All language subtitles for Lost.Cat.Corona.2017.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:50,310 --> 00:01:51,643 Ah, fuck me. 4 00:01:54,614 --> 00:01:56,748 Ow! Fuck you! I said, what did I say? 5 00:01:56,750 --> 00:02:00,219 Tell me what I said. I'll slap you upside your head, 6 00:02:00,221 --> 00:02:01,320 I told you I'm talking, didn't I? 7 00:02:01,322 --> 00:02:04,756 What did I say, huh? Ow! Let go, Dan! 8 00:02:04,758 --> 00:02:05,824 Fuck. 9 00:02:07,128 --> 00:02:11,196 Hey! Mind your fucking business, all right. 10 00:02:11,198 --> 00:02:12,564 Don't make me call the cops, huh? 11 00:02:12,566 --> 00:02:14,533 So, maybe I just beat your ass too then, huh? 12 00:02:14,535 --> 00:02:16,635 Oh, he said, "let her go." 13 00:02:17,270 --> 00:02:18,704 Jerk off, what are you deaf? 14 00:02:18,706 --> 00:02:20,272 Let her go. Fuck you, too. 15 00:02:20,274 --> 00:02:22,274 What? Are you fucking kidding me? 16 00:02:24,344 --> 00:02:26,145 Son of a... I don't need help. 17 00:02:26,147 --> 00:02:28,280 Fuck, I can take care of myself. Damn right. 18 00:02:28,282 --> 00:02:31,183 You fucking weird, with your fat face and whatever. 19 00:02:31,185 --> 00:02:33,152 Nice mouth. Real nice mouth. 20 00:02:33,154 --> 00:02:35,220 Fuck you! Fuck your mother! 21 00:02:35,222 --> 00:02:36,622 You believe that shit? 22 00:02:36,624 --> 00:02:38,590 Both need help. Yeah. 23 00:02:38,592 --> 00:02:39,791 Have a good one. 24 00:02:39,793 --> 00:02:41,160 Thanks. 25 00:03:23,670 --> 00:03:25,671 Dominic? Yeah. 26 00:03:25,673 --> 00:03:27,706 I'm sick. What? 27 00:03:27,708 --> 00:03:28,974 I'm sick! What? 28 00:03:28,976 --> 00:03:30,809 Leonard didn't come home last night. 29 00:03:30,811 --> 00:03:35,280 Don't give me any grief today. You're the one who let him out. 30 00:03:35,282 --> 00:03:37,649 He was whining and carrying-on. He wanted to go out. 31 00:03:37,651 --> 00:03:40,919 So you let him? In the middle of the night? 32 00:03:40,921 --> 00:03:42,554 Coyotes and all... 33 00:03:43,823 --> 00:03:46,959 I'd like to kick you in the balls right now. May I? 34 00:03:46,961 --> 00:03:49,528 Oh wait, I have to find them first. 35 00:03:49,530 --> 00:03:53,298 Can you stand up to a cat for Christ sake? 36 00:03:53,300 --> 00:03:55,234 I got sal's dad wake today. 37 00:03:56,303 --> 00:03:59,238 Why is everything an argument with you? 38 00:04:00,273 --> 00:04:04,309 My mother is going into surgery today, remember? 39 00:04:04,311 --> 00:04:06,545 And since when are you and sal such good friends anymore? 40 00:04:06,547 --> 00:04:10,382 Just find Leonard first, all right? 41 00:04:10,384 --> 00:04:13,785 And pick up some toilet paper. I just finished the last roll. 42 00:04:15,856 --> 00:04:18,657 Hey, Leonard... 43 00:04:18,659 --> 00:04:20,959 All right, I'll call you and let you know how my mother's doing. 44 00:04:20,961 --> 00:04:23,595 All right. Oh, shit. 45 00:04:23,597 --> 00:04:27,366 When you pick up toilet paper stop by the cleaners, i forgot my black sweater. 46 00:04:27,368 --> 00:04:30,402 Toilet paper, sweater, got it. Please... 47 00:04:30,404 --> 00:04:32,537 Just find Leonard. Find him. 48 00:04:34,340 --> 00:04:35,974 I'll find him. 49 00:04:35,976 --> 00:04:39,411 Leonard! 50 00:04:42,915 --> 00:04:44,449 Fucking cat. 51 00:04:48,621 --> 00:04:50,355 Ah, fuck you. 52 00:04:52,458 --> 00:04:53,659 Nothing? 53 00:04:54,895 --> 00:04:59,364 He's probably hiding somewhere laughing his ass off. 54 00:04:59,366 --> 00:05:01,900 Ah, cats, Connie, people... 55 00:05:01,902 --> 00:05:04,670 I take one day off of work and this is the shit i gotta deal with. 56 00:05:04,672 --> 00:05:07,339 I told you about the guy slapping the shit out of his girlfriend this morning. 57 00:05:07,341 --> 00:05:10,642 And her, she's fucked up. You're lucky he didn't have a gun. 58 00:05:10,644 --> 00:05:13,512 You know, see, that's really fucked up. What's fucked up now? 59 00:05:13,514 --> 00:05:15,914 That fact that the silver lining is he didn't have a gun. 60 00:05:15,916 --> 00:05:17,983 I mean, this entire city is insane. 61 00:05:17,985 --> 00:05:21,586 So move. Yeah, move. Where am i gonna move? This is my home. 62 00:05:21,588 --> 00:05:23,622 I don't know. Some place nice. 63 00:05:24,324 --> 00:05:26,024 What's nice? 64 00:05:26,026 --> 00:05:27,993 That phony, "have a nice day" bullshit. 65 00:05:27,995 --> 00:05:29,795 I mean, why can't people just be normal? 66 00:05:29,797 --> 00:05:33,065 I just want to get through my life unscathed, that's it. 67 00:05:33,067 --> 00:05:35,000 Leave me alone. Well, good luck with that. 68 00:05:35,002 --> 00:05:38,503 So, we're gonna go look for this cat or what? 69 00:05:38,505 --> 00:05:40,439 Yeah, i got to look for this cat, i don't find this cat, 70 00:05:40,441 --> 00:05:42,341 I'm moving in with you, so how's that? 71 00:05:44,778 --> 00:05:45,877 Who the hell is this? 72 00:05:50,883 --> 00:05:52,818 Hi. Hi, dom. 73 00:05:55,054 --> 00:05:57,456 Hi! Betty. I live across the street. 74 00:05:58,091 --> 00:05:59,658 He didn't come home yet? 75 00:05:59,660 --> 00:06:01,626 No, not yet. 76 00:06:01,628 --> 00:06:03,929 Connie called me early this morning, frantic. 77 00:06:04,932 --> 00:06:08,900 Si. You remember when my Bruno went missing? 78 00:06:12,873 --> 00:06:15,974 But I did these flyers... Look. 79 00:06:15,976 --> 00:06:19,578 And I got so many calls. Lots! 80 00:06:19,580 --> 00:06:22,481 I think it's brilliant, you know. I can do one for you. 81 00:06:23,650 --> 00:06:26,118 It's helping already, I think. 82 00:06:26,120 --> 00:06:28,120 Thanks, bet, i really appreciate it. 83 00:06:28,122 --> 00:06:30,822 I'm gonna see how i make out myself first, okay. 84 00:06:30,824 --> 00:06:32,591 Take the flyer, man. 85 00:06:32,593 --> 00:06:35,494 Is this your number? Yeah. 86 00:06:37,130 --> 00:06:39,598 You see, you better find him. 87 00:06:39,600 --> 00:06:41,867 You got it. I'll let you know how it make out. 88 00:06:41,869 --> 00:06:43,735 Bye. Bye-bye. 89 00:06:43,737 --> 00:06:48,807 You know, Tommy the suit bought a big ass SUV. 90 00:06:48,809 --> 00:06:52,878 And I told him, you know, "gas don't grow on trees," you know. 91 00:06:55,448 --> 00:06:56,782 That's true. 92 00:07:02,488 --> 00:07:04,623 She's worried about coyotes? 93 00:07:04,625 --> 00:07:07,092 What about the q-58 express bus? 94 00:07:07,094 --> 00:07:09,494 Leonard! 95 00:07:09,496 --> 00:07:14,866 No doubt, liberace was gay way before his time. Way before. 96 00:07:15,935 --> 00:07:17,002 Oh. 97 00:07:25,912 --> 00:07:27,612 Well, this was fun. 98 00:07:28,981 --> 00:07:31,483 Time to expand the search. 99 00:07:31,485 --> 00:07:32,851 We'll pack a suitcase? 100 00:07:42,728 --> 00:07:44,663 Hey! 101 00:07:44,665 --> 00:07:46,631 Are you for real? I thought you were so sick. 102 00:07:46,633 --> 00:07:48,900 Oh, I forgot to tell you. I joined the mathletes. 103 00:07:48,902 --> 00:07:51,937 I got a tournament. Oh, you're hilarious. 104 00:07:53,073 --> 00:07:58,910 Rolling in at 01:00 A.M. you can't just come and go as you please. 105 00:07:58,912 --> 00:08:02,047 Hey, you know what? I'm done with you. 106 00:08:02,049 --> 00:08:03,682 Let your father deal with this shit. 107 00:08:03,684 --> 00:08:05,984 He's not my father. Come on. 108 00:08:07,220 --> 00:08:10,088 You better be back here before he gets home! 109 00:08:10,090 --> 00:08:12,557 Don't say I didn't warn you! 110 00:08:15,228 --> 00:08:16,928 So what's the game plan? 111 00:08:16,930 --> 00:08:17,996 You'll see. 112 00:08:23,669 --> 00:08:26,137 Where did you get this map? From the year of the flood? 113 00:08:26,139 --> 00:08:28,039 You asked for a from map of corona. 114 00:08:29,042 --> 00:08:32,978 What is this? A historical jacket? It's a wake, remember? 115 00:08:32,980 --> 00:08:35,113 Now what do we need this for? I know where the hell I am. 116 00:08:35,115 --> 00:08:37,549 One word... Connie. 117 00:08:37,551 --> 00:08:39,050 You mark where you look. 118 00:08:39,052 --> 00:08:42,787 If you don't find him, you have proof that you looked. 119 00:08:42,789 --> 00:08:45,257 Is it okay? Yes fine, I have like fifty of them. 120 00:08:45,259 --> 00:08:46,892 What is it with you and maps? 121 00:08:46,894 --> 00:08:51,796 Can I just like, not to looking, and still mark up the map. 122 00:08:51,798 --> 00:08:54,699 Let's do that then. Yeah, right. That's good for you. 123 00:08:54,701 --> 00:08:56,768 Back to my plan then? Yeah, go ahead. 124 00:08:56,770 --> 00:09:00,105 So, we're pretty much bordered by hazardous roads. 125 00:09:00,107 --> 00:09:02,807 So, we start here in Roosevelt... 126 00:09:03,242 --> 00:09:04,943 Down to 1/11... 127 00:09:05,912 --> 00:09:07,612 Long island expressway... 128 00:09:07,980 --> 00:09:10,782 Here, here, mm? 129 00:09:10,784 --> 00:09:12,284 I could have found the cat by now. 130 00:09:12,286 --> 00:09:19,057 You looked like a maniac sitting in with the vet with a python wrapped around your neck. 131 00:09:19,059 --> 00:09:21,293 Connie freaked. You see that? 132 00:09:21,295 --> 00:09:23,161 You guys have just rescued Leonard. 133 00:09:23,163 --> 00:09:26,698 You and I meet. And here I am, helping you to find him. 134 00:09:26,700 --> 00:09:29,601 - It was all meant to be. - Yeah, meant to be. 135 00:09:30,770 --> 00:09:34,005 What was the name of the snake again? Snake. 136 00:09:34,007 --> 00:09:37,175 Listen, I appreciate the company, bud. I do. 137 00:09:37,177 --> 00:09:39,578 No problem. I got time. 138 00:09:39,580 --> 00:09:41,913 Besides, what if somebody tries to take your lunch money? 139 00:09:41,915 --> 00:09:43,915 It's Connie's bike. Mine's busted, all right. 140 00:09:43,917 --> 00:09:46,751 You looked in a mirror lately? All right, where to? 141 00:09:46,753 --> 00:09:48,987 You're the one with the map. 142 00:09:49,355 --> 00:09:50,822 Let's go. 143 00:10:52,385 --> 00:10:56,054 No cat. But he says, I'm a dead ringer of his deceased cousin. 144 00:10:56,056 --> 00:11:00,225 I don't know. Let's go check the lot around the corner, huh? 145 00:11:07,133 --> 00:11:11,236 Yo! Yo, Leonard! Where you been? 146 00:11:11,238 --> 00:11:15,407 Don't look at me for inspiration, I'd bag this whole thing for a cold beer. 147 00:11:15,409 --> 00:11:17,842 I come from a long line of non-motivators. 148 00:11:18,945 --> 00:11:25,283 "Stop being so low in your life. You gonna keep this in the god damn urinal completely!" 149 00:11:25,285 --> 00:11:28,019 He used to say to me. I can't tell you how many times. 150 00:11:30,023 --> 00:11:32,223 I wondered why your shoes always looked wet. 151 00:11:52,244 --> 00:11:53,712 Leonard! 152 00:11:57,249 --> 00:11:58,850 Fucking cat. 153 00:12:04,323 --> 00:12:05,757 What? 154 00:12:05,925 --> 00:12:07,158 What! 155 00:12:10,730 --> 00:12:12,330 Check this shit out. Hey, good eyes. 156 00:12:13,733 --> 00:12:15,867 What the fuck is that! What? 157 00:12:19,004 --> 00:12:20,739 Oh, shit! 158 00:12:20,741 --> 00:12:25,410 This ain't a gag, is it? No, that's someone's sliced of a fucking ear! 159 00:12:25,412 --> 00:12:27,345 Van gogh live around here? 160 00:12:27,347 --> 00:12:30,749 Should we call the cops? No, I'm not getting involved with that shit. 161 00:12:32,419 --> 00:12:36,354 Don't throw that in there. We've got our fingerprints all over the bag now. 162 00:12:36,356 --> 00:12:38,089 You said you didn't want to get involved. 163 00:12:38,992 --> 00:12:42,894 Just give it to me. I'll, I'll give it to sal. 164 00:12:42,896 --> 00:12:44,963 We'll take care of it. Yeah. 165 00:12:44,965 --> 00:12:47,232 Hey, you want to split this? 166 00:12:48,134 --> 00:12:50,301 What? Money. 167 00:12:51,904 --> 00:12:53,171 No. 168 00:12:56,809 --> 00:13:00,111 I was born way too late. 169 00:13:00,113 --> 00:13:04,215 Give me the old west, with saloon towns, and 170 00:13:04,217 --> 00:13:07,085 horse turds steaming in the streets, and 171 00:13:08,187 --> 00:13:10,855 shootouts at sundown, 172 00:13:11,991 --> 00:13:13,992 I live every day to die, partner. 173 00:13:13,994 --> 00:13:18,830 So today, it's me or you? 174 00:13:29,041 --> 00:13:30,942 Yeah, tweasel said to look out for you. 175 00:13:30,944 --> 00:13:33,278 Yeah, tweasel is a fucktard. 176 00:13:34,313 --> 00:13:36,447 And, let's be clear on, man. 177 00:13:36,449 --> 00:13:41,119 Tweasel organizes a whole little party. 178 00:13:41,987 --> 00:13:45,256 We just here to facilitate. 179 00:13:45,258 --> 00:13:48,860 You get my brother's truck back here. 180 00:13:48,862 --> 00:13:52,230 And we'll take it from there, clean, no wrinkles. 181 00:13:52,232 --> 00:13:55,934 You have my word. And what word are we talking about here? 182 00:13:55,936 --> 00:14:00,305 Is the word chair? Or is it recalcitrant? 183 00:14:00,307 --> 00:14:02,073 I would like that word. 184 00:14:04,043 --> 00:14:06,444 It... It's my promise. 185 00:14:07,479 --> 00:14:11,282 I got you again! You gotta relax, Bambi! 186 00:14:18,524 --> 00:14:20,925 Don't push it over 60. It'll stall. 187 00:14:20,927 --> 00:14:23,862 It has a tendency to stall. 188 00:14:26,165 --> 00:14:29,601 Maybe I'll step into the spray booth a little. Catch a little buzz. 189 00:14:29,603 --> 00:14:31,970 That shit'll turn your brain to glue, come on. 190 00:14:31,972 --> 00:14:34,939 Nah, that smells good! 191 00:14:36,275 --> 00:14:38,443 Right, amen? Amir. 192 00:14:39,378 --> 00:14:41,079 You know how to drive a stick? 193 00:14:41,081 --> 00:14:43,915 Ah, been a while. That's all right. 194 00:14:43,917 --> 00:14:45,350 It's automatic. 195 00:14:47,086 --> 00:14:51,256 Don't you ever fucking point your finger at me! I will cut it off! 196 00:14:53,459 --> 00:14:54,926 There she is. 197 00:14:54,928 --> 00:14:56,361 Unless you planning on running on fumes? 198 00:14:56,363 --> 00:14:57,929 Hit the fucking pump. 199 00:15:05,337 --> 00:15:06,437 Where'd you find him? 200 00:15:06,439 --> 00:15:09,240 Hey. Not yet. You find him? 201 00:15:09,242 --> 00:15:11,676 Did you shake the dry food bag outside? 202 00:15:11,678 --> 00:15:13,544 I shook the bag. I'm out looking for him now. 203 00:15:13,546 --> 00:15:17,582 Can you believe we're still waiting for my mother to go into surgery? 204 00:15:17,584 --> 00:15:19,183 I want to hang myself. 205 00:15:19,452 --> 00:15:24,022 What's going on? I'm waiting to find if Connie hung herself. 206 00:15:24,990 --> 00:15:26,557 How is it for her? 207 00:15:26,559 --> 00:15:28,159 This is so ridiculous. 208 00:15:28,161 --> 00:15:29,694 They actually had to get here early, for what? 209 00:15:29,696 --> 00:15:31,095 My mother hasn't had a thing to eat. 210 00:15:31,097 --> 00:15:33,331 Since midnight. Mom, please. 211 00:15:33,999 --> 00:15:35,233 Did you check the Gregory's? 212 00:15:35,235 --> 00:15:38,169 Think I'm gonna pass out. Stop. 213 00:15:38,171 --> 00:15:41,039 All right, listen. Let me call you once she gets in to surgery all right? 214 00:15:41,041 --> 00:15:43,608 Hey, make sure you call me all right. Don't forget. 215 00:15:43,610 --> 00:15:45,243 Call me, okay. Bye. 216 00:15:45,245 --> 00:15:46,711 Yeah. Bye. 217 00:15:46,713 --> 00:15:48,980 Everything copacetic? Yeah. 218 00:15:48,982 --> 00:15:51,449 What kind of a surgery is Connie's mom having? Hernia. 219 00:15:51,451 --> 00:15:56,487 His intestines went right into his right nut. Blew up like a soft ball. 220 00:15:56,489 --> 00:15:58,690 I'm pretty sure that's not gonna happen to Connie's mom. 221 00:15:58,692 --> 00:16:01,059 It's definitely a man's ear for sure. 222 00:16:01,061 --> 00:16:02,327 I wonder whose is it? 223 00:16:02,329 --> 00:16:05,630 I say, we looking for a guy, 6'2", 224 00:16:05,632 --> 00:16:07,732 brown hair, walks with a limp, 225 00:16:07,734 --> 00:16:12,070 I don't wanna know. But I'm riding around with a guy's ear in a bag. 226 00:16:12,072 --> 00:16:16,240 I still can't believe you put that fucking money in your pocket. 227 00:16:17,010 --> 00:16:21,446 Because of the fact it was in a bag with a decomposing ear. 228 00:16:21,448 --> 00:16:23,114 Means nothing to you, huh? 229 00:16:28,487 --> 00:16:31,723 Whipped your sorry ass. You jumped before go. It doesn't count. 230 00:16:31,725 --> 00:16:33,524 Oh, it counts. Come on. 231 00:16:34,426 --> 00:16:35,460 You really are a dick sometimes. 232 00:16:40,632 --> 00:16:43,634 See, I told you already. Cecil went away with her folks. 233 00:16:43,636 --> 00:16:45,470 Dealing with some family shit. 234 00:16:47,006 --> 00:16:50,241 Like you said. They're not home. 235 00:16:50,243 --> 00:16:52,343 You're not thinking of breaking in, are you? 236 00:16:59,686 --> 00:17:01,152 Hello. 237 00:17:01,754 --> 00:17:03,187 What are you two doing back here? 238 00:17:03,189 --> 00:17:05,256 Is Cecil home? We go to school with her. 239 00:17:05,258 --> 00:17:07,625 I don't like you sneaking around looking in windows. 240 00:17:07,627 --> 00:17:08,793 Oh, we sneaking? 241 00:17:08,795 --> 00:17:12,764 So, why don't you call or text her, or whatever it is you do? 242 00:17:12,766 --> 00:17:15,066 Thanks. We'll see Cecil at school. 243 00:17:16,535 --> 00:17:19,437 Fuck her. Wherever she is. 244 00:17:23,042 --> 00:17:26,210 All right, what are you looking at now? We are right on schedule, man. 245 00:17:26,212 --> 00:17:30,181 We covered that, and that... Louis and park. 246 00:17:30,183 --> 00:17:32,483 Why don't we just look on the other side of coroner Avenue? 247 00:17:34,119 --> 00:17:36,754 Well, we haven't covered the entire quadrant yet. 248 00:17:36,756 --> 00:17:38,489 I was... 249 00:17:45,130 --> 00:17:47,231 Etiquette! Etiquette said so. 250 00:17:47,233 --> 00:17:49,400 What do you know of etiquette? Where do you come up with this shit? 251 00:17:49,402 --> 00:17:51,803 I'm talking about modern day etiquette. 252 00:17:51,805 --> 00:17:54,272 Fellatio. You could check on this. 253 00:17:54,274 --> 00:17:58,543 Fellatio, is the sincerest form of flattery. 254 00:17:58,545 --> 00:18:01,212 "Don't flatter yourself," just got a whole new meaning. 255 00:18:01,214 --> 00:18:04,082 Oh, wait a second. Maybe it's all sex. 256 00:18:04,084 --> 00:18:09,120 Now you are one messed up individual. Don't you have to be some place? 257 00:18:09,122 --> 00:18:11,222 Oh, come on. You know you'd miss me. 258 00:18:11,790 --> 00:18:13,257 I would. 259 00:18:13,692 --> 00:18:14,826 For all the wrong reason. 260 00:18:14,828 --> 00:18:17,095 For all the right reason. 261 00:18:36,715 --> 00:18:38,616 Hey, what's up? What are you doing? 262 00:18:39,352 --> 00:18:42,653 - Hey, ponce! - Son of a bitch, man! 263 00:18:42,655 --> 00:18:44,789 How are you, man? What's up, man? Yo, you with this guy? 264 00:18:44,791 --> 00:18:46,491 Yeah, yeah, yeah. You live here? 265 00:18:46,493 --> 00:18:49,193 No, this is my lady's friend place. What do you think? 266 00:18:49,195 --> 00:18:50,528 Yo, what's up? What are you doing around here? 267 00:18:50,530 --> 00:18:53,598 We're looking for his cat. Dom, Ricky. Ricky, dom. 268 00:18:54,167 --> 00:18:58,669 Man, personally, listen to me. I don't dig cats. I'm more of a dog guy. 269 00:18:58,671 --> 00:19:00,705 They're loyal. They won't run off on you. 270 00:19:00,707 --> 00:19:03,341 Some people with cats, they are like real assholes, you know what I mean. 271 00:19:03,343 --> 00:19:07,812 But hey, I almost ran over a cat coming over here now, though. 272 00:19:07,814 --> 00:19:09,247 By 104, near the church. 273 00:19:09,249 --> 00:19:10,882 Yeah. 274 00:19:10,884 --> 00:19:13,284 Yeah, I almost got three points. 275 00:19:13,286 --> 00:19:16,854 Listen, our first solid lead in the case. 276 00:19:16,856 --> 00:19:19,490 Bye, I love you. Good seeing you, man. Say hi to the family. 277 00:19:19,492 --> 00:19:20,658 Take care. 278 00:19:23,530 --> 00:19:25,329 Asshole. You know, I may be an asshole, 279 00:19:25,331 --> 00:19:27,498 but your friend was an asshole, for calling me an asshole. 280 00:19:27,500 --> 00:19:29,567 Well, let's go back and beat him to a pulp. 281 00:19:30,803 --> 00:19:36,941 What, you don't believe in them, god, heaven, death, evil, all that stuff? 282 00:19:36,943 --> 00:19:38,476 Nah. I think about it. 283 00:19:38,478 --> 00:19:40,344 Whether I'm heading up or down. 284 00:19:40,346 --> 00:19:42,346 What's gonna be said on my headstone. 285 00:19:42,348 --> 00:19:45,216 I know what mine's gonna say. I should have been cremated. 286 00:19:45,218 --> 00:19:46,651 Well, you can never make up your mind on this shit. 287 00:19:46,653 --> 00:19:48,686 He's not here. Let's get the hell out. 288 00:19:51,323 --> 00:19:52,723 Father. 289 00:19:54,293 --> 00:19:58,229 Father, for the rectory. No, no, please, please. 290 00:20:04,937 --> 00:20:06,938 What time is it? 291 00:20:06,940 --> 00:20:09,307 I'm starving. Again with this. 292 00:20:09,309 --> 00:20:14,378 Enough with the cat. You're more worried of him, than you're of me. 293 00:20:14,380 --> 00:20:16,480 Oh, stop being so melodramatic. 294 00:20:16,482 --> 00:20:20,651 I bet somebody died in the or. That's why we're still waiting. 295 00:20:20,653 --> 00:20:22,420 It's probably that old hunch back lady 296 00:20:22,422 --> 00:20:25,323 with that frizzy gray hair that was sitting over there. 297 00:20:25,958 --> 00:20:28,492 She looked horrible. 298 00:20:28,494 --> 00:20:31,696 Hey, I'm sitting over here now. 299 00:20:33,832 --> 00:20:38,569 If they don't call you soon, I'm gonna perform the surgery myself. 300 00:20:38,571 --> 00:20:40,705 Would you two stop now? 301 00:20:40,707 --> 00:20:43,975 Could I like, maybe have a piece of hard candy? No. 302 00:20:43,977 --> 00:20:47,411 Whoever heard of somebody dying from a piece of candy? 303 00:20:47,413 --> 00:20:49,747 People choke on candy all the time. 304 00:20:49,749 --> 00:20:51,249 Look at me. 305 00:20:52,718 --> 00:20:54,485 You need an empty stomach. 306 00:20:54,487 --> 00:20:58,022 How much room can a piece of candy take? 307 00:20:58,024 --> 00:21:00,791 Oh my god, we're gonna be here all day. 308 00:21:03,463 --> 00:21:06,797 If Dominic doesn't find Leonard, I'm gonna kill him. 309 00:21:06,799 --> 00:21:07,898 I swear. 310 00:21:07,900 --> 00:21:10,735 Stop being so melodramatic. 311 00:21:16,976 --> 00:21:22,513 Sal, what you're asking me is totally out of the question. 312 00:21:22,515 --> 00:21:24,915 Just tell me truthfully. How much you making on the casket? 313 00:21:24,917 --> 00:21:28,552 It's just not done. There are health laws. Come on, sal! 314 00:21:28,554 --> 00:21:30,454 Health laws? They're dead. What are you worried about? 315 00:21:30,456 --> 00:21:31,622 I'm gonna catch the flu? 316 00:21:31,624 --> 00:21:34,659 Look, all I'm saying is, we flip it. 317 00:21:34,661 --> 00:21:39,563 It's against the law. I can't. I won't. 318 00:21:39,565 --> 00:21:41,565 You're telling me you don't resell stuff. 319 00:21:41,567 --> 00:21:43,634 How many funerals those flowers been to out there? 320 00:21:43,636 --> 00:21:46,604 Johnny, my father's being cremated for Christ sake. 321 00:21:46,606 --> 00:21:48,739 We're recycling, look at it that way. 322 00:21:48,741 --> 00:21:50,675 Good for the planet, no? 323 00:21:50,677 --> 00:21:51,909 Come on. 324 00:21:51,911 --> 00:21:53,444 How much you making on the box? 325 00:21:53,446 --> 00:21:55,680 Eight hundred, a grand. 326 00:21:55,682 --> 00:21:57,648 It's none of your business, how much I'm making on the box. 327 00:21:57,650 --> 00:21:59,984 How about that, sal? Johnny, come on. 328 00:21:59,986 --> 00:22:03,487 Come on, Sally... Oh, Johnny, you're breaking my heart. 329 00:22:03,489 --> 00:22:05,756 You're breaking my heart, sal... 330 00:22:05,758 --> 00:22:07,558 Johnny... Sally... 331 00:22:08,060 --> 00:22:09,660 You filthy son... 332 00:22:12,564 --> 00:22:14,899 This is truly getting stupid now. 333 00:22:16,969 --> 00:22:18,736 No, I haven't found him yet. 334 00:22:20,038 --> 00:22:21,806 You know, maybe we should just split up. 335 00:22:21,808 --> 00:22:23,808 Or let's say, give up, huh? 336 00:22:23,810 --> 00:22:26,410 You got me for a little while longer, let's look, okay. 337 00:22:26,412 --> 00:22:31,615 And I'll meet you at the corner of 111th and 42nd. All right. 338 00:23:43,021 --> 00:23:44,655 He ate the fucking ear. 339 00:23:46,091 --> 00:23:47,825 Who ate the ear? The dog. 340 00:23:48,560 --> 00:23:49,860 Why'd you give the dog the ear? 341 00:23:49,862 --> 00:23:51,762 He was chasing my ass. I had to do something. 342 00:23:51,764 --> 00:23:53,764 You know, i leave you for a minute, and look what happens. 343 00:23:53,766 --> 00:23:56,167 Ponce, it was a huge fucking dog, all right. 344 00:23:56,169 --> 00:23:57,935 Least, we still have the bloody money, right? 345 00:23:59,905 --> 00:24:02,740 I gave the money to the priest. 346 00:24:02,742 --> 00:24:05,443 Look, you know, keep the money, don't keep the money, 347 00:24:05,445 --> 00:24:09,079 more importantly, i think I might have, might 348 00:24:09,081 --> 00:24:11,115 have seen something, by the tavern. 349 00:24:11,117 --> 00:24:15,686 Well, it could have been a cat, could have been a rat, could have been a black bag 350 00:24:15,688 --> 00:24:19,123 just blowing by... I, I gotta get my eyes checked. So, and... 351 00:24:19,125 --> 00:24:21,058 I wanted to finish my ice-cream first. 352 00:24:22,194 --> 00:24:23,727 You gonna get me one? 353 00:24:26,198 --> 00:24:27,998 But, but, this one is yours. 354 00:24:32,471 --> 00:24:35,473 Rats bunking in this freaking rack! 355 00:24:36,174 --> 00:24:38,876 Fuck, got me cleaning! 356 00:24:40,078 --> 00:24:43,681 I cannot have it, to clean up... 357 00:24:43,683 --> 00:24:46,050 Teach me about a fucking job to do... 358 00:24:47,052 --> 00:24:48,085 Shit! 359 00:24:48,087 --> 00:24:50,087 Fucking clear it out. 360 00:24:50,856 --> 00:24:52,022 Thorny motherfucker. 361 00:24:54,861 --> 00:24:58,829 Street is cold, asphalt don't get back, it only takes it's hands, 362 00:24:58,831 --> 00:25:01,131 worn by the scraps it pulls from the ground 363 00:25:01,133 --> 00:25:02,967 he's not afraid of nothing, why would he be? 364 00:25:02,969 --> 00:25:05,870 Street will named for him when the time has come 365 00:25:05,872 --> 00:25:07,738 when his time has passed 366 00:25:07,740 --> 00:25:11,876 up and green or white, reflecting in the night, above the cold, asphalt 367 00:25:11,878 --> 00:25:14,545 that only takes... 368 00:25:14,547 --> 00:25:16,647 Like I've said before, it's got no swag. 369 00:25:16,649 --> 00:25:18,849 What do you know? What you ever pen? 370 00:25:18,851 --> 00:25:20,117 I penned this. 371 00:25:21,820 --> 00:25:23,053 Not worth, boy. 372 00:25:35,968 --> 00:25:41,539 We got two at home. My wife would die if anything were to happen to them. 373 00:25:42,240 --> 00:25:45,242 Hey, Dominic, look at this. 374 00:25:45,244 --> 00:25:47,611 Dry as a whistle, baby. I don't get any. 375 00:25:49,781 --> 00:25:53,250 Hey, don't beat yourself up. 376 00:25:53,252 --> 00:25:55,686 We searched this block, inside out. 377 00:25:55,688 --> 00:25:57,655 Fellow travelers... 378 00:25:57,657 --> 00:25:59,557 Hey, what's the good word, Phil? 379 00:25:59,559 --> 00:26:01,158 You're born, you jerk off. 380 00:26:01,160 --> 00:26:03,027 You get married, you jerk off. 381 00:26:03,029 --> 00:26:04,762 You have kids, you jerk off. 382 00:26:04,764 --> 00:26:09,133 Maybe grandkids, you still jerk off, and then you die. 383 00:26:11,202 --> 00:26:12,703 You two related? 384 00:26:14,039 --> 00:26:15,172 Hey. 385 00:26:16,308 --> 00:26:17,841 Shooting pool. 386 00:26:18,910 --> 00:26:21,645 That scumbag, he's not from around here. 387 00:26:21,647 --> 00:26:24,281 Get this. Says his name is sue. 388 00:26:24,283 --> 00:26:26,183 For real? I kid you not. 389 00:26:26,185 --> 00:26:29,219 His brother, half brother, i don't know, some shit like that, 390 00:26:29,221 --> 00:26:30,287 Guillermo. 391 00:26:30,289 --> 00:26:31,789 You probably seen him here. 392 00:26:31,791 --> 00:26:34,792 From what I now, this sue guy, is a lifer. 393 00:26:34,794 --> 00:26:37,194 He in and out of prison. Well, he looks fucked up. 394 00:26:37,196 --> 00:26:39,763 Looks? Certifiable. 395 00:26:39,765 --> 00:26:43,834 I hear he's waiting trial here in New York, on a big fat drug bust. 396 00:26:43,836 --> 00:26:46,704 But the case was just thrown out. So who fucking knows. 397 00:26:49,240 --> 00:26:52,610 What makes somebody think it's okay to let their dog lick my leg? 398 00:26:52,612 --> 00:26:54,778 Good thing it wasn't a big dog. 399 00:26:54,780 --> 00:26:57,781 Maybe I wouldn't have minded then. I charge 15 for that. 400 00:26:57,783 --> 00:27:00,651 Unrestrained flattery, Maria. 401 00:27:02,220 --> 00:27:03,954 Flattery, see what I tell you. 402 00:27:05,224 --> 00:27:10,894 I don't know. I still gotta pay my respects to the funeral parlor. 403 00:27:10,896 --> 00:27:12,896 You know, i never liked your pal, sal. 404 00:27:12,898 --> 00:27:15,399 He gave me a ticket once. Come on, he's all right. 405 00:27:15,401 --> 00:27:17,968 Fuck you! How long we know each other? 406 00:27:17,970 --> 00:27:21,038 With all due respect, you're a little outta control. 407 00:27:21,040 --> 00:27:23,107 Sal, look, don't put me in this position. 408 00:27:23,109 --> 00:27:25,376 This is not a big deal. 409 00:27:25,378 --> 00:27:29,847 Look, I'm in a bind there. Look, I'm still gonna have to say no. 410 00:27:29,849 --> 00:27:32,249 I told you when you got started with this kind of thing lately. 411 00:27:32,251 --> 00:27:36,020 I helped you once, but that's it. You got a problem, sal. 412 00:27:36,022 --> 00:27:38,722 Look, I'm sorry. I know this is a tough time for you. 413 00:27:38,724 --> 00:27:40,824 Yeah, and you ain't making it any better. 414 00:27:40,826 --> 00:27:43,394 Come on, don't be that way. You're making me feel bad. 415 00:27:43,396 --> 00:27:45,229 Good, then you'll help. 416 00:27:56,207 --> 00:27:58,375 Are you talking to anybody, Jimmy? 417 00:27:58,377 --> 00:28:01,712 Yeah, you. No, seriously, pipes, come on. 418 00:28:01,714 --> 00:28:03,814 Losing Peggy, than this shit. 419 00:28:03,816 --> 00:28:06,016 I haven't any time. I will. 420 00:28:08,887 --> 00:28:13,157 You know, sometimes things get so fucked up you wish you could hit reset and start over. 421 00:28:15,427 --> 00:28:18,028 Then again, I'm better off to most vets I know. 422 00:28:18,030 --> 00:28:21,799 And, we still got our looks. Well, I do. 423 00:28:22,767 --> 00:28:25,836 Anything you need. I'm fine. 424 00:28:25,838 --> 00:28:29,039 I just need some time with myself, that's all. 425 00:28:29,041 --> 00:28:31,241 But, I will be fine. 426 00:28:32,277 --> 00:28:33,777 Thanks, ponce. 427 00:28:42,188 --> 00:28:46,023 Where you've been? I've been trying to reach you. Any sign of Leonard? 428 00:28:46,025 --> 00:28:49,093 Did I call? No, she's finally in surgery. 429 00:28:49,095 --> 00:28:51,395 I guess, we'll see her in a couple of hours when she's in recovery. 430 00:28:51,397 --> 00:28:53,230 All right, that's good. 431 00:28:53,232 --> 00:28:56,767 Hey, ballsack, find someplace else to talk to your boyfriend. 432 00:28:57,068 --> 00:28:58,235 Where are you? 433 00:28:58,237 --> 00:29:00,304 At the drycleaners. 434 00:29:00,306 --> 00:29:04,074 Dominic, you better find Leonard. I'm not kidding. 435 00:29:04,809 --> 00:29:06,944 I heard you the first six times. 436 00:29:06,946 --> 00:29:10,280 Come on, you're in my fucking eye line. I was on the phone! 437 00:29:11,983 --> 00:29:15,185 Maybe I need to articulate my position more clearly. 438 00:29:15,187 --> 00:29:18,922 Shut the fuck up, and go back where you came from, all right? 439 00:29:20,859 --> 00:29:24,161 Ah, come on. How about a game of eight-ball? 440 00:29:24,163 --> 00:29:27,865 Or I could just jam this through your fucking skull, huh? 441 00:29:29,834 --> 00:29:30,901 Huh? 442 00:29:31,836 --> 00:29:36,073 Dom, everything okay back here? 443 00:29:37,208 --> 00:29:38,308 You okay? 444 00:29:40,011 --> 00:29:41,211 Yeah. 445 00:30:08,506 --> 00:30:11,909 Mm, I was just talking to Jimmy pipes... 446 00:30:11,911 --> 00:30:14,178 Someone broke into his place yesterday. 447 00:30:14,180 --> 00:30:17,881 Probably some kids. They drank all his booze, took some small crap. 448 00:30:18,383 --> 00:30:20,818 But he seemed really down. 449 00:30:20,820 --> 00:30:23,086 They took his purple heart. You believe that shit. 450 00:30:25,024 --> 00:30:29,226 I have no idea what it takes to turn into someone like that. 451 00:30:31,529 --> 00:30:33,263 You okay? 452 00:30:33,265 --> 00:30:35,532 I don't think this fucking day can get any worse. 453 00:30:35,534 --> 00:30:36,967 It's still early. 454 00:31:01,059 --> 00:31:03,460 Dominic, it's been real, man. Yeah? 455 00:31:04,929 --> 00:31:06,997 I hope you find your little friend. 456 00:31:06,999 --> 00:31:10,334 Thanks for helping me out today, all right? 457 00:31:10,336 --> 00:31:14,471 Maybe it's time to take Betty up on the flyer offer, you know. 458 00:31:14,473 --> 00:31:16,340 You sure? I'll take care on that. 459 00:31:16,342 --> 00:31:20,310 I'll swing by your house later to see what's what, okay? All right, be safe, okay. 460 00:31:20,945 --> 00:31:22,279 Oh, I almost forgot. 461 00:31:23,248 --> 00:31:25,883 Here, keep it for Connie. 462 00:31:25,885 --> 00:31:27,885 Somebody colored all over that shit. 463 00:31:27,887 --> 00:31:30,354 All right, peace. Take care, buddy. Take it easy. 464 00:32:02,186 --> 00:32:03,453 Fuckface, ex-con. 465 00:32:18,069 --> 00:32:20,671 What's wrong? I had a good day. 466 00:32:20,673 --> 00:32:22,139 You look stunning. 467 00:32:22,141 --> 00:32:23,273 Thank you. 468 00:32:26,045 --> 00:32:29,947 Oh, fuck her, I did. 469 00:32:32,417 --> 00:32:34,117 Yo, you deaf, shitstain? 470 00:32:34,119 --> 00:32:36,486 Ignore them, they're idiots. 471 00:32:40,959 --> 00:32:45,595 Dominic, I just want to let you know. 472 00:32:45,597 --> 00:32:48,999 I didn't fuck any of them. I swear. 473 00:32:49,734 --> 00:32:52,102 How the fuck does that make me feel any better? 474 00:32:55,740 --> 00:32:58,108 Well, at least, you're being honest. 475 00:33:03,214 --> 00:33:04,414 Fuck! 476 00:33:05,717 --> 00:33:07,150 What was that? 477 00:33:30,708 --> 00:33:35,045 Don't worry, Shelly knows how to handle that situation better than anybody. 478 00:33:36,347 --> 00:33:39,449 Yeah, but he don't know about that. 479 00:33:39,451 --> 00:33:41,551 Hey, you got a license for this thing here? 480 00:33:41,553 --> 00:33:43,787 Oh, I'll call you later. 481 00:33:43,789 --> 00:33:46,423 Look, who it is! How you doing, uncle Sam? 482 00:33:47,325 --> 00:33:50,327 Look at you. Listen, your aunt ain't here. 483 00:33:50,329 --> 00:33:52,496 She went down to visit your mother in Florida. 484 00:33:52,498 --> 00:33:56,299 She gonna be so sorry she missed you. Ah, me too. I came to see you. 485 00:33:56,301 --> 00:33:58,368 You came to see me? All dressed up like this. 486 00:33:58,370 --> 00:34:00,470 You don't have to dress up to see me. 487 00:34:00,472 --> 00:34:05,108 Had to go to a wake. You know my old friend sal? His father passed. 488 00:34:05,110 --> 00:34:08,245 Ah, good, that son of a bitch. I never liked that guy. 489 00:34:08,247 --> 00:34:10,614 How's Connie? She's good, she's good. 490 00:34:10,616 --> 00:34:12,149 Glad to hear it. 491 00:34:17,221 --> 00:34:20,490 This dog is a chick magnet. You know what that is? 492 00:34:20,492 --> 00:34:24,327 You know what you just did 'cause you're here? What's that? 493 00:34:24,329 --> 00:34:27,564 Cock block. Right, right, with wife away, it just blew. 494 00:34:29,801 --> 00:34:32,269 So tell me, 495 00:34:32,271 --> 00:34:35,539 what brings my favorite nephew all the way over to my place, 496 00:34:35,541 --> 00:34:39,543 when his place his only ten minutes away and I never see him? 497 00:34:39,545 --> 00:34:42,579 What's wrong? Who said anything was wrong? 498 00:34:42,581 --> 00:34:44,414 I can see it your face. 499 00:34:44,416 --> 00:34:47,117 Same face your father used to have... 500 00:34:47,119 --> 00:34:48,418 I don't know. 501 00:34:48,786 --> 00:34:50,320 Well, what? 502 00:34:52,256 --> 00:34:56,359 This guy... I backed down to this messed up guy. 503 00:34:56,361 --> 00:34:57,828 You want me to do something about this. 504 00:34:57,830 --> 00:35:00,430 No, no. Uncle Sam, it's not that. 505 00:35:00,432 --> 00:35:03,400 It's, it's just that, I'm always... 506 00:35:06,704 --> 00:35:08,572 I was actually scared. 507 00:35:10,442 --> 00:35:15,645 So instead of him, possibly beating the shit out of you, 508 00:35:15,647 --> 00:35:19,583 you are beating the shit out of yourself. Very smart. 509 00:35:19,585 --> 00:35:24,454 Listen to me. You pick the fights. You don't let fights pick you. 510 00:35:24,456 --> 00:35:28,225 You've always been a smart kid. You gotta stay smart. You understand me? 511 00:35:28,227 --> 00:35:29,426 Come on. 512 00:35:30,729 --> 00:35:34,598 You're not a pussy. Your daddy didn't raise no pussy. 513 00:35:34,600 --> 00:35:37,234 He was a tough guy. Yeah, and they wacked him. 514 00:35:37,236 --> 00:35:39,169 They wacked him, he made a mistake. 515 00:35:39,171 --> 00:35:41,505 But all the guys respected him. Don't you forget that. 516 00:35:43,174 --> 00:35:45,509 Come on, get out of it! 517 00:35:46,210 --> 00:35:47,744 You got my word. You got my word. 518 00:35:47,746 --> 00:35:50,614 It's just that, you know, my dad died and all that, 519 00:35:50,616 --> 00:35:53,850 things just got insane, that's all. That's all there is. 520 00:35:53,852 --> 00:35:55,485 Yeah, yeah, yeah, I hear you, sal. 521 00:35:55,487 --> 00:35:58,188 My heart bleeds for you. It really does. 522 00:35:58,190 --> 00:36:00,223 But I want my fucking money now. 523 00:36:00,225 --> 00:36:04,394 Big ed, a little more time, that's all I'm asking you for. 524 00:36:04,396 --> 00:36:08,298 Have I not been a god customer? I need you to think about it for a second, that's all. 525 00:36:11,435 --> 00:36:13,770 Ed? Big ed? 526 00:36:13,772 --> 00:36:17,641 All I was saying was... If I could just get a, you know 527 00:36:17,643 --> 00:36:20,277 I got the money, it's not that I don't have it. 528 00:36:20,279 --> 00:36:23,813 I can't get it all over to you, you know what I'm saying? 529 00:36:23,815 --> 00:36:25,515 That's the only reason I'm stalling. 530 00:36:26,919 --> 00:36:30,287 Hey, I must be some sort of athlete. 531 00:36:30,289 --> 00:36:33,190 I'm sitting on the throne, I'm talking to you, 532 00:36:33,192 --> 00:36:35,292 blowing my nose all at the same time. 533 00:36:35,294 --> 00:36:37,527 But do what the fuck you gotta do, sal. 534 00:36:37,529 --> 00:36:40,797 But bring down the money tomorrow morning. I'll be at my club. 535 00:36:41,566 --> 00:36:42,632 Okay, I got it. 536 00:36:43,801 --> 00:36:45,468 Hope you shit your liver out. 537 00:36:46,904 --> 00:36:48,772 You fat bastard. 538 00:36:58,816 --> 00:37:00,417 Thank you. 539 00:37:00,419 --> 00:37:02,552 I appreciate you making the trip. Means a lot. 540 00:37:04,288 --> 00:37:05,522 There he is. Hey. 541 00:37:05,524 --> 00:37:08,658 Ah, it's been too long. My condolences, sal. 542 00:37:08,660 --> 00:37:10,260 Now, we're all on the clock. 543 00:37:10,262 --> 00:37:12,329 Yeah, so how you doing? 544 00:37:12,964 --> 00:37:16,700 Ah, there she is. You got so big! 545 00:37:16,702 --> 00:37:18,501 Such a pretty young lady. 546 00:37:18,503 --> 00:37:21,338 Listen, Connie sends her sympathies. Sorry she can't be here. 547 00:37:21,340 --> 00:37:22,806 She's has her mother in the hospital. 548 00:37:22,808 --> 00:37:24,708 She okay? Yeah, she'll be fine. 549 00:37:24,710 --> 00:37:27,644 It's tough when they get old, huh? I know, I know. 550 00:37:28,946 --> 00:37:31,982 You're hanging in there? Me? Yeah. 551 00:37:31,984 --> 00:37:34,351 You know me and him weren't that close. 552 00:37:34,353 --> 00:37:36,286 And my mom's doing... 553 00:37:36,822 --> 00:37:39,789 Did you see the ring that sal got me. 554 00:37:39,791 --> 00:37:42,559 Let me go pay my respects. I'll be back. Okay. 555 00:37:42,561 --> 00:37:45,462 Hey, I gotta ask you something. So you stick around, okay? 556 00:37:45,464 --> 00:37:47,364 All right. Don't go nowhere. 557 00:37:49,500 --> 00:37:52,402 I know. I'm gonna move your mother's flowers to the front. 558 00:37:58,743 --> 00:38:00,744 Dominic, hello. 559 00:38:00,746 --> 00:38:02,412 Thanks for coming. 560 00:38:02,614 --> 00:38:10,553 Weddings and wakes. Tell you the truth, dead people in boxes still creeps me out. 561 00:38:10,555 --> 00:38:12,889 What if they turn a nice color? 562 00:38:12,891 --> 00:38:16,293 What if they turn a nice color? Like the leaves in the fall. 563 00:38:16,295 --> 00:38:19,663 It would be like a drama to the catskills den, right? 564 00:38:19,665 --> 00:38:24,768 Doesn't Louise look so beautiful laying there, she turned such a nice golden color... 565 00:38:24,770 --> 00:38:26,469 Fucking gorgeous. Exactly. 566 00:38:26,471 --> 00:38:28,772 And then we throw up one more festoonery too. 567 00:38:28,774 --> 00:38:30,440 Autumnal. "Autum-al festival"? 568 00:38:30,442 --> 00:38:31,875 How did you get a diploma? 569 00:38:31,877 --> 00:38:35,378 Hey, but sal's holding up pretty good, huh? 570 00:38:35,380 --> 00:38:37,547 You know sal? No better than you. 571 00:38:37,549 --> 00:38:39,582 You guys were thick as thieves back in the day. 572 00:38:41,787 --> 00:38:47,757 But Jackie should try a sentence without the word "i" in it, once in a while. 573 00:38:47,759 --> 00:38:49,726 I know, I said the same thing. 574 00:38:49,728 --> 00:38:51,795 All she said is, "i, I, i". 575 00:38:51,797 --> 00:38:53,930 I said the exact same thing. 576 00:38:53,932 --> 00:38:58,601 Maybe I wouldn't mind if she actually has something to say. 577 00:38:58,603 --> 00:39:00,870 I agree. I said the exact same thing. 578 00:39:02,340 --> 00:39:03,773 Ready to leave? 579 00:39:05,343 --> 00:39:08,445 Maybe we should say goodbye to Jackie first. 580 00:39:11,682 --> 00:39:14,484 Yeah, you know, he's this really cool scientist. 581 00:39:14,486 --> 00:39:16,786 You know, he's this tweaked up insane pothead. 582 00:39:16,788 --> 00:39:19,556 I see he's... Was a genius. 583 00:39:21,126 --> 00:39:26,663 You ever heard of mensa? You have to be a genius to be a member. 584 00:39:26,665 --> 00:39:28,998 See that fellow over there? Yeah. 585 00:39:29,000 --> 00:39:30,700 That's my future son-in-law. 586 00:39:31,102 --> 00:39:33,536 He belongs to feces. 587 00:39:33,538 --> 00:39:35,505 Shit for brains. 588 00:39:37,975 --> 00:39:40,710 No respect. None. 589 00:39:40,712 --> 00:39:43,713 Fucking kids today, I'd like to put that stick right up his ass. 590 00:39:43,715 --> 00:39:44,914 With a cellphone chaser. 591 00:39:45,850 --> 00:39:47,851 Right. Yeah. 592 00:39:47,853 --> 00:39:48,885 Duck face, right now. 593 00:40:03,601 --> 00:40:06,503 Relax, brother. Take it easy. 594 00:40:10,875 --> 00:40:15,111 I'm suppose sit around all day, and wait for something to happen. 595 00:40:15,113 --> 00:40:17,514 Shouldn't even be getting involved with nickel and dime shit 596 00:40:17,516 --> 00:40:19,416 that's going down today, you understand? 597 00:40:22,553 --> 00:40:24,554 You wanna put some hair around it? 598 00:40:29,593 --> 00:40:31,895 Let me remind you, brother. 599 00:40:31,897 --> 00:40:35,899 The next time you're not gonna get so lucky on a technicality. 600 00:40:35,901 --> 00:40:40,570 So get it through your thick fucking head, okay? 601 00:40:40,572 --> 00:40:43,039 One more charge sticks on anything, and I mean anything, 602 00:40:43,041 --> 00:40:46,443 they gonna lock your ass up and throw away the key. 603 00:40:46,445 --> 00:40:47,710 You listening? 604 00:40:48,814 --> 00:40:53,450 Well that might be the only thing you'll be able to fuck. 605 00:40:55,620 --> 00:40:59,722 Well, that must be your bike with the pink carrier i saw out front. 606 00:40:59,724 --> 00:41:01,524 It's a girl's bike. Yes, it is. 607 00:41:01,526 --> 00:41:02,759 What kind is it? The cat? 608 00:41:02,761 --> 00:41:06,563 Cats are very smart. I'm sure he'll find his way home. 609 00:41:06,565 --> 00:41:11,201 Mr. Franco looked good, didn't he? They sure did a nice job. 610 00:41:11,203 --> 00:41:14,137 people say you look good is when you're dead. 611 00:41:14,139 --> 00:41:16,606 What's your cat's name again? He said it was Leonard. 612 00:41:17,008 --> 00:41:20,610 It's great. It's a great name. Love that name. 613 00:41:42,233 --> 00:41:44,667 I'll be right back! One minute! 614 00:41:44,669 --> 00:41:47,504 Hey, thanks for waiting. Yeah, what's up? 615 00:41:47,506 --> 00:41:51,508 Look, I know it's last minute. And I wouldn't ask if I wasn't jammed up, but... 616 00:41:51,510 --> 00:41:53,576 I can use your help. All right, what do you need? 617 00:41:56,046 --> 00:41:58,848 Bye. Thank you. 618 00:41:58,850 --> 00:42:01,651 I have no idea who that is. It's about Mary. 619 00:42:01,653 --> 00:42:03,286 Your daughter? She all right? 620 00:42:03,288 --> 00:42:05,221 She needs an operation. Ah, shit. 621 00:42:05,223 --> 00:42:08,525 No, dommy, take it easy. It's not life threatening. It's... 622 00:42:09,026 --> 00:42:10,693 It's a strabismus. 623 00:42:11,896 --> 00:42:13,663 You know, the cross eye. 624 00:42:13,665 --> 00:42:15,832 Oh, sal. You hardly even notice that. 625 00:42:15,834 --> 00:42:19,002 Isn't it astigmatism? I mean, you may not see it, but... 626 00:42:19,004 --> 00:42:22,272 True, astigmatism that would be easy. Strabismus not so much. 627 00:42:22,274 --> 00:42:23,840 Strabismus? 628 00:42:23,842 --> 00:42:25,775 And the other kids, they all make fun of her. 629 00:42:25,777 --> 00:42:28,611 Mary's a doll, okay. Fuck those halfwits. 630 00:42:28,613 --> 00:42:33,883 And the insurance companies, no help. Don't wanna cover the operation. Believe it? 631 00:42:33,885 --> 00:42:36,886 Bastards don't wanna pay for nothing. I know. 632 00:42:36,888 --> 00:42:39,756 So, I was a wondering, you got a minute? 633 00:42:39,758 --> 00:42:42,158 You gotta help him now. I do not understand. 634 00:42:42,160 --> 00:42:43,960 What? He's pathetic. 635 00:42:43,962 --> 00:42:45,895 Look, he's an old friend. What can I do? 636 00:42:45,897 --> 00:42:48,031 You can remind him that's your father lying there. 637 00:42:48,033 --> 00:42:50,033 I promised I would help him. 638 00:42:50,035 --> 00:42:52,769 This cat is important to him. It's like his kid or something. 639 00:42:52,771 --> 00:42:56,639 This isn't a big deal. We're gonna ride around for a little while, all right. 640 00:42:56,641 --> 00:43:00,109 I'll take him to the precinct. We'll put a buzz out to the units, keep their eyes out. 641 00:43:00,111 --> 00:43:01,177 For a cat! 642 00:43:01,179 --> 00:43:05,081 Ma, do me a favor. Jimmy has food at the house, okay? 643 00:43:05,083 --> 00:43:08,051 Jackie's gonna take you over. Please make sure you eat something. 644 00:43:08,053 --> 00:43:09,319 I love you, ma. 645 00:43:09,321 --> 00:43:10,920 You okay? 646 00:43:10,922 --> 00:43:12,789 How can I be okay? 647 00:43:12,791 --> 00:43:14,624 Do you know where my money is? 648 00:43:15,659 --> 00:43:17,093 He left me penniless. 649 00:43:18,195 --> 00:43:19,729 You should have died ten years ago, 650 00:43:19,731 --> 00:43:22,065 when you were supposed to, you bastard. 651 00:43:22,067 --> 00:43:25,001 Oh, I lived with such false hope. 652 00:43:25,003 --> 00:43:27,270 Maybe I could have had a few more dollars in the bank. 653 00:43:27,272 --> 00:43:29,238 Thank you, sal. Do you see this? 654 00:43:29,240 --> 00:43:33,977 I know. I gotta go. Can't go anywhere. I'll be back as soon as I can. 655 00:43:33,979 --> 00:43:37,313 Ma, everything's gonna be fine. I'm sure he stashed some money at the house. 656 00:43:37,315 --> 00:43:38,982 We'll look when I get home. It'll be fun. 657 00:43:40,684 --> 00:43:42,051 - I love you. - Oh. 658 00:43:42,053 --> 00:43:43,219 I'll be back soon. Mm. 659 00:43:44,822 --> 00:43:46,689 Do you know where my money is? 660 00:43:48,092 --> 00:43:49,692 On your finger? 661 00:43:49,694 --> 00:43:53,630 Here we go. Thanks. 662 00:43:54,264 --> 00:43:56,265 Look at that. Perfect, huh? 663 00:43:56,267 --> 00:43:59,769 She'll get over it. Does she know about, whatever this is? 664 00:43:59,771 --> 00:44:01,671 Nah, I wanna surprise her. 665 00:44:01,673 --> 00:44:03,873 Come on, pal, first stop Van dam street. 666 00:44:04,041 --> 00:44:05,241 First? 667 00:44:08,879 --> 00:44:10,213 Now, sal, what's with the mystery? 668 00:44:10,215 --> 00:44:11,681 I said I'd help whatever this is. 669 00:44:11,683 --> 00:44:13,750 You're gonna see when we get there. 670 00:44:13,752 --> 00:44:15,718 You know we gotta find Connie's cat before it gets dark. 671 00:44:15,720 --> 00:44:21,858 You're gonna have plenty of time to find the cat. Hey, probably home by now, huh? 672 00:44:27,998 --> 00:44:30,233 - Found a guy's ear today. - No shit. 673 00:44:30,235 --> 00:44:33,136 A dog ate it. So, he probably doesn't want it back. 674 00:44:40,844 --> 00:44:43,246 Okay... Handbags. 675 00:44:43,248 --> 00:44:45,214 Handbags? Designer handbags. 676 00:44:45,216 --> 00:44:47,417 They're knockoffs. Very popular with the ladies. 677 00:44:47,419 --> 00:44:53,156 They, they made their way onto a list of confiscated items in a bust. 678 00:44:53,158 --> 00:44:54,957 They're stolen? Missing! 679 00:44:54,959 --> 00:44:57,427 I don't wanna bother anybody i work with, and I trust you. 680 00:44:57,429 --> 00:44:59,028 So, how does this help Mary? 681 00:44:59,030 --> 00:45:01,864 Cash! We drop them off, it's over. 682 00:45:01,866 --> 00:45:05,168 Come on, sal! What? I want you to take one of these for Connie. 683 00:45:06,103 --> 00:45:09,005 Oh, man, sal, come on! Look, how pretty. 684 00:45:09,007 --> 00:45:13,142 What? You worry too much. We load 'em and we unload 'em. That's it. 685 00:45:14,378 --> 00:45:16,012 All that's gonna fit in your truck. 686 00:45:20,317 --> 00:45:21,884 Did you find him yet? 687 00:45:21,886 --> 00:45:23,886 I didn't call, did I? 688 00:45:23,888 --> 00:45:27,490 Maybe he went home, honey. I haven't been home all day. 689 00:45:27,492 --> 00:45:31,961 Well, just letting you know, she's out of surgery. She's doing fine. 690 00:45:31,963 --> 00:45:33,296 We're just waiting around to see her. 691 00:45:33,298 --> 00:45:35,064 All right, good. That's great. 692 00:45:35,066 --> 00:45:36,199 You go to the wake yet? 693 00:45:36,201 --> 00:45:38,134 Yeah, I'm with sal right now. 694 00:45:38,136 --> 00:45:42,071 All right, well, I don't know what time I'm gonna get home, 695 00:45:42,073 --> 00:45:46,209 but I guess, I'll look for Leonard if I have to. 696 00:45:47,444 --> 00:45:49,212 You know, i didn't need this, Dominic. 697 00:45:49,214 --> 00:45:55,084 Honey, don't cry. Honey, please, please, you're gonna make yourself sick, all right. 698 00:45:55,086 --> 00:45:58,354 I'll find the cat. Everything's gonna turn out okay, all right, baby? 699 00:45:58,356 --> 00:46:00,123 I'll find him. 700 00:46:00,991 --> 00:46:02,492 Whatever. 701 00:46:02,494 --> 00:46:09,499 Sal, I gotta find this cat. She's in tears, with her mom, the cat, the whole thing today. 702 00:46:09,501 --> 00:46:13,102 Dommy, one, two, three, we make the drop. We find the cat, I promise. 703 00:46:13,104 --> 00:46:14,170 That's it. 704 00:46:15,305 --> 00:46:17,840 Oh, shit. 705 00:46:17,842 --> 00:46:24,313 Okay, this is not a problem. Don't you worry about a thing. 706 00:46:26,049 --> 00:46:27,884 How long is this gonna take now, sal? 707 00:46:27,886 --> 00:46:30,920 Enough with the complaining, i already got a wife. 708 00:46:33,258 --> 00:46:34,390 Shit! 709 00:46:36,994 --> 00:46:39,362 Everything okay? 710 00:46:39,364 --> 00:46:40,997 Hi, officer, just a flat tire. 711 00:46:40,999 --> 00:46:43,132 You know, you're missing a license plate on that tow. 712 00:46:43,134 --> 00:46:48,070 I am very sorry about that. My name is sal and I'm with the one twelve. 713 00:46:48,072 --> 00:46:51,340 I'm just helping a buddy move. It's a short run. 714 00:46:52,409 --> 00:46:54,377 Best dressed movers I've ever seen. 715 00:46:54,379 --> 00:46:56,879 Uh, a weak. 716 00:46:56,881 --> 00:46:59,048 - My condolences. - Thanks. 717 00:46:59,050 --> 00:47:03,119 You know, I got a buddy over at the one twelve, Reno. 718 00:47:03,121 --> 00:47:05,555 And you admit to know him. 719 00:47:05,557 --> 00:47:07,123 You do know Reno. 720 00:47:07,125 --> 00:47:08,391 All right, you be good. Take care. 721 00:47:08,393 --> 00:47:10,092 You stay safe, okay? 722 00:47:14,898 --> 00:47:17,867 We're back in business. That was uncomfortable, sal. 723 00:47:17,869 --> 00:47:21,037 Wait a minute, shoes are uncomfortable. That was fucking painfully close. 724 00:47:21,039 --> 00:47:23,573 Would you relax? It's me. I got this. 725 00:47:23,575 --> 00:47:25,308 I got this! 726 00:47:25,310 --> 00:47:28,511 Getting exciting, isn't it? No. No. 727 00:47:28,513 --> 00:47:31,247 Come on. Stop fucking around, all right? 728 00:47:38,455 --> 00:47:40,122 You're digging it. 729 00:47:40,991 --> 00:47:42,425 Let me ask you a question. 730 00:47:43,594 --> 00:47:46,329 You think dom's even looking for Leonard? 731 00:47:46,331 --> 00:47:49,465 He better be, or else he knows there's a real problem between us. 732 00:47:49,467 --> 00:47:52,168 Huh, really? 733 00:47:52,170 --> 00:47:54,604 What do mean really? What does that mean? Why are you asking me this? 734 00:47:54,606 --> 00:47:58,407 Well, maybe because you've been breaking the guy's chops like... 735 00:47:59,243 --> 00:48:00,443 His whole life. 736 00:48:00,445 --> 00:48:03,012 So? That's my job. I love him. 737 00:48:03,014 --> 00:48:04,513 Who else is supposed to do it? 738 00:48:04,515 --> 00:48:05,948 Hm... 739 00:48:09,453 --> 00:48:13,389 Don't get me wrong, but maybe... 740 00:48:13,391 --> 00:48:17,159 It's dom's way of getting even with you for doing your job. 741 00:48:17,161 --> 00:48:19,896 What, are you kidding me? Dom? 742 00:48:20,331 --> 00:48:23,532 It's not him. He doesn't got it in him. 743 00:48:23,534 --> 00:48:26,135 It's not like he's like his father or anything. 744 00:48:27,571 --> 00:48:31,540 But sometimes, to be honest, i wish he had a little bit of that in him. 745 00:48:31,542 --> 00:48:35,344 That's not even funny. Like, don't even say something like that. 746 00:48:35,346 --> 00:48:36,913 You know what I mean. 747 00:48:37,581 --> 00:48:39,048 Look, 748 00:48:41,018 --> 00:48:42,351 I'm not a shrink or nothing. 749 00:48:43,020 --> 00:48:44,487 No shit. 750 00:48:44,489 --> 00:48:46,455 Sometimes, I think... 751 00:48:48,025 --> 00:48:52,061 That dom's whole map up session thing, you know... 752 00:48:54,064 --> 00:48:56,565 Is just his way of dealing with everything. It's like... 753 00:48:56,567 --> 00:49:00,403 He's above everything, so he can look down and feel safe, 754 00:49:00,405 --> 00:49:04,407 and be away from all the shitheads and guys like his dad. 755 00:49:04,409 --> 00:49:06,976 And you, doctor? 756 00:49:07,611 --> 00:49:09,211 Up your's. 757 00:49:12,316 --> 00:49:13,482 Oh, I know... 758 00:49:14,551 --> 00:49:16,585 It's not like dom is into sharing, 759 00:49:16,587 --> 00:49:21,090 he's not Mr. like, "oh, you hurt my feelings... This is what I'm thinking." 760 00:49:22,292 --> 00:49:25,361 I'll tell you one thing. He better be looking for that cat. 761 00:49:25,729 --> 00:49:27,163 Oh, god. 762 00:49:45,415 --> 00:49:46,549 Two dollars. 763 00:50:00,564 --> 00:50:02,698 Thanks, have a nice day. 764 00:50:02,700 --> 00:50:04,667 Will do. 765 00:50:04,669 --> 00:50:06,402 You have a nice day, too. 766 00:50:06,404 --> 00:50:07,570 Thank you. 767 00:50:12,576 --> 00:50:15,644 So easy. Let me see what you got. What you get? 768 00:50:18,348 --> 00:50:19,415 Oh, man. 769 00:50:19,417 --> 00:50:24,053 That's nice, but I'm not eating anything that's been in your pants, dude. 770 00:50:24,055 --> 00:50:26,055 All right, more shack for me. 771 00:50:59,489 --> 00:51:01,090 What's going on now? 772 00:51:01,092 --> 00:51:03,259 We're going in stealth. 773 00:51:03,261 --> 00:51:06,629 Sal, they still gonna see your truck. We're meeting them here? 774 00:51:06,631 --> 00:51:08,364 Him. We're meeting him here. 775 00:51:10,801 --> 00:51:13,569 Which brings me to asking you a really big favor. 776 00:51:13,571 --> 00:51:18,074 Now you know, I wouldn't do this unless I was absolutely sure it was the right way to go. 777 00:51:20,677 --> 00:51:22,678 I'd like you to make the exchange. 778 00:51:22,680 --> 00:51:24,680 Me? Nah, I'm not doing it. 779 00:51:24,682 --> 00:51:28,484 Okay, just listen. A, he doesn't know what I look like. 780 00:51:28,486 --> 00:51:32,088 B, let's say he does make me as a cop, then this whole thing goes bad. 781 00:51:32,823 --> 00:51:34,623 So that's why I'm here. 782 00:51:34,625 --> 00:51:37,126 It's just like you to not to tell me till now. 783 00:51:37,795 --> 00:51:41,397 I'm gonna be right there, keeping an eye on you. 784 00:51:41,399 --> 00:51:43,833 There's really nothing to concern yourself about. 785 00:51:43,835 --> 00:51:48,637 Okay, just stop. That's enough. It's me. Would I let anything happen to you? 786 00:51:48,639 --> 00:51:50,739 You're gonna be fine. And you can guarantee that. 787 00:51:50,741 --> 00:51:53,709 It's handbags, for Christ sake. What are you worried about? 788 00:51:55,345 --> 00:51:57,847 I got to tell you, sal. If it wasn't for Mary's operation 789 00:51:57,849 --> 00:52:00,683 you're crossing a fucking line here. 790 00:52:00,685 --> 00:52:04,453 Don't you think I don't know what a big favor you're doing me? 791 00:52:04,455 --> 00:52:07,256 Don't you think I'm gonna owe big time for this? 792 00:52:10,393 --> 00:52:11,460 Are we good? 793 00:52:36,486 --> 00:52:37,553 So, we meet. 794 00:52:38,421 --> 00:52:39,688 You're rocky? 795 00:52:40,390 --> 00:52:41,557 Yeah. 796 00:52:42,759 --> 00:52:44,393 I gotta see the bags. 797 00:52:48,798 --> 00:52:51,267 Eighty eight boxes, and 24 in each. 798 00:53:01,745 --> 00:53:04,213 Women, they, they love these things. 799 00:53:06,550 --> 00:53:08,250 They love cash, too. 800 00:53:10,654 --> 00:53:12,721 I can be assured this is all the same merchandise? 801 00:53:18,428 --> 00:53:20,396 Let's get this over with. 802 00:53:38,615 --> 00:53:39,782 This is the last of 'em. 803 00:53:40,617 --> 00:53:42,484 Do you gotta check every box? 804 00:53:45,522 --> 00:53:47,656 Now, who are you? 805 00:53:48,892 --> 00:53:50,793 Hey, hey, no, no, please! 806 00:53:51,561 --> 00:53:53,295 Freeze, dipshit! 807 00:53:54,931 --> 00:53:57,600 So, the real rocky appears. 808 00:53:57,602 --> 00:53:59,868 You were the one that said, "come alone." 809 00:53:59,870 --> 00:54:03,272 Take the gun. Take his gun! 810 00:54:03,974 --> 00:54:05,941 It, it isn't loaded. 811 00:54:05,943 --> 00:54:08,744 Yeah, I said "come alone." But I lied. 812 00:54:08,746 --> 00:54:12,348 But you brought a gun. Who's a bigger dirtbag now? 813 00:54:12,350 --> 00:54:15,017 How was I supposed to know who this impostor is? 814 00:54:15,019 --> 00:54:16,585 What would you do? 815 00:54:16,821 --> 00:54:20,756 I don't fucking believe this! 816 00:54:20,758 --> 00:54:21,824 Something like that? 817 00:54:23,294 --> 00:54:24,994 Get in the tuck. 818 00:54:24,996 --> 00:54:29,398 You're lucky I don't take the fucking bags... Head down! Head down! 819 00:54:45,982 --> 00:54:48,484 Fuck yeah! 820 00:54:49,853 --> 00:54:52,721 You're the man! You are the man! 821 00:54:52,723 --> 00:54:53,789 Oh-ho! 822 00:54:55,925 --> 00:54:58,827 What, you are not talking to me now? 823 00:54:58,829 --> 00:55:03,065 You're a maniac! I got a gun pointed at me! You could have got me killed! 824 00:55:03,067 --> 00:55:06,302 Fuck! Holy fuck, sal! 825 00:55:07,904 --> 00:55:12,308 Rocky? You had a ski mask all the time! You didn't need me! 826 00:55:13,410 --> 00:55:14,710 Fuck! 827 00:55:14,712 --> 00:55:16,679 Never go in without backup. 828 00:55:18,381 --> 00:55:21,016 I was right, though. Come on, wasn't I right? 829 00:55:21,018 --> 00:55:23,652 I was right! 830 00:55:33,831 --> 00:55:36,065 Okay, look, look, I'm so sorry that things went crooked. 831 00:55:36,067 --> 00:55:38,600 But you were a cool, brother. You were so cool. 832 00:55:38,602 --> 00:55:40,736 Come on, how would it look with me going in with a ski mask? 833 00:55:40,738 --> 00:55:43,772 Damn it, sal. I'm still shaking here! That's adrenaline! 834 00:55:43,774 --> 00:55:46,342 You enjoyed it. You're having a good time. Come on, admit it! 835 00:55:46,344 --> 00:55:48,944 You know what this is? This is the time when we stole a lawn mover 836 00:55:48,946 --> 00:55:52,881 You stole. You were right there with me running down the street 837 00:55:52,883 --> 00:55:55,084 with a big smile on your face. I wanted nothing to do with it. 838 00:55:55,086 --> 00:55:58,087 Come on, come on! Admit it! Admit it! 839 00:55:58,089 --> 00:55:59,555 And then what happened? 840 00:55:59,557 --> 00:56:01,957 You survived, didn't you? 841 00:56:01,959 --> 00:56:04,393 So you think, you can outrun me, huh? 842 00:56:04,395 --> 00:56:05,894 Pushing a lawn mover? 843 00:56:06,930 --> 00:56:09,998 Ha-ha! Shut you, delinquents. 844 00:56:10,000 --> 00:56:13,936 So tell me, John. Who's your friend, the one who took off on you? 845 00:56:15,572 --> 00:56:17,373 I'm talking to you, John! 846 00:56:19,008 --> 00:56:21,443 His name is Darrell. Darrell hall. 847 00:56:21,445 --> 00:56:23,812 And you said, your name's oates, right? 848 00:56:23,814 --> 00:56:26,115 Yeah, my name is John oates. 849 00:56:26,117 --> 00:56:27,783 What the fuck are you laughing at? 850 00:56:33,523 --> 00:56:34,890 I shouldn't even be talking to you right now! 851 00:56:34,892 --> 00:56:38,427 Come on. This is some serious messed up shit, sal. 852 00:56:38,429 --> 00:56:40,629 Dom, dommy, quick! Look down, look down. 853 00:56:40,631 --> 00:56:42,131 Is that your balls? 854 00:56:42,133 --> 00:56:44,666 That's your balls! You got them back! 855 00:56:48,171 --> 00:56:51,140 This is like skydiving without a parachute, my friend. 856 00:56:51,142 --> 00:56:54,510 Then we'd both be dead, sal. We'd both be dead. 857 00:57:10,795 --> 00:57:17,466 Yes, I was wondering how much the balloons are. I can't see a price on them. 858 00:57:17,968 --> 00:57:22,004 No, flat. I'd like to shove them underneath the door. 859 00:57:25,942 --> 00:57:28,877 I'd like two. One of each. 860 00:57:28,879 --> 00:57:30,646 Inflated would be great. 861 00:57:48,932 --> 00:57:50,866 You're calling him again? 862 00:57:52,535 --> 00:57:54,036 Would you stop? 863 00:58:06,116 --> 00:58:09,585 My father ain't going anywhere. Sal, I'm done, all right. 864 00:58:09,587 --> 00:58:14,756 Your blood sugar's gonna drop. You're gonna pass out on bike. I can't let that happen to you. 865 00:58:16,926 --> 00:58:18,560 There we go. 866 00:58:25,969 --> 00:58:28,070 Thank you. There you go. 867 00:58:29,072 --> 00:58:30,772 You know what I feel like? 868 00:58:31,275 --> 00:58:34,776 You know, sal. I'm really not hungry. I gotta get out of here. 869 00:58:34,778 --> 00:58:37,713 Have something. Listen, you stay. You eat. I gotta go. 870 00:58:37,715 --> 00:58:40,082 Come on, dommy. Sit down. I wanna talk to you about something. 871 00:58:44,721 --> 00:58:46,588 I want you to have a cut of today's transaction. 872 00:58:46,590 --> 00:58:48,590 No way, it's for Mary. 873 00:58:48,592 --> 00:58:52,794 Then put it in her college fund, sal. I'm serious. I mean it. All right? 874 00:58:55,798 --> 00:58:57,733 You know, you always been a good friend to me. 875 00:58:57,735 --> 00:59:00,135 Now, don't go all, "i love you, bro", on me now. 876 00:59:00,137 --> 00:59:02,538 Okay? No, no, I mean it. 877 00:59:02,540 --> 00:59:04,039 You've always been a good friend. 878 00:59:07,010 --> 00:59:09,945 Look, I gotta tell you something and I don't want you to be mad at me. 879 00:59:10,580 --> 00:59:11,914 It's about the money. 880 00:59:15,885 --> 00:59:17,553 It's not for Mary. 881 00:59:28,598 --> 00:59:30,933 Dommy, wait. Bitch! 882 00:59:30,935 --> 00:59:35,270 Okay, look, I'm sorry. I know, I shouldn't have told you the truth. 883 00:59:35,272 --> 00:59:40,008 Yeah, that's right, I wouldn't. It's fucked, sal. What is wrong with you? 884 00:59:40,010 --> 00:59:42,945 What were you thinking? Come on, dommy, don't be like that. 885 00:59:45,148 --> 00:59:47,316 What were you gonna say the next time I saw Mary's eyes? 886 00:59:47,318 --> 00:59:49,318 Ah! See, you did notice. 887 00:59:49,320 --> 00:59:51,286 Look, look, i got a gambling problem, okay? 888 00:59:51,288 --> 00:59:56,592 There, I said it! I owed this torpedo a leg breaking amount of money, dom. 889 00:59:56,594 --> 00:59:58,660 And I didn't have to share that with you right now. 890 00:59:58,662 --> 01:00:01,797 That's noble of you. You know what, sal, straighten out your life. 891 01:00:01,799 --> 01:00:03,832 Do yourself a favor. Do Mary a favor. 892 01:00:03,834 --> 01:00:06,068 Just leave me the hell out of it. 893 01:00:06,070 --> 01:00:08,870 That's it? I just opened my heart to you, 894 01:00:08,872 --> 01:00:10,672 and you're just gonna pedal right through it. 895 01:00:10,674 --> 01:00:13,709 Okay, fine! Go ride your frigging king bike, dom! 896 01:00:13,711 --> 01:00:15,978 Go find your god damn cat! 897 01:00:34,864 --> 01:00:37,766 Hey, I'm looking for my cat. You see him? 898 01:00:38,101 --> 01:00:39,868 Thanks, thanks a lot. 899 01:00:39,870 --> 01:00:41,837 Hey, what about you? You see a cat? 900 01:00:41,839 --> 01:00:45,073 Anybody seen my fucking cat? A black cat? 901 01:00:45,075 --> 01:00:49,244 What are you, like eight years old, man? Grow up. 902 01:00:49,246 --> 01:00:51,213 A black cat, ma'am. Did you see him? 903 01:00:51,215 --> 01:00:53,248 Simple fucking question, lady. 904 01:00:53,250 --> 01:00:56,284 Ma'am, I'm sorry. I lost my cat. I'm just upset. 905 01:00:56,286 --> 01:00:58,687 Understand? Shit. 906 01:01:02,425 --> 01:01:04,793 Have a good life, Leonard. 907 01:01:56,446 --> 01:01:58,180 Gets better and better. 908 01:02:21,838 --> 01:02:24,840 - You're having a nice day? - Nice day? 909 01:02:24,842 --> 01:02:27,509 I was chased by a rabid dog, 910 01:02:27,511 --> 01:02:29,811 I had a pool stick, almost shoved up into my skull, 911 01:02:29,813 --> 01:02:32,080 my oldest friend is a lying prick, and 912 01:02:32,082 --> 01:02:33,381 I had a gun pulled on me. 913 01:02:33,383 --> 01:02:35,217 So much good fortune in one day! 914 01:02:37,787 --> 01:02:39,788 You are still here. 915 01:02:39,790 --> 01:02:41,289 Life is wonderful. 916 01:02:42,091 --> 01:02:43,225 Is that what this is? 917 01:02:47,396 --> 01:02:49,931 Get what you need? Yeah, thanks. 918 01:02:49,933 --> 01:02:51,233 What kind of a pet do you have? 919 01:02:51,235 --> 01:02:53,335 It's a pain in the ass cat, and he's lost. 920 01:02:53,337 --> 01:02:54,803 I saw a cat. 921 01:02:55,772 --> 01:02:58,373 A black cat? Black as night. 922 01:02:58,375 --> 01:03:03,145 Just a short while ago, wandering, appeared very frightened to me. 923 01:03:03,147 --> 01:03:06,882 Just around the corner. The alley before 43rd. 924 01:03:06,884 --> 01:03:08,984 I'll watch your bike. Go. 925 01:03:10,119 --> 01:03:12,320 Go! 926 01:03:30,206 --> 01:03:31,840 What the hell is going on? 927 01:03:40,016 --> 01:03:41,082 Stop! 928 01:03:45,822 --> 01:03:47,389 What the fuck! 929 01:03:47,391 --> 01:03:49,024 You got a fucking problem? 930 01:03:49,026 --> 01:03:51,092 I'm pretty sure that's my cat. 931 01:03:51,094 --> 01:03:53,195 Well, when you're fucking sure, come back. 932 01:03:54,030 --> 01:03:57,265 Give him his cat, man. Ah, fuck him. 933 01:03:57,267 --> 01:04:00,168 How do we even know, it's yours? Don't make me call the police. 934 01:04:00,170 --> 01:04:02,904 Oh, the police... Fuck the police! 935 01:04:02,906 --> 01:04:05,373 Just give my fucking cat! Or what? 936 01:04:05,375 --> 01:04:08,877 You're gonna throw another roll of toilet paper at us? 937 01:04:16,485 --> 01:04:17,919 Shit. 938 01:04:19,388 --> 01:04:21,223 You don't got the nads. 939 01:04:25,061 --> 01:04:26,127 Do it. 940 01:04:27,430 --> 01:04:29,130 I dare you. 941 01:04:31,068 --> 01:04:32,234 Fuck. 942 01:04:32,236 --> 01:04:33,869 We're sorry. 943 01:04:36,339 --> 01:04:38,306 Crazy asshole, prick! 944 01:04:51,053 --> 01:04:52,420 Where'd you get that? 945 01:04:53,890 --> 01:04:55,323 This? Give it to me. 946 01:04:55,591 --> 01:04:57,192 Okay. 947 01:04:59,362 --> 01:05:02,063 You don't put that on the ground, you hand it to me! 948 01:05:14,610 --> 01:05:16,244 Christ! 949 01:06:24,180 --> 01:06:25,580 Lenard. Pss-pss-pss. 950 01:06:25,582 --> 01:06:27,515 Lenard, lenard, come here. 951 01:06:34,323 --> 01:06:36,591 I told you. That's real. That's one of the real shit. 952 01:06:36,593 --> 01:06:38,126 Fuck. 953 01:06:42,198 --> 01:06:43,465 Did you give him that bag? 954 01:06:44,667 --> 01:06:47,002 I thought you gave him the bag. 955 01:06:47,004 --> 01:06:49,738 Why would i give him a fucking bag? 956 01:06:49,740 --> 01:06:51,539 It's a fucking bag, then. 957 01:06:52,408 --> 01:06:55,076 The fucking bag, jeez! 958 01:07:01,183 --> 01:07:02,784 Sir, please stop right there. 959 01:07:02,786 --> 01:07:04,219 What's the hurry? 960 01:07:05,755 --> 01:07:07,589 I didn't know it was loaded. 961 01:07:07,591 --> 01:07:09,024 Loaded? 962 01:07:09,759 --> 01:07:12,427 Hey, aren't you that guy from earlier today? 963 01:07:12,429 --> 01:07:14,396 You're moving... 964 01:07:14,398 --> 01:07:16,498 You're friends with the officer from one twelve. 965 01:07:16,500 --> 01:07:20,168 Oh, yes, yes, that's me. That's sal. He's my best friend. He's a cop. 966 01:07:20,170 --> 01:07:23,571 I was just looking for him. He ran off. He was just spooked by the move. 967 01:07:23,573 --> 01:07:25,707 But, I got him. I'm good, thanks. 968 01:07:25,709 --> 01:07:28,276 There's been a number of break-ins lately, so, 969 01:07:28,278 --> 01:07:31,046 people get nervous when someone goes tracking through their yards. 970 01:07:31,048 --> 01:07:33,515 I'm sorry if I was any trouble. 971 01:07:33,517 --> 01:07:36,718 Well, officer, there is one thing... 972 01:07:36,720 --> 01:07:42,424 but I'm telling you, i happened on a major drug deal or some kind of deal going on, 973 01:07:42,426 --> 01:07:45,060 just right around the corner. I'm talking a truckload full of, 974 01:07:45,062 --> 01:07:47,228 a white truck. 975 01:07:47,230 --> 01:07:49,431 You sure? Oh, yeah, i couldn't be more sure. 976 01:07:50,166 --> 01:07:52,333 All right, thanks. Thank you. 977 01:07:59,275 --> 01:08:03,311 He's a very beautiful cat. I'm so pleased I could help. 978 01:08:03,747 --> 01:08:07,282 Please, no. No reward is necessary. 979 01:08:07,284 --> 01:08:09,084 No, I'm good. Thank you. Appreciate it. 980 01:08:09,086 --> 01:08:12,287 Is this real? Hello, is this real! 981 01:08:26,802 --> 01:08:28,369 Yeah! 982 01:08:29,271 --> 01:08:32,440 Fuck them! Fuck them all, man! Fuck 'em all! 983 01:08:38,447 --> 01:08:41,583 I'm telling you. We weren't doing anything. Check this shit out. 984 01:08:41,585 --> 01:08:43,418 Watch the mouth! 985 01:08:43,420 --> 01:08:45,186 You shouldn't have even been out there. 986 01:08:45,188 --> 01:08:48,456 Okay, this a-hole, just shot at us, see? 987 01:08:48,458 --> 01:08:53,361 Well, it's good thing you take after your father in that area. 988 01:08:53,363 --> 01:08:55,463 Or you'd be in the hospital right now. 989 01:08:55,465 --> 01:09:00,401 What did he look like? I don't know, it was an old white dude. 990 01:09:03,472 --> 01:09:05,740 What's this? 991 01:09:05,742 --> 01:09:08,610 He went out today, and got shot at. 992 01:09:09,612 --> 01:09:11,146 You probably deserved it. 993 01:09:12,748 --> 01:09:14,682 What, you brought me a knockoff? 994 01:09:21,291 --> 01:09:26,294 I'm I happy now? Fuck you, am I my happy now! 995 01:09:27,796 --> 01:09:29,364 I'll fucking tell mom. 996 01:09:31,768 --> 01:09:34,269 I got him. We're home. I told you. 997 01:09:34,271 --> 01:09:36,905 Where did you find him? Oh, my god, is he all right? 998 01:09:36,907 --> 01:09:41,376 What the hell was he doing all the way over there? I'm gonna kill him. 999 01:09:41,378 --> 01:09:43,945 Oh, my god, I can't believe it. Downtown Leonard. 1000 01:09:43,947 --> 01:09:47,749 She's doing okay. I mean, she's good. 1001 01:09:47,751 --> 01:09:50,752 She's a little out of it. They gotta keep her here tonight. 1002 01:09:50,754 --> 01:09:54,222 Oh my god, I'm so frigging relieved! You wanna say hi? Here. 1003 01:09:54,224 --> 01:09:55,657 Ma, say hi to dom. 1004 01:09:57,459 --> 01:10:01,262 Hey, ma, long day today, huh? You okay? 1005 01:10:01,264 --> 01:10:03,965 My balloon's are shriveled. Oh, my god. 1006 01:10:03,967 --> 01:10:06,734 Your balloons? That's because they're old. 1007 01:10:06,736 --> 01:10:08,503 They won't stay up, that's why. 1008 01:10:08,505 --> 01:10:10,805 Give me the phone. Give me the phone! 1009 01:10:10,807 --> 01:10:12,941 Okay, thanks for calling. Thank you. 1010 01:10:12,943 --> 01:10:18,213 Listen, I'm gonna be home soon. Make sure he eats, okay? 1011 01:10:19,381 --> 01:10:21,649 All right, honey. Listen, be careful while driving, okay? 1012 01:10:21,651 --> 01:10:25,687 I'll see you when you get home. That's great. All right, bye-bye. 1013 01:10:25,689 --> 01:10:28,957 These balloon's are not old. I just got them for you. 1014 01:10:28,959 --> 01:10:32,260 Why do you gotta make up stuff that you don't know you're talking about, huh? 1015 01:10:34,230 --> 01:10:36,831 Found Leonard! Yes! 1016 01:10:42,838 --> 01:10:44,439 Dominic? 1017 01:10:46,308 --> 01:10:48,476 - Hey! - Hey! 1018 01:10:48,478 --> 01:10:51,412 You find him? Yeah, yeah, I got him. He's good. 1019 01:10:51,414 --> 01:10:53,681 Ah, see that map helped you out. 1020 01:10:53,683 --> 01:10:55,783 I bet Connie loves you. A little bit. 1021 01:10:55,785 --> 01:10:59,287 How's her mom? She's good. Listen, thanks. She's great. 1022 01:10:59,289 --> 01:11:01,556 I've had one fuck of a day. You have no idea. 1023 01:11:01,558 --> 01:11:04,459 All right, I got to take care of some shit. I'm sorry if I'm being... 1024 01:11:04,461 --> 01:11:07,362 That's cool. Listen, I just came by to see how you made out. 1025 01:11:07,364 --> 01:11:08,563 I appreciate it, brother. 1026 01:11:08,565 --> 01:11:12,734 Hey, whatever happened with the ear thing? 1027 01:11:12,736 --> 01:11:14,002 What are you talking about? 1028 01:11:14,004 --> 01:11:16,604 All right, I got you. Thanks, ponce. 1029 01:11:16,606 --> 01:11:18,539 Okay, man. All right. All right, brother. 1030 01:11:42,998 --> 01:11:45,600 Pick up your god damn mind. 1031 01:12:24,340 --> 01:12:27,075 Boy, who's mamma's best boy? 1032 01:12:27,077 --> 01:12:31,346 You're very naughty. You're very naughty, having an adventure. 1033 01:12:31,348 --> 01:12:33,815 Oh, yes, I missed you. 1034 01:12:33,817 --> 01:12:36,818 You're my sweetheart. You're my sweetheart. 1035 01:12:38,354 --> 01:12:42,490 Oh, what a day. Between Leonard missing, my mother. 1036 01:12:42,958 --> 01:12:44,759 I am exhausted. 1037 01:12:47,963 --> 01:12:48,996 Oh! 1038 01:12:48,998 --> 01:12:51,632 You know what Nora asked me today? 1039 01:12:53,702 --> 01:12:54,869 Hello? 1040 01:12:57,506 --> 01:13:00,141 Mcfly, you're there? 1041 01:13:00,143 --> 01:13:02,443 Yeah, what's up? 1042 01:13:03,545 --> 01:13:05,913 I'm sorry I was such a pain in the ass today. 1043 01:13:06,448 --> 01:13:09,050 You? Pain in the ass? 1044 01:13:09,052 --> 01:13:12,420 I know dealing with your mother was not fun. 1045 01:13:12,422 --> 01:13:15,523 Well, it was a ball. You missed the good time. Trust me. 1046 01:13:17,159 --> 01:13:19,460 I got to drop something off at Jimmy pipes. 1047 01:13:19,728 --> 01:13:21,529 Now? Now. 1048 01:13:21,964 --> 01:13:23,498 I won't be long. 1049 01:13:23,500 --> 01:13:24,565 Mm. 1050 01:13:39,648 --> 01:13:41,015 Dom! Jimmy. 1051 01:13:41,017 --> 01:13:42,884 What's up? Sorry, I'm so late. 1052 01:13:42,886 --> 01:13:44,619 No, no, I'm up. What? 1053 01:13:44,621 --> 01:13:46,954 I, uh... I just couldn't wait. 1054 01:13:48,457 --> 01:13:50,425 Look at this. What's this? 1055 01:13:52,995 --> 01:13:55,963 Jesus Christ! 1056 01:13:55,965 --> 01:13:57,498 Where'd you get this? 1057 01:13:57,500 --> 01:13:59,567 It's a long story. 1058 01:13:59,569 --> 01:14:02,603 The kid got away, but what's important is you got that back. 1059 01:14:03,906 --> 01:14:06,774 You're the only one who should be wearing that, Jimmy. 1060 01:14:06,776 --> 01:14:09,777 This is the only thing they took that meant anything to me. 1061 01:14:09,779 --> 01:14:11,846 I never thought I'd see it again. 1062 01:14:12,881 --> 01:14:14,482 Thanks, dom. 1063 01:14:16,952 --> 01:14:18,519 God, thank you, I... 1064 01:14:19,755 --> 01:14:22,723 Listen, Connie's waiting for me. I gotta go, 1065 01:14:23,492 --> 01:14:25,159 but just feel good, Jimmy, okay? 1066 01:14:25,161 --> 01:14:27,795 Well, hell, yes! 1067 01:14:27,797 --> 01:14:30,631 Hey, Jimmy... Yeah? 1068 01:14:30,633 --> 01:14:32,800 Do you mind if i ask you something else? 1069 01:14:32,802 --> 01:14:34,535 Oh, sure. 1070 01:14:35,571 --> 01:14:41,008 Were you ever afraid, you know, scared, over there? 1071 01:14:43,979 --> 01:14:46,581 Afraid? 1072 01:14:46,583 --> 01:14:49,517 Listen, Jimmy, if I'm out of line... No, no, no. 1073 01:14:51,253 --> 01:14:55,756 I guess, I'd say we were intensely aware. 1074 01:14:59,795 --> 01:15:02,563 When push comes to shove, you do what you gotta, you know? 1075 01:15:05,100 --> 01:15:06,501 Right. 1076 01:15:06,503 --> 01:15:08,569 Thanks so much, dom. Thank you, Jimmy. 1077 01:15:08,571 --> 01:15:10,671 You don't know how much this means to me. 1078 01:15:10,673 --> 01:15:13,040 Feel good, Jimmy, all right? All right, god bless you. 1079 01:15:13,976 --> 01:15:15,576 Jesus Christ! 1080 01:15:31,994 --> 01:15:33,594 You awake? 1081 01:15:34,563 --> 01:15:36,063 No, I'm sleeping. 1082 01:15:39,067 --> 01:15:40,835 Mm, Leonard. 1083 01:15:41,803 --> 01:15:43,738 Did you give whatever you had to give 1084 01:15:43,740 --> 01:15:46,574 to whoever it was, Mr. secretive? 1085 01:15:47,042 --> 01:15:48,709 Yep, I did. 1086 01:15:58,654 --> 01:16:00,788 What are you doing? Turn off the hall light. 1087 01:16:03,625 --> 01:16:05,092 Do you wanna flatter me? 1088 01:16:05,094 --> 01:16:06,160 Flatter you? 1089 01:16:07,162 --> 01:16:08,930 What are you talking about? 1090 01:16:10,065 --> 01:16:11,933 Or I can flatter you. 1091 01:16:20,609 --> 01:16:21,876 Hey, baby girl. 1092 01:17:20,302 --> 01:17:22,203 Take it. No. 1093 01:17:22,205 --> 01:17:23,804 Dominic, come on, hold it. 1094 01:17:25,841 --> 01:17:28,109 It's not gonna bite you. Take it. 1095 01:17:28,111 --> 01:17:29,644 I don't want it. 1096 01:17:29,646 --> 01:17:30,911 Come on, hold it. 1097 01:17:31,681 --> 01:17:37,385 Take it in your hands. Not like a wimp, like a man. See? And hold it. 1098 01:17:37,387 --> 01:17:42,056 What are you, stupid? What do you mean, stupid? It's not loaded. 1099 01:17:42,058 --> 01:17:44,659 This is what you're teaching him? How to be like you? 1100 01:17:44,661 --> 01:17:46,394 He has to learn to be a man. 1101 01:17:46,396 --> 01:17:48,129 He's a baby, for Christ sake! 1102 01:17:48,131 --> 01:17:50,765 A baby! You're turning him into god damn sissy! 1103 01:17:51,834 --> 01:17:57,304 You're turning into a sissy boy. Your mother's making you into a sissy boy. 1104 01:17:57,306 --> 01:18:02,243 Yeah, take him into the kitchen. Make him some milk and cookies while you're at it. 1105 01:18:02,245 --> 01:18:04,245 Up yours! Yeah, yeah, yeah. 1106 01:18:52,327 --> 01:18:54,762 In queens, the police have discovered 1107 01:18:54,764 --> 01:18:58,199 the body of an unidentified man near the flushing creek. 1108 01:18:58,201 --> 01:19:00,935 There are early reports that his ears have been severed. 1109 01:19:00,937 --> 01:19:08,976 when a fight broke out in a bar and carried unto the street early this morning. 1110 01:19:10,011 --> 01:19:11,912 In other news... 1111 01:19:27,864 --> 01:19:31,799 I got the order, four trucks. I need four trucks for the job. 1112 01:19:31,801 --> 01:19:34,368 Jimmy calls in, like a half hour late, checks in, 1113 01:19:34,370 --> 01:19:37,071 I got a truck down on the bqe, now. 1114 01:19:50,018 --> 01:19:51,118 Hey, Sam. 1115 01:20:08,904 --> 01:20:11,539 Long day, Sam. Yeah, you ain't lying. 1116 01:20:11,541 --> 01:20:14,074 Hell of a day, dom. I've had it, man. I'm gonna get home now. 1117 01:20:14,076 --> 01:20:15,276 Thank you, man. Take it easy. 1118 01:20:15,278 --> 01:20:17,077 All right, thank you. 1119 01:20:47,609 --> 01:20:51,212 Maybe someday I'll tell Connie about what happened. 1120 01:20:51,214 --> 01:20:53,380 Jesus, if that bullet hit that kid. 1121 01:20:54,583 --> 01:20:56,884 Push come to shove is right. 1122 01:20:56,886 --> 01:20:59,086 Was it me or the gun? 1123 01:21:00,155 --> 01:21:03,524 Maybe my father was right on how to deal with this world. 1124 01:21:03,526 --> 01:21:05,993 Mad jackass, look where it got him. 1125 01:21:11,566 --> 01:21:14,435 What the fuck. I'm good. 1126 01:21:19,207 --> 01:21:20,307 I'm good. 83134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.