Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,416 --> 00:00:19,719
THE B&B IS OVERFLOWING
WITH THE MOST NUMBER OF GUESTS TO DATE
2
00:00:21,187 --> 00:00:23,256
STARTING WITH GUESTS WHO ARE STIFF
3
00:00:24,124 --> 00:00:26,760
TO THE SOGIL-RI MASTER
4
00:00:28,128 --> 00:00:31,097
HYORI'S MORNING YOGA LESSON
5
00:00:32,565 --> 00:00:35,435
WANGSIMNI F4 DELIVERED JAJANGMYEON
6
00:00:35,935 --> 00:00:37,871
IT'S THE FIRST JAJANGMYEON PARTY
AT HYORI'S HOUSE
7
00:00:38,638 --> 00:00:42,475
THE PRESIDENT AND THE CHAIRMAN
ARE SATISFIED
8
00:00:42,542 --> 00:00:43,543
It's good, right?
9
00:00:43,877 --> 00:00:45,712
What are we making for breakfast?
10
00:00:46,012 --> 00:00:47,781
Sea urchin seaweed soup
and grilled hairtails.
11
00:00:47,847 --> 00:00:49,049
Let's grill hairtails.
12
00:00:49,115 --> 00:00:52,052
I always feel sorry for Hae.
13
00:00:53,253 --> 00:00:55,355
You make us feel sorry for you.
14
00:00:56,189 --> 00:00:58,658
PITIFUL
15
00:00:59,225 --> 00:01:01,628
THEY WENT FOR A WALK WITH POOR HAE
16
00:01:01,795 --> 00:01:03,997
Hae, breathe in some phytoncide.
17
00:01:04,197 --> 00:01:05,098
What is it?
18
00:01:05,165 --> 00:01:06,499
Is it the juice?
19
00:01:07,467 --> 00:01:10,603
THEY'RE GETTING HEALTHY
BY BREATHING IN PHYTONCIDE
20
00:01:11,071 --> 00:01:12,839
There is that one thing you can depend on.
21
00:01:12,906 --> 00:01:15,842
For me, that's yoga and tea.
And Sang-soon.
22
00:01:16,176 --> 00:01:18,945
HYORI AND JI-EUN ARE GETTING CLOSER
23
00:01:19,012 --> 00:01:23,249
That's why I'm sad
for every day that passes.
24
00:01:24,017 --> 00:01:26,586
THE GUESTS ARE SAD
THAT THE DAYS ARE PASSING
25
00:01:26,820 --> 00:01:29,255
Time passed by so fast. Four days.
26
00:01:29,322 --> 00:01:33,026
THE EXPEDITION TEAM AND WANGSIMNI F4
ARE LEAVING TOMORROW
27
00:01:33,493 --> 00:01:35,929
SEOUL SISTERS ARE CHECKING OUT
TOMORROW TOO
28
00:01:36,663 --> 00:01:39,499
SANG-SOON IS BOOKING THEIR CALL TAXI
29
00:01:39,899 --> 00:01:42,569
You should call them
30 minutes in advance.
30
00:01:42,635 --> 00:01:44,838
We should call them when we wake up
then go get ready.
31
00:01:44,904 --> 00:01:46,873
THE LAST NIGHT IN SOGIL-RI
IS PASSING FOR THEM
32
00:01:49,075 --> 00:01:54,481
IT'S JUST ANOTHER MORNING IN SOGIL-RI
33
00:01:55,982 --> 00:01:59,486
HYORI'S BED & BREAKFAST IS PEACEFUL
34
00:02:00,019 --> 00:02:03,556
7TH DAY OF BUSINESS
35
00:02:03,957 --> 00:02:07,927
HYORI WOKE UP WITHOUT HER ALARM
36
00:02:11,965 --> 00:02:16,369
SOMETHING FEELS EMPTY
37
00:02:16,436 --> 00:02:17,570
SANG-SOON'S SPOT
38
00:02:17,637 --> 00:02:21,541
SANG-SOON DISAPPEARED!
39
00:02:22,876 --> 00:02:24,077
Lights off.
40
00:02:24,210 --> 00:02:25,712
Please switch off the lights.
41
00:02:26,212 --> 00:02:30,083
THEY WENT TO BED TOGETHER LAST NIGHT
42
00:02:30,750 --> 00:02:35,755
HOWEVER, HER HUSBAND IS NOWHERE TO BE SEEN
THIS MORNING
43
00:02:36,389 --> 00:02:39,692
IS HE OUTSIDE?
44
00:02:40,660 --> 00:02:42,162
You're up so early.
45
00:02:42,862 --> 00:02:45,064
Come here. Good.
46
00:02:45,131 --> 00:02:48,034
IT'S NOT SANG-SOON, IT'S SE-HUN
47
00:02:50,270 --> 00:02:53,606
IS HE IN THE HOUSE?
48
00:02:53,873 --> 00:02:56,910
HE'S NOT IN THE LIVING ROOM HE'S NOT ON THE 2ND FLOOR
49
00:03:00,246 --> 00:03:03,449
HE'S NOT IN THE KITCHEN
50
00:03:03,650 --> 00:03:06,719
HE'S NOT IN THE DINING ROOM
51
00:03:07,220 --> 00:03:11,491
WHERE ON EARTH HAS HE GONE TO
WITHOUT TELLING ME?
52
00:03:12,025 --> 00:03:15,895
SANG-SOON WOKE UP AN HOUR AGO
FROM THE ALARM
53
00:03:15,962 --> 00:03:19,265
WHERE WAS HE HEADED?
54
00:03:19,332 --> 00:03:21,701
Did you call the taxi? I'll drive you.
55
00:03:21,901 --> 00:03:23,303
-Yes.
-Really?
56
00:03:23,369 --> 00:03:24,871
-Yes.
-Thank you.
57
00:03:24,938 --> 00:03:26,639
Get ready and then come down.
58
00:03:26,706 --> 00:03:27,607
Okay.
59
00:03:27,774 --> 00:03:30,743
JU-SONG AND SE-NA ARE GOING BACK
TO SEOUL EARLY IN THE MORNING
60
00:03:30,810 --> 00:03:32,946
-Here.
-Thank you.
61
00:03:33,012 --> 00:03:34,247
Thank you.
62
00:03:34,314 --> 00:03:36,783
SANG-SOON DIDN'T FEEL RIGHT
ABOUT SENDING THEM IN A TAXI
63
00:03:41,487 --> 00:03:42,322
That was so fast.
64
00:03:42,388 --> 00:03:43,890
-It only took 20 minutes.
-Yes.
65
00:03:44,457 --> 00:03:46,926
-Thank you.
-Take care.
66
00:03:47,060 --> 00:03:49,429
-Have a good life.
-Goodbye.
67
00:03:51,798 --> 00:03:54,133
HE SAW THE TWO GIRLS OFF
68
00:03:55,969 --> 00:03:59,872
HE'S RETURNING HOME
WHERE HYORI IS WAITING FOR HIM
69
00:04:00,640 --> 00:04:03,543
I'M BACK, HYORI
70
00:04:04,277 --> 00:04:08,581
GYEONG-SOO MOON WAKES UP AT 6:50 A.M.
71
00:04:09,449 --> 00:04:12,986
TODAY IS THE LAST DAY
HE'LL WAKE UP IN A TENT
72
00:04:17,757 --> 00:04:20,627
-Did you wake up?
-Good morning.
73
00:04:20,693 --> 00:04:21,861
IT'S THEIR LAST GREETING
74
00:04:22,161 --> 00:04:24,397
The last night is shining bright.
75
00:04:25,765 --> 00:04:27,133
Wait, it's the morning.
76
00:04:29,369 --> 00:04:32,872
SHE'S CALLING SANG-SOON
77
00:04:34,674 --> 00:04:35,842
Where are you?
78
00:04:36,075 --> 00:04:37,176
Where are you?
79
00:04:37,977 --> 00:04:39,479
Me? I'm in the kitchen.
80
00:04:40,446 --> 00:04:43,016
SANG-SOON IS SNEAKING INTO THE HOUSE
81
00:04:43,082 --> 00:04:44,384
Where are you right now?
82
00:04:48,688 --> 00:04:50,089
GOOD MORNING, HYORI
83
00:04:50,156 --> 00:04:51,257
Where were you?
84
00:04:53,893 --> 00:04:55,061
Where were you?
85
00:04:56,329 --> 00:04:57,664
Where were you?
86
00:04:57,864 --> 00:04:59,032
I gave them a ride.
87
00:04:59,299 --> 00:05:01,768
-The girls?
-They couldn't get a taxi.
88
00:05:01,834 --> 00:05:02,835
At this hour?
89
00:05:03,336 --> 00:05:04,404
You didn't sleep?
90
00:05:05,705 --> 00:05:09,309
I woke up around 5:30 a.m. to drive them.
91
00:05:09,442 --> 00:05:11,577
Goodness. Good job.
92
00:05:13,479 --> 00:05:14,480
Ouch.
93
00:05:15,048 --> 00:05:17,850
-Bend backward. More.
-My back...
94
00:05:19,152 --> 00:05:20,853
-You must be tired.
-I'm okay.
95
00:05:21,354 --> 00:05:22,922
What about the kids? Did you feed them?
96
00:05:22,989 --> 00:05:24,791
No, I just woke up.
97
00:05:25,725 --> 00:05:27,760
I should give Mi-mi food.
98
00:05:27,894 --> 00:05:31,431
HE'S IN CHARGE OF FEEDING THE CATS
99
00:05:32,632 --> 00:05:38,071
HYORI IS CAPTURING THE MORNING
WITH HER CAMERA
100
00:05:39,272 --> 00:05:43,009
I'M NOT A CUSHION. I'M SAM-SIK
101
00:05:43,876 --> 00:05:48,948
THIS TIME, I'LL TAKE ONE OF MY HUSBAND
102
00:05:50,183 --> 00:05:53,486
HE'S THE HOTTEST HUSBAND STYLE THESE DAYS
103
00:05:55,154 --> 00:05:59,992
NOW, SHE'S CAPTURING WANGSIMNI F4
WHO SLEPT IN THE LIVING ROOM
104
00:06:01,361 --> 00:06:04,497
SUN-SIM, ARE YOU ONE OF THEM?
105
00:06:04,764 --> 00:06:08,368
HAE GETS A SOLO SHOT BECAUSE HE'S SPECIAL
106
00:06:08,968 --> 00:06:13,072
FINALLY, IT'S THEIR ROMANTIC TEA TIME
107
00:06:13,373 --> 00:06:16,209
I'LL TAKE SOME OF YOU NOW
108
00:06:16,676 --> 00:06:19,712
TAKE NICE SHOTS OF ME
109
00:06:20,546 --> 00:06:23,916
LADY SOGIL'S LOVE FOR TEA
110
00:06:28,254 --> 00:06:31,257
IT'S TIME TO GET UP, EVERYONE
111
00:06:31,324 --> 00:06:35,528
SEOUL SISTERS' ROOM
112
00:06:36,763 --> 00:06:38,164
LAUGHING
113
00:06:40,566 --> 00:06:44,003
TAPPING
114
00:06:45,171 --> 00:06:46,439
What are you doing?
115
00:06:48,241 --> 00:06:53,579
I'D BETTER GET UP TOO
116
00:06:53,646 --> 00:06:56,315
NEVER MIND
117
00:06:57,617 --> 00:07:02,355
THOSE WHO ARE AWAKE
ARE HAVING TEA TOGETHER
118
00:07:07,960 --> 00:07:11,464
LET'S SEE...
119
00:07:12,932 --> 00:07:16,269
I need to have some time alone.
120
00:07:16,335 --> 00:07:17,737
-Does your stomach hurt?
-Yes.
121
00:07:17,804 --> 00:07:19,939
-It's okay.
-Just tell us.
122
00:07:20,873 --> 00:07:21,874
Poo?
123
00:07:23,709 --> 00:07:25,011
Be straightforward.
124
00:07:28,448 --> 00:07:29,449
Look at this.
125
00:07:30,316 --> 00:07:33,886
SHE'S SHOWING THEM THE PICTURES SHE TOOK
126
00:07:37,924 --> 00:07:41,360
I like taking pictures, so I used to blog.
127
00:07:41,427 --> 00:07:43,162
I used to take a lot of pictures then.
128
00:07:45,965 --> 00:07:49,402
My job requires me to take many pictures.
A lot of pictorials too.
129
00:07:50,002 --> 00:07:54,540
But for some reason,
Sang-soon takes the best pictures of me.
130
00:07:54,874 --> 00:07:58,611
It really depends on
the photographer's perspective and heart.
131
00:07:59,111 --> 00:08:02,415
If you like the subject,
then the picture will turn out nice.
132
00:08:04,650 --> 00:08:10,790
AT THE END OF SANG-SOON'S GAZE
IS BEAUTIFUL HYORI
133
00:08:11,524 --> 00:08:16,229
HYORI LOOKS BEAUTIFUL IN HIS PICTURES
JUST LIKE SHE DOES IN HIS HEART
134
00:08:16,529 --> 00:08:21,200
It's an expression of love
to take a picture of someone.
135
00:08:21,801 --> 00:08:24,904
That's so beautiful. I want to capture it.
That's the feeling they have.
136
00:08:25,304 --> 00:08:29,308
That's why women love it.
Guys don't hate it either, right?
137
00:08:30,142 --> 00:08:33,412
It's corny to say
"I like you" or "I love you."
138
00:08:34,480 --> 00:08:36,382
YOU'RE RIGHT
139
00:08:42,989 --> 00:08:45,925
NO WAY
140
00:08:46,325 --> 00:08:47,894
This is bad news.
141
00:08:48,060 --> 00:08:51,898
JI-EUN IS UP
142
00:08:51,964 --> 00:08:56,202
NOW SHE HAS 15 MINUTES
BEFORE SHE HAS TO BE AT WORK
143
00:08:57,169 --> 00:08:59,939
TODAY, SHE'S AN ORANGE GIRL!
144
00:09:00,606 --> 00:09:03,709
HURRY
145
00:09:05,711 --> 00:09:07,113
YAWNING
146
00:09:08,881 --> 00:09:11,751
SHE'S GOING TO WORK CHEERFULLY
ALTHOUGH SHE'S YAWNING
147
00:09:13,119 --> 00:09:16,522
JI-EUN GETS TO WORK
148
00:09:17,256 --> 00:09:19,158
-It's amazing.
-Hello.
149
00:09:19,225 --> 00:09:20,660
-Are you here?
-Hello. Are you a tangerine today?
150
00:09:22,929 --> 00:09:24,864
-Hallabong.
-Hallabong. Transform!
151
00:09:25,097 --> 00:09:27,366
-Hallabong.
-Transform.
152
00:09:29,735 --> 00:09:31,203
You're wearing orange top and bottom.
153
00:09:32,238 --> 00:09:35,875
Are you Ms. Tangerine?
154
00:09:36,409 --> 00:09:38,311
Ji-eun should pick one.
155
00:09:39,312 --> 00:09:41,113
-He made us tarot cards.
-Wow.
156
00:09:41,881 --> 00:09:44,951
SHE'S MIXING THEM CAREFULLY
157
00:09:45,217 --> 00:09:48,354
SHE'S PICKING A CARD THAT'S CALLING HER
158
00:09:50,990 --> 00:09:53,292
-"Obsession."
-Obsession.
159
00:09:54,560 --> 00:09:56,195
-Obsession.
-Obsession.
160
00:09:57,463 --> 00:09:58,698
-Obsession.
-Ji-eun.
161
00:09:59,165 --> 00:10:00,499
SHE WON'T DENY IT
162
00:10:00,566 --> 00:10:01,801
Be careful.
163
00:10:02,702 --> 00:10:04,136
What if she ends up living here?
164
00:10:04,704 --> 00:10:07,139
There were so many good cards.
But among them...
165
00:10:07,206 --> 00:10:09,208
JI-EUN IS OBSESSED WITH JEJU?
166
00:10:09,408 --> 00:10:11,877
-Why don't you pick one?
-Pick one.
167
00:10:11,944 --> 00:10:12,945
SANG-SOON IS PICKING A CARD
168
00:10:13,245 --> 00:10:15,214
We can interpret it for you
no matter what you pick.
169
00:10:15,281 --> 00:10:16,215
Really?
170
00:10:19,185 --> 00:10:20,252
-Love.
-Love.
171
00:10:20,319 --> 00:10:21,754
LOVE
172
00:10:21,821 --> 00:10:22,822
Seriously.
173
00:10:22,888 --> 00:10:23,923
AMAZED
174
00:10:23,990 --> 00:10:24,991
Seriously.
175
00:10:25,324 --> 00:10:27,093
All he knows is how to love.
176
00:10:27,159 --> 00:10:28,527
THEY'RE THE ANNOYING COUPLE OF SOGIL-RI
177
00:10:28,594 --> 00:10:30,329
You must be happy.
178
00:10:30,963 --> 00:10:33,366
WHEN ARE WE EATING?
179
00:10:33,566 --> 00:10:36,702
IT'S THE DAY
ALL OF THEIR GUESTS ARE LEAVING
180
00:10:37,436 --> 00:10:40,106
HE'S PREPARING A SPECIAL BREAKFAST
181
00:10:41,440 --> 00:10:44,143
JEJU ISLAND'S GRILLED HAIRTAIL
182
00:10:44,910 --> 00:10:49,015
HE'S MAKING CUTS INTO IT
SO IT SEASONS PROPERLY
183
00:10:50,082 --> 00:10:52,551
THE NOBLE LOOK OF JEJU ISLAND'S HAIRTAILS
184
00:10:54,153 --> 00:10:56,856
ALWAYS SPRINKLE SALT FROM UP HIGH
185
00:10:57,356 --> 00:11:00,192
PRETENTIOUS
186
00:11:00,726 --> 00:11:03,863
HE'S USING ROSEMARY
TO GET RID OF THE FISHY SMELL
187
00:11:04,430 --> 00:11:08,734
NOW, PUT IT IN THE PREHEATED OVEN
TO GRILL IT NICELY
188
00:11:10,202 --> 00:11:13,272
YOU CAN LOOK FORWARD
TO SANG-SOON'S GRILLED HAIRTAIL
189
00:11:14,440 --> 00:11:17,677
JI-EUN IS IN CHARGE
OF MAKING THE ROLLED OMELET
190
00:11:17,977 --> 00:11:21,447
We have a square pan
you can use for the eggs.
191
00:11:21,514 --> 00:11:23,049
-What?
-The pan.
192
00:11:24,016 --> 00:11:27,319
I WILL HELP THE CHEF FIND THE PAN
193
00:11:28,487 --> 00:11:29,789
Wow.
194
00:11:31,090 --> 00:11:35,027
MS. CARROT IS CHOPPING CARROTS
195
00:11:35,194 --> 00:11:36,295
-Ji-eun.
-Yes?
196
00:11:36,362 --> 00:11:38,230
When will you finish?
197
00:11:38,297 --> 00:11:39,532
CHARACTERISTIC: VERY SLOW
198
00:11:40,566 --> 00:11:42,134
One day.
199
00:11:42,201 --> 00:11:43,035
What?
200
00:11:43,936 --> 00:11:50,076
SHE'S CHOPPING AS FAST AS SHE CAN
201
00:11:50,576 --> 00:11:53,412
AFTER SHE FINISHED CHOPPING,
202
00:11:54,046 --> 00:11:56,649
THERE'S MORE CHOPPING
203
00:11:57,249 --> 00:11:59,351
SHE'S WORKING HARD,
204
00:11:59,652 --> 00:12:01,921
WHILE CRYING
205
00:12:02,788 --> 00:12:05,091
SHE FINISHED CHOPPING
206
00:12:05,157 --> 00:12:06,525
Kimchi is not enough.
207
00:12:06,592 --> 00:12:07,526
Today...
208
00:12:07,593 --> 00:12:09,595
SHE'S FINALLY COOKING
209
00:12:11,897 --> 00:12:16,068
POUR IN A THIN LAYER OF EGGS
ON A PREHEATED PAN
210
00:12:17,670 --> 00:12:19,405
LET'S SEE
211
00:12:20,172 --> 00:12:22,975
IT'S LOOKING GOOD SO FAR
212
00:12:24,210 --> 00:12:27,346
WHILE THE EGGS ARE COOKING
213
00:12:29,515 --> 00:12:32,351
THERE IS A DANCING CARROT
214
00:12:33,152 --> 00:12:36,589
MS. CARROT IS BOUNCING LEFT AND RIGHT
215
00:12:38,057 --> 00:12:40,526
BOUNCE
216
00:12:41,260 --> 00:12:44,630
MS. CARROT CANNOT STOP DANCING
217
00:12:45,898 --> 00:12:49,568
AFTER THE BRIEF DANCING,
HERE COMES THE MOST IMPORTANT MOMENT
218
00:12:50,703 --> 00:12:54,440
I MUST ROLL IT!
219
00:12:57,042 --> 00:13:01,046
SHE DOESN'T HESITATE
220
00:13:01,881 --> 00:13:05,151
THE ROLLED OMELET LOOKS NICE
221
00:13:07,319 --> 00:13:09,622
You're good at doing that.
It's hard to do.
222
00:13:09,688 --> 00:13:11,056
-You're right.
-Yes.
223
00:13:12,358 --> 00:13:15,194
Rolled omelet. It's a feast.
224
00:13:15,594 --> 00:13:17,596
MEANWHILE IN THE YARD
225
00:13:18,130 --> 00:13:20,399
THE EXPEDITION TEAM
IS TAKING DOWN THE TENT
226
00:13:20,966 --> 00:13:24,036
WANGSIMNI F4 ARE GETTING READY
TO CHECK-OUT TOO
227
00:13:25,538 --> 00:13:26,972
You don't have much time, right?
228
00:13:27,239 --> 00:13:30,843
We will check-out at 9:30 a.m.
229
00:13:30,910 --> 00:13:32,077
-Is that okay?
-Yes.
230
00:13:32,845 --> 00:13:35,748
I think we can eat in about five minutes.
231
00:13:35,815 --> 00:13:36,816
Okay.
232
00:13:40,352 --> 00:13:42,788
WHO IS THIS?
233
00:13:44,723 --> 00:13:48,294
As expected, Hae gets up last.
234
00:13:49,795 --> 00:13:53,265
HAE MAKES US FEEL SORRY
EVEN ON THE LAST DAY
235
00:13:53,999 --> 00:13:55,267
Hae Hwang!
236
00:13:55,968 --> 00:13:57,436
Hae Hwang!
237
00:13:58,037 --> 00:14:00,339
It's time to get up, Hae.
238
00:14:00,873 --> 00:14:02,341
Hae Hwang!
239
00:14:02,441 --> 00:14:04,343
HE'S STILL IN DREAMLAND
240
00:14:04,410 --> 00:14:05,611
Hae Hwang! -Hae.
-Yes?
241
00:14:08,514 --> 00:14:10,449
It's 8:50 a.m. You're the last to get up in this house.
242
00:14:17,122 --> 00:14:18,257
Get up and wash.
243
00:14:18,324 --> 00:14:21,093
HAE IS AWAKE NOW
244
00:14:22,828 --> 00:14:26,599
HYORI IS MAKING SEAWEED SOUP
245
00:14:26,966 --> 00:14:29,401
The sesame oil the three siblings bought
became really useful.
246
00:14:30,603 --> 00:14:32,972
I'm really curious what kind of people
will come today.
247
00:14:35,307 --> 00:14:37,042
-Aren't you curious anymore?
-No.
248
00:14:37,743 --> 00:14:38,844
Anyone is fine.
249
00:14:38,911 --> 00:14:40,145
I CAN HANDLE ANYONE!
250
00:14:40,813 --> 00:14:45,217
HOW TO MAKE SEA URCHIN SEAWEED SOUP
1. STIR-FRY SOAKED SEAWEED WITH SESAME OIL
251
00:14:46,218 --> 00:14:53,225
2. POUR IN KELP BROTH THAT WAS PREMADE
ONTO THE STIR-FRIED SEAWEED
252
00:14:54,860 --> 00:15:01,533
3. TAKE OUT PREPARED SEA URCHIN ROE
AND PUT IT IN
253
00:15:03,102 --> 00:15:10,109
4. ONCE SOUP STARTS TO BOIL,
ADD SOY SAUCE AND SALT TO TASTE
254
00:15:10,876 --> 00:15:13,279
BOILING
255
00:15:13,646 --> 00:15:15,481
SEA URCHIN ROE SEAWEED SOUP IS READY!
256
00:15:15,547 --> 00:15:16,782
It's boiling.
257
00:15:17,616 --> 00:15:20,920
THEN, THERE'S TODAY'S MAIN DISH
258
00:15:21,987 --> 00:15:26,358
IT'S TIME TO TAKE OUT THE HAIRTAILS
FROM THE OVEN
259
00:15:26,659 --> 00:15:33,265
IT'S GOLDEN AND SHINY
GRILLED HAIRTAIL OF JEJU ISLAND
260
00:15:34,166 --> 00:15:36,835
What time will you filter
the makgeolli today?
261
00:15:36,902 --> 00:15:38,771
-Well, I'm not sure.
-We didn't get a taste.
262
00:15:38,837 --> 00:15:40,806
-You're right.
-You can taste it.
263
00:15:40,873 --> 00:15:42,207
-It's today.
-Yes, it's today.
264
00:15:42,274 --> 00:15:43,709
-Let's see.
-Go and open it.
265
00:15:43,776 --> 00:15:44,677
Let's check.
266
00:15:45,277 --> 00:15:49,281
IT'S THE MAKGEOLLI
ELDERLY LADY SUK-I MADE BEFORE SHE LEFT
267
00:15:49,348 --> 00:15:50,916
-Makgeolli.
-Makgeolli?
268
00:15:50,983 --> 00:15:51,984
It's Makgeolli.
269
00:15:52,051 --> 00:15:53,953
IT'S BEEN 4 DAYS
SINCE THEY MADE THE DRINK
270
00:15:54,420 --> 00:15:57,690
THEY FINALLY OPENED THE JAR
271
00:16:01,427 --> 00:16:06,999
THEY'RE USING A STRAINER
TO FILTER OUT THE GRAINS
272
00:16:08,467 --> 00:16:10,703
I'll add sugar to make it delicious.
273
00:16:10,769 --> 00:16:12,972
-Is this what Suk-i made?
-Yes.
274
00:16:14,306 --> 00:16:15,307
TODAY'S BREAKFAST IS READY
275
00:16:15,374 --> 00:16:19,144
JI-EUN'S EGGS, SANG-SOON'S FISH
276
00:16:20,913 --> 00:16:25,551
GUESTS ARE GATHERING IN THE DINING ROOM
277
00:16:27,353 --> 00:16:32,024
EVEN THE MAKGEOLLI IS READY
278
00:16:38,897 --> 00:16:41,967
THE EXPEDITION TEAM GETS TO TASTE
WHAT THEY HAVE BEEN WAITING FOR
279
00:16:42,768 --> 00:16:44,803
IT SMELLS GOOD
280
00:16:46,472 --> 00:16:47,573
It's good.
281
00:16:49,575 --> 00:16:53,145
SHE'S SO GLAD THEY LIKE IT
282
00:16:54,813 --> 00:17:00,953
IT'S THE MOST CROWDED TABLE THEY HAD
SINCE THEIR B&B OPENED
283
00:17:02,054 --> 00:17:05,257
SANG-SOON'S GRILLED HAIRTAIL
284
00:17:06,458 --> 00:17:09,728
HYORI'S SEAWEED SOUP
285
00:17:10,295 --> 00:17:13,232
HE'S PICKING OUT THE BONES FOR HIS FRIEND
286
00:17:16,902 --> 00:17:20,773
HAE IS STRUGGLING TO PICK UP A HAIRTAIL
287
00:17:21,440 --> 00:17:25,911
SINCE THE TABLE IS FULL,
THE STAFF ARE TAKING A BREAK
288
00:17:26,678 --> 00:17:28,380
How nice.
289
00:17:32,885 --> 00:17:34,386
Don't you miss sleeping at home?
290
00:17:34,586 --> 00:17:36,855
-Home? My home in Seoul?
-Yes.
291
00:17:37,256 --> 00:17:38,590
I don't miss it at all.
292
00:17:38,657 --> 00:17:39,725
-Really?
-Yes.
293
00:17:41,894 --> 00:17:43,328
Home is still the best.
294
00:17:43,395 --> 00:17:44,696
SHE DOESN'T MISS HOME
295
00:17:44,763 --> 00:17:45,898
Home is the best.
296
00:17:48,167 --> 00:17:52,971
HYORI IS BUSY CLEANING THE TERRACE
WHILE THE GUESTS ARE EATING
297
00:17:54,406 --> 00:17:55,407
Hey!
298
00:17:57,342 --> 00:17:59,878
SHE FOUND SOMEONE WITH INSOLES
299
00:18:00,746 --> 00:18:01,980
It's Hae's.
300
00:18:02,414 --> 00:18:03,449
It's Hae's?
301
00:18:04,083 --> 00:18:07,019
SHE'S STUFFING IT BACK IN
302
00:18:07,386 --> 00:18:08,787
He makes me so sad.
303
00:18:10,022 --> 00:18:11,490
DON'T ACT LIKE YOU KNOW
304
00:18:11,557 --> 00:18:12,558
Let's protect his privacy.
305
00:18:15,494 --> 00:18:18,964
WE WANT TO PROTECT HIM
306
00:18:19,031 --> 00:18:23,469
THE MAN WE ALL PITY
307
00:18:24,303 --> 00:18:28,340
POOR HAE
308
00:18:28,407 --> 00:18:29,641
The makgeolli is so good.
309
00:18:29,975 --> 00:18:31,276
I'll have a cup of makgeolli.
310
00:18:33,612 --> 00:18:35,214
We should make it at home from now.
311
00:18:37,282 --> 00:18:40,119
ONE CUP OF MORNING MAKGEOLLI
312
00:18:40,285 --> 00:18:42,621
Honey, I want to get drunk today.
313
00:18:44,289 --> 00:18:46,291
Will you drink with me, then?
314
00:18:46,558 --> 00:18:48,393
IGNORING
315
00:18:48,460 --> 00:18:49,461
Look at Mocha.
316
00:18:50,362 --> 00:18:52,164
We have to clean there.
317
00:18:52,231 --> 00:18:54,633
We have to clean here too.
We need to wash the comforters
318
00:18:54,700 --> 00:18:55,868
-once they're gone.
-I'll do it.
319
00:18:55,934 --> 00:18:57,336
Do I just put them in the washer?
320
00:18:57,402 --> 00:18:58,737
There are too many of them.
321
00:18:58,804 --> 00:19:01,306
Honey, shouldn't Ji-eun and I
322
00:19:01,640 --> 00:19:04,176
get a scene of us stepping on laundry
in the yard?
323
00:19:04,243 --> 00:19:05,744
SHE'S PLANNING IT OUT AGAIN
324
00:19:05,811 --> 00:19:07,579
We can clean our old tub.
325
00:19:07,646 --> 00:19:08,814
-With your pants pulled up?
-Yes.
326
00:19:09,081 --> 00:19:10,716
It's harder cleaning the tub.
327
00:19:10,782 --> 00:19:11,917
HE REFUSES TO CLEAN IT
328
00:19:15,754 --> 00:19:17,923
Honey, I'm getting tipsy.
329
00:19:18,991 --> 00:19:20,926
I don't think I can clean.
330
00:19:24,062 --> 00:19:27,733
GYEONG-SOO WROTE SOMETHING
ON THE BLACKBOARD
331
00:19:28,934 --> 00:19:33,739
GYEONG-SOO AND JAE-YEONG
WERE AT HYORI'S B&B
332
00:19:34,106 --> 00:19:35,841
I feel like we should go
on another expedition.
333
00:19:35,908 --> 00:19:38,777
It feels strange to dress like this
and to leave.
334
00:19:38,844 --> 00:19:41,914
IT'S TIME TO SAY THEIR SAD GOODBYES
335
00:19:42,247 --> 00:19:43,649
Do you like sweets? -What?
-Do you like sweets?
336
00:19:45,250 --> 00:19:46,785
-You don't...
-I like sweets.
337
00:19:48,153 --> 00:19:51,890
JI-EUN WANTS TO GIVE SOMETHING
TO THE SCIENCE EXPEDITION TEAM
338
00:19:52,658 --> 00:19:54,226
Okay. See you in Seoul.
339
00:19:54,293 --> 00:19:55,627
Yes. Take care.
340
00:19:55,961 --> 00:19:57,496
-Bye.
-Bye.
341
00:19:57,563 --> 00:19:59,865
Eat this on your way. It's jelly.
342
00:19:59,932 --> 00:20:01,099
Thank you.
343
00:20:01,466 --> 00:20:02,568
It's so precious.
344
00:20:04,336 --> 00:20:07,639
Thank you so much
for giving us a wonderful time.
345
00:20:08,173 --> 00:20:09,341
Maybe, next time...
346
00:20:09,508 --> 00:20:10,909
It's really too bad.
347
00:20:11,343 --> 00:20:12,711
Thank you for the coffee, Ji-eun.
348
00:20:12,778 --> 00:20:14,680
-It's nothing.
-We had such a good time here.
349
00:20:14,746 --> 00:20:16,748
-Take care.
-We'll get going.
350
00:20:16,915 --> 00:20:18,217
-Bye.
-Bye.
351
00:20:18,617 --> 00:20:19,718
Bye.
352
00:20:19,785 --> 00:20:21,687
-It's so sad.
-It really is.
353
00:20:24,489 --> 00:20:26,458
-Bye!
-Bye!
354
00:20:26,525 --> 00:20:27,726
Take care!
355
00:20:27,793 --> 00:20:29,728
THEY GOT CLOSE WITH THESE TWO
MORE THAN ANYONE ELSE
356
00:20:31,463 --> 00:20:34,433
It feels so strange to leave.
357
00:20:35,133 --> 00:20:37,603
Goodbye, vegetable garden.
Weeds grew out already.
358
00:20:39,938 --> 00:20:43,942
THEY LEARNED THE VALUE OF LIFE
THROUGH WEEDING THE GARDEN
359
00:20:45,177 --> 00:20:49,781
THEY'RE LEAVING BEHIND
THE VEGETABLE GARDEN AND THE YARD
360
00:20:51,250 --> 00:20:55,921
THE EXPEDITION TEAM
IS REALLY LEAVING THE B&B NOW
361
00:20:57,956 --> 00:21:02,628
WE WILL ROOT FOR YOU
AND YOUR FUTURE EXPEDITIONS!
362
00:21:03,262 --> 00:21:04,963
-Alright, let's go.
-Okay.
363
00:21:05,130 --> 00:21:06,765
Let's turn back coolly.
364
00:21:07,232 --> 00:21:08,400
Let's go eat.
365
00:21:08,467 --> 00:21:12,304
HYORI CAN'T BE COOL. SHE'S WAVING BIG
366
00:21:16,008 --> 00:21:18,210
-Thank you for the food.
-It's good.
367
00:21:19,044 --> 00:21:20,379
-Right?
-What?
368
00:21:20,545 --> 00:21:21,446
It's good.
369
00:21:23,181 --> 00:21:27,586
JI-EUN IS SLURPING THE SOUP FIRST
370
00:21:31,590 --> 00:21:33,725
It feels so empty without their tent.
371
00:21:34,259 --> 00:21:35,127
Look.
372
00:21:36,228 --> 00:21:40,465
THE TENT GUARDED THEIR YARD
FOR 5 NIGHTS AND 6 DAYS
373
00:21:41,466 --> 00:21:45,003
NOW THAT THEIR TENT IS GONE,
THE YARD FEELS SO EMPTY
374
00:21:45,070 --> 00:21:46,071
You're right.
375
00:21:47,806 --> 00:21:52,311
IT'S FINALLY HITTING THEM
THAT THEIR BELOVED GUESTS ARE GONE
376
00:21:54,813 --> 00:21:55,814
Hey, Seok-sam.
377
00:21:56,682 --> 00:21:58,684
I should try to eat
at Ji-eun's speed today.
378
00:21:58,750 --> 00:22:01,286
-Yes. Chew slowly.
-Yes.
379
00:22:02,821 --> 00:22:05,524
Sun-sim, eat slowly.
Why are you eating fast?
380
00:22:05,590 --> 00:22:07,159
SHE'S TRYING TO EAT AT JI-EUN'S SPEED
381
00:22:08,026 --> 00:22:09,961
This roe is huge.
382
00:22:10,028 --> 00:22:12,364
SHE'S COPYING JI-EUN'S MOUTH
383
00:22:14,933 --> 00:22:19,104
SHE'S CHEWING AS SLOW AS POSSIBLE
384
00:22:21,673 --> 00:22:24,142
STARING
385
00:22:26,111 --> 00:22:28,847
That's really strange.
Most people eat like this.
386
00:22:29,981 --> 00:22:31,983
THEIR MOUTHS USUALLY OPEN
387
00:22:32,050 --> 00:22:33,051
But Ji-eun goes...
388
00:22:34,619 --> 00:22:35,821
HER MOUTH NEVER OPENS
389
00:22:35,887 --> 00:22:37,489
She never opens her mouth.
390
00:22:39,925 --> 00:22:41,159
Chew.
391
00:22:41,226 --> 00:22:42,794
SHE CHEWS WITH HER MOUTH CLOSED
392
00:22:43,161 --> 00:22:44,896
Do you not talk when you eat?
393
00:22:45,263 --> 00:22:47,032
Is that how you were taught?
394
00:22:47,299 --> 00:22:50,235
After I debuted, it became a habit. I have to eat faster
in order to match the speed.
395
00:22:54,439 --> 00:22:57,442
If you talk,
you won't have enough time to eat
396
00:22:57,676 --> 00:22:59,177
with your slow eating pace.
397
00:22:59,311 --> 00:23:01,113
I think that's why Hyori eats fast too.
398
00:23:01,813 --> 00:23:04,483
I wanted to talk,
so I ate faster so I could talk.
399
00:23:04,549 --> 00:23:07,586
Whereas Ji-eun decided to spend that time
on eating properly.
400
00:23:07,652 --> 00:23:09,187
SHE FOCUSED ON EATING
401
00:23:09,688 --> 00:23:10,889
Mi-mi.
402
00:23:11,823 --> 00:23:15,527
MEANWHILE, THE YARD IS SUSPICIOUSLY QUIET
403
00:23:16,762 --> 00:23:20,966
WE FOUND SOMEONE MOVING SUSPICIOUSLY
404
00:23:23,268 --> 00:23:28,273
HE LOOKS LIKE A BURGLAR
405
00:23:29,040 --> 00:23:30,342
Is this the rooftop?
406
00:23:31,643 --> 00:23:35,447
HIS VOICE SOUNDS TOO FAMILIAR
TO BE A BURGLAR
407
00:23:41,820 --> 00:23:44,489
SE-HUN WENT ON TOP OF THE STUDIO'S ROOF
408
00:23:44,556 --> 00:23:45,857
It's so comfortable.
409
00:23:47,592 --> 00:23:48,994
When did you go up there?
410
00:23:49,361 --> 00:23:50,996
-What?
-When did you go up?
411
00:23:51,463 --> 00:23:52,531
I came up from the side.
412
00:23:52,597 --> 00:23:54,032
WHY DID HE SUDDENLY GO UP?
413
00:23:55,066 --> 00:23:56,635
Have you been on the roof?
414
00:23:56,835 --> 00:23:57,836
-No.
-This way?
415
00:23:57,903 --> 00:23:59,137
Yes, you can go up.
416
00:24:00,238 --> 00:24:01,139
Can I go up?
417
00:24:01,206 --> 00:24:03,041
You should have a cup of coffee there.
418
00:24:04,576 --> 00:24:06,011
Hae, you're not allowed.
419
00:24:06,845 --> 00:24:09,981
If you're weak in the legs,
you might fall down.
420
00:24:10,248 --> 00:24:11,249
I mean it.
421
00:24:11,750 --> 00:24:15,954
I'LL SHOW YOU HOW STRONG MY LEGS ARE
422
00:24:16,721 --> 00:24:21,593
THE B&B'S HIDDEN SPOT, THE STUDIO ROOFTOP
423
00:24:27,466 --> 00:24:29,401
Doesn't it feel like
we live without any worries?
424
00:24:30,202 --> 00:24:31,436
Without any thoughts.
425
00:24:33,605 --> 00:24:34,739
People and nature as one.
426
00:24:35,674 --> 00:24:36,541
Yes.
427
00:24:38,210 --> 00:24:43,648
YOU CAN BE ONE WITH NATURE
AT HYORI'S BED & BREAKFAST
428
00:24:45,183 --> 00:24:49,154
JI-EUN IS STILL ONE WITH RICE
429
00:24:50,555 --> 00:24:54,259
HYORI IS STILL CHEWING
TO KEEP PACE WITH JI-EUN
430
00:24:54,726 --> 00:24:56,161
It's not working for me.
431
00:24:58,129 --> 00:25:01,867
NO ONE ASKED HER TO DO IT, AND SHE FAILED
432
00:25:02,501 --> 00:25:05,337
My temper won't allow me
to eat any slower.
433
00:25:08,473 --> 00:25:10,342
-You went up?
-I'm afraid of heights.
434
00:25:10,408 --> 00:25:11,376
Be careful.
435
00:25:18,116 --> 00:25:21,653
HAE, PLEASE BE CAREFUL.JPG
436
00:25:22,053 --> 00:25:23,822
Hae, please be careful.
437
00:25:23,889 --> 00:25:25,257
I'm fine.
438
00:25:26,458 --> 00:25:27,526
I know.
439
00:25:27,592 --> 00:25:28,727
THEY'RE ALWAYS WORRIED ABOUT HIM
440
00:25:30,061 --> 00:25:31,763
Thank you for the food.
441
00:25:31,830 --> 00:25:32,831
SANG-SOON FINISHED HIS MEAL
442
00:25:33,832 --> 00:25:37,302
I'LL EAT A LITTLE LONGER
443
00:25:39,170 --> 00:25:41,506
Sang-soon, will you autograph this for me?
444
00:25:42,107 --> 00:25:43,241
-In here?
-Yes.
445
00:25:43,408 --> 00:25:45,277
-Here?
-Since you gave it to me as a present...
446
00:25:45,877 --> 00:25:47,045
I think it's too small for him.
447
00:25:47,445 --> 00:25:49,381
-Do you wear big?
-I was small then.
448
00:25:49,447 --> 00:25:51,049
-I think it'll fit.
-Try it.
449
00:25:51,483 --> 00:25:53,151
It's a waste since he doesn't wear it.
450
00:25:53,218 --> 00:25:54,853
-Take that off and try it.
-It fits.
451
00:25:56,221 --> 00:25:57,589
SANG-SOON IS SIGNING
452
00:25:57,656 --> 00:25:59,190
-Here.
-Thank you.
453
00:26:00,892 --> 00:26:02,327
Stretch it out.
454
00:26:03,795 --> 00:26:06,264
He's never done this before,
so he doesn't know how.
455
00:26:06,331 --> 00:26:07,732
Have you signed on a clothing before?
456
00:26:07,799 --> 00:26:09,568
Gosh. Jeez.
457
00:26:09,634 --> 00:26:10,936
HE CAN'T DENY IT
458
00:26:12,070 --> 00:26:13,071
Is this yours?
459
00:26:13,138 --> 00:26:14,739
JONG-UK AND THE CHAIRMAN'S
LAST FAN MEETING
460
00:26:14,806 --> 00:26:16,174
-No.
-Whose is it?
461
00:26:16,241 --> 00:26:17,309
Se-hun's.
462
00:26:17,676 --> 00:26:20,679
Ray-Bans? I used to like them a lot.
463
00:26:21,279 --> 00:26:22,414
They look good on you.
464
00:26:22,647 --> 00:26:24,883
I looked good in them since I was young.
465
00:26:26,084 --> 00:26:27,586
-I'll take a picture of you.
-Sure.
466
00:26:28,486 --> 00:26:30,555
TAKE ONE
467
00:26:30,889 --> 00:26:33,992
IT'S NATURAL FOR HER TO LOOK LIKE A MODEL
468
00:26:35,226 --> 00:26:36,328
Honey, how do I look?
469
00:26:36,928 --> 00:26:38,430
You look awesome.
470
00:26:39,264 --> 00:26:41,566
-You look like a bus driver.
-A bus driver?
471
00:26:42,100 --> 00:26:45,537
When these were popular,
I used to wear them a lot.
472
00:26:45,604 --> 00:26:47,072
-Me too.
-Try them.
473
00:26:47,639 --> 00:26:49,474
-These are comfortable.
-Ray-Bans.
474
00:26:50,508 --> 00:26:53,645
It's better on you than most glasses.
You look like a dragonfly.
475
00:26:53,745 --> 00:26:54,913
DRAGONFLY
476
00:26:55,413 --> 00:26:58,917
7TH DAY OF BUSINESS
477
00:26:59,684 --> 00:27:02,020
WANGSIMNI F4 ARE GETTING READY
TO CHECK-OUT
478
00:27:02,087 --> 00:27:03,088
Is this it?
479
00:27:03,221 --> 00:27:04,689
No, this has to go in first.
480
00:27:04,756 --> 00:27:05,757
THEY'RE CLEANING THE CAR
481
00:27:05,824 --> 00:27:08,159
-You're right.
-I'll take it out for you.
482
00:27:09,461 --> 00:27:13,131
OTHERS ARE RUSHING TO CHECK-OUT TOO
483
00:27:13,832 --> 00:27:16,368
I'll take polaroids of you guys
in front of the camping car.
484
00:27:16,434 --> 00:27:17,836
Okay, thank you.
485
00:27:18,737 --> 00:27:20,905
One, two, three.
486
00:27:20,972 --> 00:27:24,075
THEY'RE MAKING THEIR LAST MEMORIES
BEFORE THEY LEAVE
487
00:27:24,676 --> 00:27:26,911
One, two, three.
488
00:27:28,146 --> 00:27:32,283
THE FIRST CAMPING CAR GUESTS, WANGSIMNI F4
489
00:27:33,451 --> 00:27:35,887
THE PHOTOS ARE POSTED
ON THE BULLETIN BOARD
490
00:27:35,954 --> 00:27:36,955
There.
491
00:27:37,122 --> 00:27:39,124
We're the first to use the camping car.
492
00:27:40,158 --> 00:27:41,292
Whose is this?
493
00:27:41,459 --> 00:27:42,827
This? This is...
494
00:27:42,894 --> 00:27:44,996
-Is it theirs?
-This?
495
00:27:45,063 --> 00:27:46,998
-We made such good memories.
-Thank you.
496
00:27:47,065 --> 00:27:48,600
-Take care.
-Okay.
497
00:27:48,667 --> 00:27:49,768
-Bye.
-Bye.
498
00:27:49,834 --> 00:27:51,136
-Take care.
-Bye.
499
00:27:51,202 --> 00:27:52,804
I hope your business will flourish.
500
00:27:52,871 --> 00:27:54,105
-Bye.
-Season two.
501
00:27:54,172 --> 00:27:56,341
-Thank you.
-Take care.
502
00:27:56,808 --> 00:28:00,145
Hae! Did you say bye to Mi-mi and Sun-yi?
503
00:28:00,445 --> 00:28:02,213
No, not yet.
504
00:28:03,481 --> 00:28:04,482
Sun-yi.
505
00:28:04,549 --> 00:28:06,251
HAE IS SAYING HIS GOODBYES
TO MI-MI AND SUN-YI
506
00:28:06,317 --> 00:28:07,385
Bye.
507
00:28:08,987 --> 00:28:11,122
I'll get going. You're so cute.
508
00:28:11,189 --> 00:28:12,724
HE LOOKS SAD FROM THE BACK Okay. Bye.
509
00:28:14,926 --> 00:28:16,895
-Okay. Thank you.
-Bye.
510
00:28:16,961 --> 00:28:18,863
-Thank you.
-Bye.
511
00:28:18,930 --> 00:28:20,565
I'm not leaving yet.
512
00:28:20,632 --> 00:28:23,168
-Take care.
-Bye.
513
00:28:23,234 --> 00:28:24,769
-Thank you.
-Bye.
514
00:28:24,836 --> 00:28:26,004
-Bye.
-Bye.
515
00:28:26,071 --> 00:28:27,272
Bye.
516
00:28:28,873 --> 00:28:30,308
-Are we really going?
-Really?
517
00:28:30,375 --> 00:28:31,376
Yes.
518
00:28:32,243 --> 00:28:35,180
HE'S STRUGGLING UNTIL THE END
519
00:28:35,246 --> 00:28:37,615
-What's wrong?
-Hae...
520
00:28:37,682 --> 00:28:40,118
Why is his bag the heaviest one?
521
00:28:40,185 --> 00:28:41,586
Seriously.
522
00:28:43,722 --> 00:28:45,457
I had a dream!
523
00:28:45,523 --> 00:28:47,358
I had a ghost dream!
524
00:28:48,993 --> 00:28:53,932
THEY WERE CHEERFUL AND FUNNY.
GOODBYE, WANGSIMNI F4!
525
00:28:53,998 --> 00:28:57,335
I think this team went out
the most to sightsee.
526
00:28:57,402 --> 00:28:59,838
-They went out a lot.
-Yes, they enjoyed the island.
527
00:28:59,904 --> 00:29:01,406
Yes, we went out a lot.
528
00:29:01,473 --> 00:29:03,408
-Take care.
-Bye, now.
529
00:29:03,475 --> 00:29:05,577
-Have a safe trip.
-Bye.
530
00:29:05,643 --> 00:29:08,346
-Thank you.
-Have a happy life.
531
00:29:08,413 --> 00:29:09,414
Okay.
532
00:29:10,048 --> 00:29:11,950
-Bye.
-Bye.
533
00:29:12,016 --> 00:29:14,352
-Goodbye.
-Take care.
534
00:29:14,419 --> 00:29:19,691
LASTLY, THE SEOUL SISTERS CHECKED OUT
535
00:29:20,759 --> 00:29:24,896
THE B&B IS EMPTY AFTER EVERYONE LEFT
536
00:29:26,030 --> 00:29:33,037
IT'S BEEN A WHILE
SINCE THEY HAD A QUIET MORNING IN SOGIL-RI
537
00:29:33,972 --> 00:29:36,641
It's so quiet.
538
00:29:38,510 --> 00:29:41,780
IT FEELS LIKE HOME TODAY
539
00:29:41,946 --> 00:29:43,081
-Honey.
-Yes?
540
00:29:43,548 --> 00:29:45,383
What do we have to do today?
541
00:29:45,683 --> 00:29:46,851
Today? Clean.
542
00:29:47,118 --> 00:29:49,921
Clean the second floor,
clean the first floor,
543
00:29:49,988 --> 00:29:52,423
-then do the laundry...
-Then hang them out to dry.
544
00:29:52,724 --> 00:29:54,526
We have to clean the camping car too.
545
00:29:55,894 --> 00:29:56,895
THERE'S SO MUCH WORK TO DO
546
00:29:56,961 --> 00:29:58,997
What time will our next guests come?
547
00:30:03,368 --> 00:30:05,336
Men, let's start cleaning.
548
00:30:07,172 --> 00:30:10,942
THEY'RE STARTING TO CLEAN
549
00:30:12,410 --> 00:30:16,881
IT STARTS WITH WASHING THE SHEETS
FOR THE NEW GUESTS
550
00:30:19,484 --> 00:30:23,121
JI-EUN IS STRUGGLING ALONE
551
00:30:24,856 --> 00:30:28,526
HYORI IS HELPING HER PULL IT OUT
552
00:30:28,893 --> 00:30:32,397
JI-EUN IS DELIVERING THE SHEETS
553
00:30:32,764 --> 00:30:39,070
SANG-SOON PUTS THEM INTO THE MACHINE.
IT'S A FANTASTIC TEAMWORK
554
00:30:39,671 --> 00:30:42,874
JI-EUN VACUUMS,
555
00:30:42,941 --> 00:30:46,511
THEN HYORI FOLLOWS WITH THE MOP
556
00:30:47,445 --> 00:30:52,717
THE 3 STAFF MEMBERS HAVE PERFECT TEAMWORK
557
00:30:53,651 --> 00:30:56,921
SHE'S CLEANING THE LIVING ROOM
THE GUESTS STAYED AT
558
00:30:57,622 --> 00:31:00,692
THE DINING ROOM THAT WAS CROWDED
559
00:31:01,593 --> 00:31:06,497
THEY SWEEP AND MOP
TO PREPARE FOR THE NEXT GUESTS
560
00:31:07,465 --> 00:31:10,735
THEY HAVE A LOT OF GARBAGE
SINCE THEY HAD MANY GUESTS
561
00:31:11,369 --> 00:31:15,106
HE'S DOING THE RECYCLING
562
00:31:16,774 --> 00:31:20,578
NOW, THEY'RE HANGING THE COMFORTERS
IN THE SUN
563
00:31:22,347 --> 00:31:23,348
We're done.
564
00:31:23,414 --> 00:31:25,550
THEY FINISHED CLEANING!
565
00:31:27,685 --> 00:31:31,856
WHAT DOES JI-EUN NEED NOW?
566
00:31:33,491 --> 00:31:38,229
YOU GUESSED IT RIGHT
567
00:31:38,696 --> 00:31:41,299
CHOCOLATE
568
00:31:42,100 --> 00:31:46,537
IT'S TIME TO REWARD MYSELF
WITH SOMETHING SWEET
569
00:31:48,006 --> 00:31:50,141
CRUNCHY
570
00:31:50,808 --> 00:31:54,646
SHE'S SO HAPPY
571
00:31:55,914 --> 00:31:59,817
IT GETS HOT IN SOGIL-RI DURING THE DAY
572
00:32:01,219 --> 00:32:02,954
We have to shave the dogs.
573
00:32:05,189 --> 00:32:07,792
SHE'S PREPARING TO SHAVE THEM
574
00:32:08,593 --> 00:32:10,094
Let's do it in the shade.
575
00:32:10,695 --> 00:32:11,696
It's hot.
576
00:32:12,630 --> 00:32:14,532
Have you seen the oil?
577
00:32:14,599 --> 00:32:16,067
KO-SIL
578
00:32:16,134 --> 00:32:18,169
It's a small white bottle.
579
00:32:19,070 --> 00:32:22,407
THE CARROT GIRL IS COMING TO WATCH
580
00:32:23,107 --> 00:32:24,142
Have you shaved a dog before?
581
00:32:24,208 --> 00:32:26,077
-Shave? No.
-Yes.
582
00:32:26,144 --> 00:32:27,145
Ko-sil.
583
00:32:27,211 --> 00:32:29,213
THEY'RE STARTING TO SHAVE
584
00:32:30,014 --> 00:32:31,482
Good job.
585
00:32:32,951 --> 00:32:34,686
Good girl.
586
00:32:34,752 --> 00:32:38,923
THE FUR IS COMING OFF CLEANLY
587
00:32:41,059 --> 00:32:43,227
THAT'S AMAZING
588
00:32:43,294 --> 00:32:45,196
Ko-sil has light skin.
589
00:32:45,263 --> 00:32:46,397
SHE'S FAIR INSIDE
590
00:32:46,464 --> 00:32:48,199
Ko-sil is bald now.
591
00:32:48,266 --> 00:32:49,367
BALD?
592
00:32:50,735 --> 00:32:52,337
Did I shave too much off the top?
593
00:32:53,137 --> 00:32:55,740
INTRODUCING KO-SIL
594
00:32:55,807 --> 00:32:57,175
What's her name?
595
00:32:57,241 --> 00:32:58,776
-Ko-sil.
-Ko-sil?
596
00:32:58,843 --> 00:33:00,311
-Ko-sil.
-Ko-sil?
597
00:33:00,378 --> 00:33:03,514
She just walked into our house
and became our family.
598
00:33:03,581 --> 00:33:04,882
SHE JUST BARGED IN?
599
00:33:04,949 --> 00:33:08,419
She was living in the neighborhood.
600
00:33:08,720 --> 00:33:11,155
She was a runaway dog who walked in
and wouldn't leave.
601
00:33:11,222 --> 00:33:14,392
She was really dirty,
so we called her Dirty at first.
602
00:33:14,826 --> 00:33:17,261
Then, we felt bad,
so we called her Ko-sil.
603
00:33:17,328 --> 00:33:19,530
THAT'S HOW SHE GOT HER NAME
604
00:33:19,731 --> 00:33:22,767
SEEING HOW SHE'S PLAYING,
WE CAN SEE WHY SHE WAS DIRTY
605
00:33:23,267 --> 00:33:26,938
SHE LOVES PLAYING WITH MOM,
606
00:33:28,573 --> 00:33:30,074
BUT SHE DOESN'T LIKE BEING TOUCHED
607
00:33:31,109 --> 00:33:34,012
SHE'S THE REASON WHY SEOK-SAM GOT A CUT
608
00:33:35,013 --> 00:33:37,782
IN THE END, SHE GOT CAUGHT TOO
609
00:33:38,416 --> 00:33:40,284
SHE LOOKS REALLY SAD
610
00:33:42,920 --> 00:33:44,422
I know you like it.
611
00:33:44,555 --> 00:33:45,556
THE CUT IS FINISHED
612
00:33:45,623 --> 00:33:46,858
You're done.
613
00:33:48,026 --> 00:33:48,860
Ko-sil.
614
00:33:49,460 --> 00:33:51,029
Let's take a bath.
615
00:33:51,696 --> 00:33:54,298
-Here.
-Let's take a bath.
616
00:33:54,365 --> 00:33:55,600
OUTDOOR SHOWER
617
00:33:55,666 --> 00:33:57,135
It's okay.
618
00:33:57,201 --> 00:34:00,004
Give me a kiss. Kiss and calm down.
619
00:34:00,071 --> 00:34:01,873
That feels good, doesn't it?
620
00:34:03,708 --> 00:34:05,543
It's so refreshing.
621
00:34:05,610 --> 00:34:07,645
SHE'S TAKING A COOL SHOWER
UNDER THE HOT SUN
622
00:34:07,712 --> 00:34:10,515
She's making weird sounds. Here too.
623
00:34:12,683 --> 00:34:14,018
All done. Shake it off.
624
00:34:14,819 --> 00:34:16,220
-Shake it off.
-Go.
625
00:34:16,287 --> 00:34:17,288
-Shake!
-Go, Ko-sil.
626
00:34:17,355 --> 00:34:18,956
-Good.
-Shake it.
627
00:34:21,125 --> 00:34:22,693
Good.
628
00:34:22,960 --> 00:34:24,495
I got all wet.
629
00:34:25,496 --> 00:34:27,999
-All done. Ko-sil looks like Seok-sam.
-It's so tiring.
630
00:34:29,333 --> 00:34:30,568
I'm tired.
631
00:34:30,635 --> 00:34:32,437
SEOK-SAM, KO-SIL
632
00:34:32,870 --> 00:34:34,772
-I'm going to shower.
-Okay.
633
00:34:35,039 --> 00:34:36,140
What time is it?
634
00:34:36,541 --> 00:34:38,342
It's 12:32 p.m.
635
00:34:39,710 --> 00:34:41,646
That's strange. Why hasn't anyone called?
636
00:34:43,581 --> 00:34:44,949
IT'S A QUIET AFTERNOON AT THE B&B
637
00:34:45,016 --> 00:34:46,417
What is this?
638
00:34:48,319 --> 00:34:51,689
SANG-SOON IS WEARING
THE MOST COMFORTABLE OUTFIT ON EARTH
639
00:34:54,792 --> 00:34:57,061
HE'S TAKING HIS SEAT
640
00:34:57,328 --> 00:34:59,530
SEXY
641
00:35:00,131 --> 00:35:02,266
HYORI'S ALARM IS GOING OFF
642
00:35:04,902 --> 00:35:07,071
What? Hyori!
643
00:35:08,606 --> 00:35:10,441
LAUGHING
644
00:35:11,242 --> 00:35:12,543
-Ji-eun.
-Yes?
645
00:35:13,211 --> 00:35:15,947
No one booked the B&B today.
646
00:35:16,380 --> 00:35:17,782
We don't have any guests?
647
00:35:18,816 --> 00:35:20,785
-We don't have guests?
-Hyori!
648
00:35:20,852 --> 00:35:21,919
Yes?
649
00:35:22,019 --> 00:35:24,589
LAUGHING
650
00:35:24,822 --> 00:35:25,957
-Did you call me?
-Today...
651
00:35:26,023 --> 00:35:28,693
No one booked the B&B today.
652
00:35:28,759 --> 00:35:30,027
-Really?
-Yes.
653
00:35:30,194 --> 00:35:31,996
We should hold a party.
654
00:35:32,196 --> 00:35:33,831
LAUGHING
655
00:35:34,031 --> 00:35:35,366
You sound so cheerful.
656
00:35:35,433 --> 00:35:36,934
I'm suddenly feeling energetic.
657
00:35:38,035 --> 00:35:39,036
Go home.
658
00:35:40,838 --> 00:35:43,141
If we don't have guests today,
659
00:35:43,207 --> 00:35:45,209
does that mean we don't need
to make breakfast tomorrow?
660
00:35:45,276 --> 00:35:46,944
LAUGHING
661
00:35:47,011 --> 00:35:48,646
My goodness.
662
00:35:49,280 --> 00:35:50,481
EXCITED
663
00:35:50,548 --> 00:35:52,850
HOW SHALL I HAVE FUN?
664
00:35:52,917 --> 00:35:55,620
You two will get to sleep
on the bed tonight.
665
00:35:56,721 --> 00:35:59,056
Hyori's dead tonight.
666
00:35:59,157 --> 00:36:00,825
ROAR!
667
00:36:04,128 --> 00:36:07,198
Why don't we eat dinner outside today?
668
00:36:08,633 --> 00:36:09,667
Really?
669
00:36:09,734 --> 00:36:11,202
-I would like that.
-Hyori.
670
00:36:12,436 --> 00:36:14,906
This is no time to shower.
671
00:36:14,972 --> 00:36:16,073
We have to have fun.
672
00:36:17,175 --> 00:36:18,876
Hyori, should we eat out tonight?
673
00:36:19,410 --> 00:36:21,512
Yes! Let's go to Hye-won's.
674
00:36:21,579 --> 00:36:22,880
-Should we?
-Yes.
675
00:36:23,581 --> 00:36:25,082
What time should we go?
676
00:36:25,149 --> 00:36:26,817
Maybe around 7 p.m.?
677
00:36:26,884 --> 00:36:30,588
At 7 p.m.? Dinner.
We should go for dinner and drinks.
678
00:36:30,788 --> 00:36:31,822
YAY
679
00:36:31,889 --> 00:36:33,357
How can this happen?
680
00:36:35,626 --> 00:36:36,527
Honey.
681
00:36:37,128 --> 00:36:38,196
Honey!
682
00:36:38,262 --> 00:36:39,163
Yes?
683
00:36:39,330 --> 00:36:41,599
If we run out of guests
within the first week of business,
684
00:36:41,666 --> 00:36:42,833
aren't we screwed?
685
00:36:43,601 --> 00:36:44,936
You're right.
686
00:36:45,269 --> 00:36:47,205
We shouldn't be so happy about it.
687
00:36:50,107 --> 00:36:54,512
How are we going to make a living
when we ran out of guests?
688
00:36:55,313 --> 00:36:57,682
We barely make enough day by day.
689
00:36:58,583 --> 00:37:00,818
We ran out of guests.
690
00:37:01,485 --> 00:37:04,055
SANG-SOON IS DOING A SKIT BY HIMSELF
691
00:37:04,522 --> 00:37:07,391
-You should check out the market.
-Right!
692
00:37:08,192 --> 00:37:10,194
Jeju Island's biggest markets open on days ending in 2 and 7.
693
00:37:12,330 --> 00:37:15,333
It's on every 5 days.
It's finally on tomorrow.
694
00:37:15,499 --> 00:37:16,834
Can we...
695
00:37:17,235 --> 00:37:18,636
-Do you want to go?
-Yes.
696
00:37:20,071 --> 00:37:21,239
Do you want to go anywhere?
697
00:37:22,173 --> 00:37:24,842
-I wanted to go to Sunwunjeongsa Temple.
-What is that?
698
00:37:25,009 --> 00:37:26,711
-It's a temple.
-I see.
699
00:37:26,777 --> 00:37:28,012
Cheonwangsa Temple is beautiful.
700
00:37:28,079 --> 00:37:30,047
That's fine too. I like temples.
701
00:37:30,114 --> 00:37:32,350
-I've been there once.
-Let's go there.
702
00:37:33,184 --> 00:37:34,185
Sure.
703
00:37:34,452 --> 00:37:36,754
THEY'RE HAVING THEIR FIRST VACATION
704
00:37:36,821 --> 00:37:37,822
Is it off?
705
00:37:39,123 --> 00:37:42,159
THEY'RE LEAVING RIGHT AWAY
706
00:37:43,394 --> 00:37:46,163
THEY'RE GOING TO THE MARKET
707
00:37:46,230 --> 00:37:49,600
We used to go to these markets a lot
when we first moved here.
708
00:37:49,967 --> 00:37:52,370
We bought groceries there,
709
00:37:53,537 --> 00:37:56,107
then snacked on foods from street carts.
710
00:37:56,440 --> 00:37:58,909
There's a separate granny market.
711
00:37:58,976 --> 00:38:03,247
Since grannies are selling,
you end up buying more.
712
00:38:03,381 --> 00:38:05,116
-You want to give them business.
-Yes.
713
00:38:07,084 --> 00:38:12,456
HYORI'S B&B TO FIVE DAY MARKET
714
00:38:12,590 --> 00:38:17,028
THEIR FIRST STOP IS THE MARKET
715
00:38:17,295 --> 00:38:19,897
MARKET ENTRANCE
716
00:38:20,531 --> 00:38:24,568
JEJU ISLAND'S FIVE-DAY MARKET
THERE ARE OVER 1,000 STANDS
717
00:38:24,635 --> 00:38:28,539
IT'S THE OLDEST MARKET HERE THAT OPENS
ON DAYS THAT END IN TWO'S OR SEVEN'S
718
00:38:29,206 --> 00:38:32,510
FISH MARKET
719
00:38:34,512 --> 00:38:37,682
THEY'RE BUYING FISH AND RED-BANDED LOBSTER
720
00:38:38,182 --> 00:38:40,551
THEY'RE STOPPING BY A FLORIST
721
00:38:40,818 --> 00:38:42,486
-That's good.
-Thank you.
722
00:38:42,553 --> 00:38:43,554
Sure.
723
00:38:43,621 --> 00:38:45,489
IT'S MARINATED CRAB
724
00:38:47,391 --> 00:38:49,593
-We always buy crab from here.
-Really?
725
00:38:49,660 --> 00:38:51,562
We always cover our faces,
so you didn't notice.
726
00:38:51,629 --> 00:38:54,031
I need to get an autograph.
727
00:38:54,398 --> 00:38:56,901
THE NUMBER ONE MARKET SNACK, HOTTEOK
728
00:38:57,068 --> 00:39:00,638
IT'S GLISTENING
729
00:39:02,273 --> 00:39:04,675
-Be careful, it's hot.
-Thank you.
730
00:39:07,511 --> 00:39:09,146
IT'S GOING DIRECTLY IN HER MOUTH
731
00:39:09,647 --> 00:39:10,715
It's hot.
732
00:39:12,583 --> 00:39:14,051
I burned the top of my mouth.
733
00:39:14,618 --> 00:39:16,954
SHE'S THE ONLY ONE WHO GOT HURT
734
00:39:17,021 --> 00:39:18,756
The stuffing...
735
00:39:18,823 --> 00:39:20,091
The honey squirted out.
736
00:39:20,691 --> 00:39:23,160
BUT, IT'S YUMMY
737
00:39:23,661 --> 00:39:26,497
SHE'S EATING HER COOLED HOTTEOK
738
00:39:26,864 --> 00:39:29,300
MUNCHING
739
00:39:30,134 --> 00:39:33,270
-No one is noticing you.
-People never recognize me.
740
00:39:33,337 --> 00:39:35,840
-Why is it like that?
-If I wear baggy clothes,
741
00:39:35,906 --> 00:39:38,576
-they can't see me.
-Is that why?
742
00:39:38,642 --> 00:39:40,811
-Yes. People don't know.
-People recognize me all the time.
743
00:39:40,878 --> 00:39:42,413
That's because you look...
744
00:39:42,480 --> 00:39:44,048
Is it because I went on variety shows?
745
00:39:44,115 --> 00:39:48,285
Your face is... Even if you hide it,
you can see that it's your face.
746
00:39:50,087 --> 00:39:52,089
THEY'RE GOING TO THE NEXT LOCATION
747
00:39:52,156 --> 00:39:53,891
That bag looks good on you.
748
00:39:54,291 --> 00:39:55,326
It looks good.
749
00:39:58,829 --> 00:40:04,301
FIVE DAY MARKET TO HALLASAN NATIONAL PARK
750
00:40:04,869 --> 00:40:06,404
THEY'RE AT THEIR NEXT LOCATION
751
00:40:06,470 --> 00:40:08,472
CHEONWANGSA TEMPLE
752
00:40:09,974 --> 00:40:16,514
A GENTLE BREEZE BLOWS
AS THEY GO UP CHEONWANGSA TEMPLE
753
00:40:18,482 --> 00:40:21,786
I came here with Pil-soon
when I came for the first time.
754
00:40:22,620 --> 00:40:23,988
It was so nice.
755
00:40:25,856 --> 00:40:28,759
If you go to other famous temples,
756
00:40:28,826 --> 00:40:31,495
-they're so crowded and busy.
-Yes.
757
00:40:31,796 --> 00:40:33,831
But, not many people come here.
It's so pretty.
758
00:40:33,898 --> 00:40:36,434
This path is so pretty.
759
00:40:37,301 --> 00:40:40,237
My faith is growing as we go up.
760
00:40:40,304 --> 00:40:41,672
THE CEDAR PATH FEELS SO COZY
761
00:40:44,942 --> 00:40:46,710
WHAT IS THAT SOUND?
762
00:40:47,912 --> 00:40:49,947
-Guys, let's jog.
-What?
763
00:40:50,080 --> 00:40:51,982
-Let's jog.
-Hurry up.
764
00:40:52,416 --> 00:40:55,386
You look tall in jeans.
765
00:40:55,453 --> 00:40:56,687
-What?
-You look tall.
766
00:40:56,754 --> 00:40:58,989
-I look tall?
-I'm used to seeing you in sweats.
767
00:40:59,056 --> 00:41:00,124
You look attractive.
768
00:41:00,524 --> 00:41:01,525
Really?
769
00:41:01,792 --> 00:41:02,960
Do you want to get wine with me? You're so annoying!
770
00:41:05,830 --> 00:41:10,234
HYORI IS VISITING HER MEMORIES
DOWN THE CEDAR TREE LANE
771
00:41:11,669 --> 00:41:13,003
Do you remember this, honey?
772
00:41:13,904 --> 00:41:16,073
TREE HUGGING? When we went on our first trip,
773
00:41:18,943 --> 00:41:21,879
we were in the woods
and Hyori hugged a tree.
774
00:41:21,946 --> 00:41:23,347
Like this.
775
00:41:23,414 --> 00:41:24,682
He fell in love with me then.
776
00:41:24,748 --> 00:41:25,850
-Yes.
-Really?
777
00:41:25,916 --> 00:41:28,085
He thought I loved nature.
778
00:41:28,152 --> 00:41:30,221
-I was only trying to get its energy.
-I see.
779
00:41:30,287 --> 00:41:32,957
I heard it's healthy for you
if you hug trees.
780
00:41:33,057 --> 00:41:34,792
It was for your health.
781
00:41:36,927 --> 00:41:39,029
-It's so nice.
-This path is so nice.
782
00:41:39,096 --> 00:41:40,364
TRAFFIC WAS RESTRICTED WHEN FILMING
783
00:41:41,031 --> 00:41:42,867
Why do you like temples?
784
00:41:43,300 --> 00:41:44,301
Just...
785
00:41:46,270 --> 00:41:49,306
My mom used to take me to those a lot
ever since I was young.
786
00:41:49,607 --> 00:41:54,044
She would always send me on training
every summer break.
787
00:41:56,680 --> 00:41:57,948
I did that too.
788
00:41:59,416 --> 00:42:02,152
Your mother did 100-day
and 1,000-day prayer, right?
789
00:42:02,219 --> 00:42:03,721
-My mom does them too.
-My big brother...
790
00:42:03,787 --> 00:42:04,788
Even now?
791
00:42:04,855 --> 00:42:06,957
Before my big brother
went to university...
792
00:42:07,157 --> 00:42:09,994
-She prayed for 1,000 days.
-Before my second big brother went...
793
00:42:10,928 --> 00:42:12,062
She didn't pray for me.
794
00:42:13,264 --> 00:42:15,966
She realized it was useless.
795
00:42:16,033 --> 00:42:17,668
She already tried twice.
796
00:42:17,735 --> 00:42:19,236
Is that so?
797
00:42:19,603 --> 00:42:21,805
Does she go pray because of you?
798
00:42:21,872 --> 00:42:23,107
-Yes.
-Really? She does it often.
799
00:42:24,742 --> 00:42:26,110
HER MOTHER THINKS DEARLY ABOUT HER
800
00:42:26,176 --> 00:42:27,444
She's putting in so much effort.
801
00:42:31,215 --> 00:42:36,353
THEY'RE SHARING THEIR MEMORIES
802
00:42:38,122 --> 00:42:45,029
AFTER WALKING UP THE CURVY AND HILLY ROAD, YOU CAN MEET CHEONWANGSA TEMPLE
IN THE DEEP WOODS
803
00:42:53,871 --> 00:42:55,172
There.
804
00:42:55,873 --> 00:42:59,543
THEY FOUND PRAYER BEADS AT THE ENTRANCE
805
00:43:01,645 --> 00:43:03,047
Honey, I know what it is. -What?
-Zodiac signs.
806
00:43:05,883 --> 00:43:07,384
-Do you want a rooster, Ji-eun?
-Yes.
807
00:43:08,285 --> 00:43:10,054
-Rooster...
-Are you a rooster?
808
00:43:10,120 --> 00:43:12,256
The rooster... Did a lot of roosters come?
809
00:43:12,323 --> 00:43:13,657
-It's the only one missing.
-Yes.
810
00:43:13,724 --> 00:43:15,259
-Yes.
-It's here.
811
00:43:15,326 --> 00:43:16,560
You're right. It's here.
812
00:43:16,961 --> 00:43:18,562
-This is...
-It's for children.
813
00:43:18,629 --> 00:43:20,064
These are for children.
814
00:43:20,831 --> 00:43:22,733
I think it would fit Ji-eun.
815
00:43:23,968 --> 00:43:26,203
-I want this.
-I want this one.
816
00:43:27,237 --> 00:43:28,539
Honey, it suits you.
817
00:43:28,606 --> 00:43:30,874
This will definitely help
your wish come true.
818
00:43:31,709 --> 00:43:33,711
It would be trouble
if it didn't grant your wish.
819
00:43:35,112 --> 00:43:37,081
-That one.
-That one?
820
00:43:37,147 --> 00:43:39,416
-This one?
-Do you have anything thinner?
821
00:43:39,783 --> 00:43:43,220
When we came here for the first time,
Pil-soon bought us one each.
822
00:43:43,654 --> 00:43:46,657
We were visiting Jeju Island.
It was before we moved here.
823
00:43:48,092 --> 00:43:50,127
It was really nice when we came here then.
824
00:43:51,528 --> 00:43:53,364
-It was really good.
-Yeah.
825
00:43:53,897 --> 00:43:55,165
I got butterflies.
826
00:43:55,799 --> 00:43:58,168
It wasn't tiring at all
when we walked up that path.
827
00:43:59,236 --> 00:44:01,238
I REMEMBER
828
00:44:01,538 --> 00:44:04,141
LET'S GO INSIDE CHEONWANGSA TEMPLE NOW
829
00:44:05,109 --> 00:44:06,243
Look over there.
830
00:44:07,177 --> 00:44:10,981
-Wow.
-Hallasan Mountain is the backdrop.
831
00:44:13,817 --> 00:44:15,019
Isn't it so pretty?
832
00:44:17,621 --> 00:44:24,628
IT SITS AT THE FOOT OF HALLASAN MOUNTAIN
833
00:44:26,397 --> 00:44:31,869
CHEONWANGSA TEMPLE
834
00:44:33,137 --> 00:44:36,907
THEY'RE TRYING TO GO INSIDE
835
00:44:37,675 --> 00:44:39,443
The entrance is this way.
836
00:44:40,077 --> 00:44:41,078
Here.
837
00:44:48,285 --> 00:44:52,189
THE THREE OF THEM ARE MEDITATING
IN SILENCE
838
00:44:53,390 --> 00:44:57,995
IT'S TIME TO LET GO OF ALL THE WORRIES
839
00:44:59,697 --> 00:45:06,637
THEY'RE ENJOYING THE LEISURE
840
00:45:14,044 --> 00:45:18,882
A BEAUTIFUL STAIRWELL SITS
JUST BESIDE THE MAIN HALL
841
00:45:20,284 --> 00:45:21,852
Isn't that so beautiful?
842
00:45:23,120 --> 00:45:24,388
You got to have...
843
00:45:24,922 --> 00:45:28,726
IF YOU CLIMB UP THE STAIRS,
844
00:45:28,792 --> 00:45:32,963
THERE IS A QUIET SANCTUARY
845
00:45:41,572 --> 00:45:43,807
-That's what Indian monks wear.
-I know.
846
00:45:45,209 --> 00:45:47,945
She looks like Thich Nhat Hanh.
847
00:45:48,178 --> 00:45:49,646
THE COUPLE IS MAKING FUN OF HER AGAIN
848
00:45:49,713 --> 00:45:52,983
She's young,
but she acts like an old person.
849
00:45:54,985 --> 00:45:57,187
Be quiet. How many times do you bow?
850
00:45:57,454 --> 00:46:00,591
I think four times. Was it three?
851
00:46:00,891 --> 00:46:02,526
-Did she do it four times?
-Four?
852
00:46:02,593 --> 00:46:04,128
I don't know much about Buddhism.
853
00:46:04,194 --> 00:46:05,195
THE COUPLE IS CURIOUS
854
00:46:06,063 --> 00:46:09,266
JI-EUN FINISHED HER BOWS
855
00:46:10,100 --> 00:46:11,101
Ji-eun.
856
00:46:11,735 --> 00:46:12,803
-Ji-eun.
-Yes?
857
00:46:12,870 --> 00:46:14,605
Do you bow four times?
858
00:46:14,671 --> 00:46:16,106
-Three and a half.
-Three and a half.
859
00:46:16,173 --> 00:46:19,376
-Half?
-Half. Like this.
860
00:46:19,810 --> 00:46:21,078
Why is it three times?
861
00:46:21,145 --> 00:46:22,613
I just saw my mom do it.
862
00:46:24,782 --> 00:46:25,783
Three and a half.
863
00:46:26,283 --> 00:46:27,751
STARING
864
00:46:30,521 --> 00:46:32,790
Do you know that Indian monks
wear orange outfits?
865
00:46:32,856 --> 00:46:34,858
Oh. I think I've seen it.
866
00:46:34,925 --> 00:46:36,026
You look like that.
867
00:46:38,495 --> 00:46:41,465
CARROT MONK IN INDIA
868
00:46:41,532 --> 00:46:43,467
This place is so nice,
869
00:46:43,534 --> 00:46:46,603
despite not being a Buddhist.
870
00:46:47,471 --> 00:46:49,006
You can hear birds.
871
00:46:49,072 --> 00:46:51,675
WHILE LISTENING TO THE BIRDS,
872
00:46:51,742 --> 00:46:54,611
HYORI HAS A SUDDEN INSPIRATION
873
00:46:55,212 --> 00:46:58,615
Ji-eun should sit there
and shoot a crying scene.
874
00:46:59,116 --> 00:47:00,384
A reminiscent scene?
875
00:47:00,450 --> 00:47:01,518
IT'S SO RANDOM
876
00:47:01,952 --> 00:47:03,554
DIRECTOR HYORI IS SENTIMENTAL
877
00:47:03,620 --> 00:47:04,621
Let's go.
878
00:47:04,755 --> 00:47:06,190
Hold on. Where should we go?
879
00:47:06,356 --> 00:47:09,493
I told you. She should sit
in front of the temple
880
00:47:09,560 --> 00:47:12,229
with rolling tears. The music will go...
881
00:47:12,629 --> 00:47:14,131
YOU MAKE ME LAUGH
882
00:47:16,233 --> 00:47:19,236
Be quiet.
Why are you making so much noise?
883
00:47:19,703 --> 00:47:21,004
SLAP
884
00:47:21,972 --> 00:47:23,340
There was a mosquito.
885
00:47:24,174 --> 00:47:25,709
SHE'S BURSTING INTO LAUGHTER
886
00:47:26,109 --> 00:47:28,612
-There was a mosquito.
-Why are you drooling?
887
00:47:31,348 --> 00:47:33,917
Why is a superstar drooling?
888
00:47:35,319 --> 00:47:36,320
Really?
889
00:47:37,788 --> 00:47:41,091
THEY'RE LEAVING THE TEMPLE WHILE DROOLING
890
00:47:42,259 --> 00:47:43,493
You have to look closely.
891
00:47:43,560 --> 00:47:46,930
We went on a hot springs tour to Fukuoka.
892
00:47:46,997 --> 00:47:48,899
-Yes.
-We took a train.
893
00:47:49,533 --> 00:47:52,336
-At the time, two Chinese girls
-That's right.
894
00:47:52,469 --> 00:47:55,405
were sitting diagonally from us.
895
00:47:55,472 --> 00:47:56,807
They were taking selfies like...
896
00:47:57,174 --> 00:47:59,476
-Nonstop. For an hour.
-They kept taking selfies.
897
00:47:59,543 --> 00:48:00,911
They would act pretty, then suddenly...
898
00:48:01,478 --> 00:48:02,479
TA-DA
899
00:48:02,546 --> 00:48:05,449
-They kept doing that.
-They had to capture the moment.
900
00:48:05,515 --> 00:48:06,450
ONE
901
00:48:06,617 --> 00:48:07,517
TWO
902
00:48:08,685 --> 00:48:11,088
-They took selfies.
-We need to learn from them.
903
00:48:11,688 --> 00:48:13,523
We should practice taking selfies.
904
00:48:14,524 --> 00:48:15,559
I know you're good at it.
905
00:48:15,626 --> 00:48:17,961
Yes. I'm always taking selfies.
906
00:48:18,228 --> 00:48:19,496
Turn your head first.
907
00:48:20,864 --> 00:48:23,533
I'LL SAVE HOW HOT I AM IN MY CAMERA
908
00:48:24,568 --> 00:48:27,104
TITLE: THE CUCUMBER HOTTIE OF SOGIL-RI
909
00:48:27,170 --> 00:48:29,473
NARCISSISM LEVEL: FIVE STARS
910
00:48:30,440 --> 00:48:31,441
You try it.
911
00:48:31,775 --> 00:48:33,543
I know my selfie angles.
912
00:48:34,278 --> 00:48:36,013
Why is my forehead so big?
913
00:48:36,079 --> 00:48:37,147
SHE WAS SURPRISED
914
00:48:37,214 --> 00:48:39,116
I have to cut off my forehead.
915
00:48:42,386 --> 00:48:45,489
TITLE: I HAVE A BIG FOREHEAD,
BUT I KNOW MY ANGLES
916
00:48:45,756 --> 00:48:48,558
Try one, Ji-eun. Let's see your skill.
917
00:48:49,493 --> 00:48:52,262
I go... I take it like this.
918
00:48:52,329 --> 00:48:53,730
You can still look good like that?
919
00:48:54,031 --> 00:48:55,265
GIGGLING
920
00:48:55,332 --> 00:48:57,467
-You're cute.
-You can get it in the frame?
921
00:48:58,335 --> 00:48:59,770
-It looks so good.
-Wow.
922
00:48:59,836 --> 00:49:01,104
You're so skilled.
923
00:49:01,171 --> 00:49:03,407
She went like this,
but she still got her face.
924
00:49:03,473 --> 00:49:05,175
TITLE: CARROT MONK'S SELFIE SKILL
925
00:49:05,475 --> 00:49:07,010
All I need is a little bit of practice.
926
00:49:08,745 --> 00:49:11,248
-Do you have to practice?
-Now I know I'm not that good.
927
00:49:15,218 --> 00:49:17,120
THEY'RE RETURNING HOME TO CHANGE
928
00:49:17,187 --> 00:49:18,221
It's nice.
929
00:49:20,457 --> 00:49:21,558
Since it's a weekday,
930
00:49:21,625 --> 00:49:23,126
-it's so nice and quiet.
-Yes.
931
00:49:27,130 --> 00:49:28,432
RETURNED HOME
932
00:49:28,498 --> 00:49:29,666
Gosh.
933
00:49:30,133 --> 00:49:31,134
Gosh.
934
00:49:32,269 --> 00:49:35,238
THE DOGS ARE SO EXCITED TO SEE THEM
935
00:49:35,305 --> 00:49:36,707
Gosh.
936
00:49:36,873 --> 00:49:39,509
WHAT'S WRONG WITH THEM?
937
00:49:39,743 --> 00:49:40,744
Seok-sam.
938
00:49:41,411 --> 00:49:42,646
HYORI WENT UPSTAIRS TO GET CHANGED
939
00:49:42,713 --> 00:49:43,847
Ji-eun!
940
00:49:45,449 --> 00:49:47,584
-You have to dress up a little.
-Okay.
941
00:49:48,385 --> 00:49:49,753
-Do you have anything?
-No.
942
00:49:50,087 --> 00:49:51,221
SHE ONLY HAS GYM CLOTHES
943
00:49:51,288 --> 00:49:54,424
I wonder if my clothes will fit you.
944
00:49:55,325 --> 00:49:59,429
SHE'S SCANNING HER CLOSET
WITH EYES OF A HAWK
945
00:50:00,263 --> 00:50:01,298
Oh!
946
00:50:01,832 --> 00:50:03,667
HOW IS THIS?
947
00:50:03,734 --> 00:50:06,636
-It's pretty.
-This is small on me.
948
00:50:07,771 --> 00:50:10,107
Try it. I think the color suits you.
949
00:50:11,174 --> 00:50:12,843
Get changed in the washroom.
950
00:50:14,544 --> 00:50:18,181
SHE'S OFF TO TRY IT ON
951
00:50:20,317 --> 00:50:21,585
What should I wear?
952
00:50:26,023 --> 00:50:27,324
I should wear this.
953
00:50:30,060 --> 00:50:33,263
THIS IS THE DRESS HYORI PICKED FOR TODAY
954
00:50:35,665 --> 00:50:38,335
HYORI IS GOING IN TO GET CHANGED TOO
955
00:50:38,402 --> 00:50:39,403
Does it fit?
956
00:50:39,770 --> 00:50:41,304
Did you open the zipper?
957
00:50:42,105 --> 00:50:45,609
This is tight on you too.
Why did I buy this?
958
00:50:45,709 --> 00:50:48,045
Try pulling up again. One more time.
959
00:50:48,745 --> 00:50:50,847
It's stuck here.
960
00:50:51,648 --> 00:50:52,849
What do I do?
961
00:50:54,518 --> 00:50:56,420
-What happened?
-That's strange.
962
00:50:56,586 --> 00:50:57,988
I think something's wrong.
963
00:50:58,055 --> 00:50:59,056
Hold on.
964
00:50:59,122 --> 00:51:00,490
It's not all the way down.
965
00:51:00,924 --> 00:51:03,860
I see. No wonder.
966
00:51:05,729 --> 00:51:08,999
THE SEXY QUEEN IS APPEARING FIRST
967
00:51:13,336 --> 00:51:15,539
I tried to show off my cleavage.
968
00:51:16,640 --> 00:51:18,008
But, it's gone.
969
00:51:19,109 --> 00:51:21,378
Where did my cleavage go?
970
00:51:21,445 --> 00:51:22,546
Where are you?
971
00:51:23,647 --> 00:51:24,915
You look so pretty.
972
00:51:26,416 --> 00:51:27,951
You're so pretty.
973
00:51:28,685 --> 00:51:31,054
It didn't look like that
when I tried it on.
974
00:51:32,589 --> 00:51:34,391
You look so pretty, Ji-eun.
975
00:51:34,558 --> 00:51:35,559
JI-EUN TRANSFORMED
976
00:51:35,826 --> 00:51:38,829
Put your hair down.
I'll blow-dry it for you.
977
00:51:39,262 --> 00:51:40,263
Really?
978
00:51:40,897 --> 00:51:43,100
EXCITED
979
00:51:44,334 --> 00:51:45,335
Here.
980
00:51:45,402 --> 00:51:47,237
SOGIL-RI SALON IS NOW OPEN
981
00:51:49,139 --> 00:51:51,608
Do you want me to give you curly bangs?
982
00:51:52,042 --> 00:51:53,977
-Curly...
-You don't know what it is?
983
00:51:54,277 --> 00:51:57,214
Oh, is that the one they did for you?
984
00:51:57,280 --> 00:51:58,281
SHE LEARNED IT ONCE
985
00:51:59,082 --> 00:52:00,283
DON'T WORRY, JI-EUN
986
00:52:00,350 --> 00:52:02,719
It fits you well.
987
00:52:07,157 --> 00:52:09,993
ROLLING
988
00:52:13,029 --> 00:52:14,564
I think you're rolling too much.
989
00:52:14,631 --> 00:52:16,933
It's supposed to be like this.
990
00:52:17,000 --> 00:52:18,201
THE POINT IS TO KEEP ROLLING
991
00:52:20,036 --> 00:52:21,037
It's done.
992
00:52:21,705 --> 00:52:23,206
Yes. It's good.
993
00:52:24,774 --> 00:52:25,842
TA-DA
994
00:52:26,176 --> 00:52:29,613
HER BANGS LOOK BETTER THAN WE IMAGINED
995
00:52:31,348 --> 00:52:32,349
Isn't it nice?
996
00:52:32,415 --> 00:52:33,717
THE STYLIST IS SATISFIED
997
00:52:33,783 --> 00:52:34,784
At the front.
998
00:52:34,851 --> 00:52:37,154
THE CUSTOMER IS RELIEVED
999
00:52:39,756 --> 00:52:41,258
-Honey.
-Yes?
1000
00:52:41,324 --> 00:52:42,459
Look at Ji-eun.
1001
00:52:42,759 --> 00:52:44,828
Where is she? Wow.
1002
00:52:45,395 --> 00:52:46,763
OUR JI-EUN IS ALL GROWN UP
1003
00:52:46,830 --> 00:52:48,098
She could go on a blind date.
1004
00:52:48,231 --> 00:52:49,599
-Is that Hyori's dress?
-Yes.
1005
00:52:49,666 --> 00:52:50,767
Hyori's dress.
1006
00:52:50,834 --> 00:52:52,135
You had such a thing?
1007
00:52:54,638 --> 00:52:56,239
Wow. It's nice.
1008
00:52:56,540 --> 00:52:58,808
I've never shown him the dress.
1009
00:52:58,875 --> 00:53:00,477
SHE NEVER GOT TO WEAR THE DRESS
1010
00:53:01,444 --> 00:53:04,247
Should I wear a suit jacket?
1011
00:53:04,314 --> 00:53:06,383
THE OLD MAN IS LOOKING FOR HIS SUIT
1012
00:53:07,751 --> 00:53:10,287
Should I do smoky makeup?
It's been a while.
1013
00:53:10,353 --> 00:53:12,088
CHUCKLING
1014
00:53:12,589 --> 00:53:16,593
THEY WEAR SUCH DIFFERENT STYLES OF MAKEUP
1015
00:53:17,127 --> 00:53:21,798
HYORI IS BOLD WITH HER EYE MAKEUP
1016
00:53:22,566 --> 00:53:26,369
JI-EUN IS SKIPPING THE MASCARA
1017
00:53:27,103 --> 00:53:30,907
SHE'S USING BLUSH INSTEAD
1018
00:53:31,675 --> 00:53:36,146
HYORI IS PUTTING IN NATURAL WAVES
1019
00:53:36,479 --> 00:53:41,184
JI-EUN LIKES CLEAN HALF PONYTAILS
1020
00:53:43,353 --> 00:53:47,357
JI-EUN FINISHED HER TRANSFORMATION FIRST
1021
00:53:51,027 --> 00:53:53,563
SHE STILL WALKS LIKE HERSELF
1022
00:53:54,864 --> 00:53:58,301
SANG-SOON LOOKS DANDY TODAY
1023
00:53:58,501 --> 00:54:00,036
Your elbows are popping out.
1024
00:54:00,403 --> 00:54:01,972
HE HAS BURNING ELBOWS
1025
00:54:02,038 --> 00:54:04,441
I keep on tripping.
1026
00:54:04,708 --> 00:54:07,143
-I tripped.
-You tripped?
1027
00:54:07,711 --> 00:54:09,112
The dogs are so excited.
1028
00:54:12,415 --> 00:54:13,416
JI-EUN IS BORROWING A JACKET
1029
00:54:13,483 --> 00:54:16,353
Hyori, do you have something
to wear on top?
1030
00:54:16,653 --> 00:54:17,721
Okay.
1031
00:54:17,787 --> 00:54:20,023
FROZEN
1032
00:54:20,457 --> 00:54:22,826
WOW
1033
00:54:27,897 --> 00:54:31,635
CHARISMATIC HYORI LEE IS HERE
1034
00:54:32,269 --> 00:54:34,404
AMAZED
1035
00:54:35,338 --> 00:54:37,374
You look like Hyori Lee.
1036
00:54:37,641 --> 00:54:38,642
Really? By the way...
1037
00:54:41,745 --> 00:54:43,413
The cardigan...
1038
00:54:44,414 --> 00:54:45,815
It was just here.
1039
00:54:46,349 --> 00:54:49,252
SHE'S SO COOL
1040
00:54:51,021 --> 00:54:51,921
Thank you.
1041
00:54:51,988 --> 00:54:55,292
SHE GAVE JI-EUN A CARDIGAN
1042
00:54:56,426 --> 00:54:58,995
HYORI IS READY TO LEAVE
1043
00:54:59,062 --> 00:55:01,431
Let's go.
1044
00:55:03,767 --> 00:55:07,971
THE SUN IS SHINING AS IT STARTS TO SET
1045
00:55:08,038 --> 00:55:12,575
JI-EUN IS EXCITED
1046
00:55:18,748 --> 00:55:21,318
-Are those the only shoes you have?
-Right now? Yes.
1047
00:55:21,384 --> 00:55:22,619
That's a little...
1048
00:55:23,453 --> 00:55:25,689
It doesn't suit the outfit.
What size are you?
1049
00:55:25,755 --> 00:55:26,823
I'm 225mm.
1050
00:55:26,990 --> 00:55:28,091
-You're 225mm?
-Yes.
1051
00:55:29,192 --> 00:55:31,728
I don't have anything in 225mm.
1052
00:55:31,795 --> 00:55:32,996
SHE'S PICKING OUT SHOES
1053
00:55:34,464 --> 00:55:36,266
How about these?
1054
00:55:36,566 --> 00:55:39,069
TRY THESE ONES ON TOO
1055
00:55:39,169 --> 00:55:41,871
I wore these for my wedding.
1056
00:55:44,274 --> 00:55:45,575
Is this better?
1057
00:55:45,975 --> 00:55:48,078
It would have looked nicer
if they fit you.
1058
00:55:48,144 --> 00:55:49,512
HYORI IS WILLING TO LEND HER HEELS
1059
00:55:49,913 --> 00:55:52,782
I'll wear the new shoes
I bought without telling Sang-soon.
1060
00:55:56,519 --> 00:55:57,520
It's pretty.
1061
00:55:57,587 --> 00:56:00,023
I didn't know I would dress like this
on Jeju Island.
1062
00:56:01,257 --> 00:56:03,860
HYORI IS PUTTING ON HER NEW SHOES
1063
00:56:06,429 --> 00:56:09,799
HER OUTFIT IS COMPLETE WITH HER SHOES
1064
00:56:10,300 --> 00:56:11,301
Let's go.
1065
00:56:14,771 --> 00:56:17,507
SANG-SOON WHO WAS WAITING OUTSIDE
IS SWOONING
1066
00:56:17,574 --> 00:56:18,575
What is this?
1067
00:56:18,641 --> 00:56:19,776
GIGGLING
1068
00:56:19,843 --> 00:56:21,244
You look beautiful.
1069
00:56:21,311 --> 00:56:24,714
It makes me feel good to dress up.
1070
00:56:26,983 --> 00:56:29,352
-Ji-eun looks so pretty. Look.
-I know.
1071
00:56:29,419 --> 00:56:31,521
-It's like she's on a date.
-They look like her clothes.
1072
00:56:31,588 --> 00:56:32,956
Let's go.
1073
00:56:34,391 --> 00:56:38,461
IT'S TIME TO GO EAT DINNER
1074
00:56:39,729 --> 00:56:43,700
ALL STAFF DINNER
1075
00:56:44,667 --> 00:56:48,037
THEIR THIRD STOP IS THE RESTAURANT
1076
00:56:49,406 --> 00:56:51,608
-Hello.
-You must be hard at work.
1077
00:56:53,009 --> 00:56:54,944
This is my new girlfriend.
1078
00:56:55,178 --> 00:56:57,147
HE'S SUCH A JOKER
1079
00:56:57,347 --> 00:56:58,648
Men...
1080
00:56:59,649 --> 00:57:01,117
Let's sit at the long table.
1081
00:57:01,184 --> 00:57:02,051
Wow.
1082
00:57:03,219 --> 00:57:06,022
JI-EUN IS EXCITED
TO HAVE HER FIRST DINNER OUT
1083
00:57:07,190 --> 00:57:09,159
HELLO
1084
00:57:11,928 --> 00:57:13,763
THANK YOU
1085
00:57:17,333 --> 00:57:20,003
WHILE SANG-SOON IS ORDERING,
1086
00:57:20,603 --> 00:57:21,805
HYORI IS BUSY TAKING SELFIES
1087
00:57:21,871 --> 00:57:23,706
CLICK
1088
00:57:24,808 --> 00:57:27,477
THE APPETIZER IS HERE
1089
00:57:28,578 --> 00:57:30,647
Looking at the food makes me hungry.
1090
00:57:31,681 --> 00:57:33,082
Thank you for the food.
1091
00:57:34,684 --> 00:57:36,286
EATING
1092
00:57:37,887 --> 00:57:40,190
EYES WIDE
1093
00:57:41,157 --> 00:57:42,459
It's so pretty.
1094
00:57:43,126 --> 00:57:45,195
-I gave you a little bit of each.
-Okay.
1095
00:57:46,396 --> 00:57:50,800
STEAK, OCTOPUS SALAD,
RED-BANDED LOBSTER PASTA
1096
00:57:51,468 --> 00:57:53,069
The octopus here is really good.
1097
00:57:53,503 --> 00:57:56,473
HE'S LOOKING AFTER HIS EMPLOYEE
1098
00:57:58,341 --> 00:57:59,442
AMAZED
1099
00:57:59,509 --> 00:58:00,710
It's good, right?
1100
00:58:00,777 --> 00:58:02,345
It's really good here.
1101
00:58:02,412 --> 00:58:04,047
YUMMY
1102
00:58:04,614 --> 00:58:07,217
Hye-won, how do you deal with customers?
1103
00:58:07,283 --> 00:58:08,418
Customers?
1104
00:58:09,586 --> 00:58:10,954
She's hesitating.
1105
00:58:12,121 --> 00:58:14,023
I imagine them as Buddha.
1106
00:58:16,826 --> 00:58:17,827
That's right.
1107
00:58:19,062 --> 00:58:22,165
THE TEAM ENJOYED A DELICIOUS DINNER
1108
00:58:24,767 --> 00:58:26,469
We should...
1109
00:58:26,936 --> 00:58:28,471
-Go home.
-end the day here.
1110
00:58:28,538 --> 00:58:29,806
Thank you for the food.
1111
00:58:31,040 --> 00:58:34,811
THE ALL STAFF TOUR HAS ENDED
1112
00:58:39,182 --> 00:58:44,087
THE DARKNESS IS FALLING
1113
00:58:50,994 --> 00:58:52,729
-Honey.
-Yes?
1114
00:58:53,463 --> 00:58:56,866
It's so nice to lie on our bed.
1115
00:58:57,901 --> 00:59:01,004
THE COUPLE GETS TO SLEEP ON THE BED TODAY
1116
00:59:01,638 --> 00:59:02,939
It's so nice.
1117
00:59:03,006 --> 00:59:04,274
Yes, it's nice.
1118
00:59:04,941 --> 00:59:06,476
-It's so nice.
-Gosh.
1119
00:59:06,543 --> 00:59:09,145
I never knew how comfortable our bed was.
1120
00:59:09,746 --> 00:59:12,949
-Right, Sun-sim?
-It's weird to be home alone.
1121
00:59:13,016 --> 00:59:14,317
I know, right?
1122
00:59:14,717 --> 00:59:17,153
I suddenly missed our guests.
1123
00:59:17,320 --> 00:59:20,123
-Yes?
-So, I sent texts.
1124
00:59:21,124 --> 00:59:22,325
Should I turn this off?
1125
00:59:22,792 --> 00:59:23,660
Yes.
1126
00:59:24,561 --> 00:59:26,329
I'll turn it off.
1127
00:59:27,530 --> 00:59:28,998
I'm sleepy.
1128
00:59:30,833 --> 00:59:31,834
Gosh.
1129
00:59:33,803 --> 00:59:36,906
Sleep well, honey.
1130
00:59:37,240 --> 00:59:38,308
"Sleep"?
1131
00:59:40,410 --> 00:59:41,344
Goodnight.
1132
00:59:46,015 --> 00:59:48,818
GOODNIGHT, JI-EUN
1133
00:59:51,454 --> 00:59:55,124
8TH DAY OF BUSINESS
1134
00:59:57,860 --> 01:00:00,396
AN ALARM IS WAKING UP THE MORNING
1135
01:00:01,965 --> 01:00:05,134
SHE'S GOING TO MORNING YOGA WITH JI-EUN
1136
01:00:07,403 --> 01:00:09,739
SLEEPING
1137
01:00:10,740 --> 01:00:14,243
SHE GETS READY FAST
AND IS GOING OUT THE DOOR
1138
01:00:19,349 --> 01:00:22,285
THAT'S WHEN JI-EUN RUNS IN
1139
01:00:25,521 --> 01:00:27,390
-Oh, it's you.
-What is it?
1140
01:00:27,457 --> 01:00:29,359
I thought you were someone else
for a second.
1141
01:00:29,459 --> 01:00:31,294
Is my face swollen that badly?
1142
01:00:31,361 --> 01:00:32,528
No.
1143
01:00:33,896 --> 01:00:35,231
Did you sleep well?
1144
01:00:36,032 --> 01:00:38,401
-Yes. You woke up on time.
-Yes.
1145
01:00:39,369 --> 01:00:41,104
It's colder this morning.
1146
01:00:41,170 --> 01:00:42,572
It was cold last night too.
1147
01:00:43,539 --> 01:00:46,142
THEY'RE BREATHING IN THE COLD MORNING AIR
1148
01:00:46,509 --> 01:00:49,245
THEY'RE OFF TO THE YOGA STUDIO
1149
01:00:51,381 --> 01:00:54,617
ARRIVING AT THE YOGA STUDIO
1150
01:00:55,218 --> 01:00:57,553
This will hurt your joints
if you're new to yoga.
1151
01:00:57,954 --> 01:00:59,455
Rajakapotasana.
1152
01:00:59,522 --> 01:01:00,790
Makarasana.
1153
01:01:01,724 --> 01:01:04,527
Lift up while holding your ankles.
1154
01:01:05,628 --> 01:01:07,463
Yes. Just try to do it yourself.
1155
01:01:08,898 --> 01:01:11,367
Padangustha dhanurasana.
1156
01:01:11,868 --> 01:01:14,604
Yes. Lift up your head. Okay.
1157
01:01:15,538 --> 01:01:19,142
Keep your core engaged as you breathe out.
One, two, three.
1158
01:01:19,542 --> 01:01:22,412
Pawanmuktasana. Supta paschimottanasana.
1159
01:01:23,079 --> 01:01:24,681
Okay.
1160
01:01:25,181 --> 01:01:26,883
I treated you roughly today.
1161
01:01:28,017 --> 01:01:30,653
END OF JI-EUN'S FIRST YOGA PRACTICE
1162
01:01:30,987 --> 01:01:33,756
HYORI AND JI-EUN ARE RETURNING HOME
1163
01:01:34,123 --> 01:01:35,558
The instructor is so cool.
1164
01:01:35,625 --> 01:01:36,659
Right?
1165
01:01:38,361 --> 01:01:40,897
He kept on talking about obsessions.
1166
01:01:40,963 --> 01:01:42,665
-You...
-I got that obsession card.
1167
01:01:42,732 --> 01:01:43,800
It was so...
1168
01:01:43,866 --> 01:01:47,070
What is it that you're obsessing over?
1169
01:01:47,370 --> 01:01:48,538
Family? Fame?
1170
01:01:48,604 --> 01:01:50,907
-No. It's composure.
-What is it?
1171
01:01:51,240 --> 01:01:53,476
-Your heart's composure?
-Yes.
1172
01:01:54,077 --> 01:01:56,846
You don't have to find composure,
but you're trying so hard to find it.
1173
01:01:56,913 --> 01:01:59,015
-You're pressuring yourself, then.
-Yes.
1174
01:01:59,248 --> 01:02:02,151
-I see...
-If I notice myself getting excited,
1175
01:02:02,218 --> 01:02:03,453
it makes me upset.
1176
01:02:03,786 --> 01:02:05,054
That's so strange. Why?
1177
01:02:05,521 --> 01:02:08,691
I feel like I lost control.
That's the feeling I get.
1178
01:02:08,991 --> 01:02:10,426
-Really?
-Yes.
1179
01:02:11,294 --> 01:02:15,031
My biggest problem was
getting too happy or too sad.
1180
01:02:15,431 --> 01:02:17,467
I SEE
1181
01:02:18,000 --> 01:02:20,570
Anyway, both you and I are having trouble
1182
01:02:21,037 --> 01:02:22,572
with composure.
1183
01:02:22,638 --> 01:02:25,041
-You're right.
-Although, complete opposites.
1184
01:02:25,108 --> 01:02:26,642
-Right?
-We're complete opposites.
1185
01:02:26,709 --> 01:02:27,744
SIMILAR WORRIES
1186
01:02:28,478 --> 01:02:31,547
I want to let go of it.
1187
01:02:32,815 --> 01:02:37,320
Yes, but in such cases,
the issue is that you don't know how.
1188
01:02:37,386 --> 01:02:41,991
I want to laugh less and cry less.
I want to control my mood swings.
1189
01:02:43,059 --> 01:02:45,261
I want to laugh a lot and cry a lot too.
1190
01:02:45,495 --> 01:02:46,496
Right?
1191
01:02:47,897 --> 01:02:50,133
It would be funny to see you
1192
01:02:50,199 --> 01:02:53,035
laughing a lot and crying a lot like me. If I were like you... "Are you here?"
1193
01:02:56,439 --> 01:02:58,274
GIGGLING
1194
01:02:58,341 --> 01:03:01,911
You and I... We have opposite energies.
1195
01:03:01,978 --> 01:03:03,846
-We can have synergy together.
-Yes.
1196
01:03:03,913 --> 01:03:06,883
-We could resemble one another.
-You can look at me and laugh.
1197
01:03:08,718 --> 01:03:10,953
That must be why we found each other.
1198
01:03:11,220 --> 01:03:12,622
-It's fate.
-They say
1199
01:03:12,688 --> 01:03:14,724
all things happen for a reason.
1200
01:03:17,760 --> 01:03:20,263
I'll try to make you laugh and cry a lot.
1201
01:03:20,329 --> 01:03:22,498
You should always calm me down.
1202
01:03:22,565 --> 01:03:23,699
Okay.
1203
01:03:27,837 --> 01:03:30,373
That's so interesting.
Do you not cry when someone else does?
1204
01:03:30,439 --> 01:03:33,442
That's something I feel really bad about.
1205
01:03:33,509 --> 01:03:35,044
I see.
1206
01:03:35,578 --> 01:03:37,647
I'm the closest with In-na Yoo.
1207
01:03:37,713 --> 01:03:40,049
-She has a lot of tears.
-Really?
1208
01:03:40,116 --> 01:03:43,319
In the beginning, when she cried,
1209
01:03:43,753 --> 01:03:46,823
I didn't know what to do.
1210
01:03:46,889 --> 01:03:49,225
-Do you understand each other now?
-Yes, we understand.
1211
01:03:49,292 --> 01:03:51,594
I can pull out the tissue for her now.
1212
01:03:52,662 --> 01:03:56,833
She won't get upset
at the cold reaction I have.
1213
01:03:58,534 --> 01:04:01,470
Because I can't find composure,
1214
01:04:01,537 --> 01:04:04,006
that's why I rely on yoga.
1215
01:04:04,073 --> 01:04:08,578
However, Sang-soon is always so composed.
He can't understand why I do yoga.
1216
01:04:09,345 --> 01:04:11,214
He must be training in mental yoga.
1217
01:04:11,280 --> 01:04:13,115
-I think so.
-He doesn't move a muscle,
1218
01:04:13,182 --> 01:04:15,384
but he's always so calm.
1219
01:04:16,385 --> 01:04:19,722
I bet he's listening to music
and drinking coffee in peace now.
1220
01:04:21,424 --> 01:04:23,226
He's a strange guy.
1221
01:04:23,292 --> 01:04:24,660
COMPOSURE
1222
01:04:25,728 --> 01:04:28,531
In the beginning with him,
1223
01:04:28,965 --> 01:04:32,001
I thought he was insensitive.
1224
01:04:32,869 --> 01:04:34,804
I was upset about it.
1225
01:04:35,104 --> 01:04:37,807
He never did any surprises for me.
1226
01:04:39,308 --> 01:04:41,077
Now that I think about it, every day was
1227
01:04:41,143 --> 01:04:43,145
-a surprise for me.
-Exactly. Every day.
1228
01:04:43,212 --> 01:04:46,482
-It took me a long time to notice.
-I think he loves you so much.
1229
01:04:47,216 --> 01:04:49,318
When we went to get groceries,
1230
01:04:49,385 --> 01:04:51,721
we talked a bit about this in the car.
1231
01:04:51,787 --> 01:04:54,991
He said he's not curious
about other people.
1232
01:04:55,358 --> 01:04:58,461
He doesn't care about
what people think of him.
1233
01:04:58,995 --> 01:05:00,663
He said he only has to make you happy.
1234
01:05:00,730 --> 01:05:02,298
-That's what he said.
-Really?
1235
01:05:02,832 --> 01:05:04,600
He loves you so much.
1236
01:05:04,667 --> 01:05:07,937
I'm busy looking after everyone else
that I wasn't good to him.
1237
01:05:08,871 --> 01:05:10,873
I should give him my love when I get home.
1238
01:05:13,609 --> 01:05:15,544
We'll have guests today for sure, right?
1239
01:05:15,611 --> 01:05:17,413
I'm sure they will come today.
1240
01:05:17,480 --> 01:05:18,481
I'm excited.
1241
01:05:18,547 --> 01:05:19,949
-Are you?
-Yes.
1242
01:05:21,817 --> 01:05:23,886
I think I have to go home
and get ready for work first.
1243
01:05:23,953 --> 01:05:26,656
Yes, you're right.
I'll drop you at your place.
1244
01:05:28,190 --> 01:05:29,759
"Get ready for work first"?
1245
01:05:32,161 --> 01:05:35,097
HYORI RETURNS HOME
1246
01:05:35,898 --> 01:05:37,800
MOM'S BACK
1247
01:05:39,201 --> 01:05:40,202
Seok-sam.
1248
01:05:41,604 --> 01:05:45,274
THEY'RE SO EXCITED TO SEE HYORI
1249
01:05:49,045 --> 01:05:49,912
Are you back?
1250
01:05:50,079 --> 01:05:51,914
Honey, I'm home.
1251
01:05:53,215 --> 01:05:54,550
My love.
1252
01:05:57,153 --> 01:05:59,188
My dear Sang-soon.
1253
01:05:59,755 --> 01:06:01,123
My husband.
1254
01:06:02,491 --> 01:06:03,826
MORNING KISS
1255
01:06:04,026 --> 01:06:06,028
-Did you have fun at yoga?
-Yes.
1256
01:06:06,862 --> 01:06:08,531
Don't I look more cheerful?
1257
01:06:08,597 --> 01:06:09,765
LAUGHING
1258
01:06:10,733 --> 01:06:12,268
I won't laugh anymore.
1259
01:06:13,903 --> 01:06:15,338
-Come in.
-Did Ji-eun go?
1260
01:06:15,404 --> 01:06:18,341
Yes. She went home to get ready.
1261
01:06:18,407 --> 01:06:19,408
I see.
1262
01:06:22,078 --> 01:06:24,213
I decided to love you even more.
1263
01:06:24,847 --> 01:06:26,682
WHY ARE YOU SUDDENLY BEING LIKE THIS?
1264
01:06:27,216 --> 01:06:28,317
It's scary.
1265
01:06:30,119 --> 01:06:31,620
Then, all of a sudden... Go away!
1266
01:06:32,088 --> 01:06:33,089
You're annoying me!
1267
01:06:33,923 --> 01:06:35,524
KIDDING
1268
01:06:36,158 --> 01:06:39,295
It makes me feel good
to see how happy you are.
1269
01:06:39,362 --> 01:06:40,363
Really?
1270
01:06:40,730 --> 01:06:43,032
I might get sulky soon,
so enjoy it while you can.
1271
01:06:43,099 --> 01:06:44,233
Okay.
1272
01:06:46,936 --> 01:06:48,170
Should we have tea?
1273
01:06:48,371 --> 01:06:49,472
Sounds good.
1274
01:06:50,806 --> 01:06:54,143
HE'S OPENING THE DINING ROOM DOORS
1275
01:06:54,210 --> 01:06:55,411
-Hyori.
-Yes?
1276
01:06:55,478 --> 01:06:56,779
Do you want ripe tea?
1277
01:06:57,113 --> 01:06:58,381
No, raw tea.
1278
01:06:59,415 --> 01:07:00,983
The weather is nice today.
1279
01:07:01,050 --> 01:07:03,219
-No word from any guests?
-No.
1280
01:07:04,120 --> 01:07:05,287
I thought Ji-eun
1281
01:07:06,389 --> 01:07:08,157
was naturally calm,
1282
01:07:08,324 --> 01:07:09,959
but she's not.
1283
01:07:10,292 --> 01:07:12,795
She said
she's been suppressing her feelings.
1284
01:07:13,062 --> 01:07:15,431
If happiness is here and sadness is here,
1285
01:07:15,731 --> 01:07:17,867
she would cut it off
if it was climbing up,
1286
01:07:17,933 --> 01:07:19,935
and pulled back if it was going down.
1287
01:07:20,002 --> 01:07:21,771
She didn't want others to see.
1288
01:07:22,972 --> 01:07:25,908
It was suppressed.
I told her to let it free.
1289
01:07:27,309 --> 01:07:28,911
I want Ji-eun to laugh a lot,
1290
01:07:29,445 --> 01:07:31,313
cry, and even yell at us.
1291
01:07:32,181 --> 01:07:34,216
"What are you doing?
I can't do this anymore!"
1292
01:07:34,283 --> 01:07:35,484
"You crazy idiots!"
1293
01:07:39,789 --> 01:07:43,092
She's always doing dishes.
I'll yell at her one of these days.
1294
01:07:43,359 --> 01:07:45,895
-I'll yell at her one of these days.
-Why?
1295
01:07:46,362 --> 01:07:50,332
I told her to rest, but she won't.
1296
01:07:50,699 --> 01:07:51,901
"I told you to rest!"
1297
01:07:53,002 --> 01:07:54,203
She won't cry.
1298
01:07:54,270 --> 01:07:55,604
PEACEFUL
1299
01:07:55,671 --> 01:07:56,806
I think she'll go like that.
1300
01:07:57,106 --> 01:07:59,141
It would be good for her
if she expressed her feelings.
1301
01:07:59,208 --> 01:08:00,242
I know.
1302
01:08:00,843 --> 01:08:02,445
She was always too good.
1303
01:08:02,511 --> 01:08:04,313
She feels pressured to remain good.
1304
01:08:04,380 --> 01:08:06,916
Yes. I think...
1305
01:08:06,982 --> 01:08:09,418
-Yes. She could be more honest.
-Yes.
1306
01:08:10,453 --> 01:08:12,588
It can't happen overnight.
1307
01:08:12,655 --> 01:08:14,623
WE'LL GIVE JI-EUN SOME TIME
1308
01:08:16,992 --> 01:08:19,628
Are you suppressing your feelings?
What is it with you?
1309
01:08:19,695 --> 01:08:20,696
-Me?
-Yes.
1310
01:08:22,164 --> 01:08:25,301
I think I have a way of releasing it.
1311
01:08:25,801 --> 01:08:29,438
Do you sometimes feel super happy
or super sad?
1312
01:08:29,505 --> 01:08:31,607
-I have never seen you act that way.
-Yes.
1313
01:08:31,674 --> 01:08:34,443
Have you ever gone down to the deep bottom
1314
01:08:35,711 --> 01:08:37,346
where you can't control your tears?
1315
01:08:39,148 --> 01:08:40,850
Not since I've met you.
1316
01:08:41,484 --> 01:08:43,352
There's nothing to be sad about.
1317
01:08:45,121 --> 01:08:46,188
There isn't.
1318
01:08:47,156 --> 01:08:48,424
Happy things...
1319
01:08:50,092 --> 01:08:52,895
I guess there weren't
very happy things either.
1320
01:08:52,962 --> 01:08:55,131
HE'S PLAYING HARD TO GET
1321
01:08:55,331 --> 01:08:56,699
You're right.
1322
01:08:57,333 --> 01:08:59,001
I realized that again today.
1323
01:08:59,201 --> 01:09:01,003
You're right.
1324
01:09:01,070 --> 01:09:04,507
I wish you would be able
to carry that thought longer.
1325
01:09:05,975 --> 01:09:07,543
-Okay?
-I'll try.
1326
01:09:07,643 --> 01:09:10,746
-Try...
-I tend to be bad at being persistent.
1327
01:09:10,813 --> 01:09:12,681
Try to think that way for a long time.
1328
01:09:14,083 --> 01:09:15,484
Do you have the phone with you?
1329
01:09:17,620 --> 01:09:18,988
No calls, right?
1330
01:09:19,054 --> 01:09:21,524
SHE'S WORRIED SOMEONE MIGHT HAVE CALLED
1331
01:09:22,191 --> 01:09:23,659
Did Ji-eun fall asleep?
1332
01:09:24,593 --> 01:09:25,728
Did she pass out?
1333
01:09:28,330 --> 01:09:30,432
Guana.
1334
01:09:31,333 --> 01:09:33,035
Come here.
1335
01:09:33,169 --> 01:09:35,571
Come here.
1336
01:09:36,005 --> 01:09:38,507
Did you come to greet me?
1337
01:09:38,908 --> 01:09:39,909
Let's go.
1338
01:09:39,975 --> 01:09:42,611
SHE'S GOING TO WORK WITH HER FRIENDS
1339
01:09:44,813 --> 01:09:47,349
-Hello.
-Are you here?
1340
01:09:47,416 --> 01:09:49,418
-Hello.
-Hey.
1341
01:09:53,122 --> 01:09:54,523
What should we do about breakfast?
1342
01:09:54,590 --> 01:09:56,625
-We're making it now.
-What will you make?
1343
01:09:56,692 --> 01:09:58,928
Do you want to make it?
Green sea fingers...
1344
01:09:59,195 --> 01:10:00,930
-We bought it yesterday.
-Oh.
1345
01:10:00,996 --> 01:10:02,665
-How?
-We'll season it.
1346
01:10:04,366 --> 01:10:05,968
-What is this?
-Green sea fingers.
1347
01:10:06,035 --> 01:10:07,036
Green sea fingers?
1348
01:10:07,570 --> 01:10:09,772
-How much is it?
-It's 2,000 won.
1349
01:10:09,838 --> 01:10:10,873
THEY BOUGHT GREEN SEA FINGERS
1350
01:10:10,940 --> 01:10:12,741
-Green sea fingers?
-Thank you.
1351
01:10:12,808 --> 01:10:13,809
Bye.
1352
01:10:13,943 --> 01:10:18,614
GREEN SEA FINGERS: A TYPE OF GREEN ALGAE
FULL OF VITAMINS AND MINERALS
1353
01:10:19,348 --> 01:10:20,349
BREAKFAST DUTY
1354
01:10:20,416 --> 01:10:22,685
Seasoned green sea fingers...
1355
01:10:23,519 --> 01:10:24,520
First...
1356
01:10:24,587 --> 01:10:25,754
LET'S GET STARTED
1357
01:10:26,522 --> 01:10:30,726
HOW TO MAKE SEASONED GREEN SEA FINGERS
1. PREPARE THE VEGETABLES
1358
01:10:31,193 --> 01:10:33,696
I'LL HAVE A PIECE OF CUCUMBER
1359
01:10:34,663 --> 01:10:39,034
2. ADD SALT TO BOILING WATER
AND PARBOIL GREEN SEA FINGERS
1360
01:10:39,468 --> 01:10:42,738
SHE'S LOOKING UP A RECIPE FOR THE SAUCE
1361
01:10:42,905 --> 01:10:46,375
LET'S FIND ALL THE INGREDIENTS
HIDING IN THE FRIDGE
1362
01:10:47,109 --> 01:10:51,113
3. MIX HOT CHILI PASTE, VINEGAR,
AND GARLIC TO MAKE THE SAUCE
1363
01:10:51,180 --> 01:10:53,716
MIXING
1364
01:10:55,618 --> 01:10:57,419
Will this do it?
1365
01:10:57,886 --> 01:10:59,955
SHE'S BEING BRAVE
1366
01:11:03,192 --> 01:11:10,199
4. WASH THE PARBOILED ALGAE
IN COLD WATER AND THEN DRAIN
1367
01:11:11,033 --> 01:11:13,802
CUT THE GREEN SEA FINGERS
INTO SMALLER PIECES
1368
01:11:14,069 --> 01:11:17,306
5. MIX THE GREEN SEA FINGERS
AND VEGETABLES WITH THE SAUCE
1369
01:11:18,173 --> 01:11:20,709
SHE FINISHED MAKING
SEASONED GREEN SEA FINGERS
1370
01:11:21,210 --> 01:11:23,912
HYORI'S TAKING OUT MYOGA AS WELL
1371
01:11:24,346 --> 01:11:28,784
MYOGA IS A VEGETABLE
OFTEN CONSUMED IN JEJU ISLAND
1372
01:11:28,884 --> 01:11:29,885
Are you done?
1373
01:11:29,952 --> 01:11:31,153
WITH THE STEAMED CRAB,
1374
01:11:31,220 --> 01:11:32,321
It looks good.
1375
01:11:32,388 --> 01:11:33,389
THEY'RE ALL SET
1376
01:11:34,356 --> 01:11:36,892
-Thank you for the food.
-Thank you for the food.
1377
01:11:36,959 --> 01:11:39,395
THE STAFF'S BREAKFAST TABLE IS COMPLETE
1378
01:11:40,329 --> 01:11:43,432
Should I try
Ji-eun's green sea fingers dish?
1379
01:11:44,366 --> 01:11:46,568
HOW WILL IT TASTE?
1380
01:11:47,403 --> 01:11:49,972
-Is it okay?
-It's seasoned well.
1381
01:11:50,172 --> 01:11:51,373
Hold on.
1382
01:11:51,707 --> 01:11:53,876
I've never tried such a texture.
It's kind of like an octopus.
1383
01:11:53,942 --> 01:11:55,678
IT TASTES EVEN BETTER THAN THEY IMAGINED
1384
01:11:56,912 --> 01:11:58,013
Is it spicy?
1385
01:11:58,080 --> 01:12:00,282
TODAY'S MAIN DISH
IS THE SPICY STEAMED CRAB
1386
01:12:01,950 --> 01:12:03,052
I need water.
1387
01:12:03,118 --> 01:12:04,119
IT'S HOT, BUT SHE CAN'T STOP
1388
01:12:08,290 --> 01:12:09,491
You can just eat it.
1389
01:12:09,558 --> 01:12:11,393
SHE'S TRYING THE MYOGA
1390
01:12:11,460 --> 01:12:12,594
This is really good for you.
1391
01:12:12,661 --> 01:12:15,097
It smells really good.
1392
01:12:15,164 --> 01:12:16,465
IT BRINGS UP THEIR APPETITE
1393
01:12:16,532 --> 01:12:17,866
It smells interesting.
1394
01:12:19,368 --> 01:12:21,036
They must have just come.
1395
01:12:21,370 --> 01:12:24,306
You have no choice but to pay attention.
1396
01:12:24,773 --> 01:12:26,909
-That's how it was.
-Even when we had tea...
1397
01:12:27,276 --> 01:12:29,712
IT'S TOO TOUGH
1398
01:12:34,416 --> 01:12:36,185
-What did you just do?
-Is this how I eat it?
1399
01:12:37,720 --> 01:12:40,489
You only eat this part.
You don't eat the ends.
1400
01:12:40,556 --> 01:12:41,790
Did you eat from the bottom?
1401
01:12:44,793 --> 01:12:47,029
YOU'RE SO CUTE
1402
01:12:47,963 --> 01:12:49,598
Some people don't like it.
1403
01:12:49,665 --> 01:12:51,033
I'LL TRY AGAIN
1404
01:12:52,167 --> 01:12:54,169
Should we cut it up to eat? Yes, let's cut it.
1405
01:12:56,805 --> 01:12:57,873
I'll cut it for you.
1406
01:12:57,940 --> 01:13:01,510
Yes. We should cut it.
1407
01:13:01,577 --> 01:13:02,578
LAUGHING
1408
01:13:02,644 --> 01:13:04,546
This is a little too much.
1409
01:13:04,613 --> 01:13:05,681
HOW TOUGH IS IT?
1410
01:13:06,582 --> 01:13:07,783
Jeez.
1411
01:13:07,850 --> 01:13:09,318
IT'S TOO TOUGH
1412
01:13:11,520 --> 01:13:14,022
FRUSTRATED
1413
01:13:15,090 --> 01:13:17,292
I didn't realize how tough they were.
1414
01:13:17,359 --> 01:13:19,395
I didn't know when I was making pickles.
1415
01:13:21,096 --> 01:13:22,965
Ji-eun almost had her teeth fall out.
1416
01:13:24,266 --> 01:13:25,534
You don't have to cut them all.
1417
01:13:25,601 --> 01:13:27,836
That's enough. We can cut more later.
1418
01:13:28,771 --> 01:13:31,507
It tastes good if you mix
the rice with the sauce, Ji-eun.
1419
01:13:33,409 --> 01:13:35,411
NOT THAT
1420
01:13:35,677 --> 01:13:37,546
OH
1421
01:13:38,247 --> 01:13:40,716
I think Ji-eun is a little...
1422
01:13:42,217 --> 01:13:45,854
SHE HAS MANY FAULTS
1423
01:13:46,588 --> 01:13:48,957
She's charming. She's slow.
1424
01:13:50,793 --> 01:13:53,295
IT'S AN ENTERTAINING BREAKFAST
THANKS TO JI-EUN
1425
01:13:54,696 --> 01:13:56,632
It's was a really great breakfast.
1426
01:13:56,698 --> 01:13:58,767
THE STAFF'S BREAKFAST IS FINISHED
1427
01:14:00,936 --> 01:14:02,104
What is this, anyway?
1428
01:14:03,672 --> 01:14:05,307
It's a cat toy. Ji-eun bought it.
1429
01:14:05,374 --> 01:14:06,275
Really?
1430
01:14:06,508 --> 01:14:08,510
-Do they play with it?
-Let's see if Mi-mi will play.
1431
01:14:08,577 --> 01:14:10,312
-Do they play?
-He's interested.
1432
01:14:12,514 --> 01:14:14,450
HERE YOU GO
1433
01:14:16,351 --> 01:14:17,419
Is he trying to eat it?
1434
01:14:20,022 --> 01:14:21,156
He's going to eat it.
1435
01:14:21,323 --> 01:14:23,158
All you think about is food.
1436
01:14:23,592 --> 01:14:25,828
WILL HE SHOW INTEREST IN THE TOY?
1437
01:14:27,362 --> 01:14:28,931
-This is...
-He likes it a lot.
1438
01:14:28,997 --> 01:14:30,532
Is this catnip?
1439
01:14:31,500 --> 01:14:33,969
THEY LOVE IT
1440
01:14:34,069 --> 01:14:36,572
-He likes it. He's rubbing on it.
-It must be catnip.
1441
01:14:36,638 --> 01:14:38,173
YOU'RE MY FAVORITE
1442
01:14:38,240 --> 01:14:39,541
Look. He loves it.
1443
01:14:39,608 --> 01:14:42,144
YOU'RE THE BEST I'VE HAD IN 12 YEARS
1444
01:14:42,811 --> 01:14:44,046
-Does he like it?
-Thank you.
1445
01:14:44,112 --> 01:14:45,247
Does he like it?
1446
01:14:45,314 --> 01:14:46,415
He loves it.
1447
01:14:46,648 --> 01:14:48,617
WHY DIDN'T I RECOGNIZE YOU EARLIER?
1448
01:14:48,917 --> 01:14:50,586
Look at him.
1449
01:14:50,652 --> 01:14:51,753
I FOUND MY SOULMATE
1450
01:14:51,820 --> 01:14:53,055
He's in a trance.
1451
01:14:53,121 --> 01:14:56,458
WHILE MI-MI IS HAVING THE TIME OF HIS LIFE
1452
01:14:56,525 --> 01:14:57,626
Look at them.
1453
01:14:58,060 --> 01:15:00,062
WHAT ABOUT US?
1454
01:15:00,128 --> 01:15:01,129
How cute.
1455
01:15:04,199 --> 01:15:07,436
THEY'RE HAVING DESSERT AFTER BREAKFAST
1456
01:15:07,503 --> 01:15:09,304
-There?
-Let's eat over there.
1457
01:15:09,404 --> 01:15:10,939
I'll bring another chair.
1458
01:15:12,407 --> 01:15:15,077
They love it.
Both Mi-mi and Sun-yi love it.
1459
01:15:15,143 --> 01:15:18,413
THIS IS THE BEST
I TOLD YOU
1460
01:15:18,814 --> 01:15:20,649
I wish they had something like that
for people.
1461
01:15:20,849 --> 01:15:22,417
We can hold it like this.
1462
01:15:22,484 --> 01:15:23,986
When you're feeling down...
1463
01:15:24,052 --> 01:15:25,587
Is alcohol kind of like that?
1464
01:15:27,990 --> 01:15:30,759
THEY'RE ENJOYING SWEET DESSERT IN THE YARD
1465
01:15:31,727 --> 01:15:33,996
Should we show Ji-eun
Sun-sim's "Where is Mom?"
1466
01:15:34,162 --> 01:15:35,597
"Where is Mom?"
1467
01:15:35,964 --> 01:15:36,965
It's super cute.
1468
01:15:37,399 --> 01:15:39,034
Can you lure her with food? Sun-sim, come here.
1469
01:15:46,041 --> 01:15:49,044
SHE'S SNEAKING AWAY
1470
01:15:49,545 --> 01:15:51,046
WHERE IS MOM GOING?
1471
01:15:51,113 --> 01:15:53,882
Sun-sim. Here. You checked.
1472
01:15:56,218 --> 01:15:59,354
IT'S HER CHANCE TO RUN AWAY
1473
01:16:00,122 --> 01:16:02,758
SHE'S GOING IN THE CAMPING CAR
1474
01:16:03,458 --> 01:16:06,361
SHE WAS ABLE TO SUCCESSFULLY HIDE
1475
01:16:06,628 --> 01:16:07,629
Sun-sim.
1476
01:16:08,430 --> 01:16:10,666
Where is Mom?
1477
01:16:11,733 --> 01:16:14,269
Where is Mom? Where did she go?
1478
01:16:15,437 --> 01:16:17,406
Mocha, where is Mom? Mom.
1479
01:16:18,974 --> 01:16:21,043
Sun-sim knows where she is.
1480
01:16:21,977 --> 01:16:24,846
Sun-sim knows she's there.
1481
01:16:24,913 --> 01:16:25,914
IT TOOK HER ONE SECOND
1482
01:16:26,582 --> 01:16:28,317
Mocha went to look for her.
1483
01:16:30,018 --> 01:16:31,253
Where is Mom?
1484
01:16:32,588 --> 01:16:35,691
"Where did she go? Where is Mom?"
1485
01:16:36,525 --> 01:16:38,894
HE'S THROWING HER OFF
1486
01:16:39,394 --> 01:16:42,130
SHE TOOK HER DAD'S WORD FOR IT IT WAS A LIE
1487
01:16:47,336 --> 01:16:50,138
Where is Mom? Where is she?
1488
01:16:50,906 --> 01:16:52,741
Where is Mom?
1489
01:16:54,242 --> 01:16:55,410
She's not Mom.
1490
01:16:55,477 --> 01:16:56,578
Where is she?
1491
01:16:56,645 --> 01:16:59,147
MOM IS OVER HERE
1492
01:16:59,948 --> 01:17:01,083
MEANWHILE, SUN-SIM KNOWS
1493
01:17:01,149 --> 01:17:02,584
She's waiting.
1494
01:17:02,951 --> 01:17:04,720
SHE'S SUDDENLY WALKING AWAY
1495
01:17:05,354 --> 01:17:08,290
I'M TRYING TO NAP.
WHAT'S WITH ALL THE COMMOTION?
1496
01:17:09,124 --> 01:17:12,227
MOM IS BORED. LET'S PLAY WITH HER
1497
01:17:17,232 --> 01:17:18,867
IS MOM BORED?
1498
01:17:21,703 --> 01:17:25,240
ALL THE DOGS HAVE GATHERED
1499
01:17:26,108 --> 01:17:27,209
Where is Mom?
1500
01:17:27,743 --> 01:17:29,211
-Where did she go?
-Mom.
1501
01:17:29,678 --> 01:17:30,979
Mocha.
1502
01:17:31,446 --> 01:17:32,514
Mocha.
1503
01:17:32,581 --> 01:17:33,715
There she is.
1504
01:17:33,782 --> 01:17:35,017
There she is.
1505
01:17:35,083 --> 01:17:36,652
MOCHA IS SPRINTING
1506
01:17:36,718 --> 01:17:39,955
TOWARDS THE WRONG DIRECTION
1507
01:17:41,423 --> 01:17:43,191
-Where is she going?
-She got it wrong.
1508
01:17:43,258 --> 01:17:44,459
SHE CONFUSED THE OTHER DOGS
1509
01:17:44,526 --> 01:17:45,527
She's there.
1510
01:17:46,061 --> 01:17:47,763
HYORI IS ESCAPING
1511
01:17:47,829 --> 01:17:49,197
They found Mom.
1512
01:17:50,132 --> 01:17:51,299
Sun-sim, come here.
1513
01:17:51,366 --> 01:17:52,401
WE FOUND YOU
1514
01:17:52,467 --> 01:17:53,468
Mocha.
1515
01:17:53,535 --> 01:17:54,603
IT'S A THRILLING CHASE
1516
01:17:54,670 --> 01:17:55,937
Sun-sim, come here.
1517
01:17:56,972 --> 01:18:00,275
Mocha. Mom's right here.
1518
01:18:00,776 --> 01:18:02,978
Mom's right here. I'm here.
1519
01:18:03,045 --> 01:18:05,781
"WHERE IS MOM" ENDED IN SUCCESS
1520
01:18:07,449 --> 01:18:09,151
I'm right here.
1521
01:18:09,751 --> 01:18:11,653
Mocha.
1522
01:18:13,221 --> 01:18:14,523
Gosh.
1523
01:18:14,589 --> 01:18:16,224
HE FEELS LEFT OUT
1524
01:18:16,825 --> 01:18:18,627
They love Mom so much.
1525
01:18:19,895 --> 01:18:22,964
SHE'S A SUPERSTAR
1526
01:18:23,799 --> 01:18:26,735
WHILE HAVING FUN, IT'S ALREADY TIME
TO WELCOME THEIR NEW GUESTS
1527
01:18:27,936 --> 01:18:31,106
THEY'RE PREPARING TO GET READY
1528
01:18:31,807 --> 01:18:33,208
THEY BOUGHT A NEW FLOWERPOT
1529
01:18:33,275 --> 01:18:35,944
SHE BOUGHT IT FROM THE MARKET
1530
01:18:36,244 --> 01:18:38,180
Throw out those ripped panties.
1531
01:18:38,246 --> 01:18:39,247
PREPARING TOWELS
1532
01:18:39,915 --> 01:18:42,017
It would be nice to get guests again.
1533
01:18:42,084 --> 01:18:43,285
THEY'RE PREPARING NEW COMFORTERS
1534
01:18:43,351 --> 01:18:45,053
That means we have to clean.
1535
01:18:45,754 --> 01:18:48,757
Don't make more mess.
We have to clean it too.
1536
01:18:50,859 --> 01:18:52,861
-Did you just see Mocha?
-Yes.
1537
01:18:53,795 --> 01:18:56,064
Go away. I said, go away.
1538
01:18:56,665 --> 01:18:57,666
Go.
1539
01:18:57,766 --> 01:19:01,503
You guys should do some housework.
You should earn your own kibbles.
1540
01:19:02,070 --> 01:19:04,206
I'LL CONSIDER IT
1541
01:19:04,806 --> 01:19:07,375
JI-EUN IS BUSY VACUUMING
1542
01:19:07,843 --> 01:19:10,779
SHE'S MOPPING EVERY CORNER
1543
01:19:11,213 --> 01:19:13,915
PREPARATIONS ARE GOING SMOOTHLY
1544
01:19:13,982 --> 01:19:16,184
HOWEVER
1545
01:19:17,486 --> 01:19:20,722
THERE ARE NO GUESTS
1546
01:19:23,492 --> 01:19:27,229
THEY ONLY HAVE FLIES VISITING
1547
01:19:30,699 --> 01:19:32,501
It's noon, but no one called us.
1548
01:19:33,001 --> 01:19:34,536
Are we not getting anyone today?
1549
01:19:34,603 --> 01:19:35,737
No way.
1550
01:19:36,905 --> 01:19:39,641
-Are we bankrupt?
-We'd have to close our B&B.
1551
01:19:40,542 --> 01:19:42,611
THE PRESIDENT IS ANXIOUS
1552
01:19:43,378 --> 01:19:47,682
HE CAN'T SIT STILL
1553
01:19:48,817 --> 01:19:51,653
I WANT TO MEET NEW GUESTS,
1554
01:19:51,720 --> 01:19:54,689
NOT FLIES
1555
01:19:55,257 --> 01:19:57,959
WE'D BETTER GET NEW GUESTS SOON
1556
01:19:59,027 --> 01:20:01,363
MEANWHILE, JI-EUN FINISHED CLEANING
1557
01:20:02,264 --> 01:20:05,700
SHE PASSED OUT
WHILE WAITING FOR NEW GUESTS
1558
01:20:06,835 --> 01:20:08,370
-Ji-eun.
-Yes?
1559
01:20:08,436 --> 01:20:10,806
-You should sleep in the studio.
-Okay.
1560
01:20:10,872 --> 01:20:12,340
I'll wake you up if we get guests.
1561
01:20:12,407 --> 01:20:13,775
Thank you.
1562
01:20:15,610 --> 01:20:17,546
-You woke up early, so you're sleepy.
-Yes.
1563
01:20:18,680 --> 01:20:20,949
Sleep. Sleep when you can.
1564
01:20:21,783 --> 01:20:24,219
-Have a good nap.
-Thank you.
1565
01:20:26,955 --> 01:20:30,492
THE STAFF IS TAKING A BREAK
UNTIL THE GUESTS ARRIVE
1566
01:20:32,160 --> 01:20:33,328
GROANING
1567
01:20:35,130 --> 01:20:37,199
MY NECK HURTS
1568
01:20:39,034 --> 01:20:43,305
SHE FEELS TIRED AFTER FINISHING HER WORK
1569
01:20:46,708 --> 01:20:49,311
THE CHAIRMAN IS HAVING TEA
1570
01:20:50,111 --> 01:20:52,480
SHE SPOTTED SANG-SOON WITH HIS BOOK
1571
01:21:00,689 --> 01:21:03,325
WHAT IS SHE DOING?
1572
01:21:04,226 --> 01:21:05,160
It's Fin.K.L.
1573
01:21:06,161 --> 01:21:10,098
THIS IS HOW A FAIRY MOVES
1574
01:21:10,632 --> 01:21:12,634
IT'S JUST HIS STYLE
1575
01:21:13,001 --> 01:21:16,304
I think my neck went crooked
because I always stood like this.
1576
01:21:16,771 --> 01:21:19,074
OCCUPATIONAL ILLNESS
1577
01:21:19,374 --> 01:21:21,409
You forgot to pick out
a strand of your hair.
1578
01:21:22,611 --> 01:21:23,879
I used to be like this.
1579
01:21:24,946 --> 01:21:27,515
More. Pull your hair over more.
1580
01:21:28,183 --> 01:21:30,719
Also, I would go like this.
1581
01:21:30,785 --> 01:21:32,187
FLIPPING
1582
01:21:32,621 --> 01:21:34,456
FAIRY WANNABE
1583
01:21:36,224 --> 01:21:39,127
FAIL
1584
01:21:39,594 --> 01:21:40,662
Is Ji-eun sleeping?
1585
01:21:40,729 --> 01:21:41,897
YES
1586
01:21:41,963 --> 01:21:43,865
-She must have been tired.
-She was sleepy.
1587
01:21:44,299 --> 01:21:46,034
She never woke up at 4:30 a.m. before.
1588
01:21:46,534 --> 01:21:47,636
I told her to sleep,
1589
01:21:48,203 --> 01:21:50,739
then she thanked me.
1590
01:21:51,439 --> 01:21:52,440
SLEEPING SLEEPING
1591
01:21:55,610 --> 01:21:57,012
It's strange.
1592
01:21:57,812 --> 01:21:58,713
Isn't it?
1593
01:21:59,381 --> 01:22:00,248
They'll come.
1594
01:22:00,849 --> 01:22:02,217
-They will, right?
-Yes.
1595
01:22:03,551 --> 01:22:05,153
I doubt it's another free day.
1596
01:22:05,220 --> 01:22:06,221
IS IT ANOTHER HOLIDAY?
1597
01:22:07,322 --> 01:22:10,825
AT THAT HOUR IN THE JEJU ISLAND SKY
1598
01:22:12,093 --> 01:22:15,931
GUESTS ARE COMING DOWN
1599
01:22:16,698 --> 01:22:19,734
WHO WILL BE OUR GUESTS THIS TIME?
1600
01:22:20,835 --> 01:22:25,373
MAYBE A SCHOOL GROUP?
1601
01:22:25,440 --> 01:22:29,411
THERE IS A COUPLE COMING THROUGH THE CROWD
1602
01:22:34,582 --> 01:22:38,920
Ha-rin kept on waking last night,
so I couldn't sleep.
1603
01:22:39,154 --> 01:22:41,523
-It was so tiring.
-Same.
1604
01:22:41,723 --> 01:22:43,758
I hope the other guests are fun.
1605
01:22:43,825 --> 01:22:45,293
I want to play beer pong.
1606
01:22:45,593 --> 01:22:47,262
It'd be fun to drink and hang out.
1607
01:22:47,329 --> 01:22:49,264
It would be nice to meet
another couple too.
1608
01:22:50,198 --> 01:22:53,401
IT'S A CUTE MARRIED COUPLE
1609
01:22:54,269 --> 01:22:56,805
THE B&B DOESN'T KNOW ABOUT THEIR ARRIVAL
1610
01:22:57,706 --> 01:22:59,040
BEEP
1611
01:22:59,140 --> 01:23:00,241
We got a message.
1612
01:23:00,308 --> 01:23:03,411
WE RECEIVED A MESSAGE
1613
01:23:04,412 --> 01:23:07,382
IS IT FROM A GUEST?
1614
01:23:08,483 --> 01:23:09,851
THEY'RE GETTING A CALL
1615
01:23:09,918 --> 01:23:10,952
Hello?
1616
01:23:12,153 --> 01:23:13,088
Hello?
1617
01:23:13,154 --> 01:23:14,522
Hello.
1618
01:23:14,589 --> 01:23:15,623
Hello.
1619
01:23:15,690 --> 01:23:18,626
-Hello.
-We just arrived today.
1620
01:23:18,693 --> 01:23:21,096
-I see.
-Could you tell us the address?
1621
01:23:21,262 --> 01:23:22,630
How many of you are there?
1622
01:23:22,897 --> 01:23:24,933
We're a married couple. Two.
1623
01:23:25,000 --> 01:23:26,301
A married couple?
1624
01:23:26,601 --> 01:23:29,704
I'll text you the address.
1625
01:23:29,771 --> 01:23:31,106
2. SHE WILL TEXT THEM THE ADDRESS
1626
01:23:31,339 --> 01:23:33,641
-Drive safe.
-Okay.
1627
01:23:33,708 --> 01:23:34,809
Okay.
1628
01:23:37,445 --> 01:23:39,748
She sounds just like television.
1629
01:23:39,814 --> 01:23:41,416
Even her voice is beautiful.
1630
01:23:43,551 --> 01:23:45,754
Their voices sound really cute.
1631
01:23:49,024 --> 01:23:52,560
HOWEVER, THEY KEEP GETTING MORE MESSAGES
1632
01:23:53,561 --> 01:23:56,297
Wait. Who is this and who is that?
1633
01:23:57,065 --> 01:23:59,401
-What?
-Did I send it to the wrong person?
1634
01:23:59,467 --> 01:24:00,902
SOMETHING IS OFF
1635
01:24:02,637 --> 01:24:03,638
Hold on.
1636
01:24:04,339 --> 01:24:06,141
SANG-SOON GOT A MYSTERIOUS MESSAGE
1637
01:24:06,207 --> 01:24:08,777
Hello, my name is Dam-i Jeong.
I'm coming to the B&B today.
1638
01:24:08,843 --> 01:24:10,578
This one is from Dam-i Jeong.
1639
01:24:10,645 --> 01:24:13,181
She's the one I just talked to now.
1640
01:24:13,948 --> 01:24:15,583
Really?
1641
01:24:15,650 --> 01:24:17,018
Something is weird.
1642
01:24:17,085 --> 01:24:18,086
What?
1643
01:24:18,386 --> 01:24:20,822
A TEXT CAME FIRST
1644
01:24:21,122 --> 01:24:23,124
THEN A CALL CAME AT THE SAME TIME
1645
01:24:23,658 --> 01:24:26,194
IS DAM-I THE MARRIED WOMAN?
1646
01:24:26,594 --> 01:24:28,730
HOWEVER, HER NAME IS
1647
01:24:28,797 --> 01:24:32,367
SE-YOUNG MA
1648
01:24:32,967 --> 01:24:36,071
The person you talked to
isn't Dam-i Jeong.
1649
01:24:36,337 --> 01:24:38,406
Really?
1650
01:24:39,040 --> 01:24:41,743
Is the text from someone else?
1651
01:24:43,678 --> 01:24:47,682
THERE WAS ANOTHER GUEST
1652
01:24:49,050 --> 01:24:52,754
SHE CAME OUT OF THE AIRPORT
TO TAKE PICTURES
1653
01:24:53,455 --> 01:24:56,858
IT'S ANOTHER GUEST!
1654
01:24:58,193 --> 01:25:03,164
WHO ARE YOU?
1655
01:25:06,034 --> 01:25:07,268
TO BE CONTINUED
114076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.