Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,407 --> 00:00:17,321
Whoo!
2
00:00:18,322 --> 00:00:19,497
Hola!
3
00:00:20,585 --> 00:00:23,414
♪ Darling, you got to let me know ♪
4
00:00:24,981 --> 00:00:27,375
♪ Should I stay or should I go? ♪
5
00:00:29,072 --> 00:00:32,249
♪ If you say that you are mine ♪
6
00:00:33,555 --> 00:00:35,299
♪ I'll be here till the end of time ♪
7
00:00:37,428 --> 00:00:40,565
♪ So you got to let me know
8
00:00:42,129 --> 00:00:43,785
♪ Should I stay or should I go? ♪
9
00:00:46,046 --> 00:00:48,570
♪ It's always tease, tease, tease ♪
10
00:00:50,137 --> 00:00:52,881
♪ You're happy when I'm on my knees ♪
11
00:01:08,068 --> 00:01:09,115
Hello, Don.
12
00:01:09,199 --> 00:01:10,464
♪ Should I stay or should
13
00:01:10,548 --> 00:01:12,118
♪ I go now?
14
00:01:12,202 --> 00:01:13,990
Could've turned your head into a meat pie.
15
00:01:18,861 --> 00:01:21,061
Bloody hell, I'm sweating
like a pig up here.
16
00:01:21,081 --> 00:01:22,476
- How do you take it?
- You're blocking the sun.
17
00:01:27,348 --> 00:01:30,093
eight-, ten-, 12-gauge shotgun,
got two of 'em.
18
00:01:30,177 --> 00:01:32,440
They're in for a big fucking surprise.
19
00:01:35,051 --> 00:01:37,013
Really appreciate you doing this, Gal.
20
00:01:37,097 --> 00:01:39,316
Course, Don.
Anything for you.
21
00:01:47,107 --> 00:01:49,373
♪ Should I stay or should I go now? ♪
22
00:01:49,457 --> 00:01:50,722
♪ Yo me enfrío o lo soplo ♪
23
00:01:52,199 --> 00:01:53,377
Oi!
24
00:01:53,461 --> 00:01:54,943
What you playing at?
25
00:01:55,027 --> 00:01:56,510
- Hey!
- Nearly crushed that geezer.
26
00:01:56,594 --> 00:01:58,121
Fuck's sake!
27
00:01:58,205 --> 00:01:59,162
Cunt.
28
00:02:01,556 --> 00:02:03,039
Let's go.
29
00:02:03,123 --> 00:02:04,692
Time's a-wasting.
30
00:02:04,776 --> 00:02:06,433
Get on home for the wash and brushup.
31
00:02:06,517 --> 00:02:09,045
♪ Me tienes que decir ♪
32
00:02:09,129 --> 00:02:10,679
♪ Should I stay or should I ♪
33
00:02:20,227 --> 00:02:21,405
Don?
34
00:02:21,489 --> 00:02:22,536
Gal.
35
00:02:22,620 --> 00:02:24,495
- You good, Pete?
- Sure, Gal.
36
00:02:24,579 --> 00:02:26,497
- Larry?
- Fuck yeah, Gal.
37
00:02:26,581 --> 00:02:28,455
Right.
38
00:02:28,539 --> 00:02:29,978
In and out, Aitch.
Don't go anywhere, right?
39
00:02:30,062 --> 00:02:31,020
Gal.
40
00:02:33,196 --> 00:02:36,072
Listen, boys,
41
00:02:36,156 --> 00:02:37,896
go easy, yeah?
42
00:02:42,205 --> 00:02:43,862
Don?
43
00:02:43,946 --> 00:02:46,821
Easy, peasy, squeezy, cheesy.
44
00:02:59,353 --> 00:03:00,313
The fuck is going on?
45
00:03:00,397 --> 00:03:01,488
You're being robbed, you cunt.
46
00:03:03,574 --> 00:03:05,124
Let's go, let's go, let's go!
47
00:03:07,491 --> 00:03:08,405
Ah!
48
00:03:09,711 --> 00:03:10,758
Get the fuck down!
49
00:03:11,756 --> 00:03:13,718
Lousy ponce!
50
00:03:13,802 --> 00:03:15,328
Enough, enough, enough.
51
00:03:18,589 --> 00:03:19,550
Open sesame.
52
00:03:19,634 --> 00:03:20,768
Chop, chop.
Come on!
53
00:03:20,852 --> 00:03:21,987
I don't know it.
54
00:03:22,071 --> 00:03:23,728
- You're lying.
- Ah!
55
00:03:23,812 --> 00:03:25,251
I'm gonna beat the granny out of you.
56
00:03:28,164 --> 00:03:29,908
I win!
I'm hot tonight!
57
00:03:29,992 --> 00:03:31,039
Wah!
58
00:03:31,123 --> 00:03:32,476
No robbing the customers!
59
00:03:32,560 --> 00:03:33,910
Don't say a fucking word!
60
00:03:35,519 --> 00:03:37,568
I swear, I don't know the combination.
61
00:03:37,652 --> 00:03:38,873
It's--it's not my safe!
62
00:03:38,957 --> 00:03:40,353
- Tell us!
- I don't give two shits
63
00:03:40,437 --> 00:03:42,138
about the owner!
64
00:03:42,222 --> 00:03:44,183
If I knew it, I'd tell you.
65
00:03:44,267 --> 00:03:45,184
- Ah!
- Tell us! Tell us!
66
00:03:45,268 --> 00:03:46,359
Okay, okay, okay, enough.
67
00:03:46,443 --> 00:03:47,752
Enough!
68
00:03:47,836 --> 00:03:49,536
He don't know it, all right?
He don't know it.
69
00:03:52,319 --> 00:03:54,193
- Bite his fingers off.
- Oh.
70
00:03:54,277 --> 00:03:56,239
Start with his thumbs.
71
00:03:56,323 --> 00:03:57,196
No, no, no!
Let me try it!
72
00:03:57,280 --> 00:03:58,241
Let me try it!
73
00:03:58,325 --> 00:03:59,546
Please!
74
00:03:59,630 --> 00:04:00,591
Go on then.
75
00:04:00,675 --> 00:04:01,766
Fuck.
76
00:04:07,334 --> 00:04:08,784
- There.
- Move. Out of the way.
77
00:04:10,250 --> 00:04:11,428
There we go.
78
00:04:11,512 --> 00:04:12,646
Good boy.
79
00:04:12,730 --> 00:04:14,822
You tell your boss
80
00:04:14,906 --> 00:04:16,607
to stop fucking with my sister.
81
00:04:16,691 --> 00:04:17,741
- I will.
- All right?
82
00:04:17,779 --> 00:04:18,783
Yeah--ah!
83
00:04:18,867 --> 00:04:20,654
Move, move.
Come on.
84
00:04:20,738 --> 00:04:22,352
♪ Summer, Buddy Holly, the working folly ♪
85
00:04:22,436 --> 00:04:24,658
♪ Good golly, Miss Molly and boats ♪
86
00:04:24,742 --> 00:04:26,486
♪ Hammersmith Palais, the Bolshoi Ballet ♪
87
00:04:26,570 --> 00:04:27,444
♪ Jump back in the alley
88
00:04:27,528 --> 00:04:28,488
- How are you?
- I'm good.
89
00:04:28,572 --> 00:04:30,186
I'm Don!
90
00:04:30,270 --> 00:04:31,665
That'll teach them cunts to mess
91
00:04:31,749 --> 00:04:33,232
with your sister's place of business.
92
00:04:33,316 --> 00:04:34,581
- Yeah.
- We showed 'em!
93
00:04:34,665 --> 00:04:36,148
- That's right.
- Old-school!
94
00:04:36,232 --> 00:04:37,193
Smash and grab!
95
00:04:37,277 --> 00:04:38,890
- Whoo!
- Yes!
96
00:04:38,974 --> 00:04:40,935
♪ A little drop of claret,
anything that rocks ♪
97
00:04:41,019 --> 00:04:42,850
♪ Elvis and Scotty,
the days when I ain't spotty ♪
98
00:04:42,934 --> 00:04:45,026
♪ Sitting on a potty, curing smallpox ♪
99
00:04:45,110 --> 00:04:47,290
♪ Reasons to be cheerful, part three ♪
100
00:04:47,374 --> 00:04:49,074
♪ Why don't you go back into bed? ♪
101
00:04:49,158 --> 00:04:51,294
♪ Reasons to be cheerful, part three ♪
102
00:04:51,378 --> 00:04:53,034
♪ Why don't you go back into bed? ♪
103
00:04:53,118 --> 00:04:53,992
♪ Reasons to be cheerful
104
00:04:54,076 --> 00:04:55,907
What a night!
105
00:04:55,991 --> 00:04:57,038
On the big time!
106
00:04:57,122 --> 00:04:58,301
♪ Reasons to be cheerful
107
00:04:58,385 --> 00:05:00,172
- Whoo!
- Yeah!
108
00:05:00,256 --> 00:05:01,652
No, no, no, no, no.
109
00:05:01,736 --> 00:05:03,088
No, no, I'm telling you,
I'm telling you,
110
00:05:03,172 --> 00:05:04,959
the whole food industry is
going to change.
111
00:05:05,043 --> 00:05:06,439
The cloning thing is for real.
112
00:05:06,523 --> 00:05:08,398
Yeah.
First frogs, then sheep.
113
00:05:08,482 --> 00:05:10,443
Then they're gonna be able
to manufacture Sunday roasts
114
00:05:10,527 --> 00:05:12,315
by the score, yeah.
115
00:05:12,399 --> 00:05:14,360
You're gonna be able
to feed an entire continent
116
00:05:14,444 --> 00:05:15,970
filet mignon from a test tube.
117
00:05:16,054 --> 00:05:17,885
No.
118
00:05:17,969 --> 00:05:20,369
Any of you ladies watch
the show "Catchphrase"?
119
00:05:21,582 --> 00:05:23,630
Oh, it's great.
It's a puzzle show.
120
00:05:23,714 --> 00:05:25,415
Have to put these clues
together, right, Gal?
121
00:05:25,499 --> 00:05:27,460
Not again with "Catchphrase."
Please, I'm begging you.
122
00:05:27,544 --> 00:05:29,201
Last night's final clue was
123
00:05:29,285 --> 00:05:31,421
an horse, a water, and an arrow.
124
00:05:31,505 --> 00:05:33,423
What do you think that was?
125
00:05:33,507 --> 00:05:35,033
Well, come on, come on.
What do you think?
126
00:05:35,117 --> 00:05:36,034
- What do you think?
- I don't know.
127
00:05:36,118 --> 00:05:36,991
- What?
- You see? You see?
128
00:05:37,075 --> 00:05:38,732
It's very challenging.
129
00:05:38,816 --> 00:05:41,822
The answer is, "you can lead
an horse to water,
130
00:05:41,906 --> 00:05:43,084
but you can't make him drink."
131
00:05:43,168 --> 00:05:45,217
I got that one, first try.
132
00:05:45,301 --> 00:05:46,781
Oh, my God.
133
00:05:50,959 --> 00:05:52,874
Don, you're a genius.
134
00:05:54,789 --> 00:05:56,620
Hey. We're gonna do some gear in the loo.
135
00:05:56,704 --> 00:05:58,230
- Do you wanna come?
- Uh, maybe in a bit, right?
136
00:06:00,577 --> 00:06:03,888
♪ And I'll show you heaven if you let me ♪
137
00:06:03,972 --> 00:06:07,457
♪ Hey, you're just too funky for me ♪
138
00:06:07,541 --> 00:06:09,850
♪ I gotta get inside,
I gotta get inside ♪
139
00:06:09,934 --> 00:06:11,939
♪ I gotta get inside of you
140
00:06:12,023 --> 00:06:13,637
♪ So when will that be?
141
00:06:13,721 --> 00:06:17,031
♪ I watch your fingers working overtime ♪
142
00:06:17,115 --> 00:06:20,339
♪
143
00:06:20,423 --> 00:06:21,340
You know who that is?
144
00:06:21,424 --> 00:06:23,560
It's Veronica Ames.
145
00:06:23,644 --> 00:06:25,910
♪ I'd love to see you naked, baby ♪
146
00:06:25,994 --> 00:06:27,172
Yeah.
147
00:06:27,256 --> 00:06:34,176
♪
148
00:06:42,967 --> 00:06:46,409
♪ Hey, you're just too funky for me ♪
149
00:06:46,493 --> 00:06:49,325
♪ I gotta get inside of you
150
00:06:49,409 --> 00:06:52,589
♪ Won't let you go,
I won't let you, no, no ♪
151
00:06:52,673 --> 00:06:56,636
♪ Hey, you're just too funky for me ♪
152
00:06:56,720 --> 00:06:58,769
Go home and lead a quiet life.
153
00:06:58,853 --> 00:07:02,250
♪ I gotta get inside of you ♪
154
00:07:02,334 --> 00:07:03,945
Only if you come with me.
155
00:07:05,512 --> 00:07:07,691
I'll think about it.
156
00:07:07,775 --> 00:07:12,522
♪ I watch you sinking
all of that cheap red wine ♪
157
00:07:12,606 --> 00:07:15,176
♪ I've got to see you naked, baby ♪
158
00:07:15,260 --> 00:07:19,137
♪ I'd like to think
that sometime maybe tonight ♪
159
00:07:19,221 --> 00:07:21,922
♪ My goal's in sight, yeah
160
00:07:34,366 --> 00:07:36,067
So how we looking?
161
00:07:36,151 --> 00:07:37,677
I wanna get moving on this.
162
00:07:37,761 --> 00:07:39,331
I'm on it, Ted.
163
00:07:39,415 --> 00:07:40,854
Looking at some boys.
164
00:07:40,938 --> 00:07:42,070
Heard good things.
165
00:07:43,332 --> 00:07:44,507
Not afraid of graft.
166
00:07:46,204 --> 00:07:47,336
Good man, Stan.
167
00:07:49,033 --> 00:07:52,692
Our mark is Sir Stephen Eaton.
168
00:07:52,776 --> 00:07:56,304
He's made millions brokering
illegal backroom deals
169
00:07:56,388 --> 00:07:58,089
with the Chinese.
170
00:07:58,173 --> 00:07:59,830
Been sucking on the tits
of the aristocracy
171
00:07:59,914 --> 00:08:01,440
since he married the Duchess of Harewood.
172
00:08:01,524 --> 00:08:03,268
I heard he spunked half a million
173
00:08:03,352 --> 00:08:04,602
from his Chinese windfall
174
00:08:04,658 --> 00:08:07,838
on a muddy little
John Constable painting,
175
00:08:07,922 --> 00:08:10,057
size of a postcard.
176
00:08:10,141 --> 00:08:12,016
Probably keeps it in his downstairs khazi
177
00:08:12,100 --> 00:08:14,714
to get pissed on and splashed
178
00:08:14,798 --> 00:08:16,147
and forgotten.
179
00:08:17,801 --> 00:08:21,678
Our friend in the sun has got
some more info on him.
180
00:08:21,762 --> 00:08:22,937
You think he'll help?
181
00:08:24,504 --> 00:08:27,597
He'll either help me or kill me.
182
00:08:27,681 --> 00:08:29,033
You never know with him.
183
00:08:29,117 --> 00:08:30,161
Fuck!
184
00:08:37,473 --> 00:08:39,304
Sorry.
185
00:08:39,388 --> 00:08:46,351
♪
186
00:09:14,554 --> 00:09:15,645
My dad said you did a great job
187
00:09:15,729 --> 00:09:18,648
on that Camden project.
188
00:09:18,732 --> 00:09:21,955
He says there's a lot more work
there if you want.
189
00:09:22,039 --> 00:09:24,262
We could really start saving
for the house.
190
00:09:24,346 --> 00:09:25,350
Yeah, I've just--
I've got some things
191
00:09:25,434 --> 00:09:26,484
going on now, Margie.
192
00:09:26,522 --> 00:09:28,658
But, you know, maybe.
193
00:09:28,742 --> 00:09:31,399
Tell him--tell him, you know,
thanks for thinking of me,
194
00:09:31,483 --> 00:09:33,398
but let's see.
195
00:09:37,489 --> 00:09:38,752
Margie?
196
00:09:42,756 --> 00:09:43,713
Hm?
197
00:09:51,895 --> 00:09:53,723
Everything's gonna work out.
198
00:09:55,725 --> 00:09:57,727
- Do you promise?
- I promise.
199
00:10:07,519 --> 00:10:08,698
Come on, tell me.
200
00:10:11,654 --> 00:10:12,745
I love you, bubba.
201
00:10:12,829 --> 00:10:14,657
I love you.
202
00:10:17,704 --> 00:10:19,056
Thanks, bubba.
203
00:10:19,140 --> 00:10:20,710
Okay.
Ready?
204
00:10:20,794 --> 00:10:22,143
Yeah.
205
00:10:23,971 --> 00:10:25,497
Hello, hello, hello.
206
00:10:27,061 --> 00:10:28,195
Look who's here.
207
00:10:28,279 --> 00:10:30,197
- Look who's here.
- Took your time.
208
00:10:30,281 --> 00:10:31,459
- Smells amazing.
- How are you?
209
00:10:31,543 --> 00:10:32,548
All right, Dad.
Nice to see you.
210
00:10:32,632 --> 00:10:33,505
- How you doing?
- Doing well.
211
00:10:35,460 --> 00:10:37,465
There he is.
212
00:10:37,549 --> 00:10:38,725
How you doing?
213
00:10:41,945 --> 00:10:43,167
We would have been sooner,
214
00:10:43,251 --> 00:10:45,517
but you know what Gal's like
with his hair.
215
00:10:45,601 --> 00:10:48,172
Well, she don't like it if
I don't do my hair, you know?
216
00:10:48,256 --> 00:10:49,695
- Let's go and eat.
- Take Nan in, right?
217
00:10:49,779 --> 00:10:50,870
Go in, sit down.
218
00:10:50,954 --> 00:10:52,306
- There you go, Dad.
- Bless you, son.
219
00:10:52,390 --> 00:10:53,481
- Bless you, son.
- How you doing? You all right?
220
00:10:53,565 --> 00:10:54,874
Keep some for yourself there, Gal.
221
00:10:54,958 --> 00:10:56,180
- We're fine.
- I've got plenty.
222
00:10:56,264 --> 00:10:57,311
- I've got plenty.
- Yeah, all right, go on.
223
00:10:57,395 --> 00:10:58,661
All right, come on.
224
00:10:58,745 --> 00:11:00,401
- Come on.
- Go on and sit down.
225
00:11:00,485 --> 00:11:01,664
Let's go.
Look at them flowers.
226
00:11:01,748 --> 00:11:02,665
- Aren't they lovely?
- Yes.
227
00:11:05,839 --> 00:11:07,449
I take offense to that.
228
00:11:08,842 --> 00:11:10,890
Gal, Gal, did I tell you,
Sara Freeling whacked
229
00:11:10,974 --> 00:11:13,284
Ida Leary's son on the head
with a curtain rod
230
00:11:13,368 --> 00:11:15,765
'cause he stole her post
Wednesday last,
231
00:11:15,849 --> 00:11:17,027
cracked it wide open.
232
00:11:17,111 --> 00:11:18,419
That Ida's a drunk.
233
00:11:18,503 --> 00:11:19,551
Right, I'll talk to Barney next week,
234
00:11:19,635 --> 00:11:20,552
straighten it out.
235
00:11:20,636 --> 00:11:21,836
- Mm, and Marjorie?
- Mm?
236
00:11:21,855 --> 00:11:23,076
You send your mum my best.
237
00:11:23,160 --> 00:11:24,512
I missed her at bingo last week.
238
00:11:24,596 --> 00:11:26,046
I don't know where she was.
239
00:11:26,076 --> 00:11:27,603
Oh, and you can tell her
I'm working on this bloke
240
00:11:27,687 --> 00:11:29,430
for you to get a date for the wedding.
241
00:11:29,514 --> 00:11:32,216
Some grandkids coming my way
before I croak.
242
00:11:32,300 --> 00:11:33,913
- I'm ready.
- Oh, my God.
243
00:11:33,997 --> 00:11:35,741
- Gal?
- Uh, has someone seen...
244
00:11:36,913 --> 00:11:39,484
Oi.
245
00:11:39,568 --> 00:11:40,964
Ah, he don't mean it.
246
00:11:41,048 --> 00:11:42,948
You're late.
The whole family's here.
247
00:11:43,006 --> 00:11:44,271
Well, I ate, okay?
Fuck.
248
00:11:44,355 --> 00:11:45,969
Hey, hey, whoa, whoa.
Relax.
249
00:11:46,053 --> 00:11:47,318
Tell her to relax, Gal.
250
00:11:47,402 --> 00:11:48,449
Tell her to leave me the fuck alone.
251
00:11:48,533 --> 00:11:49,407
Well, where have you been?
252
00:11:49,491 --> 00:11:50,974
Oh, fuck off, cow.
253
00:11:51,058 --> 00:11:52,258
Hey, watch your mouth!
254
00:11:52,276 --> 00:11:53,411
Go on, girl.
255
00:11:53,495 --> 00:11:55,326
That's my goddaughter.
256
00:11:55,410 --> 00:11:57,676
It's that bitch
Trudy she runs with.
257
00:11:57,760 --> 00:12:00,157
She's always dragging her to
those godforsaken wave parties.
258
00:12:00,241 --> 00:12:02,681
It's rave parties, not wave parties.
259
00:12:02,765 --> 00:12:04,770
Whatever they are--
Whatever they are,
260
00:12:04,854 --> 00:12:07,033
she stays in bed for two days afterwards.
261
00:12:07,117 --> 00:12:08,731
Which one's Trudy?
262
00:12:08,815 --> 00:12:10,297
She the one stole our coronation bowl?
263
00:12:10,381 --> 00:12:11,734
Oh, pipe down, you berk.
264
00:12:37,931 --> 00:12:40,806
You did a right nice job
on that Terris Arcade, boy.
265
00:12:42,674 --> 00:12:45,332
Them fuckers been grabbing
my punters two, three a week.
266
00:12:45,416 --> 00:12:46,464
Too long,
I had to do something.
267
00:12:46,548 --> 00:12:47,854
Yeah.
268
00:12:51,335 --> 00:12:53,642
I expect there'll be a reprisal.
269
00:12:55,775 --> 00:12:58,955
But for now,
270
00:12:59,039 --> 00:13:00,127
let 'em eat it.
271
00:13:02,433 --> 00:13:03,568
Oi, clean up six.
272
00:13:03,652 --> 00:13:05,178
It's a fucking pigsty.
273
00:13:05,262 --> 00:13:07,912
And tell Frank to get his lazy
arse out of the toilet.
274
00:13:10,006 --> 00:13:11,619
- Who's she?
- Never you mind.
275
00:13:11,703 --> 00:13:13,491
She's got a fella.
Plus, I told you,
276
00:13:13,575 --> 00:13:15,841
I don't want you touching these girls.
277
00:13:15,925 --> 00:13:18,191
- I was just asking.
- Now, listen!
278
00:13:22,453 --> 00:13:26,504
I told Stan about the job
you boys done for me.
279
00:13:26,588 --> 00:13:27,635
He might have something for you,
280
00:13:27,719 --> 00:13:29,420
maybe with Teddy Bass.
281
00:13:29,504 --> 00:13:30,377
I'm sure you've been hearing about him--
282
00:13:30,461 --> 00:13:33,250
- Teddy Bass--
- Let me finish.
283
00:13:33,334 --> 00:13:38,559
♪
284
00:13:38,643 --> 00:13:40,843
I've been talking about you
for years to him.
285
00:13:40,863 --> 00:13:43,347
It's a big chance, so you keep schtum,
286
00:13:43,431 --> 00:13:45,131
go and listen to what Stan has to say.
287
00:13:45,215 --> 00:13:46,872
But Gal don't like
to work with anyone new.
288
00:13:46,956 --> 00:13:48,613
I know. I know, that's
what the fuck I'm telling you.
289
00:13:48,697 --> 00:13:50,528
Talk to him.
290
00:13:50,612 --> 00:13:51,616
He's your partner.
He ain't your boss.
291
00:13:51,700 --> 00:13:52,660
I know.
I know.
292
00:13:52,744 --> 00:13:54,050
But Gal's, you know--
293
00:13:55,922 --> 00:13:57,361
- Gal's all right.
- Oi.
294
00:13:57,445 --> 00:13:58,995
If you forgot, I'll remind you.
295
00:13:59,055 --> 00:14:00,581
I'm the one who's been
looking after your ass
296
00:14:00,665 --> 00:14:02,235
since you've been
pissing the bed twice nightly.
297
00:14:02,319 --> 00:14:03,889
I'm tired.
298
00:14:03,973 --> 00:14:05,935
Now it's your turn
299
00:14:06,019 --> 00:14:09,155
to re...cip...ro...cate.
300
00:14:22,426 --> 00:14:23,517
Cheers.
301
00:14:23,601 --> 00:14:24,559
Thank you.
302
00:14:29,390 --> 00:14:30,350
All right?
303
00:14:30,434 --> 00:14:31,525
All right.
304
00:14:31,609 --> 00:14:33,527
Nice place.
305
00:14:33,611 --> 00:14:36,966
So...everything I'm hearing
306
00:14:37,050 --> 00:14:40,012
about you boys is on the up and up.
307
00:14:40,096 --> 00:14:41,753
Good crew,
308
00:14:41,837 --> 00:14:43,578
never take anything off the top.
309
00:14:45,014 --> 00:14:48,325
Robinson's Jewelry,
the big electronics bust,
310
00:14:48,409 --> 00:14:50,936
the post office raids.
311
00:14:51,020 --> 00:14:53,591
- Very impressive.
- Cheers.
312
00:14:53,675 --> 00:14:57,203
I mentioned to Cecilia that
we're putting together a job.
313
00:14:57,287 --> 00:14:58,506
Big job.
314
00:14:59,986 --> 00:15:01,642
Very big.
315
00:15:01,726 --> 00:15:03,293
I like that sound of that.
316
00:15:05,861 --> 00:15:07,910
Listen, Stan, appreciate it and all.
317
00:15:07,994 --> 00:15:10,387
But we've been doing well on our own.
318
00:15:12,433 --> 00:15:14,090
I understand that, Gal.
319
00:15:14,174 --> 00:15:15,265
Yeah, we've got a good, tight team.
320
00:15:15,349 --> 00:15:16,744
We pick our jobs.
321
00:15:16,828 --> 00:15:18,569
Already got a couple lined up.
322
00:15:21,964 --> 00:15:24,274
Look, I don't wanna
rock the boat too much.
323
00:15:24,358 --> 00:15:27,581
But not only will this be
life-changing money,
324
00:15:27,665 --> 00:15:30,106
we can, in the process, take down
325
00:15:30,190 --> 00:15:32,151
some establishment fuck who's been feeding
326
00:15:32,235 --> 00:15:33,849
from the public trough for too long.
327
00:15:36,196 --> 00:15:38,941
We'll lay it out for you.
328
00:15:39,025 --> 00:15:40,175
You ladies are lucky.
329
00:15:40,243 --> 00:15:42,205
Veronica Ames is shooting today.
330
00:15:42,289 --> 00:15:45,817
Please take Gina over to the chaise.
331
00:15:45,901 --> 00:15:48,298
- Pull them knickers down...
- Shh.
332
00:15:48,382 --> 00:15:50,123
If it's not too much trouble.
333
00:15:51,907 --> 00:15:52,955
Please.
334
00:15:53,039 --> 00:15:54,127
Can you hear me?
335
00:15:55,867 --> 00:15:57,350
Rocky to Deedee.
336
00:15:57,434 --> 00:15:58,917
Can you hear me?
337
00:15:59,001 --> 00:16:01,833
♪
338
00:16:01,917 --> 00:16:04,140
I'll tell you what,
do what you fucking like!
339
00:16:06,182 --> 00:16:08,332
Think he wasted four years at film school.
340
00:16:09,707 --> 00:16:10,624
Uh--
341
00:16:10,708 --> 00:16:11,840
You got a moment, Dee?
342
00:16:13,407 --> 00:16:14,454
Yeah.
343
00:16:14,538 --> 00:16:15,738
Back in a minute, girls.
344
00:16:17,585 --> 00:16:18,981
What are you doing out there with Rocky?
345
00:16:19,065 --> 00:16:20,765
You know how I feel about him.
346
00:16:20,849 --> 00:16:22,723
Ever since he came here,
it's been different, Rick.
347
00:16:22,807 --> 00:16:25,030
People aren't as happy anymore.
348
00:16:25,114 --> 00:16:26,814
They're not gonna tell you
because they're scared,
349
00:16:26,898 --> 00:16:27,859
but they tell me.
350
00:16:27,943 --> 00:16:28,991
Well, I'm working on it.
351
00:16:29,075 --> 00:16:30,340
Why is he even here?
352
00:16:30,424 --> 00:16:31,515
Three months ago, you told me
353
00:16:31,599 --> 00:16:33,169
I'd be directing my own series.
354
00:16:33,253 --> 00:16:34,735
Now you're bringing guys like this in.
355
00:16:34,819 --> 00:16:37,825
Let me direct the next one.
356
00:16:37,909 --> 00:16:39,088
I've been doing most
of the directing lately.
357
00:16:39,172 --> 00:16:40,129
Yeah.
358
00:16:41,870 --> 00:16:43,527
Well, if anyone can do it,
darling, it's you.
359
00:16:43,611 --> 00:16:46,051
But it's--it's not that simple.
360
00:16:48,224 --> 00:16:49,837
I've been loyal to you, Rick.
361
00:16:49,921 --> 00:16:51,143
I know.
362
00:16:51,227 --> 00:16:54,407
But I get offers all the time.
363
00:16:54,491 --> 00:16:56,541
I might just have to consider one of them.
364
00:17:01,977 --> 00:17:03,527
Let me look into a few things,
365
00:17:03,587 --> 00:17:04,809
talk to the new partners, ey?
366
00:17:04,893 --> 00:17:06,854
The McGraws?
367
00:17:06,938 --> 00:17:08,204
Yeah.
368
00:17:08,288 --> 00:17:09,988
They're not partners.
They're overlords.
369
00:17:10,072 --> 00:17:12,904
Just give me a week,
370
00:17:12,988 --> 00:17:14,993
and don't do anything rash
in the meantime.
371
00:17:15,077 --> 00:17:16,777
Hey?
372
00:17:19,386 --> 00:17:20,738
A week is seven days.
373
00:17:38,231 --> 00:17:40,192
I need to see you...
374
00:17:40,276 --> 00:17:41,541
Right away.
375
00:17:41,625 --> 00:17:43,326
Talk to me.
376
00:17:43,410 --> 00:17:45,632
Look at it this way, Gal.
377
00:17:45,716 --> 00:17:48,331
It's like I'm a shopkeeper
on the Mile End Road,
378
00:17:48,415 --> 00:17:52,030
right, like...Tesco,
379
00:17:52,114 --> 00:17:54,076
and all me shelves
and all me fridges are piled
380
00:17:54,160 --> 00:17:56,948
sky-high with money, free money.
381
00:17:57,032 --> 00:17:58,906
Come into our store, Gal.
382
00:17:58,990 --> 00:18:00,734
Bring a wheelbarrow.
Help yourself.
383
00:18:00,818 --> 00:18:01,953
Yeah, if only it were that easy.
384
00:18:02,037 --> 00:18:03,389
Listen to me.
385
00:18:03,473 --> 00:18:06,479
Everyone gets fat together
on this one, very fat,
386
00:18:06,563 --> 00:18:08,438
baby chubby.
387
00:18:08,522 --> 00:18:11,615
After it's done,
we could take a nice holiday,
388
00:18:11,699 --> 00:18:13,051
go to the beaches down south,
389
00:18:13,135 --> 00:18:14,963
go on a real fucking rager.
390
00:18:20,360 --> 00:18:22,843
I hear he's the real thing,
Teddy Bass.
391
00:18:22,927 --> 00:18:24,715
I know, I know.
I've heard the stories too,
392
00:18:24,799 --> 00:18:26,325
right, but no one's sure who he really is.
393
00:18:26,409 --> 00:18:27,500
Stan Higgins is working for him.
394
00:18:27,584 --> 00:18:28,936
You know him.
He don't fuck about.
395
00:18:29,020 --> 00:18:30,025
No, I know, but look, Don...
396
00:18:30,109 --> 00:18:31,287
- Look, Don?
- It's like this--
397
00:18:31,371 --> 00:18:33,071
- Like what?
- Cut that shit out, right?
398
00:18:33,155 --> 00:18:34,638
We don't wanna be getting
in bed with guys like that.
399
00:18:34,722 --> 00:18:36,161
We got our own thing.
400
00:18:36,245 --> 00:18:37,293
We don't need nothing from these fuck--
401
00:18:37,377 --> 00:18:38,827
- Here you go, mate.
- Cheers.
402
00:18:41,032 --> 00:18:41,990
Oi.
403
00:18:47,213 --> 00:18:48,869
Where's my milkshake?
404
00:18:48,953 --> 00:18:50,436
Oh, uh--
405
00:18:50,520 --> 00:18:52,438
- Oh, it's just coming.
- Don.
406
00:18:52,522 --> 00:18:53,526
How long's it take to put milk
407
00:18:53,610 --> 00:18:55,160
and a bit of ice cream together?
408
00:18:56,787 --> 00:18:58,140
- Uh--
- Not as long as it takes
409
00:18:58,224 --> 00:18:59,358
to boil a fucking kettle.
410
00:18:59,442 --> 00:19:00,403
I'm no chemistry expert...
411
00:19:00,487 --> 00:19:01,687
- Don.
- But I know that.
412
00:19:04,404 --> 00:19:05,669
- I'll just check now.
- Cheers, mate.
413
00:19:05,753 --> 00:19:07,497
Cheers.
Thank you.
414
00:19:07,581 --> 00:19:08,669
Don.
415
00:19:13,456 --> 00:19:15,113
It takes, what,
416
00:19:15,197 --> 00:19:16,767
four minutes to boil water?
417
00:19:16,851 --> 00:19:19,161
Four at least--
That's if the stove's hot.
418
00:19:19,245 --> 00:19:20,379
If it's not, it'd take longer,
419
00:19:20,463 --> 00:19:23,600
six, seven minutes, seven.
420
00:19:23,684 --> 00:19:25,471
Well, maybe the water was already boiling.
421
00:19:25,555 --> 00:19:27,256
Still, why'd you get yours first?
422
00:19:27,340 --> 00:19:29,140
I'm sitting here dry.
It ain't right.
423
00:19:29,211 --> 00:19:30,346
Where'd he get his training?
424
00:19:30,430 --> 00:19:31,434
Training?
What--come on, Don.
425
00:19:31,518 --> 00:19:32,435
All right.
All right.
426
00:19:32,519 --> 00:19:33,740
I hear ya.
427
00:19:38,916 --> 00:19:41,270
Well, it's not like
I ordered something special,
428
00:19:41,354 --> 00:19:45,317
some exotic flavor like...
Cherry or chocolate.
429
00:19:45,401 --> 00:19:47,014
That I could understand, yeah, sure.
430
00:19:47,098 --> 00:19:48,622
But I'm talking vanilla here.
431
00:19:49,927 --> 00:19:50,972
Vanilla!
432
00:19:56,891 --> 00:19:57,805
What you want?
433
00:19:59,937 --> 00:20:00,941
Right, what's going on with you?
434
00:20:01,025 --> 00:20:02,675
- What?
- Driving Mum up the wall.
435
00:20:02,723 --> 00:20:03,901
- All right, yeah.
- She's getting at me.
436
00:20:03,985 --> 00:20:05,385
You don't understand, Gal.
437
00:20:05,421 --> 00:20:06,469
Since you've been gone,
she been doing my head in.
438
00:20:06,553 --> 00:20:07,687
Yeah, because she's worried about you.
439
00:20:07,771 --> 00:20:08,775
All right, that's what mums do.
440
00:20:08,859 --> 00:20:09,689
Well, she thinks the sun shines
441
00:20:09,773 --> 00:20:10,821
out your arse,
442
00:20:10,905 --> 00:20:12,255
so everything I do is shit.
443
00:20:12,298 --> 00:20:13,954
Oh, ain't it?
444
00:20:14,038 --> 00:20:15,347
What the fuck are you talking about?
445
00:20:15,431 --> 00:20:16,957
Fuck.
446
00:20:17,041 --> 00:20:17,871
Go back to your boyfriend.
447
00:20:17,955 --> 00:20:19,130
Look, he's missing ya.
448
00:20:20,480 --> 00:20:21,962
You're doing too much of that gear.
449
00:20:22,046 --> 00:20:23,660
I can see it in your eyes.
You need to screw the fucking
450
00:20:23,744 --> 00:20:24,922
- nut here, Ann Marie.
- Aw, pot, kettle, Gal.
451
00:20:25,006 --> 00:20:26,053
You think you're golden boy around here.
452
00:20:26,137 --> 00:20:27,185
I'm gonna come looking for your dealer,
453
00:20:27,269 --> 00:20:28,273
right, and have a proper fucking word.
454
00:20:28,357 --> 00:20:30,057
Then what?
455
00:20:30,141 --> 00:20:31,363
- Who are you buying from?
- No one.
456
00:20:31,447 --> 00:20:32,582
- Who are you buying from?
- No one.
457
00:20:32,666 --> 00:20:33,666
All right?
Calm down.
458
00:20:33,710 --> 00:20:35,237
Fuck's sake.
459
00:20:35,321 --> 00:20:37,326
It's a bit of E, Gal.
460
00:20:37,410 --> 00:20:38,892
That's all.
461
00:20:38,976 --> 00:20:40,720
- That's all?
- Yes.
462
00:20:40,804 --> 00:20:42,983
Everyone does it.
463
00:20:43,067 --> 00:20:44,594
But I hear ya.
464
00:20:44,678 --> 00:20:45,635
I do.
465
00:20:52,120 --> 00:20:53,124
Bye.
466
00:20:53,208 --> 00:20:54,343
Bye.
467
00:20:54,427 --> 00:20:55,431
Hey, Gal?
468
00:20:55,515 --> 00:20:56,649
Yeah?
469
00:20:56,733 --> 00:20:57,908
Fuck you.
470
00:20:59,997 --> 00:21:01,001
Nice.
471
00:21:01,085 --> 00:21:02,351
I asked for one fucking thing.
472
00:21:02,435 --> 00:21:05,397
For a fucking milkshake.
473
00:21:05,481 --> 00:21:07,094
Ah, for fuck's sake.
474
00:21:14,621 --> 00:21:16,408
How is it?
475
00:21:16,492 --> 00:21:19,800
Mm, ain't all that, if I'm honest with ya.
476
00:21:24,631 --> 00:21:27,550
Look.
477
00:21:27,634 --> 00:21:29,378
We just need to be very fucking careful
478
00:21:29,462 --> 00:21:32,598
when it comes to people
like Teddy Bass, right?
479
00:21:32,682 --> 00:21:35,906
What do I tell Cecelia?
480
00:21:35,990 --> 00:21:37,890
You tell her we're thinking about it.
481
00:21:39,472 --> 00:21:40,690
All right?
482
00:21:43,302 --> 00:21:44,520
All right.
483
00:21:46,261 --> 00:21:49,485
They're smart not to jump right at it.
484
00:21:49,569 --> 00:21:51,226
Gal's got a good head on him.
485
00:21:52,920 --> 00:21:55,708
He's pretty too, I hear.
486
00:21:55,792 --> 00:21:57,928
He's the kind of bloke everyone likes,
487
00:21:58,012 --> 00:21:59,756
wants to be around.
488
00:21:59,840 --> 00:22:01,105
♪
489
00:22:01,189 --> 00:22:03,281
Yeah, he's special.
490
00:22:03,365 --> 00:22:04,326
What about the other one?
491
00:22:04,410 --> 00:22:05,457
Don?
492
00:22:06,977 --> 00:22:09,853
He's more of a foot soldier.
493
00:22:09,937 --> 00:22:11,855
He'll do what's necessary.
494
00:22:11,939 --> 00:22:14,336
I don't think he's all there upstairs.
495
00:22:14,420 --> 00:22:16,686
But my sense,
496
00:22:16,770 --> 00:22:18,905
he's a loyal dog.
497
00:22:18,989 --> 00:22:21,691
Well, like countries in times of war,
498
00:22:21,775 --> 00:22:23,301
we need our lunatics too.
499
00:22:25,996 --> 00:22:27,044
What day are we looking at?
500
00:22:27,128 --> 00:22:29,002
Next Thursday's our only opening.
501
00:22:29,086 --> 00:22:30,871
You gotta get these boys, Stan.
502
00:22:32,525 --> 00:22:35,092
Invite them to tag along
on Saturday night.
503
00:22:37,094 --> 00:22:38,795
Should be a gas.
504
00:22:38,879 --> 00:22:42,973
♪
505
00:22:43,057 --> 00:22:44,931
Have a good trip.
506
00:22:45,015 --> 00:22:46,452
Enjoy Spain.
507
00:23:06,080 --> 00:23:08,999
Sir Stephen Eaton,
508
00:23:09,083 --> 00:23:11,218
I know him all too well.
509
00:23:11,302 --> 00:23:14,396
I'm sure you're well aware
of his penchant for fine wine,
510
00:23:14,480 --> 00:23:15,875
unusual cars,
511
00:23:15,959 --> 00:23:19,401
young, nubile blondes,
512
00:23:19,485 --> 00:23:21,356
and extremely rare coins.
513
00:23:28,711 --> 00:23:29,930
Gracias.
514
00:23:31,497 --> 00:23:32,628
Here's to it.
515
00:23:35,152 --> 00:23:36,505
He's got homes all over the place,
516
00:23:36,589 --> 00:23:38,768
mostly to hide his tens of millions
517
00:23:38,852 --> 00:23:40,987
in jewelry, cash, gold,
518
00:23:41,071 --> 00:23:43,683
which he acquired from public office.
519
00:23:45,467 --> 00:23:47,295
He has a lot of holdings.
520
00:23:49,079 --> 00:23:51,737
And the McGraws have
guaranteed his safety.
521
00:23:51,821 --> 00:23:53,173
John Major should tell the Chinese
522
00:23:53,257 --> 00:23:54,653
to stick it up their arses.
523
00:23:54,737 --> 00:23:56,351
All their military do is march,
for fuck's sake.
524
00:23:58,175 --> 00:23:59,876
See, what a lot of people
don't understand is,
525
00:23:59,960 --> 00:24:02,748
when Dominic McGraw took over
my operation,
526
00:24:02,832 --> 00:24:05,403
Eaton brought in every bureaucratic fuck
527
00:24:05,487 --> 00:24:07,318
and shut me down.
528
00:24:07,402 --> 00:24:10,756
I'd be in prison right now
if I hadn't skipped to Spain.
529
00:24:10,840 --> 00:24:15,065
And McGraw don't want nobody
robbing on that territory,
530
00:24:15,149 --> 00:24:16,893
bringing fresh eyes,
531
00:24:16,977 --> 00:24:19,896
disrupting his boy Freddie's
booming drug trade.
532
00:24:19,980 --> 00:24:22,377
You don't graft in our neck of the woods.
533
00:24:22,461 --> 00:24:24,553
Freddie, please.
534
00:24:24,637 --> 00:24:27,164
And you've gotta watch out
for that lippy little bastard.
535
00:24:27,248 --> 00:24:28,774
He's a total degenerate.
536
00:24:28,858 --> 00:24:34,345
♪
537
00:24:34,429 --> 00:24:38,654
So what you need to do
as you make your play
538
00:24:38,738 --> 00:24:41,352
is send the McGraws a little message.
539
00:24:41,436 --> 00:24:42,393
Hm.
540
00:24:43,569 --> 00:24:44,819
Put 'em on their heels.
541
00:24:44,831 --> 00:24:46,052
Nice. Nice.
542
00:24:46,136 --> 00:24:47,402
That's it.
543
00:24:47,486 --> 00:24:48,881
Hold her tight.
544
00:24:48,965 --> 00:24:51,493
Don't let her move.
It's going great.
545
00:24:51,577 --> 00:24:52,929
Nice.
546
00:24:53,013 --> 00:24:54,496
- Fuck this.
- This is fantastic.
547
00:24:54,580 --> 00:24:56,330
Stop. Stop.
Are you fucking blind?
548
00:24:56,407 --> 00:24:58,282
She doesn't like it.
549
00:24:58,366 --> 00:24:59,718
What is your problem?
550
00:24:59,802 --> 00:25:00,850
It looks amazing.
551
00:25:00,934 --> 00:25:02,112
Mandy, are you okay?
552
00:25:02,196 --> 00:25:03,505
Dee!
553
00:25:03,589 --> 00:25:05,028
Let them work.
554
00:25:06,330 --> 00:25:07,813
We need to talk.
555
00:25:07,897 --> 00:25:09,511
And he tells me this morning
556
00:25:09,595 --> 00:25:10,990
they want me to finish my contract.
557
00:25:11,074 --> 00:25:13,689
No, no, no, no.
He said the new partners insist
558
00:25:13,773 --> 00:25:14,690
I fulfill my contract--
559
00:25:14,774 --> 00:25:17,127
No changes, no directing.
560
00:25:17,211 --> 00:25:20,826
And they've said if I leave,
561
00:25:20,910 --> 00:25:22,915
I can't even use my name
562
00:25:22,999 --> 00:25:24,439
for marketing or anything.
563
00:25:24,523 --> 00:25:26,571
They own the name
Veronica Ames,
564
00:25:26,655 --> 00:25:28,747
my fucking name.
565
00:25:28,831 --> 00:25:30,485
Can you believe this shit?
566
00:25:35,403 --> 00:25:37,582
What? What's wrong?
567
00:25:37,666 --> 00:25:39,018
Well, didn't you tell 'em
any of the ideas I had
568
00:25:39,102 --> 00:25:40,234
for the series?
569
00:25:41,931 --> 00:25:42,889
Well, I--
570
00:25:44,673 --> 00:25:46,722
They didn't wanna hear anything.
571
00:25:46,806 --> 00:25:48,680
Anyway, I didn't have
a chance to talk about--
572
00:25:48,764 --> 00:25:51,161
They're good ideas.
573
00:25:51,245 --> 00:25:52,945
Have you been listening
to anything I've been saying?
574
00:25:53,029 --> 00:25:54,991
Yeah, but are you listening to me?
575
00:25:55,075 --> 00:25:58,255
'Cause I don't wanna be
a fucking roadie my whole life.
576
00:26:00,515 --> 00:26:02,346
♪ Reach out and touch faith ♪
577
00:26:15,661 --> 00:26:17,535
Fucking watch yourself
around here, fellas.
578
00:26:17,619 --> 00:26:19,450
Some of the boys are prettier
than the birds.
579
00:26:19,534 --> 00:26:21,670
Except you, Gal, you're the prettiest,
580
00:26:21,754 --> 00:26:23,367
especially in your first communion outfit.
581
00:26:23,451 --> 00:26:25,195
Fuck you, I'm gorgeous.
582
00:26:32,460 --> 00:26:35,074
Bloody hell, that ponce ain't
wearing any trousers.
583
00:26:35,158 --> 00:26:36,075
Let's go and get a drink.
584
00:26:36,159 --> 00:26:37,207
Let's get fucked.
585
00:26:37,291 --> 00:26:38,556
Gal.
586
00:26:38,640 --> 00:26:40,340
- Good to see you.
- All right, Stan.
587
00:26:40,381 --> 00:26:41,428
Come with me.
588
00:26:41,512 --> 00:26:42,821
- Here.
- Yeah.
589
00:26:42,905 --> 00:26:44,867
Tell your friend Larry
he better behave himself.
590
00:26:44,951 --> 00:26:46,430
Yeah. Sorry, Gal.
591
00:26:50,783 --> 00:26:52,918
- Have a seat.
- Thanks.
592
00:26:53,002 --> 00:26:54,833
Get a drink.
Have a great night.
593
00:26:54,917 --> 00:26:56,267
- Thank you.
- Thanks, Stan.
594
00:26:58,573 --> 00:26:59,487
- Thanks.
- Cheers.
595
00:27:05,885 --> 00:27:07,063
Good evening, gentlemen.
596
00:27:07,147 --> 00:27:08,322
Teddy Bass.
597
00:27:13,457 --> 00:27:15,634
Sit, please.
598
00:27:27,558 --> 00:27:28,824
Do you boys know who that is?
599
00:27:28,908 --> 00:27:30,086
Yeah.
600
00:27:30,170 --> 00:27:31,998
That's Freddie McGraw.
601
00:27:33,608 --> 00:27:35,961
Coming up in the world, I hear.
602
00:27:36,045 --> 00:27:38,268
If peddling junk's the way up.
603
00:27:41,834 --> 00:27:43,403
It's a nice party.
604
00:27:43,487 --> 00:27:44,837
Great house.
605
00:27:46,926 --> 00:27:49,845
I can help you get a palace like this.
606
00:27:49,929 --> 00:27:50,933
Working for me...
607
00:27:51,017 --> 00:27:53,500
♪
608
00:27:53,584 --> 00:27:56,068
It's a life of comfort
609
00:27:56,152 --> 00:27:57,371
and luxury.
610
00:27:59,068 --> 00:28:00,318
It's a life worth living.
611
00:28:03,551 --> 00:28:06,296
Or maybe you'll be happy
with your 320 quid a week
612
00:28:06,380 --> 00:28:09,212
and your soppy polyester camp uniform,
613
00:28:09,296 --> 00:28:10,946
wearing a hard hat until you're 40
614
00:28:10,993 --> 00:28:13,782
like your little Margie's
dad's got planned out for you.
615
00:28:13,866 --> 00:28:16,698
Or cleaning up spit from ashtrays,
616
00:28:16,782 --> 00:28:19,744
collecting penny debts
from broken-toothed old men
617
00:28:19,828 --> 00:28:22,178
in Cecilia's khazi arcade.
618
00:28:26,400 --> 00:28:29,536
Let's face it, boys.
619
00:28:29,620 --> 00:28:32,844
A faint heart never won fuck all.
620
00:28:35,061 --> 00:28:38,676
This is what we want, Gal,
the fucking big time.
621
00:28:38,760 --> 00:28:40,547
We're gonna be
Fernando Rey in the tube
622
00:28:40,631 --> 00:28:43,028
giving Gene Hackman the finger.
623
00:28:43,112 --> 00:28:44,247
What we always wanted.
624
00:28:44,331 --> 00:28:46,031
Yeah, I know. I know.
625
00:28:46,115 --> 00:28:47,076
- Relax.
- Yeah.
626
00:28:47,160 --> 00:28:49,252
Right? Relax.
627
00:28:49,336 --> 00:28:50,819
- What do you think, Aitch...
- Huh?
628
00:28:50,903 --> 00:28:52,211
About this whole thing?
629
00:28:52,295 --> 00:28:54,213
Well, well, the question is,
630
00:28:54,297 --> 00:28:55,954
yes, there's big money at play.
631
00:28:56,038 --> 00:28:58,348
Can you get your money and get
out before it's too late?
632
00:28:58,432 --> 00:28:59,871
'Cause if you don't,
633
00:28:59,955 --> 00:29:01,699
suddenly your retirement home
is Pentonville.
634
00:29:01,783 --> 00:29:03,583
- Stop talking that ponce shit.
- Oi!
635
00:29:03,611 --> 00:29:04,789
- Hey!
- Or I'll break your skull
636
00:29:04,873 --> 00:29:05,747
- with a hammer.
- Easy.
637
00:29:05,831 --> 00:29:06,748
Lanky hunk of piss...
638
00:29:06,832 --> 00:29:08,575
Don.
Easy.
639
00:29:08,659 --> 00:29:10,273
No, I'm joking.
640
00:29:10,357 --> 00:29:11,491
It's all right.
641
00:29:11,575 --> 00:29:13,058
I like you, Aitch.
642
00:29:13,142 --> 00:29:14,407
You're likable.
643
00:29:14,491 --> 00:29:15,666
Cheers, Don.
644
00:29:20,019 --> 00:29:21,414
He can be a real cunt sometimes.
645
00:29:21,498 --> 00:29:22,546
Yeah, Don is Don.
646
00:29:22,630 --> 00:29:23,762
What are you gonna do?
647
00:30:07,153 --> 00:30:10,594
So you made your decision?
648
00:30:10,678 --> 00:30:13,162
What decision would that be, blue eyes?
649
00:30:13,246 --> 00:30:15,796
Whether she's coming with me
to live a quiet life.
650
00:30:17,685 --> 00:30:20,473
That was a long way over here.
651
00:30:20,557 --> 00:30:23,085
You're gonna be disappointed.
652
00:30:23,169 --> 00:30:25,084
It's already been worth the walk.
653
00:30:27,260 --> 00:30:30,654
Well, then...
I'm still thinking about it.
654
00:30:39,446 --> 00:30:41,756
It started as a lark,
a bunch of us having some fun.
655
00:30:41,840 --> 00:30:44,280
But then my dad found out
and everything changed.
656
00:30:44,364 --> 00:30:45,977
Still don't know how.
657
00:30:46,061 --> 00:30:48,240
Next thing I knew,
I was a pariah.
658
00:30:48,324 --> 00:30:50,634
Nothing was even out yet,
but, well, at that point,
659
00:30:50,718 --> 00:30:53,768
I just dove right in,
realized I'm good at it,
660
00:30:53,852 --> 00:30:56,509
and now I sort of have
the power to do things my way.
661
00:30:56,593 --> 00:30:58,291
Well, good for you.
662
00:31:01,250 --> 00:31:05,040
I think for too long I've
been marking time, you know,
663
00:31:05,124 --> 00:31:06,342
coasting.
664
00:31:08,867 --> 00:31:11,307
And I know there's more to life.
665
00:31:11,391 --> 00:31:13,700
And I want more,
666
00:31:13,784 --> 00:31:15,351
a lot more.
667
00:31:17,788 --> 00:31:19,576
Well, it seems to me,
if you're the big name,
668
00:31:19,660 --> 00:31:20,707
you should get everything you want,
669
00:31:20,791 --> 00:31:23,667
and more importantly, deserve.
670
00:31:23,751 --> 00:31:27,279
I mean, yeah, I guess.
671
00:31:27,363 --> 00:31:29,847
My company doesn't necessarily agree.
672
00:31:29,931 --> 00:31:32,415
Aren't you the star?
673
00:31:32,499 --> 00:31:33,503
My name's on the box.
674
00:31:33,587 --> 00:31:35,113
Well,
675
00:31:35,197 --> 00:31:37,199
sounds pretty starry to me.
676
00:31:40,637 --> 00:31:42,599
Where the fuck did you come from?
677
00:31:42,683 --> 00:31:45,077
♪ I've been thinking about you ♪
678
00:31:46,905 --> 00:31:49,081
♪ I've been thinking about you ♪
679
00:31:50,560 --> 00:31:54,002
♪ I've been thinking about you ♪
680
00:31:54,086 --> 00:31:57,875
♪ Oh, yeah, I've been thinking about you ♪
681
00:31:57,959 --> 00:31:59,485
♪ Got you on my mind
682
00:31:59,569 --> 00:32:02,010
♪ I've been thinking about you ♪
683
00:32:04,923 --> 00:32:06,723
She's 19 and she's mad at the world
684
00:32:06,794 --> 00:32:07,929
for no real reason.
685
00:32:08,013 --> 00:32:09,278
Sounds like me at that age.
686
00:32:09,362 --> 00:32:10,757
Honestly, looking after her's becoming
687
00:32:10,841 --> 00:32:13,630
a full-time job, but,
I mean, she's a good kid.
688
00:32:13,714 --> 00:32:15,545
So what's your real full-time job then?
689
00:32:15,629 --> 00:32:17,155
Me?
690
00:32:17,239 --> 00:32:18,591
I'm a thief.
691
00:32:21,113 --> 00:32:22,552
Please don't tell me you're
trying to steal my heart.
692
00:32:24,072 --> 00:32:25,726
What?
I'd never talk like that.
693
00:32:27,249 --> 00:32:29,167
I'm serious.
694
00:32:29,251 --> 00:32:30,734
I take things from people.
695
00:32:30,818 --> 00:32:33,476
♪
696
00:32:33,560 --> 00:32:34,865
You any good?
697
00:32:36,737 --> 00:32:38,133
Yes.
698
00:32:38,217 --> 00:32:39,786
You always this honest?
699
00:32:39,870 --> 00:32:41,089
Almost never.
700
00:32:42,699 --> 00:32:44,310
But I never wanna lie to you.
701
00:32:45,920 --> 00:32:48,708
So tell me then,
702
00:32:48,792 --> 00:32:50,342
where's your girlfriend tonight?
703
00:32:52,622 --> 00:32:53,623
Fiancée.
704
00:32:55,277 --> 00:32:57,456
Fiancée.
705
00:32:57,540 --> 00:33:00,024
She's out with her friends,
706
00:33:00,108 --> 00:33:01,980
probably half pissed down the local.
707
00:33:14,644 --> 00:33:16,214
I'm curious.
708
00:33:16,298 --> 00:33:18,129
What makes someone wanna become a thief?
709
00:33:21,347 --> 00:33:22,699
It's okay.
You don't have to tell me.
710
00:33:22,783 --> 00:33:25,006
No, no, no, no.
It's just--
711
00:33:25,090 --> 00:33:26,613
I don't know.
712
00:33:28,267 --> 00:33:31,317
You're the first person to ever
actually ask me that question.
713
00:33:35,578 --> 00:33:41,022
I suppose...it was
when I was about eight or nine
714
00:33:41,106 --> 00:33:42,588
and the queen came to visit.
715
00:33:42,672 --> 00:33:44,939
The actual fucking queen came
on our housing estate.
716
00:33:45,023 --> 00:33:48,551
And we had this bit
where we played football.
717
00:33:48,635 --> 00:33:50,185
It was just a bit of wasteland.
718
00:33:51,594 --> 00:33:53,121
And I remember
they did it all up, you know?
719
00:33:53,205 --> 00:33:54,992
Did all--
Got all new grass down,
720
00:33:55,076 --> 00:33:57,603
painted everything, and it
just looked amazing, you know?
721
00:33:57,687 --> 00:34:01,390
You--you just felt like...
722
00:34:01,474 --> 00:34:02,652
You know, this is
how you should be living.
723
00:34:02,736 --> 00:34:04,436
This is how it should be, you know?
724
00:34:05,913 --> 00:34:08,832
But soon as she was gone,
they ripped it all out.
725
00:34:08,916 --> 00:34:12,702
They took their fucking,
like, props and went.
726
00:34:14,269 --> 00:34:17,101
Left it more of a shithole
than it was before somehow.
727
00:34:17,185 --> 00:34:18,882
Couldn't even play football.
728
00:34:20,319 --> 00:34:23,803
And I knew right then,
right in that moment,
729
00:34:23,887 --> 00:34:27,677
that the straight life wasn't for me.
730
00:34:27,761 --> 00:34:29,766
It's like, they can do
whatever the fuck they like,
731
00:34:29,850 --> 00:34:34,205
but us--us, we have to play by the rules.
732
00:34:34,289 --> 00:34:36,512
I'm sure my dad struggling
all his life hasn't helped,
733
00:34:36,596 --> 00:34:37,771
but...
734
00:34:39,990 --> 00:34:42,039
- I just can't--
- I can't get that image out of my head,
735
00:34:42,123 --> 00:34:44,386
you know, the way they just left us.
736
00:34:47,172 --> 00:34:49,525
So what are you trying to do,
737
00:34:49,609 --> 00:34:51,483
become like one of the Kray
brothers or something?
738
00:34:51,567 --> 00:34:53,572
Yeah, something like that.
739
00:34:53,656 --> 00:34:55,009
Not as crazy as Ronnie though.
740
00:34:56,442 --> 00:34:58,229
I know, I just--
741
00:34:58,313 --> 00:35:00,863
Try not to wind up in
Wormwood Scrubs along the way.
742
00:35:02,100 --> 00:35:03,887
How about you?
743
00:35:03,971 --> 00:35:05,451
- Me?
- Mm.
744
00:35:09,019 --> 00:35:11,764
I'd like to go somewhere far away.
745
00:35:11,848 --> 00:35:14,680
Yeah, that'd be nice.
746
00:35:14,764 --> 00:35:20,208
Sunny, live a full life, do some dancing,
747
00:35:20,292 --> 00:35:23,164
not wind up like my parents,
not even close.
748
00:35:25,949 --> 00:35:27,516
So you dance?
749
00:35:31,868 --> 00:35:33,830
Used to do a lot more.
750
00:35:33,914 --> 00:35:36,485
Toured for a bit, but now I only pirouette
751
00:35:36,569 --> 00:35:38,353
in the confines of Soho Square.
752
00:35:40,181 --> 00:35:42,575
I bet you're good.
753
00:35:57,416 --> 00:35:59,029
Can I ask you a favor?
754
00:35:59,113 --> 00:36:01,113
- What's that?
- Can you leave right now?
755
00:36:01,159 --> 00:36:02,163
- Why?
- Please.
756
00:36:02,247 --> 00:36:03,120
I just really need you to go.
757
00:36:03,204 --> 00:36:04,382
Right, okay, okay.
758
00:36:04,466 --> 00:36:05,514
Please, I need you to leave now.
759
00:36:05,598 --> 00:36:06,689
- Okay?
- Okay, can I see you again?
760
00:36:06,773 --> 00:36:08,212
Please.
761
00:36:08,296 --> 00:36:09,515
- Just go.
- Okay.
762
00:36:13,214 --> 00:36:14,302
Please.
763
00:36:16,522 --> 00:36:17,613
Okay.
764
00:36:17,697 --> 00:36:24,617
♪
765
00:36:58,607 --> 00:37:00,522
Oi!
766
00:37:07,616 --> 00:37:09,966
Better be the bloody SAS.
767
00:37:15,755 --> 00:37:17,147
Come in.
768
00:37:24,242 --> 00:37:25,852
I need an alibi.
769
00:37:27,201 --> 00:37:28,814
I was with her all night.
770
00:37:28,898 --> 00:37:31,382
I hope she taught you a trick or two.
771
00:37:31,466 --> 00:37:33,254
No, no, no, no, nothing like that.
772
00:37:33,338 --> 00:37:35,560
Not even a kiss.
We just talked for hours.
773
00:37:35,644 --> 00:37:36,822
Huh.
774
00:37:36,906 --> 00:37:39,651
No, the conversation just flowed.
775
00:37:39,735 --> 00:37:40,913
If it weren't for her cunt boyfriend,
776
00:37:40,997 --> 00:37:42,524
we'd still be talking.
777
00:37:42,608 --> 00:37:43,829
At least I think it was
her boyfriend or husband.
778
00:37:43,913 --> 00:37:44,917
I don't know.
It was someone.
779
00:37:45,001 --> 00:37:47,050
Honestly, she has got these eyes,
780
00:37:47,134 --> 00:37:49,095
these...
781
00:37:49,179 --> 00:37:54,100
Beautiful, brown, dancing eyes.
782
00:37:54,184 --> 00:37:55,667
Blimey.
783
00:37:55,751 --> 00:37:57,495
You really are in a tumble.
784
00:37:57,579 --> 00:37:59,149
Christ, my three-times-a-week
churchgoing mother
785
00:37:59,233 --> 00:38:00,194
would die of a heart attack.
786
00:38:01,714 --> 00:38:03,585
- All right.
- All right. Morning.
787
00:38:16,250 --> 00:38:19,213
So what about Marjorie?
788
00:38:19,297 --> 00:38:20,953
Oh, fuck.
789
00:38:21,037 --> 00:38:22,868
But I mean, we've--
790
00:38:22,952 --> 00:38:24,566
You know, we've been on
and off for years, you know?
791
00:38:24,650 --> 00:38:26,900
I just think there's
a reason for that, right?
792
00:38:29,698 --> 00:38:31,660
Or I'm just going mental maybe.
793
00:38:31,744 --> 00:38:34,706
That you are, my friend.
That you are.
794
00:38:34,790 --> 00:38:37,013
Marjorie's dad's got the business.
795
00:38:37,097 --> 00:38:39,929
She's gorgeous.
796
00:38:40,013 --> 00:38:41,754
What more do you want?
797
00:38:44,887 --> 00:38:47,850
More, Aitch.
798
00:38:48,978 --> 00:38:50,156
A lot more.
799
00:38:50,240 --> 00:38:52,330
I'd like to go somewhere far away.
800
00:38:57,117 --> 00:38:59,905
- Hello?
- It's me.
801
00:38:59,989 --> 00:39:02,734
- Hello, Gal.
- Don. I'm in.
802
00:39:02,818 --> 00:39:04,432
- Yes.
803
00:39:04,516 --> 00:39:05,520
Yes.
804
00:39:05,604 --> 00:39:06,999
Yes!
805
00:39:07,083 --> 00:39:10,176
We're after an extremely rare
and valuable coin
806
00:39:10,260 --> 00:39:13,267
traveling in an armored van
on that one day only.
807
00:39:13,351 --> 00:39:14,659
We're going to need a few other boys
808
00:39:14,743 --> 00:39:16,748
for this job who are strong.
809
00:39:16,832 --> 00:39:21,275
Positive attitude's
very important, essential.
810
00:39:21,359 --> 00:39:24,234
I want only charmed boys
who follow the rules.
811
00:39:24,318 --> 00:39:30,893
♪
812
00:39:30,977 --> 00:39:32,677
Now let us tell you what we want.
813
00:39:32,718 --> 00:39:39,638
♪
814
00:39:42,902 --> 00:39:45,342
Please.
815
00:39:45,426 --> 00:39:48,563
We want to be partners
in this, all the way.
816
00:39:48,647 --> 00:39:52,262
In for a penny, in for a pound.
817
00:39:52,346 --> 00:39:58,964
♪
818
00:39:59,048 --> 00:40:01,663
All right. Well,
let me lay it out for you boys.
819
00:40:01,747 --> 00:40:03,317
♪
820
00:40:03,401 --> 00:40:05,797
This van only takes these runs
once monthly.
821
00:40:05,881 --> 00:40:08,365
It's a moving target, broad daylight,
822
00:40:08,449 --> 00:40:10,454
and an automatic alert to the filth,
823
00:40:10,538 --> 00:40:14,153
which gives you a five-minute window.
824
00:40:14,237 --> 00:40:17,679
But there's a way.
825
00:40:17,763 --> 00:40:20,116
That's always a fucking way.
826
00:40:20,200 --> 00:40:24,250
♪
827
00:41:09,031 --> 00:41:12,951
You take the blue box
with the coin in number 403.
828
00:41:13,035 --> 00:41:14,605
Nothing else.
829
00:41:14,689 --> 00:41:15,867
♪
830
00:41:15,951 --> 00:41:19,741
- Go for it! Go, go!
- Go, go, go, go.
831
00:41:19,825 --> 00:41:21,612
15 seconds.
832
00:41:21,696 --> 00:41:23,005
No!
833
00:41:23,089 --> 00:41:24,310
Get the fuck down, all of ya!
834
00:41:24,394 --> 00:41:27,662
♪
835
00:41:27,746 --> 00:41:29,664
Is that it? Is that it?
Is that it?
836
00:41:29,748 --> 00:41:32,188
Yes!
Go, go!
837
00:41:37,320 --> 00:41:39,108
Go, go, go, go, go, go, go!
838
00:41:43,675 --> 00:41:46,420
- Whoo!
- Aitch, you son of a bitch.
839
00:41:46,504 --> 00:41:48,509
Gal, you are a fucking animal.
840
00:41:54,207 --> 00:41:55,948
Who the fuck's that?
841
00:42:00,605 --> 00:42:02,998
What you staring at, you cunt?
842
00:42:08,177 --> 00:42:09,878
Bet he wishes he were still in Mozambique.
843
00:42:40,906 --> 00:42:41,823
Fuck!
844
00:42:41,907 --> 00:42:43,778
♪
845
00:42:49,088 --> 00:42:50,745
I'm well impressed, boys.
You pulled it off.
846
00:42:50,829 --> 00:42:52,921
Yeah, Ted laid it out real nice.
847
00:42:53,005 --> 00:42:54,531
Well this coin is just the first piece
848
00:42:54,615 --> 00:42:57,142
of a very big puzzle.
849
00:42:57,226 --> 00:42:58,666
If you think that plan was brilliant,
850
00:42:58,750 --> 00:43:00,624
you ain't going to believe
what Ted's got coming.
851
00:43:00,708 --> 00:43:03,975
We're going to bleed this fuck
one piece at a time,
852
00:43:04,059 --> 00:43:06,935
turn his world upside down.
853
00:43:07,019 --> 00:43:11,983
Ted's got it all planned out up here.
854
00:43:12,067 --> 00:43:14,682
One thing.
855
00:43:14,766 --> 00:43:15,813
Ted and I are both wondering
856
00:43:15,897 --> 00:43:16,858
how you're going to be addressing
857
00:43:16,942 --> 00:43:18,468
your witness problem.
858
00:43:18,552 --> 00:43:20,601
♪
859
00:43:20,685 --> 00:43:24,909
The security guard is a liability.
860
00:43:24,993 --> 00:43:26,998
It's gotta be fixed.
861
00:43:27,082 --> 00:43:30,088
Can't have any loose ends.
862
00:43:30,172 --> 00:43:32,830
And Gal...
863
00:43:32,914 --> 00:43:34,615
Please be here to take care of it.
864
00:43:34,699 --> 00:43:37,487
Okay?
865
00:43:37,571 --> 00:43:39,533
How the fuck does he know?
866
00:43:39,617 --> 00:43:42,710
Don't wanna look like
a bunch of cunts to Stan,
867
00:43:42,794 --> 00:43:44,276
to Teddy.
868
00:43:44,360 --> 00:43:45,364
The security guard guy's
not going through the filth.
869
00:43:45,448 --> 00:43:46,898
- No way.
- Why take the chance?
870
00:43:48,277 --> 00:43:49,673
You can a real cruel cunt sometimes, H.
871
00:43:49,757 --> 00:43:51,022
No, no. That's not me.
That's the world.
872
00:43:52,630 --> 00:43:54,025
This is what you get
when you move up the ladder.
873
00:43:54,109 --> 00:43:55,897
Fucking throw the cunt in the Thames.
874
00:43:55,981 --> 00:43:58,508
It's all your fault, you miserable skiver.
875
00:43:58,592 --> 00:44:00,031
- I'm gonna fucking kill you.
- Easy, Don.
876
00:44:00,115 --> 00:44:01,859
You brought this cunt in.
877
00:44:01,943 --> 00:44:04,775
You should be doing this, not Gal.
878
00:44:04,859 --> 00:44:06,255
I'm sorry, Gal.
879
00:44:06,339 --> 00:44:08,170
You say sorry
one more fucking time, Larry,
880
00:44:08,254 --> 00:44:09,388
I'm going to get a knife,
881
00:44:09,472 --> 00:44:10,651
stick it right in your fucking face.
882
00:44:10,735 --> 00:44:11,652
This shouldn't only be on you, Gal.
883
00:44:11,736 --> 00:44:14,437
I'll fucking take care of it.
884
00:44:14,521 --> 00:44:21,484
♪
885
00:44:49,817 --> 00:44:52,127
- Hi.
- Mm.
886
00:44:52,211 --> 00:44:55,565
- Sweet dreams?
- Mm.
887
00:44:55,649 --> 00:44:56,697
Don't remember.
888
00:45:04,397 --> 00:45:09,231
Do you ever think about
getting away from here?
889
00:45:09,315 --> 00:45:10,580
What are you talking about?
890
00:45:10,664 --> 00:45:14,845
Dunno, just go somewhere far away.
891
00:45:14,929 --> 00:45:16,717
Why would we ever do that?
892
00:45:16,801 --> 00:45:18,588
I don't know, just wondering.
893
00:45:18,672 --> 00:45:19,717
Just wondering.
894
00:45:22,894 --> 00:45:25,203
We've got everything here.
895
00:45:25,287 --> 00:45:28,642
This is where our friends are.
896
00:45:28,726 --> 00:45:31,732
Our kids will go to school here.
897
00:45:31,816 --> 00:45:33,211
Isn't that what you want?
898
00:45:38,474 --> 00:45:40,302
- What's wrong?
- Nothing.
899
00:45:54,403 --> 00:45:56,757
So where are you going
to live after the wedding?
900
00:45:56,841 --> 00:45:59,498
I don't know, maybe Leighton.
901
00:45:59,582 --> 00:46:00,848
Although I don't know
if that's far enough away
902
00:46:00,932 --> 00:46:02,110
for Gal these days.
903
00:46:02,194 --> 00:46:03,415
What?
904
00:46:03,499 --> 00:46:04,549
She's just kidding.
905
00:46:04,587 --> 00:46:06,201
I don't get it.
906
00:46:06,285 --> 00:46:07,765
Oh, neither do I.
907
00:46:22,997 --> 00:46:24,175
Move.
908
00:46:24,259 --> 00:46:25,957
Move.
Come on.
909
00:46:29,003 --> 00:46:30,921
I have to get out of there.
910
00:46:31,005 --> 00:46:33,402
Started the wedding talk again.
911
00:46:33,486 --> 00:46:35,183
Marjorie's a good girl.
912
00:46:39,622 --> 00:46:40,801
Here.
913
00:46:40,885 --> 00:46:42,234
Jeez.
914
00:46:48,980 --> 00:46:51,115
Do you like working at the stadium?
915
00:46:51,199 --> 00:46:52,464
Course.
916
00:46:52,548 --> 00:46:54,858
Can't imagine doing nothing else.
917
00:46:54,942 --> 00:46:56,814
I've been there almost 35 years.
918
00:47:02,428 --> 00:47:06,740
Hey, listen, do me a favor, son.
919
00:47:06,824 --> 00:47:10,265
Can you spare a few extra quid this week?
920
00:47:10,349 --> 00:47:12,310
Me and Willy Christ had a little mishap
921
00:47:12,394 --> 00:47:15,444
in the darts tournament over
the Eagle Saturday last week.
922
00:47:15,528 --> 00:47:19,793
This close to a nine-darter.
923
00:47:23,666 --> 00:47:25,843
Of course.
924
00:47:31,283 --> 00:47:33,549
- This do you?
- Oh, mate, you're a lifesaver.
925
00:47:33,633 --> 00:47:35,464
Nice one.
926
00:47:35,548 --> 00:47:36,987
Well, listen, son.
927
00:47:37,071 --> 00:47:40,164
Don't tell your mother, okay?
928
00:47:40,248 --> 00:47:41,383
Of course not.
929
00:47:41,467 --> 00:47:43,559
Good lad.
930
00:47:43,643 --> 00:47:46,559
All right, off to work.
931
00:47:57,962 --> 00:47:59,531
He's from India or Pakistan
932
00:47:59,615 --> 00:48:02,099
or some other place over that way.
933
00:48:02,183 --> 00:48:05,015
But Stan knows.
Don't know how, but he does.
934
00:48:05,099 --> 00:48:06,756
Grow the fuck up and act your age.
935
00:48:06,840 --> 00:48:10,716
Of course he knows, fucking pillock.
936
00:48:10,800 --> 00:48:12,283
Listen.
937
00:48:12,367 --> 00:48:14,720
You're close now,
closer than you've ever been.
938
00:48:14,804 --> 00:48:16,722
Closer than
I ever thought you'd be.
939
00:48:16,806 --> 00:48:18,463
I didn't walk through
the fucking fires of hell
940
00:48:18,547 --> 00:48:19,682
bringing you up to be undermined
941
00:48:19,766 --> 00:48:21,423
by some immigrant do-gooder.
942
00:48:21,507 --> 00:48:22,598
Mm.
943
00:48:22,682 --> 00:48:25,119
Shouldn't be a problem.
944
00:48:27,774 --> 00:48:32,042
You fuck this up,
you don't get another chance.
945
00:48:32,126 --> 00:48:34,784
If Gal won't do it, you do it.
946
00:48:34,868 --> 00:48:36,438
How much more do I have to do for you?
947
00:48:36,522 --> 00:48:41,486
Fucking Doctor White honking
jamrag fucking spunk bubble?
948
00:49:15,039 --> 00:49:18,088
Oh, fuck, fuck.
949
00:49:18,172 --> 00:49:21,657
♪
950
00:49:21,741 --> 00:49:24,268
Don, don't do it!
951
00:49:24,352 --> 00:49:26,575
- Stay out of the way, Gal.
- I'm serious!
952
00:49:26,659 --> 00:49:29,012
I'm not letting this cunt
fuck up our plans.
953
00:49:29,096 --> 00:49:31,928
If you're not going to do it,
I will.
954
00:49:32,012 --> 00:49:34,583
♪
955
00:49:34,667 --> 00:49:37,151
Are you nuts, pointing that gun at me?
956
00:49:37,235 --> 00:49:40,067
You've got to listen.
957
00:49:40,151 --> 00:49:44,288
♪
958
00:49:44,372 --> 00:49:47,291
Are you going to shoot me,
Gal?
959
00:49:47,375 --> 00:49:51,121
If I have to...
I will.
960
00:49:51,205 --> 00:49:53,341
I'll--
961
00:49:53,425 --> 00:49:55,691
I'm not lying to Ted.
962
00:49:55,775 --> 00:49:56,953
I'm not.
963
00:49:57,037 --> 00:49:59,651
No, no, no!
964
00:49:59,735 --> 00:50:01,335
You're going to have to shoot me.
965
00:50:01,389 --> 00:50:08,135
♪
966
00:50:17,362 --> 00:50:21,891
We're not murderers, Don.
967
00:50:21,975 --> 00:50:28,938
♪
968
00:50:34,074 --> 00:50:35,470
If Gal won't do it.
969
00:50:35,554 --> 00:50:38,038
You do it.
970
00:50:38,122 --> 00:50:39,778
- No, wait, no! No, no!
- Outta the fucking way, Gal!
971
00:50:39,862 --> 00:50:41,867
- You fucking stay there!
- Get out of the way!
972
00:50:41,951 --> 00:50:43,434
- Listen, he's gonna disappear.
- What the fuck are you doing?
973
00:50:43,518 --> 00:50:44,783
He's gonna disappear.
He's gonna get outta town.
974
00:50:44,867 --> 00:50:46,176
- No! No! No! No! No!
- You hear me?
975
00:50:46,260 --> 00:50:47,743
You take this money.
976
00:50:47,827 --> 00:50:49,223
You take this money and you run.
977
00:50:49,307 --> 00:50:51,051
- Gal!
- Fucking run! Run!
978
00:50:51,135 --> 00:50:53,009
No! No! No!
979
00:50:53,093 --> 00:51:00,187
♪
980
00:51:00,579 --> 00:51:04,281
What have you done?
981
00:51:04,365 --> 00:51:08,416
What the fuck have you done?
982
00:51:10,371 --> 00:51:12,072
Saved your fucking life.
983
00:51:59,986 --> 00:52:05,255
♪ Strangers in the night
exchanging glances ♪
984
00:52:05,339 --> 00:52:10,739
♪ Wondering in the night
what were the chances ♪
985
00:52:10,823 --> 00:52:13,611
♪ We'd be sharing love
before the night is through ♪
986
00:52:17,351 --> 00:52:20,140
That's a cracker!
987
00:52:20,224 --> 00:52:21,793
You've had enough, mate.
988
00:52:21,877 --> 00:52:24,492
♪ Something in your eyes was so inviting ♪
989
00:52:24,576 --> 00:52:25,884
The food you're getting served tonight
990
00:52:25,968 --> 00:52:27,712
is like nothing you've
ever tasted in your lives.
991
00:52:27,796 --> 00:52:29,236
Cheers, mate.
992
00:52:29,320 --> 00:52:31,107
We've had stuff specially
flown in for you boys.
993
00:52:31,191 --> 00:52:32,500
Aitch, liven up.
994
00:52:32,584 --> 00:52:33,675
They'll think you're wearing a wire.
995
00:52:33,759 --> 00:52:34,980
Have some more champagne.
996
00:52:35,064 --> 00:52:36,591
What's this then?
997
00:52:36,675 --> 00:52:38,198
Gentlemen.
998
00:52:40,418 --> 00:52:43,902
We're all cunts.
999
00:52:43,986 --> 00:52:45,858
It looks like we're off and running.
1000
00:52:47,251 --> 00:52:49,560
Job like this...
1001
00:52:49,644 --> 00:52:52,824
Going to bring the entire
kingdom to our doorstep.
1002
00:52:52,908 --> 00:52:55,436
But the payoff, gents,
1003
00:52:55,520 --> 00:52:56,828
is gonna have you farting through silk
1004
00:52:56,912 --> 00:52:58,874
for a good, long time.
1005
00:52:58,958 --> 00:53:01,224
♪ Love was just a glance away ♪
1006
00:53:01,308 --> 00:53:03,049
♪ A warm embracing dance away ♪
1007
00:53:03,615 --> 00:53:04,877
Fuck, fuck!
1008
00:53:12,319 --> 00:53:16,196
Have you sorted out your problem, Gal?
1009
00:53:16,280 --> 00:53:18,502
Our problem?
1010
00:53:25,767 --> 00:53:27,250
Yes, Ted.
1011
00:53:27,334 --> 00:53:30,166
Everything's taken care of.
1012
00:53:30,250 --> 00:53:33,126
Okay.
1013
00:53:33,210 --> 00:53:36,216
Let's have some fun tonight.
69531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.