All language subtitles for Picket Fences S02E20 My Left Show 1080p DSNP WEB-DL AAC2 0 H 264-WELP_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,751 --> 00:00:02,877 [sirens blaring] 2 00:00:02,961 --> 00:00:04,963 [overlapping chatter] 3 00:00:08,174 --> 00:00:10,593 At first, I thought it was the toaster. 4 00:00:10,677 --> 00:00:13,680 But then I noticed the paint was burned on the wall near the oven. 5 00:00:13,680 --> 00:00:16,057 Wiring. The whole place needs circuit breakers. 6 00:00:16,141 --> 00:00:19,728 Well, thank goodness for you, Jack. At least you kept it confined. 7 00:00:19,728 --> 00:00:22,188 - Show me the fuse box. - Sure. 8 00:00:25,108 --> 00:00:27,360 Jimmy... you wanna come in here. 9 00:00:29,821 --> 00:00:32,490 - What is it? - I was checking the smoke detectors... 10 00:00:44,669 --> 00:00:46,838 What's all this? 11 00:00:46,838 --> 00:00:49,841 The question is, "whose" is all this? 12 00:00:49,841 --> 00:00:52,343 What's this doing in the closet of a priest? 13 00:00:55,638 --> 00:00:58,141 What are you doing back here? This is private. 14 00:00:58,141 --> 00:01:02,187 Father... [sighs] is this stuff yours? 15 00:01:02,187 --> 00:01:04,022 Would you please go? Now? 16 00:01:04,022 --> 00:01:08,985 Gary... I want an answer. Do these belong to you? 17 00:01:12,781 --> 00:01:14,991 - Fill up a box? Do it! - What? 18 00:01:15,075 --> 00:01:17,410 No, you can't these, this is none of your business! 19 00:01:17,494 --> 00:01:19,329 Absolutely none of your business! 20 00:01:19,329 --> 00:01:21,539 Do these shoes belong to you? 21 00:01:25,460 --> 00:01:26,503 Maybe. 22 00:01:27,796 --> 00:01:29,923 - Maybe? - All right. 23 00:01:30,965 --> 00:01:33,551 Yes... they're mine. 24 00:01:35,637 --> 00:01:36,638 My shoes. 25 00:01:42,477 --> 00:01:44,437 [theme music playing] 26 00:02:47,375 --> 00:02:50,170 - [door closes] - These all belong to him? 27 00:02:50,170 --> 00:02:52,088 He had enough to fill ten baskets. 28 00:02:52,172 --> 00:02:54,382 In Father Barrett's closet? I don't believe it. 29 00:02:54,382 --> 00:02:56,676 [sighs] Gorgeous! 30 00:02:56,676 --> 00:02:58,553 I don't ask you in here to browse, 31 00:02:58,553 --> 00:03:01,306 I asked you for your opinion, the man has a shoe fetish. 32 00:03:01,306 --> 00:03:04,184 - Paraphilia. - Sexual arousal from inanimate objects. 33 00:03:04,184 --> 00:03:06,644 It's not as uncommon as you think with shoes. 34 00:03:06,728 --> 00:03:09,022 - Carmen Miranda! That is elegant. - [gasps] 35 00:03:09,022 --> 00:03:11,399 Is this man dangerous? 36 00:03:11,399 --> 00:03:13,693 Uh, usually fetishists stick to the object. 37 00:03:13,693 --> 00:03:15,320 But, yes, this kind of disorder 38 00:03:15,320 --> 00:03:16,863 can progress into more active impulses. 39 00:03:16,863 --> 00:03:19,324 - Sometimes with people. - Children? 40 00:03:23,620 --> 00:03:24,871 May I speak with you? 41 00:03:25,496 --> 00:03:26,873 Both you and Jill... 42 00:03:28,333 --> 00:03:29,709 alone? 43 00:03:29,709 --> 00:03:31,628 - Carter? - I have questions. 44 00:03:31,628 --> 00:03:33,713 - Please. - [Carter] I'm not just a medical examiner. 45 00:03:33,713 --> 00:03:35,215 - Please, just wait outside. - I'm trained in sexual deviancy. 46 00:03:35,215 --> 00:03:36,883 - I have the right to question-- - Please... fine. 47 00:03:36,883 --> 00:03:39,093 - [door closes] - What a joke! 48 00:03:40,136 --> 00:03:43,056 These are mine, you have no right to keep these. 49 00:03:44,349 --> 00:03:46,059 Uh, look, Father... 50 00:03:47,518 --> 00:03:49,020 why do you have these shoes? 51 00:03:50,188 --> 00:03:51,940 That is not your concern. 52 00:03:53,233 --> 00:03:56,945 Whatever I do in the privacy of my home is my own business. 53 00:03:57,904 --> 00:04:01,241 You have no right to withhold my property. 54 00:04:01,241 --> 00:04:03,451 [Jill] Father Barrett, um... 55 00:04:03,451 --> 00:04:07,205 why did you ask me to stay? This is police business. 56 00:04:08,206 --> 00:04:09,958 Or is it medical? 57 00:04:09,958 --> 00:04:11,626 Look, the fact is... 58 00:04:12,669 --> 00:04:16,297 if this becomes public... I'm ruined. 59 00:04:16,381 --> 00:04:17,715 You know that. 60 00:04:18,758 --> 00:04:20,551 So I ask you... 61 00:04:22,762 --> 00:04:23,972 please? 62 00:04:24,681 --> 00:04:28,226 Father, before you ask me to cover-up something, 63 00:04:28,226 --> 00:04:29,852 I have to know the... 64 00:04:30,979 --> 00:04:32,814 the extent of what I'm concealing. 65 00:04:32,814 --> 00:04:36,025 Now, could we have an honest, real conversation here 66 00:04:36,109 --> 00:04:37,485 and then we can go from there? 67 00:04:37,485 --> 00:04:39,237 Can we just agree to that? 68 00:04:40,655 --> 00:04:41,948 Yes. 69 00:04:42,573 --> 00:04:44,993 What are you doing with ladies' shoes in your closet? 70 00:04:47,203 --> 00:04:48,913 They bring me pleasure. 71 00:04:51,708 --> 00:04:53,418 A sexual pleasure? 72 00:04:55,712 --> 00:04:56,754 Yes. 73 00:04:58,131 --> 00:05:00,800 Look, I'm not a threat to anyone. 74 00:05:00,800 --> 00:05:05,805 I have never been anything other than a model citizen. 75 00:05:05,805 --> 00:05:07,682 A model priest. 76 00:05:07,682 --> 00:05:12,812 I have never imposed anything on anyone. 77 00:05:12,812 --> 00:05:15,690 Okay, Father, uh... 78 00:05:15,690 --> 00:05:17,650 What are you gonna do? 79 00:05:19,110 --> 00:05:20,528 I don't know. Uh... 80 00:05:22,697 --> 00:05:24,866 I'd like to discuss this with Jill. 81 00:05:26,034 --> 00:05:30,747 May I take my belongings with me? 82 00:05:32,582 --> 00:05:33,833 I guess so. 83 00:05:37,170 --> 00:05:38,546 [door opens] 84 00:05:43,926 --> 00:05:45,011 Thank you. 85 00:05:53,895 --> 00:05:55,146 [door slams] 86 00:05:56,731 --> 00:05:58,733 - What do we do? - I don't know. 87 00:05:58,733 --> 00:06:02,153 [sighs] If it's something he does in the privacy of his own home, 88 00:06:02,153 --> 00:06:03,988 what can we do? 89 00:06:04,072 --> 00:06:07,658 I don't know, he hasn't broken any law and, uh... 90 00:06:07,742 --> 00:06:10,661 You know, we had no right to take them in the first place. 91 00:06:10,745 --> 00:06:12,038 It's his business. 92 00:06:12,038 --> 00:06:14,415 His business? 93 00:06:14,499 --> 00:06:17,043 [sighs] He works with children. 94 00:06:19,796 --> 00:06:22,507 He has sex with a ski boot? 95 00:06:22,507 --> 00:06:24,300 It's only women's shoes, Howard. 96 00:06:24,384 --> 00:06:25,426 And as we said, 97 00:06:25,510 --> 00:06:27,220 there's no evidence that he has 98 00:06:27,220 --> 00:06:29,138 ever exposed this proclivity to anybody. 99 00:06:29,222 --> 00:06:31,474 A priest, a shoe... 100 00:06:33,059 --> 00:06:34,227 [teddy bear squeaks] 101 00:06:35,103 --> 00:06:36,479 Damn! 102 00:06:36,479 --> 00:06:38,689 - [scoffs] Damn! - What's with the bear? 103 00:06:38,773 --> 00:06:42,151 Uh, it's a calming device. Just like the rocking horse. 104 00:06:42,235 --> 00:06:44,320 For people with Alzheimer's-- 105 00:06:44,404 --> 00:06:45,780 When they get agitated, sometimes-- 106 00:06:45,780 --> 00:06:47,573 Don't talk like I'm not in the room. 107 00:06:47,657 --> 00:06:49,659 I'm in the room! 108 00:06:49,659 --> 00:06:52,161 All right, Howard, now listen, we have to focus here! 109 00:06:52,245 --> 00:06:55,623 We have an issue-- A lot of children attend that church. 110 00:06:55,623 --> 00:06:57,500 We have to think. 111 00:06:57,500 --> 00:06:58,960 I'm calling a press conference. 112 00:06:58,960 --> 00:07:00,336 Not so fast! 113 00:07:00,420 --> 00:07:02,296 As fast as possible. 114 00:07:02,380 --> 00:07:04,257 The people of Rome make up his parish. 115 00:07:04,257 --> 00:07:06,467 As Jill says, they send their children to that man. 116 00:07:07,802 --> 00:07:10,638 If he's a pervert... 117 00:07:10,638 --> 00:07:14,308 [shudders] I have a duty to warn my constituency. 118 00:07:14,392 --> 00:07:18,146 He's a paraphiliac, Howard, he's not necessarily a pervert. 119 00:07:18,146 --> 00:07:21,315 He must be a potential threat, why else would you be here? 120 00:07:21,399 --> 00:07:24,402 And I must be the mayor, why else would I be here? 121 00:07:25,820 --> 00:07:27,989 Something has to be done. 122 00:07:29,365 --> 00:07:31,325 It's sick, Kenny. 123 00:07:33,911 --> 00:07:36,789 There's a big difference between being turned on 124 00:07:36,873 --> 00:07:40,418 by women in shoes... and just the shoes. 125 00:07:44,505 --> 00:07:47,175 - What? - Nothing, I... 126 00:07:49,051 --> 00:07:51,512 you know I go crazy for you in a lingerie, right? 127 00:07:51,596 --> 00:07:53,139 So? 128 00:07:53,139 --> 00:07:55,349 Well, sometimes when you're not here, Rachel, 129 00:07:55,433 --> 00:07:58,227 I... nut off them. 130 00:07:58,311 --> 00:08:01,481 But sometimes, I've just sort of, 131 00:08:01,481 --> 00:08:04,400 gotten your lingerie out of the drawer and... 132 00:08:07,612 --> 00:08:09,405 It's not a habit, I'm just saying... 133 00:08:10,448 --> 00:08:12,325 clothing can make me excited... 134 00:08:13,326 --> 00:08:14,785 sometimes. 135 00:08:14,869 --> 00:08:16,329 There's nothing wrong with that. 136 00:08:16,329 --> 00:08:19,624 I mean, sexy underwear, lingerie, perfume? 137 00:08:19,624 --> 00:08:22,043 [inhales sharply] It turns a lot of people on. 138 00:08:22,043 --> 00:08:25,087 But a shoe? Without the woman? 139 00:08:25,546 --> 00:08:26,923 [Howard over television] 140 00:08:27,089 --> 00:08:28,466 He's a pervert. 141 00:08:28,674 --> 00:08:32,178 He fondles footwear and fiddles with his unit. 142 00:08:32,178 --> 00:08:34,722 This man shouldn't be a priest. 143 00:08:34,722 --> 00:08:38,726 The children of Rome, ibe warned! 144 00:08:38,726 --> 00:08:41,771 I've always admired Gary Barrett. 145 00:08:41,771 --> 00:08:43,856 But leaders of the community here 146 00:08:43,940 --> 00:08:45,525 have to adhere to a standard-- 147 00:08:45,525 --> 00:08:48,778 That was his charge when he attacked Rachel Harris. 148 00:08:48,778 --> 00:08:53,908 Well, it seems Rachel's shoe is now on the other foot. 149 00:08:53,908 --> 00:08:55,493 And it's his! 150 00:08:55,493 --> 00:08:56,786 [television turns off] 151 00:09:03,292 --> 00:09:04,502 [sobs] 152 00:09:10,967 --> 00:09:12,593 [overlapping chatter] 153 00:09:24,063 --> 00:09:25,523 [sighs] 154 00:09:30,653 --> 00:09:32,738 - John. - Gary. 155 00:09:33,948 --> 00:09:35,032 True? 156 00:09:36,826 --> 00:09:37,868 Yes. 157 00:09:38,995 --> 00:09:40,288 [exhales heavily] 158 00:09:42,331 --> 00:09:43,583 [sighs] 159 00:09:43,583 --> 00:09:45,918 We may have to take your parish, Gary. 160 00:09:47,128 --> 00:09:48,588 What? 161 00:09:48,588 --> 00:09:50,214 You have the biggest church in the area, 162 00:09:50,298 --> 00:09:52,383 we don't wanna lose our foothold over-- 163 00:09:52,383 --> 00:09:54,260 But I haven't done anything. 164 00:09:54,260 --> 00:09:56,429 But you broke your vows of celibacy. 165 00:09:59,473 --> 00:10:01,934 Things are changing, we have to take a harder line. 166 00:10:02,018 --> 00:10:04,937 How many priests are totally celibate, John? 167 00:10:05,021 --> 00:10:06,731 I don't like this. [scoffs] 168 00:10:06,731 --> 00:10:10,067 You're my friend, you know I don't like this but... 169 00:10:10,151 --> 00:10:11,652 We have a public image problem. 170 00:10:11,736 --> 00:10:13,779 With all these cases of child molestation-- 171 00:10:13,863 --> 00:10:16,532 I haven't molested anyone! 172 00:10:16,616 --> 00:10:18,200 - How can you say-- - I know that. 173 00:10:18,868 --> 00:10:20,995 The mayor has called you a pervert. 174 00:10:22,413 --> 00:10:24,624 People won't be coming to your church. 175 00:10:24,624 --> 00:10:26,417 If I can keep my parishioners... 176 00:10:27,418 --> 00:10:28,544 can I keep my job? 177 00:10:30,838 --> 00:10:35,134 Damn it, John, the Church has allowed pedophiles to keep their cloth! 178 00:10:35,134 --> 00:10:37,053 That's the reason for the paranoia. 179 00:10:37,053 --> 00:10:39,013 Because they failed to act swiftly in those cases. 180 00:10:39,013 --> 00:10:41,599 No, we're not talking about the Church, we're talking about you. 181 00:10:41,599 --> 00:10:44,852 But you can't single me out, you can't do that! 182 00:10:44,852 --> 00:10:48,481 Gary, do you know what they're saying about you? 183 00:10:50,900 --> 00:10:53,819 If I can keep my parish... 184 00:10:54,820 --> 00:10:56,906 can I keep my job? 185 00:11:00,409 --> 00:11:01,952 What do you mean you're sick? 186 00:11:02,828 --> 00:11:03,871 In the head. 187 00:11:03,871 --> 00:11:05,873 Excuse me. 188 00:11:05,873 --> 00:11:09,001 I... on the news and in the paper. 189 00:11:09,835 --> 00:11:12,922 They say Father Barrett is sick because of... 190 00:11:12,922 --> 00:11:14,632 - Oh! - He does something. 191 00:11:16,258 --> 00:11:17,385 I've done it too. 192 00:11:19,762 --> 00:11:21,430 Not with a shoe. 193 00:11:21,514 --> 00:11:24,475 But sometimes I look at magazines or videos or... 194 00:11:24,475 --> 00:11:27,144 Sometimes I just imagine girls in my head and... 195 00:11:28,270 --> 00:11:30,022 then I... you know? 196 00:11:30,898 --> 00:11:31,899 What? 197 00:11:31,899 --> 00:11:34,276 Spank the monkey? 198 00:11:35,653 --> 00:11:37,279 I beg your pardon. 199 00:11:37,363 --> 00:11:39,907 All the kids do it, we didn't know it was sick. 200 00:11:39,907 --> 00:11:43,369 Well, Matthew, um... 201 00:11:44,161 --> 00:11:47,206 Okay, it's not sick. 202 00:11:47,206 --> 00:11:48,791 Masturbation is normal. 203 00:11:48,791 --> 00:11:50,459 It's natural. 204 00:11:50,543 --> 00:11:52,753 Joey Donatelli and Kevin Riley say it's a sin. 205 00:11:52,837 --> 00:11:56,465 - No, it's not a sin. - So the Catholics are wrong? 206 00:11:57,466 --> 00:11:58,801 Well... [scoffs] 207 00:11:58,801 --> 00:12:01,178 Um, no religion is right or wrong. 208 00:12:01,262 --> 00:12:03,973 It's just that different religions have different beliefs. 209 00:12:03,973 --> 00:12:06,642 Mom, I need an answer. 210 00:12:06,726 --> 00:12:08,728 Because if Joey Donatelli is right... 211 00:12:08,728 --> 00:12:10,396 I'm definitely going to hell. 212 00:12:10,396 --> 00:12:13,190 - Talk to your father. - But if I need medicine-- 213 00:12:13,274 --> 00:12:15,860 No, you don't need medicine. You're not sick. [chuckles] 214 00:12:15,860 --> 00:12:17,570 As a doctor, I can promise you that. 215 00:12:17,570 --> 00:12:19,613 Okay? But talk to your father. 216 00:12:28,831 --> 00:12:29,874 [Kenny] What's wrong? 217 00:12:32,376 --> 00:12:35,713 I keep thinking about what you said last night 218 00:12:35,713 --> 00:12:37,923 about the lingerie... 219 00:12:39,341 --> 00:12:42,720 also how you like to see me in the cheerleader uniform-- 220 00:12:42,845 --> 00:12:44,346 Sometimes the blond wig? 221 00:12:45,681 --> 00:12:49,852 - What about it? - [scoffs] This is silly but... 222 00:12:49,852 --> 00:12:52,521 I suddenly feel like an object now. 223 00:12:52,605 --> 00:12:54,565 - Come on, Rachel. - [chuckles] 224 00:12:54,565 --> 00:12:56,317 I know, I know. 225 00:12:59,570 --> 00:13:04,074 You know, once in a while, I kind of blurt out that I love you... 226 00:13:05,743 --> 00:13:09,872 I keep waiting for you to say it back, you never do. 227 00:13:10,956 --> 00:13:12,750 Well, I'm crazy about you, you know that. 228 00:13:13,709 --> 00:13:14,710 Uh-huh. 229 00:13:16,462 --> 00:13:18,756 Do you-- I mean, I know this is just speculation, 230 00:13:18,756 --> 00:13:22,968 but do you think that in time... 231 00:13:23,052 --> 00:13:24,887 you would come to love me? 232 00:13:26,597 --> 00:13:28,599 Rachel, what's going on here? 233 00:13:29,558 --> 00:13:32,728 Look, I want to be in a relationship, 234 00:13:32,812 --> 00:13:34,146 where even if it's a long shot, 235 00:13:34,230 --> 00:13:36,232 there's at least a possibility of... 236 00:13:37,274 --> 00:13:38,692 of marriage. 237 00:13:39,693 --> 00:13:41,862 I mean, even if it's remote or... 238 00:13:43,405 --> 00:13:45,825 Do you-- I mean, do you hold 239 00:13:45,825 --> 00:13:48,202 to that possibility, even a little? 240 00:13:49,829 --> 00:13:51,580 Please don't lie to me. 241 00:13:51,664 --> 00:13:54,041 I mean, if it's no, it's no. That's fine. 242 00:13:55,501 --> 00:13:57,378 Please don't protect me, Kenny. 243 00:13:59,922 --> 00:14:01,131 Do you? 244 00:14:05,928 --> 00:14:07,012 No. 245 00:14:13,894 --> 00:14:14,937 Yeah. 246 00:14:16,146 --> 00:14:17,815 Mmm-hmm. 247 00:14:17,815 --> 00:14:20,818 I'm not surprised. I just... 248 00:14:23,571 --> 00:14:25,948 [sighs] But do you know what? 249 00:14:27,825 --> 00:14:30,995 Please don't take this as anger because I'm not angry, I'm not. 250 00:14:31,871 --> 00:14:32,872 But... 251 00:14:33,873 --> 00:14:34,999 I want to stop. 252 00:14:36,542 --> 00:14:39,128 I love the sex, the comfort... 253 00:14:41,505 --> 00:14:43,340 but I want to stop now. 254 00:14:43,424 --> 00:14:45,426 Okay? 255 00:14:45,426 --> 00:14:46,969 - Rachel... - Please. 256 00:14:48,596 --> 00:14:50,139 Okay? 257 00:14:52,600 --> 00:14:53,976 [softly] Okay. 258 00:15:23,923 --> 00:15:26,258 I've always considered us friends, Howard. 259 00:15:26,342 --> 00:15:29,553 Even with your Alzheimer's you remember my name twice a week. 260 00:15:29,637 --> 00:15:31,096 It moves me. 261 00:15:31,180 --> 00:15:33,015 I too am moved by you. 262 00:15:34,183 --> 00:15:36,352 Most of the time, it's in my bowels. 263 00:15:36,352 --> 00:15:38,812 [chuckles] You're a character. 264 00:15:38,896 --> 00:15:41,774 I'm a busy character so state your business. 265 00:15:41,774 --> 00:15:46,070 Gladly. Yesterday you had a reaction to my client's hobby. 266 00:15:46,070 --> 00:15:47,571 Which made you say some things-- 267 00:15:47,655 --> 00:15:50,741 Oh, you know, words like "pervert", "deviant". 268 00:15:50,741 --> 00:15:53,494 - These are not friendly words. - Get to it. 269 00:15:53,494 --> 00:15:55,871 You remind me of Judge Bone. 270 00:15:55,955 --> 00:15:59,124 - [scoffs] - Gary would like to hang on to his parish. 271 00:15:59,208 --> 00:16:01,001 But it was made more difficult 272 00:16:01,085 --> 00:16:04,129 by your little outburst on public access. 273 00:16:04,213 --> 00:16:07,341 What we would like for you to do is to go back to public access, 274 00:16:07,341 --> 00:16:09,635 retract what you said and apologize. 275 00:16:09,635 --> 00:16:12,304 And maybe throw in that you admire Gary. 276 00:16:12,388 --> 00:16:15,432 My brain is not completely gone. 277 00:16:16,308 --> 00:16:18,852 Howard, I'm not a pervert. 278 00:16:18,936 --> 00:16:21,689 You play with ladies' shoes in closets. 279 00:16:21,689 --> 00:16:24,400 - You go camping with altar boys. - How dare you? 280 00:16:24,400 --> 00:16:27,444 - How dare you? - Never mind all the daring. 281 00:16:27,528 --> 00:16:29,405 'Cause here's what's gonna happen. 282 00:16:29,405 --> 00:16:31,740 Your little diatribe is defamation of character. 283 00:16:31,824 --> 00:16:34,660 We'll sue you personally and take your house. 284 00:16:34,660 --> 00:16:38,288 Since you are speaking as mayor, I'll slap the town as well. 285 00:16:38,372 --> 00:16:40,791 You want to hear me do Judge Bone? 286 00:16:41,500 --> 00:16:42,793 Get out. 287 00:16:42,793 --> 00:16:44,837 I don't want to hurt you, Howard. 288 00:16:44,837 --> 00:16:47,047 But I want to hurt him. 289 00:16:47,131 --> 00:16:50,801 You stand up and pontificate about Rachel Harris... 290 00:16:50,801 --> 00:16:53,178 holding yourself up as a moral beacon-- 291 00:16:53,262 --> 00:16:55,055 Now it's your turn. 292 00:16:55,139 --> 00:16:58,475 - This is not like you, Howard. - Get out! Both of you! 293 00:17:01,895 --> 00:17:04,982 [Matthew] Why is it a sin for Joey Donatelli and not for me? 294 00:17:04,982 --> 00:17:07,860 Well, I don't think the Catholic Church considers it a sin. 295 00:17:07,860 --> 00:17:08,986 They do. 296 00:17:08,986 --> 00:17:11,572 They say you're only supposed to let semen out to make babies. 297 00:17:11,572 --> 00:17:13,657 - Nothing else! - [scoffs] 298 00:17:13,741 --> 00:17:15,284 I think the Catholic Church would understand-- 299 00:17:15,284 --> 00:17:16,201 Uh-uh. 300 00:17:16,326 --> 00:17:20,080 "Better to plant your seed in the belly of a whore than on the ground." 301 00:17:20,164 --> 00:17:23,459 Even during Earth Week, I looked it up. 302 00:17:23,459 --> 00:17:26,253 Maybe that's why Father Barrett used the shoe... 303 00:17:26,253 --> 00:17:28,505 so it wouldn't hit the ground. 304 00:17:28,589 --> 00:17:31,467 - Uh, talk to your mom. - She said to talk to you. 305 00:17:32,676 --> 00:17:34,595 [sighs] Okay. 306 00:17:36,305 --> 00:17:38,640 I don't know about all the religious stuff but... 307 00:17:41,518 --> 00:17:43,896 Masturbation is natural. 308 00:17:43,896 --> 00:17:48,817 All boys your age, and men... do do it. 309 00:17:51,445 --> 00:17:53,489 Look, that's about all. 310 00:17:54,406 --> 00:17:55,407 Do you? 311 00:17:59,369 --> 00:18:00,704 Well, actually... 312 00:18:02,039 --> 00:18:03,040 No. 313 00:18:03,040 --> 00:18:04,666 Not ever? 314 00:18:04,750 --> 00:18:07,711 [chuckles] Never. 315 00:18:09,713 --> 00:18:11,840 Douglas Wambaugh for the priest. 316 00:18:13,008 --> 00:18:15,719 I have here an iex parte/i motion, Judge, 317 00:18:15,803 --> 00:18:18,889 against Howard Buss and the town of Rome. 318 00:18:18,889 --> 00:18:21,141 We're seeking an attachment of real property 319 00:18:21,225 --> 00:18:24,269 as security for our judgment once we win our lawsuit. 320 00:18:24,353 --> 00:18:26,855 - What lawsuit? - Defamation and libel. 321 00:18:26,939 --> 00:18:28,732 Howard Buss said on the airwaves 322 00:18:28,816 --> 00:18:31,401 that Father Barrett is a pervert and a threat to public safety. 323 00:18:31,485 --> 00:18:35,864 without any factual basis other than he has fun with ladies' shoes. 324 00:18:35,948 --> 00:18:37,991 What is going on here? 325 00:18:38,075 --> 00:18:40,577 I'm suing you like I said I would. 326 00:18:40,661 --> 00:18:42,830 - Check out the bear, Judge. - Shut up. 327 00:18:42,830 --> 00:18:45,249 Don't I have to be told I'm being attacked in court? 328 00:18:45,249 --> 00:18:46,500 - Shouldn't I be warned? - [teddy bear squeaks] 329 00:18:46,500 --> 00:18:47,835 You didn't warn Father Barrett 330 00:18:47,835 --> 00:18:49,628 before you went on public access! 331 00:18:49,628 --> 00:18:50,796 He's a deviant. 332 00:18:50,796 --> 00:18:54,633 He's jealous, Judge, on account of my client being ambidextrous. 333 00:18:54,633 --> 00:18:56,218 Shut up. 334 00:18:56,218 --> 00:18:59,096 Howard, this is an iex parte,/i motion. 335 00:18:59,096 --> 00:19:00,848 You're not entitled to notice. 336 00:19:00,848 --> 00:19:03,267 Now, why are you brandishing a stuffed animal? 337 00:19:03,267 --> 00:19:06,687 My doctors advise me to clutch it when I become agitated. 338 00:19:06,687 --> 00:19:08,397 I am agitated now. 339 00:19:08,397 --> 00:19:10,524 Huh, I understand. 340 00:19:10,524 --> 00:19:12,776 Well, here's the deal. 341 00:19:12,860 --> 00:19:14,862 Your statements about Father Barrett 342 00:19:14,862 --> 00:19:17,406 do make out a prima facie case for libel. 343 00:19:17,406 --> 00:19:19,324 Did you hear what he does? 344 00:19:19,408 --> 00:19:21,618 I've seen no evidence that he's a threat to the public, 345 00:19:21,702 --> 00:19:23,287 which is what you called him. 346 00:19:23,287 --> 00:19:27,040 And the Church wants to take away his parish because of what he said. 347 00:19:27,124 --> 00:19:28,417 We want a public retraction! 348 00:19:28,417 --> 00:19:30,419 - You won't get it. - [Henry] Quiet! 349 00:19:30,419 --> 00:19:33,964 Look, Howard, the lawsuit is a valid one. 350 00:19:33,964 --> 00:19:35,507 You could lose. 351 00:19:35,591 --> 00:19:37,634 I'm granting the real estate attachment-- 352 00:19:37,718 --> 00:19:41,555 Which means Father Barrett now has a lien on your house. 353 00:19:41,555 --> 00:19:42,764 - What? - [teddy bear squeaks] 354 00:19:42,848 --> 00:19:44,308 [Henry] You defamed him. 355 00:19:44,308 --> 00:19:47,978 And, Wambaugh, your client is a public figure on this. 356 00:19:47,978 --> 00:19:51,148 Which means you must show malice. 357 00:19:51,148 --> 00:19:54,651 And Howard is not a man of malice... 358 00:19:54,735 --> 00:19:56,570 usually. 359 00:19:56,570 --> 00:19:58,280 It's a tough case for both of you. 360 00:19:58,280 --> 00:20:00,574 So I want you to get in a room and work this out. 361 00:20:00,574 --> 00:20:02,826 - [overlapping chatter] - That's reasonable, do it! 362 00:20:02,910 --> 00:20:04,870 Now! 363 00:20:04,870 --> 00:20:08,665 Father Barrett, I'd like to see you in chambers, alone. 364 00:20:11,710 --> 00:20:13,462 Are you all right? 365 00:20:13,462 --> 00:20:14,963 What do you think? 366 00:20:15,047 --> 00:20:16,465 It's the worst thing that's... 367 00:20:16,465 --> 00:20:18,383 [sighs heavily] 368 00:20:18,467 --> 00:20:19,968 I've never been so ashamed. 369 00:20:21,428 --> 00:20:24,181 They're saying you had over 100 pairs. 370 00:20:25,641 --> 00:20:27,351 Where'd you get them? 371 00:20:27,351 --> 00:20:30,938 I don't know, flea markets, catalogs... home shopping network-- 372 00:20:30,938 --> 00:20:32,397 Does it matter? 373 00:20:32,481 --> 00:20:34,524 What matters is you're my friend. 374 00:20:34,608 --> 00:20:37,319 I've known you for 25 years. 375 00:20:37,319 --> 00:20:40,113 And I'd like to think, well... 376 00:20:41,240 --> 00:20:42,366 that I know you. 377 00:20:44,201 --> 00:20:46,119 Uh, this is very unsettling. 378 00:20:46,703 --> 00:20:49,998 Henry, I don't know what's in your closet. 379 00:20:50,082 --> 00:20:51,792 It could be a Playboy magazine 380 00:20:51,792 --> 00:20:53,210 or two or a video. 381 00:20:53,210 --> 00:20:54,920 I have no idea. 382 00:20:54,920 --> 00:20:56,838 And I wouldn't expect to know. 383 00:20:57,798 --> 00:20:59,216 It's your closet. 384 00:20:59,216 --> 00:21:01,468 I'm all for privacy, Gary. 385 00:21:01,468 --> 00:21:04,554 And as a judge, I agree yours has been violated. 386 00:21:04,680 --> 00:21:06,390 But as your friend, 387 00:21:06,390 --> 00:21:10,435 there's a difference between a Playboy magazine and a pair of espadrilles. 388 00:21:11,853 --> 00:21:13,397 You have a fetish. 389 00:21:14,439 --> 00:21:16,483 It's a disease. 390 00:21:16,483 --> 00:21:18,944 I'm not a sick pervert, Henry. 391 00:21:18,944 --> 00:21:20,779 You may not be a pervert... 392 00:21:21,780 --> 00:21:23,657 but you need help. 393 00:21:30,455 --> 00:21:32,165 [woman] Go on in, Mr. Wambaugh. 394 00:21:33,917 --> 00:21:34,960 [Douglas] Where's your lawyer? 395 00:21:34,960 --> 00:21:37,129 This is a settlement meeting. 396 00:21:37,129 --> 00:21:40,132 I'm not settling, I don't need a lawyer. 397 00:21:40,132 --> 00:21:42,551 You heard what Judge Bone said, you could lose! 398 00:21:42,551 --> 00:21:43,927 I don't care. 399 00:21:44,011 --> 00:21:47,639 You're a trustee of this town, Howard, you better care. 400 00:21:47,723 --> 00:21:49,599 If the town of Rome is held liable for-- 401 00:21:49,683 --> 00:21:52,227 He's supposed to be a priest. 402 00:21:52,311 --> 00:21:54,813 Priests don't do that. 403 00:21:54,813 --> 00:21:57,733 - I won't settle. - This is not like you, Howard. 404 00:21:57,733 --> 00:22:00,152 Normally you're a very compassionate man-- 405 00:22:00,152 --> 00:22:03,405 This isn't my Alzheimer's, stop saying it's my Alzheimer's. 406 00:22:03,405 --> 00:22:06,700 - Stop saying that! - I didn't say that. 407 00:22:06,700 --> 00:22:09,494 Maybe you think I did on account of your Alzheimer's. 408 00:22:09,578 --> 00:22:10,704 But I didn't say that. 409 00:22:10,704 --> 00:22:12,164 Shut up! 410 00:22:13,498 --> 00:22:14,541 Howard? 411 00:22:15,709 --> 00:22:16,752 What is it? 412 00:22:18,295 --> 00:22:20,297 For the past 30 years, you've been coming to my church 413 00:22:20,297 --> 00:22:24,259 and I've never once heard you yell at anyone... 414 00:22:24,343 --> 00:22:26,053 I've never seen you be unkind. 415 00:22:27,054 --> 00:22:29,556 And in the past two days, you've been very unkind. 416 00:22:30,766 --> 00:22:31,975 You've been mean. 417 00:22:32,684 --> 00:22:34,728 It's getting worse. 418 00:22:34,728 --> 00:22:38,315 I'm becoming upset all the time. 419 00:22:38,315 --> 00:22:42,611 This disease, it only goes in one direction. 420 00:22:42,611 --> 00:22:45,113 - I'm so sorry. - Don't tell me that you're sorry. 421 00:22:45,197 --> 00:22:47,324 I'm sick of people saying they're sorry. 422 00:22:47,324 --> 00:22:49,242 Everybody's so damn sorry! 423 00:22:49,326 --> 00:22:50,869 Why can't somebody do something? 424 00:22:50,869 --> 00:22:52,704 Why can't you go into court 425 00:22:52,788 --> 00:22:55,624 and get a judge to give me back what I've lost? 426 00:22:55,624 --> 00:22:58,752 Why can't the doctors tell me there's a cure? 427 00:22:58,752 --> 00:23:02,214 Do you know the only thing I have, Gary? 428 00:23:02,214 --> 00:23:05,092 Prayer, faith in God. 429 00:23:05,092 --> 00:23:06,551 That's my only chance. 430 00:23:06,635 --> 00:23:08,929 Imagine how I feel today 431 00:23:08,929 --> 00:23:13,975 to see that my vehicle to God, my priest... 432 00:23:14,059 --> 00:23:17,479 touches himself holding women's shoes. 433 00:23:20,857 --> 00:23:25,237 You're supposed to be my hope, damn you. 434 00:23:25,237 --> 00:23:26,822 Damn you! 435 00:23:31,952 --> 00:23:34,162 [indistinct conversations] 436 00:23:38,041 --> 00:23:41,378 - Rachel? - [chuckles] Hi! 437 00:23:41,378 --> 00:23:44,381 I just had some business at City Hall. 438 00:23:44,381 --> 00:23:46,550 A follow-up on a zoning thing. 439 00:23:46,550 --> 00:23:49,636 Uh-huh, well, okay. 440 00:23:51,304 --> 00:23:52,764 I miss you. 441 00:23:54,266 --> 00:23:55,517 I miss you, too. 442 00:23:59,688 --> 00:24:02,691 Well, I've got to go. I'm running late. 443 00:24:02,691 --> 00:24:05,277 Yeah. Me too. 444 00:24:05,277 --> 00:24:07,404 Uh, I'll see you around. 445 00:24:09,030 --> 00:24:10,365 Good. 446 00:24:11,700 --> 00:24:12,784 Good. 447 00:24:18,874 --> 00:24:22,127 ...to masturbate and avoid hell? 448 00:24:23,670 --> 00:24:25,881 This is not a reason to become Jewish. 449 00:24:25,881 --> 00:24:29,676 Well, I don't think I'd go to Protestant hell-- 450 00:24:29,676 --> 00:24:31,803 But they're always changing the rules. 451 00:24:31,887 --> 00:24:33,513 And since there is no Jewish hell, 452 00:24:33,597 --> 00:24:34,806 I want to be safe. 453 00:24:34,890 --> 00:24:36,433 Listen, Matthew, I... 454 00:24:36,433 --> 00:24:40,187 I'm not an authority on Christianity... 455 00:24:40,187 --> 00:24:43,523 And this idea of complete celibacy? 456 00:24:43,607 --> 00:24:45,859 This did not come from Jesus. 457 00:24:45,859 --> 00:24:48,904 All his disciples were married. 458 00:24:48,904 --> 00:24:52,115 The tradition of celibacy for priests 459 00:24:52,199 --> 00:24:54,784 did not come until a 1,000 years later. 460 00:24:56,495 --> 00:24:59,289 Well, there's got to be a reason for the rule. 461 00:24:59,289 --> 00:25:01,666 50 million Catholics can't be wrong. 462 00:25:01,750 --> 00:25:06,004 [scoffs] People will tell you all kinds of things. 463 00:25:06,004 --> 00:25:08,673 I remember my grandmother told me 464 00:25:08,757 --> 00:25:11,384 that if I looked at naked women... 465 00:25:11,468 --> 00:25:13,637 I'd turn into stone. 466 00:25:13,637 --> 00:25:15,597 When I was 10 years old... 467 00:25:15,597 --> 00:25:18,183 I saw these pictures of a young lady. 468 00:25:18,183 --> 00:25:20,060 She was nude. 469 00:25:20,060 --> 00:25:22,229 Sure enough, uh... 470 00:25:22,229 --> 00:25:24,689 I could feel it starting to happen. 471 00:25:24,773 --> 00:25:26,775 I threw down the pictures. 472 00:25:26,775 --> 00:25:32,364 And it was over a year before I knew that it was natural... 473 00:25:32,364 --> 00:25:34,241 and confined to one area. 474 00:25:35,617 --> 00:25:37,452 The thing to keep in mind is... 475 00:25:37,536 --> 00:25:41,831 if everybody who does what you described is damned-- 476 00:25:41,915 --> 00:25:45,001 Well, hell may be a big place... 477 00:25:46,002 --> 00:25:47,671 but it's not that big. 478 00:26:10,026 --> 00:26:13,280 I'm sure it'll just be another minute or two. [clears throat] 479 00:26:13,280 --> 00:26:14,990 Oh, that's... that's okay. 480 00:26:32,966 --> 00:26:35,677 Do you think of me as sick? 481 00:26:35,677 --> 00:26:36,886 What? 482 00:26:38,471 --> 00:26:41,516 Um... no. 483 00:26:44,936 --> 00:26:48,273 Do you think Howard Buss should apologize? 484 00:26:51,151 --> 00:26:53,737 [chuckles] Well, what's the difference anyway? 485 00:26:53,737 --> 00:26:56,531 People are gonna think what they wanna think... 486 00:26:56,615 --> 00:26:57,699 no matter what he does. 487 00:27:05,665 --> 00:27:06,958 Well... 488 00:27:08,084 --> 00:27:09,961 if you wanna keep your church... 489 00:27:11,880 --> 00:27:14,466 I don't think the people need to hear from Howard Buss... 490 00:27:15,592 --> 00:27:17,385 they need to hear from you. 491 00:27:22,098 --> 00:27:24,601 My relationship with Rachel wasn't healthy. 492 00:27:24,601 --> 00:27:28,980 Wigs, cheerleader costumes, it was fantasy. 493 00:27:30,815 --> 00:27:33,318 Nothing wrong with fantasy. 494 00:27:33,318 --> 00:27:34,569 Trust me... 495 00:27:34,653 --> 00:27:37,155 some of my best partners have been in my head. 496 00:27:37,155 --> 00:27:39,824 Yeah? Me included? 497 00:27:43,286 --> 00:27:44,454 You were okay. 498 00:27:46,206 --> 00:27:49,042 - Tell me. - [chuckles] 499 00:27:49,042 --> 00:27:51,544 - Forget it. - Come on! 500 00:27:51,628 --> 00:27:54,798 We admitted that we both, you know... 501 00:27:54,798 --> 00:27:57,342 What's with a few details? 502 00:27:57,342 --> 00:27:59,010 Well, tell me about yours then. 503 00:27:59,094 --> 00:28:00,762 I asked you first. 504 00:28:02,013 --> 00:28:04,349 - You really wanna hear this? - Friday night. 505 00:28:04,349 --> 00:28:06,267 It's either you or Barbara Walters. 506 00:28:12,065 --> 00:28:14,442 Okay, why not? 507 00:28:16,820 --> 00:28:20,949 We're at the station. We're always at work. 508 00:28:20,949 --> 00:28:24,703 It's late... and we're totally alone. 509 00:28:24,703 --> 00:28:28,248 We start to talk about what it would be like. 510 00:28:28,248 --> 00:28:29,708 We're kind of curious. 511 00:28:32,168 --> 00:28:34,879 And then we both say that we can't act on any urges 512 00:28:34,963 --> 00:28:38,091 because we work together and it could affect our professional relationship. 513 00:28:38,091 --> 00:28:41,344 Wait a second... this is a conversation. 514 00:28:41,428 --> 00:28:45,515 - You're fantasizing over a conversation? - Forget it! 515 00:28:45,515 --> 00:28:47,308 [grunts] No, I wanna hear. 516 00:28:47,392 --> 00:28:48,935 I promise I'll shut up. 517 00:28:59,988 --> 00:29:01,030 Go. 518 00:29:02,949 --> 00:29:05,410 Like I said... 519 00:29:05,410 --> 00:29:10,165 we could go through this whole thing where we talk about it. 520 00:29:10,165 --> 00:29:12,041 And we both agree we can't act. 521 00:29:14,502 --> 00:29:15,795 But we both want it. 522 00:29:17,172 --> 00:29:19,591 We both wanna, you know, just... 523 00:29:20,717 --> 00:29:22,343 And I get up to leave. 524 00:29:23,803 --> 00:29:25,722 And suddenly you grab my hand... 525 00:29:27,348 --> 00:29:28,600 my left hand. 526 00:29:31,311 --> 00:29:33,021 And you spin me around... 527 00:29:34,355 --> 00:29:36,024 and you tell me to undress. 528 00:29:38,067 --> 00:29:40,570 [chuckles] I just sort of laugh it off. 529 00:29:42,614 --> 00:29:44,616 And I start to walk away again... 530 00:29:46,534 --> 00:29:48,411 But you won't let go of my hand. 531 00:29:50,330 --> 00:29:51,372 It hurts. 532 00:29:52,874 --> 00:29:54,584 [softly] You're hurting me. 533 00:29:58,588 --> 00:30:00,924 We're not saying anything. 534 00:30:00,924 --> 00:30:04,677 Our faces are close together and we're just staring at each other like this. 535 00:30:06,221 --> 00:30:08,681 You're mad at me. 536 00:30:08,765 --> 00:30:10,809 I can tell you 'cause you have this look... 537 00:30:10,809 --> 00:30:13,019 [inhales] but I don't push you away. 538 00:30:14,437 --> 00:30:15,939 Instead I try to pull you in, 539 00:30:15,939 --> 00:30:17,899 I try to pull you right through me. 540 00:30:17,899 --> 00:30:20,026 It's weird. 541 00:30:20,026 --> 00:30:21,820 I just... I take my hand 542 00:30:21,820 --> 00:30:24,864 and I put it on the back of your head and it like-- 543 00:30:24,948 --> 00:30:26,115 - Max. - What? 544 00:30:27,283 --> 00:30:28,326 You'd better stop. 545 00:30:33,540 --> 00:30:36,042 Okay. [chuckles] 546 00:30:36,960 --> 00:30:38,044 Okay. 547 00:31:05,071 --> 00:31:07,282 [dogs barking] 548 00:31:08,533 --> 00:31:09,993 [breathing heavily] 549 00:31:27,468 --> 00:31:30,096 [heavy breathing continues] 550 00:31:40,481 --> 00:31:41,858 [Max panting] 551 00:31:53,828 --> 00:31:56,289 - [sighs heavily] - [door opens] 552 00:31:56,289 --> 00:31:57,415 Surprise! 553 00:31:59,834 --> 00:32:01,628 - Oh! - [door creaks] 554 00:32:01,628 --> 00:32:02,879 [door slams] 555 00:32:04,964 --> 00:32:06,215 I better go. 556 00:32:19,145 --> 00:32:20,855 Go get them and bring them back. 557 00:32:24,275 --> 00:32:26,361 What's going on? 558 00:32:26,361 --> 00:32:28,821 Father Barrett is evidently planning a little sermon 559 00:32:28,905 --> 00:32:31,199 on his shoe collection at five o'clock mass. 560 00:32:31,199 --> 00:32:32,700 [chuckles] What? 561 00:32:32,784 --> 00:32:34,369 Kimberly gave him the idea. 562 00:32:34,369 --> 00:32:36,454 People are lining up to get seats. 563 00:32:36,454 --> 00:32:39,999 the boys are out selling t-shirts that Matthew made. 564 00:32:40,083 --> 00:32:41,501 This one says... 565 00:32:43,211 --> 00:32:45,964 "I get a boot out of Catholicism." 566 00:32:45,964 --> 00:32:49,467 I like this one. "Save soles with Father Barrett." 567 00:32:49,467 --> 00:32:52,512 - [Jimmy] Go get them. - I'm going. 568 00:32:59,811 --> 00:33:01,562 [knocking] 569 00:33:01,646 --> 00:33:04,315 - Working Saturdays now? - Always. 570 00:33:04,399 --> 00:33:06,234 I sundown after three o'clock. 571 00:33:06,234 --> 00:33:08,611 So I don't get to put in full days. 572 00:33:08,695 --> 00:33:10,697 So I make it up on weekends! 573 00:33:11,906 --> 00:33:14,534 - Nice horse. - It has a purpose. 574 00:33:14,534 --> 00:33:18,204 The doctors tell me, when I'm upset, to hold a bear or... 575 00:33:18,204 --> 00:33:20,373 do whatever brings me comfort. 576 00:33:20,373 --> 00:33:24,585 [sighs] I ride that horse with my grandson at... 577 00:33:27,088 --> 00:33:29,257 [inhales] Well, it helps. 578 00:33:29,257 --> 00:33:31,676 You're not afraid of what people might say? 579 00:33:31,676 --> 00:33:35,013 A rocking horse in the mayor's office? 580 00:33:35,013 --> 00:33:36,639 People say it anyhow. 581 00:33:36,723 --> 00:33:39,475 I'm an old kook with Alzheimer's, so what? 582 00:33:39,559 --> 00:33:43,312 If this helps me to function as your mayor, then I'll do it. 583 00:33:43,396 --> 00:33:45,523 What goes on behind closed doors is my business. 584 00:33:47,650 --> 00:33:51,070 I pity you couldn't extend the same right to Father Barrett. 585 00:33:51,988 --> 00:33:55,074 What he does is perverted. It's kinky. 586 00:33:55,158 --> 00:33:57,827 I heard about your little breakdown yesterday. 587 00:33:57,827 --> 00:34:00,079 My friend... 588 00:34:00,163 --> 00:34:03,958 I'm afraid the inmate is finally running the asylum. 589 00:34:04,917 --> 00:34:06,753 I think you should step down. 590 00:34:06,753 --> 00:34:09,255 Have you seen our budget sheets? 591 00:34:10,131 --> 00:34:13,968 I've cut utilities, transportation expenses. 592 00:34:14,052 --> 00:34:17,930 The volunteer snow removal plan saved us $62,000. 593 00:34:18,014 --> 00:34:20,975 [exhales] Mmm-hmm. You were always a great accountant. 594 00:34:21,059 --> 00:34:25,688 I'm gonna be the first mayor in 40 years to lower taxes. 595 00:34:26,355 --> 00:34:28,399 You run around with a teddy bear... 596 00:34:28,483 --> 00:34:29,817 and you wet your pants. 597 00:34:30,985 --> 00:34:32,695 You went on public access 598 00:34:32,779 --> 00:34:34,822 and exposed the town to a lawsuit. 599 00:34:35,823 --> 00:34:38,242 And from what I know about Alzheimer's... 600 00:34:38,743 --> 00:34:42,246 the stress of being mayor could make it worse. 601 00:34:43,289 --> 00:34:45,583 Jill's gonna put me on estrogen. 602 00:34:45,583 --> 00:34:48,669 I might grow breasts but I'll do so with a clear head. 603 00:34:51,422 --> 00:34:53,091 Step down, Howard. 604 00:34:54,300 --> 00:34:58,179 I want to hang on till the special election... 605 00:34:58,179 --> 00:34:59,931 then I'll step down. 606 00:34:59,931 --> 00:35:01,974 I can do it. 607 00:35:02,058 --> 00:35:04,268 This is important to me, Henry. 608 00:35:04,352 --> 00:35:09,816 To be able to lead our town and contribute. 609 00:35:09,816 --> 00:35:12,443 I want this to be my final legacy. 610 00:35:16,697 --> 00:35:20,118 - [sirens blaring] - [overlapping chatter] 611 00:35:22,495 --> 00:35:23,663 [Max over megaphone] 612 00:35:23,663 --> 00:35:25,456 Everybody, please, stand back. 613 00:35:25,540 --> 00:35:27,834 Keep back. 614 00:35:27,834 --> 00:35:29,919 There is no more room. 615 00:35:29,919 --> 00:35:33,172 Please, go home and watch it on public access. 616 00:35:33,256 --> 00:35:36,509 Please, disperse. Watch it on Channel 3. 617 00:35:38,386 --> 00:35:40,054 - Full in there? - Completely. 618 00:35:40,138 --> 00:35:41,848 Father Barrett is doing for religion 619 00:35:41,848 --> 00:35:43,516 what Tonya Harding did for the Olympics. 620 00:35:43,516 --> 00:35:45,434 Now, you and Kenny take the door. 621 00:35:45,518 --> 00:35:47,145 I'll take this, please. Thank you. 622 00:35:47,145 --> 00:35:50,982 Make a couple of seats in there for Jill and I. 623 00:35:50,982 --> 00:35:52,859 [amplified] All right, everybody, disperse, please. 624 00:35:52,859 --> 00:35:54,652 Go back to your cars, thank you very much. 625 00:35:54,652 --> 00:35:56,112 [crowd chattering] 626 00:35:56,112 --> 00:35:57,947 You can come to mass tomorrow. 627 00:35:57,947 --> 00:36:00,700 Please, leave the area. 628 00:36:00,700 --> 00:36:03,661 - Wow, huh? - Yeah. Wow. 629 00:36:04,871 --> 00:36:08,499 I guess he thinks this is the best way to get back his parish. 630 00:36:08,583 --> 00:36:10,293 Talk about a pressure sermon. 631 00:36:11,127 --> 00:36:14,005 I tried calling her. She won't take my calls. 632 00:36:15,506 --> 00:36:17,008 I tried calling her too. 633 00:36:18,968 --> 00:36:20,136 I'm so embarrassed. 634 00:36:21,470 --> 00:36:26,309 About her seeing us or about, you know... 635 00:36:27,560 --> 00:36:28,644 I don't know. 636 00:36:30,563 --> 00:36:31,856 Maybe both. 637 00:36:33,107 --> 00:36:34,317 Yeah. 638 00:36:34,567 --> 00:36:36,569 - [man] Excuse me. - Stay back, please, sir. Please. 639 00:36:38,070 --> 00:36:39,238 [sighs] 640 00:36:41,324 --> 00:36:44,327 Look, Max, uh... you and I... 641 00:36:46,162 --> 00:36:47,288 it's crazy. 642 00:36:49,081 --> 00:36:50,833 It'll just screw things up at work. 643 00:36:52,627 --> 00:36:54,045 I agree. 644 00:36:54,879 --> 00:36:56,964 I agree, we should know better. 645 00:36:58,633 --> 00:37:00,509 We just got a little carried away, that's all. 646 00:37:00,593 --> 00:37:02,386 Mistakes will happen. 647 00:37:03,763 --> 00:37:05,014 We learn. 648 00:37:07,141 --> 00:37:08,601 Yep. 649 00:37:10,061 --> 00:37:11,103 Yep. 650 00:37:15,399 --> 00:37:17,818 [music playing] 651 00:37:23,032 --> 00:37:25,451 [choir singing hymn] 652 00:37:35,044 --> 00:37:36,337 [music stops] 653 00:37:40,174 --> 00:37:41,842 [Gary clears throat] 654 00:37:54,313 --> 00:37:56,232 I have a fetish. 655 00:38:01,195 --> 00:38:06,158 It is a disorder for which I need professional help. 656 00:38:09,078 --> 00:38:13,541 I know that I have disappointed many of you. 657 00:38:17,211 --> 00:38:19,880 If your condemnation of me 658 00:38:19,964 --> 00:38:23,968 is the result of my not being totally celibate... 659 00:38:23,968 --> 00:38:28,264 Well, I accept that. As a priest... I should be celibate. 660 00:38:28,264 --> 00:38:29,348 Period. 661 00:38:30,433 --> 00:38:33,060 I will do penance. 662 00:38:33,144 --> 00:38:36,188 And I will seek psychiatric treatment to resolve... 663 00:38:37,231 --> 00:38:38,899 my fetish. 664 00:38:46,032 --> 00:38:47,116 I am human. 665 00:38:48,617 --> 00:38:51,996 Like any human... I am weak. 666 00:38:53,456 --> 00:38:55,624 And in my weakness, I turn to my faith... 667 00:38:56,959 --> 00:38:59,295 I turn to the Father, and now... 668 00:39:00,796 --> 00:39:01,881 right now... 669 00:39:03,466 --> 00:39:05,468 I must turn to you. 670 00:39:07,470 --> 00:39:12,016 It's odd, really, whether it be Judge Henry Bone 671 00:39:13,017 --> 00:39:14,477 or Sheriff Jimmy Brock... 672 00:39:15,686 --> 00:39:17,605 I have complained 673 00:39:18,981 --> 00:39:22,777 that Rome has pushed the notion of tolerance 674 00:39:24,153 --> 00:39:25,863 to exaggerated extremes. 675 00:39:27,698 --> 00:39:31,077 It's ironic that I should be here today to appeal 676 00:39:31,952 --> 00:39:34,455 to that very sense of tolerance. 677 00:39:35,998 --> 00:39:37,500 But that's what it comes down to. 678 00:39:39,085 --> 00:39:42,004 The spirit of the Catholic Church and of God 679 00:39:43,089 --> 00:39:44,924 calls for compassion... 680 00:39:46,008 --> 00:39:50,513 and for never-ending power of forgiveness. 681 00:39:51,931 --> 00:39:55,684 If I've done my job as your priest 682 00:39:55,768 --> 00:39:58,896 you've embraced the premise that we're all blessed 683 00:39:59,814 --> 00:40:02,775 with an infinite capacity to 684 00:40:05,152 --> 00:40:06,737 get better. 685 00:40:08,989 --> 00:40:12,993 To become well again. 686 00:40:25,923 --> 00:40:27,341 Okay, well... 687 00:40:28,008 --> 00:40:30,636 there's a man at the back, Bishop John Marsh... 688 00:40:32,179 --> 00:40:34,056 and he's waiting for your verdict... 689 00:40:34,765 --> 00:40:38,561 as to whether I still have a parish. 690 00:40:40,146 --> 00:40:43,315 So we need to give him some kind of indication. 691 00:40:45,818 --> 00:40:47,194 If you still 692 00:40:48,946 --> 00:40:52,283 trust me to be your priest... 693 00:40:54,076 --> 00:40:56,328 and to lead you in your commitment to God 694 00:40:56,412 --> 00:41:00,458 and to... to each other... 695 00:41:01,876 --> 00:41:05,129 then I would ask you to rise at this time. 696 00:41:07,298 --> 00:41:10,426 If it is your wish that I give up this parish... 697 00:41:12,052 --> 00:41:13,262 please remain seated. 698 00:41:15,806 --> 00:41:17,099 The floor is yours. 699 00:41:26,567 --> 00:41:27,985 [furniture creaks] 700 00:41:29,487 --> 00:41:30,863 [Rachel clears throat softly] 701 00:41:30,863 --> 00:41:32,239 [furniture creaks] 702 00:42:27,503 --> 00:42:30,005 He got a standing ovation? 703 00:42:30,089 --> 00:42:32,841 I don't think they clapped. 704 00:42:32,925 --> 00:42:34,134 But they all got up. 705 00:42:35,427 --> 00:42:37,638 So he's still the priest... 706 00:42:37,638 --> 00:42:39,390 and he gets to keep the shoes? 707 00:42:41,058 --> 00:42:44,436 Well, then I guess that means 708 00:42:45,229 --> 00:42:47,731 it's not a sin to milk the lizard. 709 00:42:47,815 --> 00:42:49,650 Don't be so sure. 710 00:42:50,484 --> 00:42:53,988 Mom dodged the question. Dad said he never did it. 711 00:42:55,197 --> 00:42:58,701 And Wambaugh gave me some story about turning into a rock. 712 00:43:01,120 --> 00:43:02,830 The only thing I know for sure is... 713 00:43:02,830 --> 00:43:05,499 if you really need to know about something very important... 714 00:43:06,834 --> 00:43:08,252 don't go to a grown-up. 715 00:43:09,378 --> 00:43:10,879 Especially in this town. 716 00:43:12,965 --> 00:43:17,094 Well, if you can't go to grown-ups, then who? 717 00:43:17,094 --> 00:43:18,637 Big sisters? 718 00:43:21,765 --> 00:43:24,310 Look, masturbation is normal. 719 00:43:24,977 --> 00:43:27,271 Don't expect standing ovations for it. 720 00:43:27,688 --> 00:43:29,440 But it's okay. 721 00:43:35,946 --> 00:43:37,740 Thank God we got her. 722 00:43:40,034 --> 00:43:42,328 ["Happy Trails" by Roy Rogers playing] 723 00:43:45,414 --> 00:43:48,250 [both speaking indistinctly] 724 00:43:50,961 --> 00:43:56,759 ♪ Happy trails to you ♪ 725 00:43:56,759 --> 00:44:01,722 ♪ Until we meet again ♪ 726 00:44:01,722 --> 00:44:07,436 ♪ Happy trails to you ♪ 727 00:44:07,436 --> 00:44:12,816 ♪ Keep smiling until then ♪ 728 00:44:12,900 --> 00:44:17,863 ♪ Who cares about the clouds When we're together? ♪ 729 00:44:17,863 --> 00:44:23,202 ♪ Just sing a song And bring the sunny weather ♪ 730 00:44:23,202 --> 00:44:28,540 ♪ Happy trails to you ♪ 731 00:44:28,624 --> 00:44:33,879 ♪ Till we meet again ♪ 732 00:44:43,514 --> 00:44:45,516 [theme music playing] 53085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.