna risk everything for a shag? 591 00:25:48,198 --> 00:25:50,116 I don't care how big her fucking tits are, Gal. 592 00:25:50,200 --> 00:25:51,553 Don, right, come on! 593 00:25:51,637 --> 00:25:52,815 Hey, she's a nice girl. You're scaring her. 594 00:25:52,899 --> 00:25:54,556 I don't give two fucks what she thinks. 595 00:25:54,640 --> 00:25:56,390 - Don. - Doesn't even have red hair. 596 00:25:56,467 --> 00:25:57,689 Gal, you need to do something. 597 00:25:57,773 --> 00:25:59,623 - It's not fucking red. - Right, Don-- 598 00:25:59,645 --> 00:26:01,737 - It's not red! - What is wrong with you? 599 00:26:01,821 --> 00:26:02,781 - No! - Leave her alone! 600 00:26:02,865 --> 00:26:04,087 - It's chestnut. - Right, Don. 601 00:26:04,171 --> 00:26:05,654 She was right. 602 00:26:05,738 --> 00:26:07,525 Donny, Donny, Donny. 603 00:26:07,609 --> 00:26:09,396 Need to stay focused. 604 00:26:09,480 --> 00:26:10,702 Don, Don. 605 00:26:10,786 --> 00:26:12,225 - Focused! - Fuck this. 606 00:26:12,309 --> 00:26:13,357 - I'm getting out of here. - Look, I'm sorry. 607 00:26:13,441 --> 00:26:14,401 I'm sorry. You're all right. 608 00:26:14,485 --> 00:26:15,577 Right, she's gone and fucking left. 609 00:26:15,661 --> 00:26:16,621 - Don, you're scaring me. - You, shut up! 610 00:26:16,705 --> 00:26:17,796 Hey, don't talk to her like that! 611 00:26:17,880 --> 00:26:19,319 - And you. - Yeah? 612 00:26:19,403 --> 00:26:20,799 You louse. 613 00:26:20,883 --> 00:26:22,975 You can't figure out that safe, 614 00:26:23,059 --> 00:26:24,499 Teddy's gonna have a fucking fit. 615 00:26:24,583 --> 00:26:26,892 I'm gonna look like a right Mr. Confused. 616 00:26:26,976 --> 00:26:28,590 We have to! We have to! We have to! 617 00:26:28,674 --> 00:26:29,874 Gal, fucking stop him! 618 00:26:29,892 --> 00:26:30,679 All right, all right, all right. 619 00:26:30,763 --> 00:26:32,028 Work! 620 00:26:32,112 --> 00:26:33,595 - Work! - Don, calm down! 621 00:26:33,679 --> 00:26:34,770 Whoa, whoa, whoa. 622 00:26:34,854 --> 00:26:35,771 Please stop. You're scaring me. 623 00:26:35,855 --> 00:26:37,512 Cecilia's not gonna be happy. 624 00:26:37,596 --> 00:26:38,687 Come on. Come on. Come on. 625 00:26:38,771 --> 00:26:40,384 I know she's gonna let me have it. 626 00:26:40,468 --> 00:26:41,951 Come on. 627 00:26:42,035 --> 00:26:43,779 We will never be this close again, Gal. 628 00:26:43,863 --> 00:26:45,911 - I know. I know. - Never. 629 00:26:45,995 --> 00:26:48,305 You're okay. Right, it's gonna be okay. 630 00:26:48,389 --> 00:26:50,394 Listen, listen, all right? 631 00:26:50,478 --> 00:26:52,135 We're gonna figure it out. 632 00:26:52,219 --> 00:26:53,397 Okay. 633 00:26:53,481 --> 00:26:55,181 Figure it out, I promise. 634 00:26:55,265 --> 00:26:56,835 I promise you. 635 00:26:56,919 --> 00:26:59,011 Right, we are gonna get in that safe. 636 00:26:59,095 --> 00:27:01,840 - All right. - Gonna get in it. 637 00:27:01,924 --> 00:27:02,841 - I promise. - Okay. 638 00:27:02,925 --> 00:27:05,540 - Okay? - Okay. 639 00:27:05,624 --> 00:27:07,019 - All right? - All right. 640 00:27:07,103 --> 00:27:08,804 - Come on. - Yeah. 641 00:27:08,888 --> 00:27:13,283 642 00:27:23,293 --> 00:27:24,733 He's a fucking psycho. 643 00:27:24,817 --> 00:27:26,561 That was, like, the craziest thing I've ever seen, Gal. 644 00:27:26,645 --> 00:27:28,951 - I know. I know. - He needs to be locked up. 645 00:27:30,736 --> 00:27:33,916 Look, it's just, he's had it a little harder than most. 646 00:27:34,000 --> 00:27:35,950 Why weren't you doing anything sooner? 647 00:27:38,395 --> 00:27:39,661 It's not that simple with Don. 648 00:27:39,745 --> 00:27:42,272 You are always sticking up for him. 649 00:27:42,356 --> 00:27:45,492 Look, when we're married, I don't want him around. 650 00:27:45,576 --> 00:27:47,016 Best man? 651 00:27:47,100 --> 00:27:48,626 Is he out of his fucking mind? 652 00:27:48,710 --> 00:27:50,889 He is my best man. 653 00:27:50,973 --> 00:27:52,151 What? He is. 654 00:27:52,235 --> 00:27:53,936 No, I don't even want him at the wedding! 655 00:27:56,326 --> 00:27:58,201 What do you see in him? I just don't understand. 656 00:27:58,285 --> 00:27:59,373 No one understands. 657 00:28:01,767 --> 00:28:03,032 Look, I'm sorry. 658 00:28:03,116 --> 00:28:04,120 I'm sorry about tonight, 659 00:28:04,204 --> 00:28:05,295 but there's a lot going on with me. 660 00:28:05,379 --> 00:28:08,080 That's not an excuse. It's just-- 661 00:28:08,164 --> 00:28:11,649 Look, the thing with Don is, 662 00:28:11,733 --> 00:28:14,913 he needs me. 663 00:28:14,997 --> 00:28:17,699 Sometimes just letting things go is just the easiest way. 664 00:28:17,783 --> 00:28:19,222 And trust me, there is a million things 665 00:28:19,306 --> 00:28:24,357 about him I hate, but if he didn't have me, 666 00:28:24,441 --> 00:28:27,273 - I just-- - I don't know. 667 00:28:27,357 --> 00:28:28,535 I don't know. It's just, he's my mate. 668 00:28:28,619 --> 00:28:29,841 He's my mate. 669 00:28:29,925 --> 00:28:32,104 And he's loyal, and he tries really hard. 670 00:28:32,188 --> 00:28:36,326 And it's just-- 671 00:28:36,410 --> 00:28:37,675 It's not his fault. 672 00:28:37,759 --> 00:28:39,372 What's not his fault? 673 00:28:41,110 --> 00:28:44,029 Tell me. 674 00:28:44,113 --> 00:28:47,250 Tell me. Tell me what happened to him. 675 00:28:47,334 --> 00:28:48,484 Gal, tell me something. 676 00:28:48,552 --> 00:28:49,948 What happened to him? 677 00:28:50,032 --> 00:28:52,995 Look, it's nothing, right. 678 00:28:53,079 --> 00:28:54,561 I should go check he's okay. 679 00:28:54,645 --> 00:28:59,523 Gal, please. 680 00:29:14,753 --> 00:29:18,760 ♪ Where do I begin to tell the story ♪ 681 00:29:18,844 --> 00:29:22,372 ♪ Of how great love can be 682 00:29:22,456 --> 00:29:27,725 ♪ The sweet love story that is older than the sea ♪ 683 00:29:27,809 --> 00:29:32,599 ♪ The simple truth about the love he brings to me ♪ 684 00:29:32,683 --> 00:29:38,428 ♪ Where do I start? 685 00:29:39,995 --> 00:29:42,392 - Hi. - Hey. 686 00:29:42,476 --> 00:29:43,785 Hey. 687 00:29:43,869 --> 00:29:44,786 Hey, it's me. 688 00:29:44,870 --> 00:29:46,526 I know. 689 00:29:46,610 --> 00:29:48,224 Right. 690 00:29:48,308 --> 00:29:49,399 You forget something the other night? 691 00:29:49,483 --> 00:29:51,793 I think I left me sunglasses here. 692 00:29:51,877 --> 00:29:53,882 You weren't wearing any sunglasses. 693 00:29:53,966 --> 00:29:56,711 Right. Right. 694 00:29:56,795 --> 00:29:58,060 Want to try again? 695 00:29:58,144 --> 00:29:59,362 I, erm... 696 00:30:01,364 --> 00:30:02,264 Come to thank you. 697 00:30:03,758 --> 00:30:05,023 For what? 698 00:30:05,107 --> 00:30:06,677 Good advice for me sister. 699 00:30:06,761 --> 00:30:09,071 Well, I do know a thing about teenage angst. 700 00:30:09,155 --> 00:30:10,069 Oh. 701 00:30:12,332 --> 00:30:14,882 You seemed pretty happy coming down the street then. 702 00:30:15,901 --> 00:30:16,858 I am. 703 00:30:24,953 --> 00:30:26,871 What was that for? 704 00:30:26,955 --> 00:30:29,134 I had a great night. 705 00:30:29,218 --> 00:30:30,263 Felt like it. 706 00:30:34,615 --> 00:30:35,877 What the fuck is this? 707 00:30:37,966 --> 00:30:39,057 It's nothing. 708 00:30:39,141 --> 00:30:40,490 Don't look like nothing. 709 00:30:41,927 --> 00:30:43,366 Go on. Do one, Blondie. 710 00:30:43,450 --> 00:30:44,846 We were just talking. 711 00:30:44,930 --> 00:30:46,366 I said fuck off. 712 00:30:49,630 --> 00:30:50,674 All right. 713 00:30:53,808 --> 00:30:55,291 - I'm gonna count to three. - Alan, don't. 714 00:30:55,375 --> 00:30:56,814 One, two, three, mate. 715 00:30:56,898 --> 00:30:58,030 You fucking prick. 716 00:30:59,248 --> 00:31:00,165 Stop! 717 00:31:00,249 --> 00:31:01,210 Stop it! 718 00:31:02,817 --> 00:31:03,995 What the fuck? What are you doing? 719 00:31:04,079 --> 00:31:05,211 Sorry, sorry. 720 00:31:07,430 --> 00:31:08,997 You should go. 721 00:31:10,999 --> 00:31:13,088 Just go, please. 722 00:31:16,004 --> 00:31:18,401 Alan, what the fuck? 723 00:31:18,485 --> 00:31:19,968 A fucking knife! 724 00:31:26,101 --> 00:31:28,150 Where have you been? 725 00:31:28,234 --> 00:31:30,084 You've been gone for over three hours. 726 00:31:34,501 --> 00:31:35,401 What's the matter? 727 00:32:33,168 --> 00:32:35,866 What did I do to deserve that? 728 00:33:14,340 --> 00:33:16,562 ♪ I'm bigger and bolder and rougher and tougher ♪ 729 00:33:16,646 --> 00:33:18,521 ♪ In other words, sucker, there is no other ♪ 730 00:33:22,913 --> 00:33:24,483 Have you seen him? Have you seen him? 731 00:33:24,567 --> 00:33:26,007 What? No. 732 00:33:26,091 --> 00:33:27,573 No, sorry. 733 00:33:27,657 --> 00:33:33,188 734 00:33:47,460 --> 00:33:49,726 The hinge. Great. 735 00:33:49,810 --> 00:33:51,858 - I knew you could do it. - It's an idea. That's all. 736 00:33:51,942 --> 00:33:53,392 I could do without this shit. 737 00:33:53,466 --> 00:33:55,036 What'd they say? 738 00:33:55,120 --> 00:33:56,472 Said someone's been sniffing around the place. 739 00:33:56,556 --> 00:33:57,908 - Someone knows. - We don't know that. 740 00:33:57,992 --> 00:33:59,692 It could be the police. 741 00:33:59,776 --> 00:34:01,433 We got all Larry's stuff out, right? 742 00:34:01,517 --> 00:34:02,957 Yeah, and I've been paying the rent every week, 743 00:34:03,041 --> 00:34:04,567 so at least it looks kosher. 744 00:34:04,651 --> 00:34:06,177 Well, his family up north are fucking psychos. 745 00:34:07,697 --> 00:34:09,572 I knew this would come and bite us in the ass. 746 00:34:36,726 --> 00:34:38,731 Hello, hello. 747 00:34:38,815 --> 00:34:40,615 - Lucky, lucky. - Shut up. 748 00:34:56,355 --> 00:34:58,186 Ow! Ow! 749 00:34:58,270 --> 00:34:59,709 Who the fuck is that? 750 00:34:59,793 --> 00:35:02,364 Ow! Fucking hell. 751 00:35:02,448 --> 00:35:04,496 - Ann Marie. - Ow. 752 00:35:04,580 --> 00:35:06,368 What the fuck are you doing in Larry's bed, eh? 753 00:35:06,452 --> 00:35:07,760 Fuck off, Don. 754 00:35:07,844 --> 00:35:08,935 Hope I didn't hurt you. 755 00:35:09,019 --> 00:35:10,502 Don, Don, Don, just wait outside. 756 00:35:10,586 --> 00:35:12,200 Outside? 757 00:35:12,284 --> 00:35:13,114 Yeah, just wait outside, yeah? 758 00:35:13,198 --> 00:35:14,590 Okay. 759 00:35:18,725 --> 00:35:19,642 Why are you in Larry's flat? 760 00:35:19,726 --> 00:35:21,119 Where is he, Gal? 761 00:35:22,555 --> 00:35:24,690 Fuck. 762 00:35:24,774 --> 00:35:26,997 Oh, fuck. 763 00:35:27,081 --> 00:35:29,081 Can you just tell me where he is, please? 764 00:35:30,737 --> 00:35:33,087 - I don't know. - Just tell me. 765 00:35:42,009 --> 00:35:43,840 What are you really doing here, Gal? 766 00:35:43,924 --> 00:35:46,364 What, you think I'm gonna grass you up to the filth, 767 00:35:46,448 --> 00:35:48,540 tell him all the shit I know Larry's been telling me? 768 00:35:48,624 --> 00:35:50,673 Right, just take it easy. 769 00:35:50,757 --> 00:35:52,196 All right? 770 00:35:52,280 --> 00:35:53,545 I'm the one that should be mad at you 771 00:35:53,629 --> 00:35:55,069 for scheming behind my back with him. 772 00:35:55,153 --> 00:35:56,722 Fuck you. 773 00:35:56,806 --> 00:35:59,056 He's the one been giving you all them drugs? 774 00:35:59,983 --> 00:36:01,855 In't he, Ann Marie? 775 00:36:06,120 --> 00:36:08,517 He ain't the guy you think he is, Annie. 776 00:36:08,601 --> 00:36:10,432 Well, you don't know him like I do. 777 00:36:12,692 --> 00:36:15,480 Can you just tell me the truth, please? 778 00:36:15,564 --> 00:36:17,569 That's all I'm asking. 779 00:36:17,653 --> 00:36:19,403 I'll never ask you for another thing 780 00:36:19,438 --> 00:36:21,182 in my life, I swear, but please just tell me. 781 00:36:21,266 --> 00:36:22,484 I'm begging you. 782 00:36:24,269 --> 00:36:25,922 Fuck! 783 00:36:27,924 --> 00:36:28,882 Okay. 784 00:36:30,927 --> 00:36:31,972 Okay. 785 00:36:38,805 --> 00:36:39,849 The truth is... 786 00:36:44,985 --> 00:36:46,073 He took off. 787 00:36:48,118 --> 00:36:49,906 He left town. 788 00:36:49,990 --> 00:36:51,821 No. 789 00:36:51,905 --> 00:36:53,257 No, he told me he was-- 790 00:36:53,341 --> 00:36:55,129 Do you remember that girl he was seeing 791 00:36:55,213 --> 00:36:57,174 before he come down here? 792 00:36:57,258 --> 00:36:59,394 What, that bitch Allie from Dublin? 793 00:36:59,478 --> 00:37:01,004 Yeah. 794 00:37:01,088 --> 00:37:02,388 They went back to Ireland. 795 00:37:08,226 --> 00:37:09,665 That piece of shit. 796 00:37:09,749 --> 00:37:11,493 Gal, gotta get moving. 797 00:37:11,577 --> 00:37:13,231 Fuck off, Don. 798 00:37:22,327 --> 00:37:23,548 Come here. 799 00:37:23,632 --> 00:37:25,068 Come on, come on. 800 00:37:29,986 --> 00:37:32,818 He's just a piece of fucking shit. 801 00:37:34,948 --> 00:37:37,171 I'm really worried because it doesn't 802 00:37:37,255 --> 00:37:39,564 work the way it used to. 803 00:37:39,648 --> 00:37:41,748 Well, let's see if we can help with that. 804 00:37:44,305 --> 00:37:45,657 Cut! 805 00:37:45,741 --> 00:37:48,051 Just do the fucking lines like they're written. 806 00:37:48,135 --> 00:37:50,619 And you, with the boom, stay the hell out of the shot 807 00:37:50,703 --> 00:37:52,313 or go back to fluffing! 808 00:37:54,359 --> 00:37:56,143 Dee, a word, please? 809 00:38:02,410 --> 00:38:03,806 The McGraws aren't happy. 810 00:38:03,890 --> 00:38:05,938 They've heard about your little meeting. 811 00:38:06,022 --> 00:38:07,723 I've got to keep my options open. 812 00:38:07,807 --> 00:38:09,307 I got an offer I can't resist. 813 00:38:09,374 --> 00:38:11,553 Sit down. 814 00:38:11,637 --> 00:38:12,986 Sit down. 815 00:38:15,293 --> 00:38:17,298 Dee, please, these blokes, 816 00:38:17,382 --> 00:38:18,647 they don't care about contracts. 817 00:38:18,731 --> 00:38:22,303 Rick, you know I love you. 818 00:38:22,387 --> 00:38:25,697 But they're offering me full control of all my catalog, 819 00:38:25,781 --> 00:38:28,570 my images, 25% after fees. 820 00:38:28,654 --> 00:38:30,789 I get to pick my own directors, 821 00:38:30,873 --> 00:38:32,487 which means I don't have to deal with this motherfucker. 822 00:38:32,571 --> 00:38:34,271 Honey, I know. I know. 823 00:38:34,355 --> 00:38:36,969 It's not the first time I'm hearing all of this. 824 00:38:37,053 --> 00:38:37,970 - But-- - It's an amazing deal. 825 00:38:38,054 --> 00:38:39,233 It is. 826 00:38:39,317 --> 00:38:41,757 It's amazing. 827 00:38:41,841 --> 00:38:42,758 So can you beat it? 828 00:38:42,842 --> 00:38:44,368 Please! 829 00:38:44,452 --> 00:38:45,848 I'm begging you. 830 00:38:45,932 --> 00:38:47,890 Don't fuck with the McGraws. 831 00:38:55,289 --> 00:38:57,163 ♪ Rhythm is a dancer 832 00:38:57,247 --> 00:38:59,035 So I told those immigrant scum, 833 00:38:59,119 --> 00:39:00,471 we don't want you around 834 00:39:00,555 --> 00:39:03,561 except to, er, fold a tablecloth or two. 835 00:39:03,645 --> 00:39:04,997 So I told my boys... 836 00:39:05,081 --> 00:39:09,175 837 00:39:09,259 --> 00:39:10,481 But get their cover charge first. 838 00:39:10,565 --> 00:39:12,266 You know what I mean? 839 00:39:12,350 --> 00:39:14,268 ♪ It's a passion 840 00:39:14,352 --> 00:39:18,794 ♪ Oh, oh, you can feel it in the air ♪ 841 00:39:18,878 --> 00:39:21,666 ♪ Oh, oh, it's a passion 842 00:39:21,750 --> 00:39:24,843 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh 843 00:39:35,547 --> 00:39:37,465 What are you looking at, cunt? 844 00:39:37,549 --> 00:39:40,076 The back of your head. 845 00:39:40,160 --> 00:39:42,818 What? 846 00:39:42,902 --> 00:39:46,517 I said, I'm looking at the back of your head. 847 00:39:46,601 --> 00:39:48,693 Oh, I know who you are. 848 00:39:48,777 --> 00:39:49,999 Teddy Bass. 849 00:39:50,083 --> 00:39:52,393 Took over Burke's club on Coate Street. 850 00:39:52,477 --> 00:39:53,477 Place is a shithole. 851 00:39:56,959 --> 00:39:59,400 Well, Teddy, if you're gonna be in my club, 852 00:39:59,484 --> 00:40:02,098 yeah, I suggest you behave yourself. 853 00:40:02,182 --> 00:40:04,143 Or I'll have to give you a spanking 854 00:40:04,227 --> 00:40:06,537 in front of your--oof-- 855 00:40:06,621 --> 00:40:07,886 Sort of pretty girl. 856 00:40:19,373 --> 00:40:21,422 That seemed intense. 857 00:40:21,506 --> 00:40:24,033 Nah. 858 00:40:24,117 --> 00:40:25,600 It's a gas. 859 00:40:25,684 --> 00:40:32,604 860 00:40:52,754 --> 00:40:53,976 Can't believe I missed that. 861 00:40:54,060 --> 00:40:56,210 Can't believe I missed it. That's the thing. 862 00:40:56,279 --> 00:40:59,764 Fucking Larry. 863 00:40:59,848 --> 00:41:01,070 Fuck, there he--there he was, 864 00:41:01,154 --> 00:41:03,638 seeing my sister behind my back! 865 00:41:03,722 --> 00:41:05,288 She's just a kid! 866 00:41:07,029 --> 00:41:09,513 I was right about him, Gal. 867 00:41:09,597 --> 00:41:12,124 - I was right. - You were. You were. 868 00:41:12,208 --> 00:41:15,127 Yeah, and you crying about him. 869 00:41:15,211 --> 00:41:17,608 Oh, that's real nice, Aitch. Real nice. 870 00:41:17,692 --> 00:41:19,262 She told me she's been looking for him all over. 871 00:41:19,346 --> 00:41:22,047 That's--this could really blow up in our faces. 872 00:41:22,131 --> 00:41:24,702 You know what she's like. 873 00:41:24,786 --> 00:41:26,353 No telling what she'll do. 874 00:41:29,225 --> 00:41:31,100 All right. 875 00:41:31,184 --> 00:41:32,925 Let's get ready to do this. 876 00:41:38,234 --> 00:41:39,891 Here's the spot. 877 00:41:39,975 --> 00:41:41,716 I'll be waiting. 878 00:42:00,256 --> 00:42:04,173 Listen, Don, about your sister. 879 00:42:07,655 --> 00:42:10,052 What about her? 880 00:42:10,136 --> 00:42:13,359 We can't have her-- 881 00:42:13,443 --> 00:42:16,841 We can't have her what? 882 00:42:16,925 --> 00:42:19,104 It has to be us making the decisions. 883 00:42:19,188 --> 00:42:22,540 - What decisions? - Well-- 884 00:42:24,629 --> 00:42:26,460 - Don, on the lock. - What? 885 00:42:26,544 --> 00:42:28,458 - On the lock. - Oh, yeah. 886 00:42:32,462 --> 00:42:34,468 All right. 887 00:42:34,552 --> 00:42:41,471 888 00:43:44,186 --> 00:43:45,187 I hope this works. 889 00:43:48,713 --> 00:43:50,018 D'you know what, Gal? 890 00:43:52,412 --> 00:43:53,674 Larry's lucky. 891 00:43:55,545 --> 00:43:56,637 How? 892 00:43:56,721 --> 00:43:58,073 'Cause if he was still alive, 893 00:43:58,157 --> 00:44:02,164 I'd have me hand around his throat, squeezing. 894 00:44:02,248 --> 00:44:04,859 Going behind our back with our Ann Marie. 895 00:44:10,648 --> 00:44:11,913 You think he knew? 896 00:44:11,997 --> 00:44:13,218 - What, Aitch? - Yeah. 897 00:44:13,302 --> 00:44:14,219 - Nah. - No? 898 00:44:14,303 --> 00:44:15,786 No, I'd know it. 899 00:44:15,870 --> 00:44:19,311 - Never much of a poker face. - Hmm. 900 00:44:19,395 --> 00:44:20,617 Do you remember the time when-- 901 00:44:20,701 --> 00:44:22,227 Eh? 902 00:44:22,311 --> 00:44:23,794 Do you remember the time when he fucked his cousin? 903 00:44:23,878 --> 00:44:26,710 - Oh, yeah, big Mandy. Yeah. - Big Mandy, yeah. 904 00:44:26,794 --> 00:44:27,929 Couldn't shut up about it. 905 00:44:28,013 --> 00:44:30,018 Great bum. 906 00:44:30,102 --> 00:44:31,146 Small feet. 907 00:44:32,713 --> 00:44:33,801 Nice. 908 00:44:56,781 --> 00:44:59,003 ♪ If you want a time to soul ♪ 909 00:44:59,087 --> 00:45:01,353 ♪ Baby, it's time to soul time ♪ 910 00:45:01,437 --> 00:45:03,399 911 00:45:03,483 --> 00:45:06,312 No money, no jewelry. 912 00:45:09,663 --> 00:45:10,838 What's this? 913 00:45:15,277 --> 00:45:17,413 What the fuck is going on here? 914 00:45:17,497 --> 00:45:19,850 ♪ Then we'll be synchronized in soul ♪ 915 00:45:19,934 --> 00:45:22,723 ♪ Baby, we'll be on soul time ♪ 916 00:45:22,807 --> 00:45:24,812 ♪ Ready, get set, now 917 00:45:24,896 --> 00:45:26,248 ♪ 2, 4, 6, 7, ten 918 00:45:26,332 --> 00:45:29,033 ♪ 2, 4, 6, 8, 22 919 00:45:29,117 --> 00:45:31,775 ♪ Mm-mm-mm-mm 920 00:45:31,859 --> 00:45:36,693 ♪ 2, 4, 6, 8, 10, 2, 4, 6, 8, 22 ♪ 921 00:45:36,777 --> 00:45:38,477 ♪ One more time now 922 00:45:38,561 --> 00:45:40,871 ♪ 2, 4, 6, 8, ooh 923 00:45:40,955 --> 00:45:45,093 ♪ I'm synchronized with you 924 00:45:45,177 --> 00:45:48,618 ♪ Now, if you want a time to soul, baby ♪ 925 00:45:48,702 --> 00:45:51,577 A job like this is gonna bring the entire kingdom 926 00:45:51,661 --> 00:45:53,489 to our doorstep. 927 00:46:00,192 --> 00:46:02,672 Yes, darling, I know the time difference in LA. 928 00:46:04,936 --> 00:46:05,850 No, no, no. 929 00:46:07,677 --> 00:46:09,117 Yeah. 930 00:46:09,201 --> 00:46:10,422 Well, tell them they're not getting full frontal 931 00:46:10,506 --> 00:46:11,902 if they don't pay for full frontal. 932 00:46:17,339 --> 00:46:20,258 No! Stop! Stop! 933 00:46:20,342 --> 00:46:22,391 Leave him alone! Stop it! 934 00:46:39,231 --> 00:46:41,540 Whoo! 935 00:46:41,624 --> 00:46:45,675 Oh, you're gonna be one of my regular Saturday night girls. 936 00:46:55,203 --> 00:46:56,381 Oh. 937 00:46:56,465 --> 00:46:59,471 Oh, yeah. Mm. 938 00:47:01,601 --> 00:47:03,171 Mm. 939 00:47:03,255 --> 00:47:10,175 940 00:47:11,698 --> 00:47:13,548 So this is where all the fun is, eh? 941 00:47:13,613 --> 00:47:14,791 What the fuck are you doing in here? 942 00:47:14,875 --> 00:47:16,010 This is a private part of the club. 943 00:47:16,094 --> 00:47:17,838 Freddie! 944 00:47:17,922 --> 00:47:20,228 Just ignore him. He's gonna leave. 945 00:47:23,362 --> 00:47:24,493 Reggie! 946 00:47:28,846 --> 00:47:30,596 What the fuck are you doing in here? 947 00:47:30,673 --> 00:47:32,504 Ah! 948 00:47:32,588 --> 00:47:33,546 Ah! 949 00:47:35,765 --> 00:47:38,293 Ah! Ah! 950 00:47:38,377 --> 00:47:41,078 - Reggie! - Reggie's not gonna answer. 951 00:47:41,162 --> 00:47:43,385 No, no, no, no, no. 952 00:47:43,469 --> 00:47:45,082 Fucking Reggie! 953 00:47:50,041 --> 00:47:51,393 No, please. 954 00:47:55,785 --> 00:47:58,661 Ah! Ah! 955 00:48:21,376 --> 00:48:23,642 Stop it! 956 00:48:23,726 --> 00:48:25,776 Stop it! Leave him alone! Leave him alone! 957 00:48:25,815 --> 00:48:28,952 Stop it! Stop it! 958 00:48:29,036 --> 00:48:31,302 Stop! Call an ambulance! 64891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.