Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,011 --> 00:00:11,304
- Subtext,
2
00:00:11,345 --> 00:00:14,057
that is the thing that
Shakespeare executes
3
00:00:14,098 --> 00:00:15,391
so brilliantly.
4
00:00:15,433 --> 00:00:17,602
There's the story he
tells at the surface,
5
00:00:17,643 --> 00:00:21,564
and there is the story
that simmers underneath.
6
00:00:21,606 --> 00:00:23,441
Hello. Class, please welcome
7
00:00:23,483 --> 00:00:26,194
new transfer student,
Gabrielle Mosely.
8
00:00:26,235 --> 00:00:27,820
Welcome to English
Lit, Gabrielle.
9
00:00:27,862 --> 00:00:29,906
- Actually, it's just "Gabi."
10
00:00:29,947 --> 00:00:31,324
- I see.
11
00:00:31,365 --> 00:00:34,827
Samantha, will you
please do the honors?
12
00:00:34,869 --> 00:00:36,370
- So words have meaning,
13
00:00:36,412 --> 00:00:37,663
and names have power,
14
00:00:37,705 --> 00:00:41,167
which is why, in
Mr. Evans' class,
15
00:00:41,209 --> 00:00:43,669
we use full names.
16
00:00:43,711 --> 00:00:45,588
- So welcome, Gabrielle.
17
00:00:45,630 --> 00:00:47,465
Now, I don't expect
you to be up to speed
18
00:00:47,507 --> 00:00:49,425
on Shakespeare's "Romeo
and Juliet," but...
19
00:00:49,467 --> 00:00:51,719
- "What's in a name?
That which we call a rose
20
00:00:51,761 --> 00:00:53,596
by any other name
would smell as sweet."
21
00:00:53,638 --> 00:00:56,140
Wasn't Shakespeare saying that
a name is just a convention
22
00:00:56,182 --> 00:00:58,059
and what it stands
for is what matters?
23
00:00:58,101 --> 00:01:02,230
Which means my name has power
whether it's Gabrielle or Gabi.
24
00:01:02,271 --> 00:01:03,773
I stand corrected.
25
00:01:03,815 --> 00:01:05,608
You've read the play.
26
00:01:05,650 --> 00:01:07,902
All right, students, back
to my original question...
27
00:01:07,944 --> 00:01:10,488
what is Romeo and Juliet about?
28
00:01:14,492 --> 00:01:15,952
Gabrielle.
- It's a story
29
00:01:15,993 --> 00:01:17,286
about good and evil
30
00:01:17,328 --> 00:01:19,622
and how no one is
purely one or the other.
31
00:01:19,664 --> 00:01:21,290
Everyone has elements of both.
32
00:01:21,332 --> 00:01:22,810
It's summarized by
the Friar's line...
33
00:01:22,834 --> 00:01:25,336
"Within the infant rind
of this weak flower,
34
00:01:25,378 --> 00:01:28,881
poison hath residence
and medicine power."
35
00:01:31,050 --> 00:01:32,218
That's...
36
00:01:32,260 --> 00:01:33,886
exactly right,
37
00:01:33,928 --> 00:01:36,305
and... and when we take the time
38
00:01:36,347 --> 00:01:37,890
to understand one another,
39
00:01:37,932 --> 00:01:39,851
it allows for open-mindedness
40
00:01:39,892 --> 00:01:43,646
and thoughtful
conversations like this one.
41
00:01:45,022 --> 00:01:46,065
Teacher's pet.
42
00:01:46,107 --> 00:01:48,067
- Mr. Randolph, in my class,
43
00:01:48,109 --> 00:01:49,402
we don't dim someone's light,
44
00:01:49,444 --> 00:01:53,156
no matter how
brightly they shine.
45
00:01:53,197 --> 00:01:56,367
Now apologize to Ms. Mosely.
46
00:01:56,409 --> 00:01:58,119
- I'm sorry.
47
00:01:58,161 --> 00:02:01,164
- ♪ When the hair ♪
48
00:02:01,205 --> 00:02:03,082
♪ Stands up ♪
49
00:02:03,124 --> 00:02:06,044
♪ On the back of your neck ♪
50
00:02:09,464 --> 00:02:12,592
♪ There's a chill ♪
51
00:02:12,633 --> 00:02:14,594
♪ In the air ♪
52
00:02:14,635 --> 00:02:17,013
♪ You didn't expect ♪
53
00:02:21,642 --> 00:02:26,064
♪ The darkness is where the ♪
54
00:02:26,105 --> 00:02:30,651
♪ Secrets are kept ♪
55
00:02:32,111 --> 00:02:38,111
♪ Don't turn around ♪
56
00:02:43,081 --> 00:02:44,874
♪ Don't turn around ♪
57
00:02:44,916 --> 00:02:47,377
- I need to talk to everyone
first thing in the morning.
58
00:02:47,418 --> 00:02:48,961
- Is everything okay, Gabi?
59
00:02:49,003 --> 00:02:51,130
Is this about your
kidnapping from last night?
60
00:02:51,172 --> 00:02:52,382
- Just tell everybody,
61
00:02:52,423 --> 00:02:54,592
please, Lacey... 8:00 a.m.
62
00:02:54,634 --> 00:02:58,888
- ♪ Don't turn around ♪
63
00:02:58,930 --> 00:02:59,931
- Gabi.
64
00:03:02,058 --> 00:03:06,270
- ♪ Now ♪
65
00:03:06,312 --> 00:03:09,774
♪ Don't turn around ♪
66
00:03:17,990 --> 00:03:20,910
- I was so scared I was
gonna lose you tonight...
67
00:03:20,952 --> 00:03:22,787
that I wouldn't
get to Loy in time.
68
00:03:31,170 --> 00:03:33,923
We need to talk,
69
00:03:33,965 --> 00:03:35,007
Gabi.
70
00:03:36,467 --> 00:03:39,345
I need answers.
71
00:03:40,513 --> 00:03:42,181
On a lot of things.
72
00:03:42,223 --> 00:03:45,727
- And I have them... answers
you're not gonna like.
73
00:03:45,768 --> 00:03:47,562
But I need to talk
to my team first.
74
00:03:47,603 --> 00:03:49,772
- Gabi.
- This will be the last favor
75
00:03:49,814 --> 00:03:51,232
I ask.
76
00:04:16,007 --> 00:04:17,091
I'm sorry.
77
00:04:38,071 --> 00:04:39,822
What the...
78
00:05:16,275 --> 00:05:18,212
- I'm telling you, when I
left, he was still chained
79
00:05:18,236 --> 00:05:19,797
to the wall and the
basement door was locked.
80
00:05:19,821 --> 00:05:22,240
- How, then? This
doesn't make sense!
81
00:05:26,953 --> 00:05:28,704
- He doesn't know
you've been found.
82
00:05:28,746 --> 00:05:30,224
He lost it when he found
out you'd been kidnapped,
83
00:05:30,248 --> 00:05:31,999
and he would've done
anything to find you.
84
00:05:32,041 --> 00:05:33,727
Gabi, he still thinks
you're out there in trouble.
85
00:05:33,751 --> 00:05:35,712
- You're saying he
broke out to save me?
86
00:05:35,753 --> 00:05:37,213
Lacey... we need to get to her.
87
00:05:37,255 --> 00:05:38,982
He swore he would kill
her if he ever got out.
88
00:05:39,006 --> 00:05:40,567
- He's likely too busy
trying to find you...
89
00:05:40,591 --> 00:05:42,135
- You don't understand.
90
00:05:42,176 --> 00:05:44,137
He blames Lacey for losing
me in the first place.
91
00:05:44,178 --> 00:05:45,430
She needs police protection.
92
00:05:45,471 --> 00:05:46,973
Call Trent. I need
to warn Lacey.
93
00:05:47,014 --> 00:05:48,558
Gabi.
94
00:05:48,599 --> 00:05:49,767
- Lacey! Where are you?
95
00:05:49,809 --> 00:05:51,352
Are you okay?
Don't go outside!
96
00:05:51,394 --> 00:05:53,020
- Gabi! Gabi, hold on, listen.
97
00:05:53,062 --> 00:05:55,064
We just got a huge tip
on one of our cold cases.
98
00:05:55,106 --> 00:05:57,400
It was taped to the front door.
99
00:05:57,442 --> 00:05:58,985
Gabi,
100
00:05:59,026 --> 00:06:01,362
it's DaSheka.
101
00:06:01,404 --> 00:06:02,572
- DaSheka?
102
00:06:02,613 --> 00:06:04,449
Now, who is this?
103
00:06:06,159 --> 00:06:09,996
This is why there will always
be a need for what I do.
104
00:06:10,037 --> 00:06:12,582
DaSheka has been missing
from the D.C. area
105
00:06:12,623 --> 00:06:13,875
for the last two weeks,
106
00:06:13,916 --> 00:06:16,252
and no one is talking about her.
107
00:06:16,294 --> 00:06:17,837
- The photo was
left anonymously.
108
00:06:17,879 --> 00:06:19,464
According to the time stamp,
109
00:06:19,505 --> 00:06:21,591
it was taken just
after 4:00 a.m.
110
00:06:21,632 --> 00:06:23,676
Gabi, DaSheka's alive.
111
00:06:23,718 --> 00:06:25,636
- That's a D.C.
area train station.
112
00:06:25,678 --> 00:06:27,722
- But not Union Station...
doesn't have the depth.
113
00:06:27,764 --> 00:06:30,099
- Dhan, you're with Gabi?
114
00:06:30,141 --> 00:06:31,434
Where are you guys?
115
00:06:31,476 --> 00:06:33,144
- If DaSheka is at
a train station,
116
00:06:33,186 --> 00:06:36,147
someone must be trying to get
her out of D.C. undetected.
117
00:06:36,189 --> 00:06:38,274
We need to move fast. Even
if she's already gone,
118
00:06:38,316 --> 00:06:40,610
the trail is still warm.
- Why move her now,
119
00:06:40,651 --> 00:06:41,920
after three months and no trace?
120
00:06:41,944 --> 00:06:43,780
- Lacey, get down to the DCPD.
121
00:06:43,821 --> 00:06:46,199
Get Trent up to speed.
We need as many units
122
00:06:46,240 --> 00:06:49,118
as possible to the regional
and main train stations.
123
00:06:49,160 --> 00:06:51,412
I'll get this photo over
to Zeke to break down.
124
00:06:51,454 --> 00:06:52,497
- Got it.
- And Lacey,
125
00:06:52,538 --> 00:06:53,498
once you get with Trent,
126
00:06:53,539 --> 00:06:54,791
do not leave his side
127
00:06:54,832 --> 00:06:56,501
until I'm with you
guys. Understood?
128
00:06:56,542 --> 00:06:58,544
- Something else is
going on, isn't it?
129
00:06:58,586 --> 00:07:02,882
Is that why you called a
meeting for this morning?
130
00:07:02,924 --> 00:07:05,635
- DaSheka is one of our
most important cases.
131
00:07:05,676 --> 00:07:07,720
I just want you
with Trent on this.
132
00:07:07,762 --> 00:07:09,764
I'll explain later. I promise.
133
00:07:12,850 --> 00:07:14,977
- I know what
DaSheka means to you.
134
00:07:15,019 --> 00:07:16,521
Go find her. Just like Lacey,
135
00:07:16,562 --> 00:07:18,272
you're safest with
the DCPD right now.
136
00:07:24,445 --> 00:07:25,738
- Hey! Hey!
Listen, look at me.
137
00:07:25,780 --> 00:07:27,990
Look at me. Look at me!
138
00:07:28,032 --> 00:07:30,410
Gabi, you tell everyone now,
no one will be able to focus
139
00:07:30,451 --> 00:07:31,619
on the case.
140
00:07:31,661 --> 00:07:34,497
DaSheka's life is on the line.
141
00:07:34,539 --> 00:07:35,832
I will find Sir. Until I do,
142
00:07:35,873 --> 00:07:38,668
say nothing to no one.
143
00:07:38,710 --> 00:07:40,503
- I trust you.
144
00:07:54,892 --> 00:07:57,019
- You wanna tell
me what's going on?
145
00:08:01,315 --> 00:08:02,876
- You raced out of
here yesterday morning,
146
00:08:02,900 --> 00:08:04,986
and you came back different.
147
00:08:05,027 --> 00:08:07,864
Now, mere hours later, I find
you loading up for war...
148
00:08:07,905 --> 00:08:09,866
the kind of war that
you put behind you.
149
00:08:09,907 --> 00:08:11,451
- It's better you don't know.
150
00:08:11,492 --> 00:08:12,910
- What's she asking you to do?
151
00:08:12,952 --> 00:08:15,037
You know that I love
Gabi as much as you do,
152
00:08:15,079 --> 00:08:16,873
but she is the one
person that has the power
153
00:08:16,914 --> 00:08:19,125
to make you do things that
you may not recover from.
154
00:08:19,167 --> 00:08:20,501
- Just trust me.
155
00:08:20,543 --> 00:08:21,753
Please.
156
00:08:21,794 --> 00:08:23,129
I love you.
157
00:08:24,881 --> 00:08:26,382
I love the life we built.
158
00:08:28,301 --> 00:08:31,220
I'm protecting that as much
as I'm protecting Gabi.
159
00:08:36,934 --> 00:08:39,645
- Facial recognition confirms
it's definitely DaSheka.
160
00:08:39,687 --> 00:08:41,647
No hits on any of the
other faces in the photo.
161
00:08:41,689 --> 00:08:44,901
- Mallory thinks the anonymous
photo is not enough to go on.
162
00:08:44,942 --> 00:08:46,837
- Trent and Shaker are hitting
the stations themselves
163
00:08:46,861 --> 00:08:48,071
with limited backup.
164
00:08:48,112 --> 00:08:49,864
- That photo was
taken hours ago.
165
00:08:49,906 --> 00:08:51,532
Please tell me we are close
166
00:08:51,574 --> 00:08:53,659
to narrowing down the station.
167
00:08:53,701 --> 00:08:54,952
I need something, guys.
168
00:08:54,994 --> 00:08:56,662
Where was she?
Who was with her?
169
00:08:56,704 --> 00:08:58,247
What train did they get on?
170
00:08:58,289 --> 00:09:00,083
- I can give you one
of those answers.
171
00:09:00,124 --> 00:09:01,727
She was at the Rockville,
Maryland train station.
172
00:09:01,751 --> 00:09:03,062
That's where this
photo was taken.
173
00:09:03,086 --> 00:09:04,504
- Okay, let's go.
Lacey, call Trent.
174
00:09:04,545 --> 00:09:06,798
Tell him to get all units
to that station now.
175
00:09:06,839 --> 00:09:10,301
Zeke, start hacking into
cameras, computers... whatever.
176
00:09:10,343 --> 00:09:12,261
I need to know what
train she got on.
177
00:09:12,303 --> 00:09:13,930
- I know. I'm already...
- I need to know
178
00:09:13,971 --> 00:09:15,098
where they got off next.
179
00:09:15,139 --> 00:09:16,682
I need to know who was with her.
180
00:09:16,724 --> 00:09:18,434
Did they connect
to another train?
181
00:09:18,476 --> 00:09:20,228
Which one?
- Gabi, Gabi.
182
00:09:20,269 --> 00:09:21,312
Slow down.
183
00:09:21,354 --> 00:09:23,272
Yes, DaSheka's
important to all of us,
184
00:09:23,314 --> 00:09:24,899
but what is really
going on here?
185
00:09:24,941 --> 00:09:26,293
- Margaret.
- I mean, you're unraveling.
186
00:09:26,317 --> 00:09:28,152
You're desperate,
and most importantly,
187
00:09:28,194 --> 00:09:29,445
you're scared.
188
00:09:29,487 --> 00:09:30,947
- Do not read me, Margaret.
189
00:09:30,988 --> 00:09:32,281
Stay focused on DaSheka.
190
00:09:32,323 --> 00:09:34,075
- It doesn't take
Margaret-vision to see
191
00:09:34,117 --> 00:09:36,202
that something is very
wrong. We all can see it.
192
00:09:36,244 --> 00:09:38,454
And where is Dhan? Why
has he been disappearing
193
00:09:38,496 --> 00:09:39,580
the last couple days?
194
00:09:39,622 --> 00:09:41,624
- That's what I wanna know.
195
00:09:41,666 --> 00:09:43,459
Where is my husband, Gabi?
196
00:09:43,501 --> 00:09:45,128
- Ethan.
197
00:09:45,169 --> 00:09:47,422
I can assure you
that Dhan is fine.
198
00:09:47,463 --> 00:09:51,509
Right now our priority
has to be finding DaSheka.
199
00:09:51,551 --> 00:09:54,387
That girl ran up to me
200
00:09:54,429 --> 00:09:56,764
after I spoke at Career
Day at her school.
201
00:09:56,806 --> 00:09:59,225
She told me she wanted
to be just like me
202
00:09:59,267 --> 00:10:01,811
and save the world.
203
00:10:01,853 --> 00:10:03,438
She said that because of me,
204
00:10:03,479 --> 00:10:06,774
she now knows that Black
girls can wear capes too.
205
00:10:06,816 --> 00:10:08,234
Two months later,
she was missing,
206
00:10:08,276 --> 00:10:10,361
and I haven't been
able to save her.
207
00:10:10,403 --> 00:10:14,615
I have to find DaSheka
and bring her home.
208
00:10:14,657 --> 00:10:16,159
I have to.
209
00:10:17,034 --> 00:10:18,387
- What the hell?
- What is it, Zeke?
210
00:10:18,411 --> 00:10:20,288
- The Rockville Station
security footage
211
00:10:20,329 --> 00:10:22,373
from the last 12 hours is gone.
212
00:10:22,415 --> 00:10:23,892
Somebody scrubbed it.
- So the kidnapper
213
00:10:23,916 --> 00:10:25,585
has to have someone
on the inside.
214
00:10:25,626 --> 00:10:29,338
- Or we're dealing with a much
bigger kidnapping operation.
215
00:10:37,388 --> 00:10:39,098
- Ms. Mosely,
216
00:10:39,140 --> 00:10:40,183
a moment?
217
00:10:41,392 --> 00:10:42,894
- Is there a problem?
218
00:10:42,935 --> 00:10:44,163
- I wanted make sure
that you had the full
219
00:10:44,187 --> 00:10:45,897
sophomore reading
list for class.
220
00:10:45,938 --> 00:10:47,082
You have a lot of
catching up to do.
221
00:10:47,106 --> 00:10:48,399
Preparation is important
222
00:10:48,441 --> 00:10:50,234
and also a key
part of your grade.
223
00:10:50,276 --> 00:10:52,779
- I read all these
books this summer.
224
00:10:53,946 --> 00:10:55,281
I swear I have.
225
00:10:55,323 --> 00:10:57,200
Ask me anything.
226
00:10:57,241 --> 00:10:58,284
- Okay.
227
00:10:58,326 --> 00:10:59,368
Um,
228
00:10:59,410 --> 00:11:01,412
what was the meaning
of Piggy's death
229
00:11:01,454 --> 00:11:02,789
in "Lord of the Flies"?
230
00:11:02,830 --> 00:11:04,665
- It signifies the
death of wisdom,
231
00:11:04,707 --> 00:11:06,084
kindness, and civility.
232
00:11:06,125 --> 00:11:07,877
It's the moment where
the group's last tie
233
00:11:07,919 --> 00:11:09,379
to humanity is severed...
234
00:11:09,420 --> 00:11:11,180
also symbolized by the
smashing of the conch,
235
00:11:11,214 --> 00:11:13,591
although, that was more
specifically representative
236
00:11:13,633 --> 00:11:14,759
of the end of democracy.
237
00:11:14,801 --> 00:11:16,135
- Huh.
238
00:11:16,177 --> 00:11:18,054
What book details how
the quest for power
239
00:11:18,096 --> 00:11:19,514
can lead to destruction?
240
00:11:19,555 --> 00:11:20,973
- "Macbeth."
241
00:11:21,015 --> 00:11:22,934
Although, since nothing in that
242
00:11:22,975 --> 00:11:24,268
play is ever quite as it seems,
243
00:11:24,310 --> 00:11:25,770
I'd argue that it's more about
244
00:11:25,812 --> 00:11:27,772
how perception
informs reality...
245
00:11:27,814 --> 00:11:31,109
a warning that we can sometimes
be wrong about what's right.
246
00:11:31,150 --> 00:11:34,445
- "Fair is foul.
Foul is fair."
247
00:11:34,487 --> 00:11:36,531
You do love reading
books, don't you?
248
00:11:36,572 --> 00:11:38,616
- I should get to class.
249
00:11:50,586 --> 00:11:51,838
- Nerd, much?
250
00:11:51,879 --> 00:11:53,464
Smart isn't sexy, you know?
251
00:11:53,506 --> 00:11:55,216
- Maybe not to you,
252
00:11:55,258 --> 00:11:58,219
but I'm not losing sleep
over your limited taste.
253
00:12:11,107 --> 00:12:12,734
I'm so... I'm so sorry.
254
00:12:12,775 --> 00:12:13,735
I thought you were someone else.
255
00:12:13,776 --> 00:12:15,027
I'm so sorry.
256
00:12:17,113 --> 00:12:18,990
- Hey. So Roshan Kumar,
257
00:12:19,031 --> 00:12:22,118
station security, confirms
the footage breach.
258
00:12:22,160 --> 00:12:23,995
Gabi, are you listening?
259
00:12:24,036 --> 00:12:25,121
- Yeah.
260
00:12:25,163 --> 00:12:26,748
Security breach... what time?
261
00:12:26,789 --> 00:12:28,767
- He was glued to his
monitors until about 4:30 a.m.
262
00:12:28,791 --> 00:12:30,853
when the fire alarm went off.
He went to check it out...
263
00:12:30,877 --> 00:12:32,229
- Let me guess. It
was a false alarm.
264
00:12:32,253 --> 00:12:33,647
- By the time he got
back, footage had
265
00:12:33,671 --> 00:12:36,674
been scrubbed clean.
No one saw anything.
266
00:12:36,716 --> 00:12:39,177
- The fire department confirmed
the security guard's story...
267
00:12:39,218 --> 00:12:42,263
false alarm happened
around 4:32 a.m.
268
00:12:42,305 --> 00:12:44,366
- Kidnapper could've easily
disappeared in this crowd.
269
00:12:44,390 --> 00:12:45,975
So why bother doubling back
270
00:12:46,017 --> 00:12:48,019
to scrub a video and
risk getting caught?
271
00:12:48,061 --> 00:12:49,520
Unless...
- Unless the kidnapper
272
00:12:49,562 --> 00:12:51,981
knew someone saw him.
- Someone who took a photo
273
00:12:52,023 --> 00:12:54,192
and dropped it off
to M&A anonymously.
274
00:12:54,233 --> 00:12:55,544
- We need to track down who
left that photo for you.
275
00:12:55,568 --> 00:12:57,195
- Good luck with
that. Whoever it was
276
00:12:57,236 --> 00:12:58,714
doesn't want to be found.
- Then let's not give him
277
00:12:58,738 --> 00:12:59,781
a choice.
278
00:13:19,675 --> 00:13:21,475
- I have to grab DaSheka's
family and get them
279
00:13:21,511 --> 00:13:23,238
to the press conference.
You have exactly two minutes
280
00:13:23,262 --> 00:13:24,764
to explain why we
have a breakthrough
281
00:13:24,806 --> 00:13:26,057
in our most important case,
282
00:13:26,099 --> 00:13:27,600
and you are nowhere to be found.
283
00:13:27,642 --> 00:13:30,103
Not to mention, Gabi is
coming apart at the seams,
284
00:13:30,144 --> 00:13:32,397
and Ethan showed up,
demanding answers.
285
00:13:32,438 --> 00:13:34,232
- Well, is Ethan still there?
286
00:13:34,273 --> 00:13:36,192
- I was able to explain
the severity of the case
287
00:13:36,234 --> 00:13:38,903
and that arguing with Gabi
would impede our ability
288
00:13:38,945 --> 00:13:40,613
to bring DaSheka home.
289
00:13:40,655 --> 00:13:42,448
I promised him that I
would get to the bottom
290
00:13:42,490 --> 00:13:45,201
of what is going on myself.
- Thank you.
291
00:13:45,243 --> 00:13:47,370
- Dhan, tell me the
truth. Where are you?
292
00:13:47,412 --> 00:13:49,914
And is Ethan right
to be this worried?
293
00:13:49,956 --> 00:13:53,084
- I can't tell you where I am.
294
00:13:55,420 --> 00:13:57,422
But Ethan is not overreacting.
295
00:13:58,923 --> 00:14:01,092
- How can I help?
You're family.
296
00:14:01,134 --> 00:14:02,593
- Just find DaSheka.
Bring her home,
297
00:14:02,635 --> 00:14:05,096
and keep Lacey and
Gabi in your sights.
298
00:14:05,138 --> 00:14:06,514
- This is about Sir, isn't it?
299
00:14:06,556 --> 00:14:07,741
Has there been another sighting?
300
00:14:07,765 --> 00:14:09,267
- He could be close by,
301
00:14:09,308 --> 00:14:10,953
but I'm doing everything
possible to make sure
302
00:14:10,977 --> 00:14:12,812
Sir never gets to Gabi again.
303
00:14:12,854 --> 00:14:14,564
That's all I can say.
304
00:14:16,149 --> 00:14:18,901
- DaSheka has been
missing for 96 days.
305
00:14:18,943 --> 00:14:22,280
That's 96 days this family
has hoped for the best
306
00:14:22,321 --> 00:14:23,948
while imagining the worst.
307
00:14:23,990 --> 00:14:27,785
But today, we got confirmation
that DaSheka's still alive,
308
00:14:27,827 --> 00:14:29,287
and now it is up to us...
309
00:14:29,328 --> 00:14:31,956
all of us... to bring her home.
310
00:14:31,998 --> 00:14:34,667
She suffered the loss of
her mom to heart disease
311
00:14:34,709 --> 00:14:36,294
when she was six years old,
312
00:14:36,335 --> 00:14:37,670
but she didn't let
that break her.
313
00:14:37,712 --> 00:14:40,882
She wants to grow
up and do her part
314
00:14:40,923 --> 00:14:42,759
to make a mark on this world,
315
00:14:42,800 --> 00:14:45,303
and we can help her do that.
316
00:14:45,344 --> 00:14:49,682
If anyone has seen her here
today at this train station,
317
00:14:49,724 --> 00:14:51,976
please call the hotline,
318
00:14:52,018 --> 00:14:53,936
and to whoever took this photo
319
00:14:53,978 --> 00:14:55,605
and got it to us,
320
00:14:55,646 --> 00:14:56,856
thank you.
321
00:14:56,898 --> 00:14:58,399
But please come forward.
322
00:14:58,441 --> 00:15:00,610
You may know more
than you think.
323
00:15:02,236 --> 00:15:04,155
- I don't know where we are.
324
00:15:04,197 --> 00:15:06,115
Please, I wanna go home.
325
00:15:06,157 --> 00:15:08,326
- It's okay. I'll take
you to your family.
326
00:15:08,367 --> 00:15:09,786
- I don't know you!
327
00:15:09,827 --> 00:15:11,204
I don't know you.
328
00:15:11,245 --> 00:15:14,832
- Honey, we're here
for DaSheka, remember?
329
00:15:14,874 --> 00:15:16,709
We'll go home soon.
330
00:15:16,751 --> 00:15:18,336
- DaSheka?
331
00:15:18,378 --> 00:15:20,004
No. Home.
332
00:15:20,046 --> 00:15:21,672
My home is safe.
333
00:15:21,714 --> 00:15:23,132
- Mr. Porter, I'm Gabi.
334
00:15:23,174 --> 00:15:24,717
Remember me?
- His Alzheimer's
335
00:15:24,759 --> 00:15:26,511
is getting worse, Lily.
Maybe being out here
336
00:15:26,552 --> 00:15:30,014
is too much for him.
- DaSheka's my granddaughter.
337
00:15:30,056 --> 00:15:32,225
I had to come.
- No one said you didn't.
338
00:15:32,266 --> 00:15:33,851
- Lily, why don't
you take Jeremy home?
339
00:15:33,893 --> 00:15:36,187
I'll be in touch as
soon as I know anything.
340
00:15:36,229 --> 00:15:37,814
We won't let this trail go cold.
341
00:15:37,855 --> 00:15:38,981
- Thank you.
342
00:15:39,023 --> 00:15:40,691
Kareem, can you give me a hand?
343
00:15:40,733 --> 00:15:41,692
Thanks.
344
00:15:46,823 --> 00:15:49,033
- Thank you again for
never forgetting DaSheka.
345
00:15:49,075 --> 00:15:50,535
- Of course.
346
00:15:57,917 --> 00:15:59,353
- Well, your press
conference worked fast.
347
00:15:59,377 --> 00:16:00,646
A call just came
in to the tip line.
348
00:16:00,670 --> 00:16:01,963
Someone is sure they saw DaSheka
349
00:16:02,004 --> 00:16:02,964
at the station this morning.
350
00:16:04,757 --> 00:16:07,260
- She was washing her
hands when I walked in.
351
00:16:07,301 --> 00:16:09,345
- Was she with anyone?
Did she seem scared,
352
00:16:09,387 --> 00:16:11,806
ask for help?
- She just seemed more sad
353
00:16:11,848 --> 00:16:12,890
than anything.
354
00:16:12,932 --> 00:16:14,076
But I knew something was wrong
355
00:16:14,100 --> 00:16:15,184
when I saw those burn marks
356
00:16:15,226 --> 00:16:16,436
on her arm.
357
00:16:16,477 --> 00:16:18,229
- Burn marks? Are you sure?
358
00:16:18,271 --> 00:16:20,106
- My sister had an
abusive partner.
359
00:16:20,148 --> 00:16:21,816
I know what I saw,
360
00:16:21,858 --> 00:16:24,128
and when I asked her about it,
she said she had an accident
361
00:16:24,152 --> 00:16:25,903
and quickly tried to
change the subject.
362
00:16:25,945 --> 00:16:27,113
- So you think she was lying?
363
00:16:27,155 --> 00:16:28,698
- I know she was.
364
00:16:28,740 --> 00:16:30,592
That answer just rolled
off her tongue too quick.
365
00:16:30,616 --> 00:16:32,744
- Can you describe
the burn marks?
366
00:16:32,785 --> 00:16:34,787
- Uh, here.
367
00:16:34,829 --> 00:16:36,706
I can show you.
368
00:16:36,748 --> 00:16:38,225
Yeah, I took this picture
when she was turned around,
369
00:16:38,249 --> 00:16:39,584
wiping her hands,
370
00:16:39,625 --> 00:16:41,377
and I told her to
just wait right here
371
00:16:41,419 --> 00:16:43,629
while I call for help, but
when I turned back around,
372
00:16:43,671 --> 00:16:45,214
she was gone.
373
00:16:49,851 --> 00:16:51,946
- So Maryland PD got
the janitor's call,
374
00:16:51,971 --> 00:16:53,323
but hadn't followed up yet,
375
00:16:53,347 --> 00:16:54,366
because they were slammed.
376
00:16:54,390 --> 00:16:55,641
- Meanwhile, God only knows
377
00:16:55,683 --> 00:16:57,477
what DaSheka's captor
is doing to her.
378
00:16:57,518 --> 00:16:59,020
- Hey, Zeke, can you zoom in
379
00:16:59,062 --> 00:17:00,271
on these burns?
380
00:17:00,313 --> 00:17:02,231
- Yeah.
381
00:17:02,273 --> 00:17:03,399
- They're old. These aren't
382
00:17:03,441 --> 00:17:06,277
from the last three months.
383
00:17:06,319 --> 00:17:08,821
I remember every
phase of my healing.
384
00:17:08,863 --> 00:17:11,365
These are at least five
months old, give or take.
385
00:17:11,407 --> 00:17:13,451
- So she got those prior
to her disappearance.
386
00:17:13,493 --> 00:17:15,119
- And look at the
variation in color.
387
00:17:15,161 --> 00:17:16,496
These weren't a one-time thing.
388
00:17:16,537 --> 00:17:19,916
- Someone DaSheka
knew was abusing her.
389
00:17:19,957 --> 00:17:21,834
- Which means DaSheka
may not have been taken.
390
00:17:21,876 --> 00:17:23,669
Maybe she was
running for her life.
391
00:17:23,711 --> 00:17:25,755
- Number one suspect
in most abuse cases
392
00:17:25,797 --> 00:17:27,340
is in the home.
- Yeah, over the last
393
00:17:27,382 --> 00:17:29,008
three months, I never
picked up anything
394
00:17:29,050 --> 00:17:30,635
from the dad or stepmom,
395
00:17:30,676 --> 00:17:33,388
other than feelings of
sadness or being overwhelmed.
396
00:17:33,429 --> 00:17:35,348
- We need real proof.
If we accuse someone
397
00:17:35,390 --> 00:17:36,700
close to her, we'll
lose their trust
398
00:17:36,724 --> 00:17:38,851
and cooperation. Someone
else must've seen
399
00:17:38,893 --> 00:17:40,603
those burns back
then. Find them.
400
00:17:40,645 --> 00:17:42,271
- Gabi, when DaSheka
first went missing,
401
00:17:42,313 --> 00:17:43,898
we spoke to Child
Protective Services.
402
00:17:43,940 --> 00:17:45,274
There were no reports of abuse.
403
00:17:45,316 --> 00:17:46,651
We turned over every rock.
404
00:17:46,692 --> 00:17:48,486
- Then, damn it, try again!
405
00:17:48,528 --> 00:17:50,238
Nothing is ever what it seems.
406
00:17:50,279 --> 00:17:51,531
Look harder!
407
00:17:51,572 --> 00:17:53,616
- Nothing is ever what it seems.
408
00:17:55,451 --> 00:17:57,036
It's like you said
about "Macbeth"...
409
00:17:57,078 --> 00:17:58,704
nothing is ever what it seems.
410
00:17:58,746 --> 00:18:03,042
Don't worry about Kyle and
his merry band of fools.
411
00:18:03,084 --> 00:18:04,293
He's just jealous.
412
00:18:04,335 --> 00:18:05,837
He'll never be as smart as you.
413
00:18:07,296 --> 00:18:08,923
- All good.
414
00:18:08,965 --> 00:18:11,050
It doesn't bother me.
415
00:18:11,092 --> 00:18:12,361
- The cafeteria's the other way.
416
00:18:12,385 --> 00:18:13,678
- There is nowhere lonelier
417
00:18:13,720 --> 00:18:16,347
than a cafeteria
on your first day.
418
00:18:16,389 --> 00:18:18,891
I'm going to find a quiet
corner where I can read.
419
00:18:18,933 --> 00:18:21,227
I don't mind. I'm
used to eating alone.
420
00:18:21,269 --> 00:18:23,563
My dad works a lot.
421
00:18:23,604 --> 00:18:24,915
- Why don't you
join me for lunch?
422
00:18:24,939 --> 00:18:26,065
Perhaps you can help me
423
00:18:26,107 --> 00:18:27,316
with tomorrow's lesson plan
424
00:18:27,358 --> 00:18:28,735
for extra credit.
425
00:18:31,821 --> 00:18:33,072
- Fancy.
426
00:18:33,114 --> 00:18:34,532
I've never seen someone take
427
00:18:34,574 --> 00:18:36,951
such pride in a school lunch.
428
00:18:36,993 --> 00:18:39,412
- Well, that's because
civility and etiquette
429
00:18:39,454 --> 00:18:41,289
have left society.
430
00:18:41,330 --> 00:18:43,875
Dressing for meals,
setting a table,
431
00:18:43,916 --> 00:18:45,084
exhibiting manners,
432
00:18:45,126 --> 00:18:47,378
and engaging in
constructive conversation
433
00:18:47,420 --> 00:18:48,796
is important to me.
434
00:18:54,594 --> 00:18:59,390
- My mom said the same thing
about manners and stuff
435
00:18:59,432 --> 00:19:00,850
before she died.
436
00:19:03,227 --> 00:19:06,397
- It's hard, losing a parent.
437
00:19:06,439 --> 00:19:09,108
My mom died too.
438
00:19:09,150 --> 00:19:10,860
- I'm so sorry.
439
00:19:10,902 --> 00:19:12,278
What happened?
440
00:19:12,320 --> 00:19:16,240
- She was killed tragically.
441
00:19:18,493 --> 00:19:20,203
- Mr. Evans, we need your help.
442
00:19:20,244 --> 00:19:22,580
Kyle threw up.
We need a nurse.
443
00:19:44,352 --> 00:19:48,981
- Tell me you're not
worried about her.
444
00:19:49,023 --> 00:19:50,108
- Okay, I won't.
445
00:19:50,149 --> 00:19:51,168
- How am I supposed to help her
446
00:19:51,192 --> 00:19:52,235
if she doesn't trust me
447
00:19:52,276 --> 00:19:53,569
with what's really going on?
448
00:19:53,611 --> 00:19:55,530
- You help her by
trusting her judgment.
449
00:19:56,572 --> 00:19:58,616
Trust that she's taking
care of what she needs to
450
00:19:58,658 --> 00:20:00,535
in the way that
she needs to do it.
451
00:20:00,576 --> 00:20:03,663
- You know something, don't you?
452
00:20:03,704 --> 00:20:05,498
- I know that what
would be helpful
453
00:20:05,540 --> 00:20:07,625
is finding out from
Child Protective Services
454
00:20:07,667 --> 00:20:10,503
if they missed
anything on DaSheka.
455
00:20:10,545 --> 00:20:12,088
Lacey's waiting for
you in the lobby.
456
00:20:19,971 --> 00:20:23,391
- She talks about Sir
in the present tense.
457
00:20:23,433 --> 00:20:24,851
Do you know that?
458
00:20:36,696 --> 00:20:38,281
- Please tell me
you have something.
459
00:20:38,322 --> 00:20:40,283
Where are you?
- I'm back in the basement.
460
00:20:40,324 --> 00:20:42,744
I got a hit from one of
my contacts at the CIA.
461
00:20:42,785 --> 00:20:45,413
CI who traffics in
counterfeit passports
462
00:20:45,455 --> 00:20:48,082
claims someone matching Sir's
description had a rush job
463
00:20:48,124 --> 00:20:49,292
done early this morning.
464
00:20:49,333 --> 00:20:50,543
- He's fleeing the country.
465
00:20:50,585 --> 00:20:52,211
- Looks like it.
Think about it.
466
00:20:52,253 --> 00:20:53,856
You've been on the news.
He knows you're safe now.
467
00:20:53,880 --> 00:20:55,548
He's gonna make a run for it.
468
00:20:55,590 --> 00:20:57,067
The
passport was picked up
469
00:20:57,091 --> 00:20:59,719
five hours ago... new
name is Erik Lansing.
470
00:20:59,761 --> 00:21:01,554
- It doesn't mean he's
leaving right away.
471
00:21:01,596 --> 00:21:03,639
- We'll know soon enough.
472
00:21:03,681 --> 00:21:04,742
I paid an underground hacker
473
00:21:04,766 --> 00:21:05,933
to see if Lansing appears
474
00:21:05,975 --> 00:21:07,226
on any manifest for flights
475
00:21:07,268 --> 00:21:09,228
leaving the D.C. area today.
476
00:21:09,270 --> 00:21:11,439
- What's that scrubbing noise?
477
00:21:16,110 --> 00:21:18,404
I'm erasing all traces of
that bastard from your place.
478
00:21:18,446 --> 00:21:20,632
If he gets caught and tries
to take you down with him...
479
00:21:20,656 --> 00:21:22,533
- There'll be no proof.
480
00:21:22,575 --> 00:21:24,494
- No one will ever believe him.
481
00:21:26,037 --> 00:21:27,622
- Thank you, Dhan,
482
00:21:27,663 --> 00:21:29,457
for everything.
483
00:21:29,499 --> 00:21:31,042
- I'll come back to the office
484
00:21:31,084 --> 00:21:33,378
as soon as I'm done.
I prefer having eyes
485
00:21:33,419 --> 00:21:35,254
on you and Lacey personally.
486
00:21:35,296 --> 00:21:37,548
- All right, see you soon.
487
00:21:37,590 --> 00:21:40,343
Was that Dhan?
488
00:21:40,385 --> 00:21:41,928
I know about Sir.
489
00:21:43,054 --> 00:21:44,597
I know there's been
another sighting,
490
00:21:44,639 --> 00:21:46,474
and it clearly has you rattled,
491
00:21:46,516 --> 00:21:48,601
and Dhan is trying to find him.
492
00:21:48,643 --> 00:21:51,604
Am I close?
- Close enough.
493
00:21:51,646 --> 00:21:53,815
- Gabi, you can't let
fear take over right now.
494
00:21:53,856 --> 00:21:55,108
That's what Sir wants.
495
00:21:55,149 --> 00:21:56,526
That's why he keeps baiting you.
496
00:21:56,567 --> 00:21:57,944
So what do we do here at M&A?
497
00:21:57,985 --> 00:21:59,404
What did you teach
all of us to do?
498
00:21:59,445 --> 00:22:00,863
- Turn our trauma into purpose.
499
00:22:00,905 --> 00:22:04,575
- DaSheka needs you.
Dhan has Sir covered.
500
00:22:04,617 --> 00:22:07,328
Pull it together, and
do what you do best.
501
00:22:12,333 --> 00:22:13,727
- I don't understand
why you're back here.
502
00:22:13,751 --> 00:22:14,812
I told you three months ago
503
00:22:14,836 --> 00:22:16,462
there are no reports of abuse
504
00:22:16,504 --> 00:22:17,547
regarding this girl.
505
00:22:17,588 --> 00:22:19,298
- Her name is DaSheka Jones.
506
00:22:19,340 --> 00:22:20,925
- Look, we got a bad enough rep
507
00:22:20,967 --> 00:22:23,302
without you implying that
we're burying reports of abuse.
508
00:22:23,344 --> 00:22:24,762
- No one said that, buddy.
509
00:22:24,804 --> 00:22:26,597
We're just trying to
find a missing girl.
510
00:22:26,639 --> 00:22:28,266
- This isn't my problem.
511
00:22:28,307 --> 00:22:31,644
- Any of your employees call
in sick today, Mr. Norris?
512
00:22:31,686 --> 00:22:33,312
- Yeah, one.
513
00:22:33,354 --> 00:22:34,313
Why?
514
00:22:50,538 --> 00:22:53,082
- Expensive taste for someone
on a social worker's salary.
515
00:22:53,124 --> 00:22:55,019
- Well, Dave Heller has been
here for over ten years.
516
00:22:55,043 --> 00:22:56,878
He's one of my best employees.
517
00:22:56,919 --> 00:22:59,106
Now, whatever you're looking
for, you're not gonna find it.
518
00:22:59,130 --> 00:23:00,798
- We need access to his desktop.
519
00:23:00,840 --> 00:23:02,717
- Absolutely not.
- Look, no one has time
520
00:23:02,759 --> 00:23:04,052
for this nonsense.
Give us access
521
00:23:04,093 --> 00:23:05,678
to the damn computer,
or I'll make sure
522
00:23:05,720 --> 00:23:07,513
the top story in
this evening's news
523
00:23:07,555 --> 00:23:09,015
is the child endangerment
524
00:23:09,057 --> 00:23:11,851
that occurs in certain
neglectful CPS workers,
525
00:23:11,893 --> 00:23:14,687
starting with your face
as the poster child.
526
00:23:14,729 --> 00:23:15,730
- I wouldn't try her.
527
00:23:18,441 --> 00:23:19,817
- Everything okay?
528
00:23:19,859 --> 00:23:21,569
- Uh, yeah, apparently
my dog is sick...
529
00:23:21,611 --> 00:23:23,529
can't stop throwing up.
- Oh, Cruiser...
530
00:23:26,407 --> 00:23:30,036
- Tell me again how Dave
Heller is a good guy.
531
00:23:30,078 --> 00:23:31,204
- What the hell?
532
00:23:32,914 --> 00:23:34,707
- If Heller wasn't
assigned to DaSheka,
533
00:23:34,749 --> 00:23:36,667
why does he have all
these photos of her?
534
00:23:41,889 --> 00:23:43,602
- Trent put out
an APB on Heller.
535
00:23:43,627 --> 00:23:44,884
No one has seen him in two days.
536
00:23:45,304 --> 00:23:46,889
Anything yet, Zeke?
537
00:23:46,914 --> 00:23:49,048
- Looks like we have an
unfiled CPS report on DaSheka
538
00:23:49,073 --> 00:23:51,218
from earlier this year. It
references the alleged burns
539
00:23:51,243 --> 00:23:52,679
and suspected abuse.
540
00:23:52,704 --> 00:23:53,951
- So someone did report it,
541
00:23:53,976 --> 00:23:55,412
but Heller never filed
the official report?
542
00:23:55,436 --> 00:23:56,955
- Which is why we were
told there was nothing
543
00:23:56,979 --> 00:23:58,499
three months ago.
The system can't find
544
00:23:58,523 --> 00:23:59,857
something that was never filed.
545
00:23:59,899 --> 00:24:01,401
- Does it say who
reported the abuse?
546
00:24:01,442 --> 00:24:02,777
- One second.
547
00:24:05,029 --> 00:24:07,281
DaSheka's grandmother, Lily.
548
00:24:09,617 --> 00:24:11,869
- Don't mind the mess.
549
00:24:11,911 --> 00:24:13,663
Jeremy's a lot of work.
550
00:24:13,704 --> 00:24:15,665
So between him
and my actual job,
551
00:24:15,706 --> 00:24:17,417
things have gotten a
little away from me.
552
00:24:17,458 --> 00:24:18,793
- Make them go.
553
00:24:18,835 --> 00:24:22,088
I don't need help... no travel.
554
00:24:22,130 --> 00:24:23,589
- It's okay. There's
no need to feel
555
00:24:23,631 --> 00:24:24,817
embarrassed. Taking
care of someone
556
00:24:24,841 --> 00:24:26,467
with Alzheimer's is hard work.
557
00:24:26,509 --> 00:24:27,569
- That's an understatement.
558
00:24:27,593 --> 00:24:29,011
Before he deteriorated,
559
00:24:29,053 --> 00:24:31,472
I had some help because
I travel a lot for work.
560
00:24:31,514 --> 00:24:33,725
But it's just me now.
561
00:24:33,766 --> 00:24:35,685
He gets scared and violent
562
00:24:35,727 --> 00:24:38,271
around strangers
sometimes. I can't risk it.
563
00:24:38,312 --> 00:24:39,897
- Why didn't you
tell me you suspected
564
00:24:39,939 --> 00:24:42,024
DaSheka was being abused?
565
00:24:42,066 --> 00:24:45,987
- I take it you spoke with that
social worker, Dave Heller.
566
00:24:46,028 --> 00:24:48,114
- Why don't you fill us in?
567
00:24:49,615 --> 00:24:53,619
- My late daughter told me
DaSheka's father, Kareem,
568
00:24:53,661 --> 00:24:54,954
grew up in abusive house.
569
00:24:54,996 --> 00:24:56,622
- So when you saw
DaSheka's burns,
570
00:24:56,664 --> 00:24:59,167
you figured the apple didn't
fall too far from the tree?
571
00:24:59,208 --> 00:25:01,169
- I love Kareem.
He was always good
572
00:25:01,210 --> 00:25:03,147
to my daughter, but I couldn't
deny what I was seeing
573
00:25:03,171 --> 00:25:05,256
with DaSheka.
- Did you ask him about it?
574
00:25:05,298 --> 00:25:08,342
- Both him and Apryl,
they were so offended,
575
00:25:08,384 --> 00:25:10,511
threatened to ban me
from seeing my grandbaby
576
00:25:10,553 --> 00:25:13,723
and moving away if I kept
making these crazy allegations.
577
00:25:13,765 --> 00:25:15,391
That's when I called CPS.
578
00:25:15,433 --> 00:25:17,852
Dave Heller showed
up, took my statement,
579
00:25:17,894 --> 00:25:19,103
then a couple days later,
580
00:25:19,145 --> 00:25:21,355
he returned and
said the allegations
581
00:25:21,397 --> 00:25:23,858
were unfounded.
- And you just accepted that?
582
00:25:23,900 --> 00:25:26,319
- I had no choice. He
said if I kept harassing
583
00:25:26,360 --> 00:25:27,445
my former son-in-law,
584
00:25:27,487 --> 00:25:29,864
I could be investigated
for elder abuse,
585
00:25:29,906 --> 00:25:31,866
given the state of my house
586
00:25:31,908 --> 00:25:34,035
and Jeremy's condition.
587
00:25:34,077 --> 00:25:37,246
I couldn't risk it.
I'm all Jeremy has.
588
00:25:37,288 --> 00:25:40,958
Next thing I know,
DaSheka was gone.
589
00:25:41,000 --> 00:25:42,877
- We saw photos of
DaSheka's burns.
590
00:25:42,919 --> 00:25:45,296
There was clearly
something going on.
591
00:25:45,338 --> 00:25:48,049
Someone got to Heller
to have him shut it down
592
00:25:48,091 --> 00:25:49,258
so fast.
593
00:25:49,300 --> 00:25:51,386
We just need to figure out who.
594
00:25:56,224 --> 00:25:57,910
- Heller received a transfer
into his checking account
595
00:25:57,934 --> 00:25:59,394
for $7,000 around the time
596
00:25:59,435 --> 00:26:01,687
Grandma Lily called
in her complaint.
597
00:26:01,729 --> 00:26:03,624
- Yeah, the transfer came from
Kareem and Apryl's account.
598
00:26:03,648 --> 00:26:05,376
It looks like they bribed him.
- And they're not
599
00:26:05,400 --> 00:26:07,276
the only ones. Let's
just say Heller gets
600
00:26:07,318 --> 00:26:09,278
frequent large sum transfers
from various people
601
00:26:09,320 --> 00:26:10,947
into his accounts.
- So either he has...
602
00:26:10,988 --> 00:26:12,548
The
most randomly generous
603
00:26:12,573 --> 00:26:14,575
friends in the world or...
- He's on the take.
604
00:26:14,617 --> 00:26:17,537
- Well, Kareem and Apryl can
explain themselves in person.
605
00:26:17,578 --> 00:26:19,914
They just arrived.
606
00:26:19,956 --> 00:26:21,916
- My God. Is this my baby?
607
00:26:24,794 --> 00:26:26,045
Who did this to her?
608
00:26:26,087 --> 00:26:27,481
- According to
Grandma Lily, you did.
609
00:26:27,505 --> 00:26:29,549
- I would never lay
a finger on my child.
610
00:26:31,467 --> 00:26:33,761
I know firsthand what
that feels like...
611
00:26:33,803 --> 00:26:35,471
never.
- You didn't notice these burns
612
00:26:35,513 --> 00:26:37,265
on your daughter? She
lived in your house.
613
00:26:37,306 --> 00:26:39,142
- She's an 11-year-old girl,
614
00:26:39,183 --> 00:26:40,893
who's rightfully
shy about her body,
615
00:26:40,935 --> 00:26:42,562
so no, I never did,
616
00:26:42,603 --> 00:26:44,939
and when Lily made
those crazy allegations,
617
00:26:44,981 --> 00:26:46,232
I asked DaSheka about it.
618
00:26:46,274 --> 00:26:47,984
She said her grandma
just made it up.
619
00:26:48,025 --> 00:26:49,777
- You believe what
you're saying.
620
00:26:49,819 --> 00:26:52,321
- Of course. Why wouldn't I?
621
00:26:53,781 --> 00:26:55,324
I messed up.
622
00:26:55,366 --> 00:26:57,535
I should've put DaSheka
harder to tell me the truth.
623
00:26:57,577 --> 00:26:59,078
Why didn't she tell me?
624
00:26:59,120 --> 00:27:01,247
- Or me. I mean, she knows
she can tell me anything.
625
00:27:04,333 --> 00:27:06,961
- Apryl, are you
right-handed or left-handed?
626
00:27:07,003 --> 00:27:08,463
- I'm right-handed. Why?
627
00:27:08,504 --> 00:27:10,173
- Well, when people
are telling the truth,
628
00:27:10,214 --> 00:27:12,467
they typically indicate
with their dominant hand.
629
00:27:12,508 --> 00:27:14,177
- You're using your
non-dominant hand.
630
00:27:14,218 --> 00:27:16,637
- DaSheka didn't tell you
the truth about the abuse,
631
00:27:16,679 --> 00:27:18,431
because it was
your wife doing it.
632
00:27:18,473 --> 00:27:22,769
- I won't sit here and
be accused of this!
633
00:27:22,810 --> 00:27:25,146
- Did you hurt my child?
634
00:27:25,188 --> 00:27:27,565
Did you?
635
00:27:27,607 --> 00:27:28,858
Answer me!
636
00:27:28,900 --> 00:27:30,485
- DaSheka was
always talking back.
637
00:27:30,526 --> 00:27:32,487
You spoiled her to the
point that she thought
638
00:27:32,528 --> 00:27:33,905
disrespecting me was okay.
639
00:27:33,946 --> 00:27:35,323
It was just a hot spatula.
640
00:27:35,364 --> 00:27:36,657
It was discipline, not abuse.
641
00:27:36,699 --> 00:27:37,992
How could you?
642
00:27:38,034 --> 00:27:39,494
How could you do
that to my baby?
643
00:27:39,535 --> 00:27:41,996
- I am going to personally
make sure you go down
644
00:27:42,038 --> 00:27:43,164
for the abuse, Apryl.
645
00:27:43,206 --> 00:27:45,249
DCPD are on their way.
646
00:27:45,291 --> 00:27:47,668
In the meantime, where were
you this morning at 4:00 a.m.?
647
00:27:47,710 --> 00:27:49,688
- Did you take DaSheka and
stash her away somewhere
648
00:27:49,712 --> 00:27:51,899
all this time so you could keep
her from telling the truth?
649
00:27:51,923 --> 00:27:53,466
- I am nota monster.
650
00:27:53,508 --> 00:27:54,801
- That's debatable.
651
00:27:54,842 --> 00:27:56,195
- She was with me.
She couldn't have
652
00:27:56,219 --> 00:27:58,346
kidnapped her. But
I swear before God,
653
00:27:58,388 --> 00:28:02,100
if my daughter
isn't found alive,
654
00:28:02,141 --> 00:28:05,353
hell won't be a safe
enough place for you.
655
00:28:05,395 --> 00:28:07,688
- Heller's alibis for both
this morning and when DaSheka
656
00:28:07,730 --> 00:28:09,941
originally went missing
from her bus stop check out.
657
00:28:09,982 --> 00:28:10,942
- Great, another dead end.
658
00:28:10,983 --> 00:28:12,360
So what are we missing?
659
00:28:12,402 --> 00:28:14,112
- Too late. The trail's
gone cold again.
660
00:28:14,153 --> 00:28:15,696
- We'll keep looking, Gabi.
661
00:28:15,738 --> 00:28:18,408
- Oh, you guys should go
home and get some sleep.
662
00:28:18,449 --> 00:28:20,034
We'll start looking
again tomorrow.
663
00:28:20,076 --> 00:28:21,536
- If you're staying,
we'll stay too.
664
00:28:21,577 --> 00:28:23,287
- Thank you, but I
need the silence.
665
00:28:23,329 --> 00:28:25,540
- Okay, um, I'll head
to the bus station.
666
00:28:25,581 --> 00:28:27,041
- Lacey, I can give
you a ride home.
667
00:28:27,083 --> 00:28:28,668
- I have my car.
668
00:28:30,086 --> 00:28:32,422
- Leave it here for the night.
- Why?
669
00:28:34,298 --> 00:28:35,591
Enough.
670
00:28:35,633 --> 00:28:37,593
What the hell is going on?
671
00:28:37,635 --> 00:28:39,571
You two have been giving
each other looks all day.
672
00:28:39,595 --> 00:28:41,764
I can barely go to
the bathroom alone.
673
00:28:41,806 --> 00:28:43,641
Now I can't drive? What?
674
00:28:43,683 --> 00:28:46,060
- Guys, is Lacey right?
Is something going on?
675
00:28:46,102 --> 00:28:47,687
- Gabi, you should tell them.
676
00:28:50,231 --> 00:28:51,858
- I believe Sir is in the area.
677
00:28:51,899 --> 00:28:53,401
This time, it's credible.
678
00:28:53,443 --> 00:28:56,362
That's what Dhan's been
working on all day.
679
00:28:56,404 --> 00:28:58,448
- No.
680
00:28:58,489 --> 00:29:00,199
I can't do this
anymore. I refuse.
681
00:29:00,241 --> 00:29:02,869
I refuse to keep jumping
because some random person
682
00:29:02,910 --> 00:29:05,621
thinks that sick bastard might
be lurking around the corner.
683
00:29:05,663 --> 00:29:08,499
I uprooted my life last
time, and it wasn't even him.
684
00:29:08,541 --> 00:29:09,959
- Lacey, you should
listen to them.
685
00:29:10,001 --> 00:29:11,461
- No!
686
00:29:11,502 --> 00:29:13,588
Just like Gabi, I refuse
to let my fear of Sir
687
00:29:13,629 --> 00:29:14,839
drive me anymore.
688
00:29:14,881 --> 00:29:16,424
I'm gonna check in with the vet,
689
00:29:16,466 --> 00:29:17,943
get a couple hours of
sleep, and then jump back in
690
00:29:17,967 --> 00:29:19,010
to looking for DaSheka.
691
00:29:19,052 --> 00:29:20,887
Sir can kiss my ass.
692
00:29:20,928 --> 00:29:22,930
- Lacey...
693
00:29:22,972 --> 00:29:25,099
- Don't worry. I got her.
694
00:29:27,351 --> 00:29:29,103
- You're running
late. You should go.
695
00:29:29,145 --> 00:29:30,521
- I'll stay, Margaret.
696
00:29:30,563 --> 00:29:31,689
It's okay.
697
00:29:31,731 --> 00:29:32,857
Go.
698
00:30:11,354 --> 00:30:14,524
- You need me, Gabrielle.
699
00:30:14,565 --> 00:30:18,152
You can't save lives without me.
700
00:30:18,194 --> 00:30:20,154
They'll all die.
701
00:30:20,196 --> 00:30:21,989
- Shut up! Shut up!
702
00:30:28,579 --> 00:30:30,164
Margaret.
- Gabi, she had lines
703
00:30:30,206 --> 00:30:31,833
on her face.
- Margaret, slow down.
704
00:30:31,874 --> 00:30:33,167
I don't understand.
705
00:30:33,209 --> 00:30:34,836
- Sleep lines, she
had sleep lines
706
00:30:34,877 --> 00:30:36,689
like the people getting off
the buses after a long trip.
707
00:30:36,713 --> 00:30:39,340
DaSheka wasn't leaving
the train station, Gabi.
708
00:30:39,382 --> 00:30:41,551
- She was arriving.
709
00:30:41,592 --> 00:30:44,470
DaSheka's still
somewhere here in town.
710
00:30:49,363 --> 00:30:52,051
- Remember, the janitor said
DaSheka was sad, not scared.
711
00:30:52,076 --> 00:30:53,730
- She didn't ask for help
even though she was alone.
712
00:30:53,755 --> 00:30:55,449
- She could've just
been too traumatized
713
00:30:55,474 --> 00:30:56,600
to risk asking.
714
00:30:56,858 --> 00:30:58,604
- Or she was protecting
her kidnapper.
715
00:30:58,629 --> 00:31:00,003
- You think that would
trump taking the chance
716
00:31:00,027 --> 00:31:02,655
to save herself?
- It did for me.
717
00:31:02,697 --> 00:31:05,241
My kidnapper was
someone in my family...
718
00:31:05,283 --> 00:31:07,827
someone my parents
and I trusted.
719
00:31:10,955 --> 00:31:12,832
My uncle.
720
00:31:12,874 --> 00:31:14,625
It's taken me 22 years
to say that out loud
721
00:31:14,667 --> 00:31:17,420
to anyone other
than my therapist.
722
00:31:17,462 --> 00:31:19,380
Parents still don't know.
723
00:31:19,422 --> 00:31:21,883
- Zeke, I'm so sorry.
724
00:31:23,843 --> 00:31:25,386
- I know who took DaSheka...
725
00:31:25,428 --> 00:31:29,140
someone trusted in her
life, who until this month,
726
00:31:29,182 --> 00:31:30,266
traveled a lot for work.
727
00:31:30,308 --> 00:31:31,851
- Which made it easy to stash
728
00:31:31,893 --> 00:31:33,269
DaSheka outside the state.
729
00:31:33,311 --> 00:31:34,913
- But couldn't anymore
because of her husband's
730
00:31:34,937 --> 00:31:36,832
deteriorating condition.
- Someone Kareem threatened
731
00:31:36,856 --> 00:31:39,209
to kick out of DaSheka's life,
but couldn't risk losing her.
732
00:31:39,233 --> 00:31:41,611
- Someone DaSheka would
protect at all costs.
733
00:31:44,572 --> 00:31:46,074
DCPD.
734
00:31:46,115 --> 00:31:47,909
- What's happening?
How dare you?
735
00:31:47,950 --> 00:31:49,535
- We are here for DaSheka.
736
00:31:49,577 --> 00:31:51,138
- I don't know what you mean.
- Make them go, please.
737
00:31:51,162 --> 00:31:52,538
- Okay, love.
- Get out!
738
00:31:52,580 --> 00:31:55,666
- It's okay.
- Please do the right thing.
739
00:31:55,708 --> 00:31:58,878
- No, no, no. No. No.
- Lily.
740
00:31:58,920 --> 00:32:00,463
Lily, I understand.
741
00:32:00,505 --> 00:32:02,799
I understand why you took her.
742
00:32:02,840 --> 00:32:05,343
You probably felt
like you had no choice
743
00:32:05,385 --> 00:32:07,136
but to take her
to keep her safe.
744
00:32:07,178 --> 00:32:09,806
But kidnapping is kidnapping.
745
00:32:09,847 --> 00:32:11,974
- That's a lie. You're
upsetting Jeremy.
746
00:32:12,016 --> 00:32:14,519
You need to leave.
- You are only making things
747
00:32:14,560 --> 00:32:17,188
worse for yourself.
- Lily, it's over.
748
00:32:17,230 --> 00:32:19,315
We are not leaving
here without DaSheka.
749
00:32:22,360 --> 00:32:24,070
- I can't go away.
750
00:32:24,112 --> 00:32:25,696
What will happen to Jeremy?
751
00:32:25,738 --> 00:32:28,116
I'm all he has.
752
00:32:28,157 --> 00:32:31,035
Who will keep DaSheka safe?
753
00:32:31,077 --> 00:32:32,662
They hurt her...
754
00:32:32,703 --> 00:32:34,956
Kareem and Apryl.
They hurt her.
755
00:32:34,997 --> 00:32:36,582
- No, Kareem never
touched his daughter.
756
00:32:36,624 --> 00:32:38,710
It was Apryl, and she's
already been arrested.
757
00:32:38,751 --> 00:32:41,170
DaSheka is safe now. Please...
758
00:32:41,212 --> 00:32:43,172
- Oh, my God.
- Do the right thing.
759
00:32:43,214 --> 00:32:45,842
Where are you hiding her?
760
00:32:45,883 --> 00:32:46,843
- Over there.
761
00:32:47,969 --> 00:32:49,846
- Hey.
762
00:32:52,640 --> 00:32:54,308
- I got it. I got it.
763
00:32:55,601 --> 00:33:00,732
Oh, baby.
764
00:33:00,773 --> 00:33:02,775
Hi, DaSheka.
765
00:33:02,817 --> 00:33:04,318
I'm Gabi.
766
00:33:04,360 --> 00:33:06,279
Do you remember me?
767
00:33:06,320 --> 00:33:07,739
Hey.
768
00:33:07,780 --> 00:33:09,198
You're safe now.
769
00:33:09,240 --> 00:33:12,201
- Can you take me to my dad?
770
00:33:12,243 --> 00:33:13,703
- Yes.
771
00:33:13,745 --> 00:33:15,997
Yes, I can.
772
00:33:16,038 --> 00:33:17,665
- ♪ And washed ♪
773
00:33:17,707 --> 00:33:21,836
♪ Tired, and battered ♪
774
00:33:21,878 --> 00:33:24,255
♪ So cold ♪
775
00:33:24,297 --> 00:33:27,884
♪ Always by your side ♪
776
00:33:27,925 --> 00:33:29,052
♪ Oh, I know ♪
777
00:33:31,095 --> 00:33:32,346
I'm so sorry, baby.
778
00:33:32,388 --> 00:33:33,723
- I love you, Daddy.
779
00:33:33,765 --> 00:33:36,100
I'm sorry I didn't
tell you everything.
780
00:33:36,142 --> 00:33:38,311
- Thank you.
- You're welcome.
781
00:33:41,898 --> 00:33:43,107
- So, um,
782
00:33:43,149 --> 00:33:46,903
what'll happen to Jeremy
with Lily going away?
783
00:33:46,944 --> 00:33:49,155
- He'll likely be
placed in a home.
784
00:33:49,197 --> 00:33:51,365
- No. They can't.
785
00:33:51,407 --> 00:33:53,576
Please. He'll be so scared.
786
00:33:53,618 --> 00:33:56,120
- It's okay, honey.
We'll figure it out.
787
00:33:56,162 --> 00:33:57,955
Um, maybe we get a good lawyer
788
00:33:57,997 --> 00:33:59,415
so we can get custody,
789
00:33:59,457 --> 00:34:00,750
and he can stay with us...
790
00:34:00,792 --> 00:34:03,419
keep what's left of
our family together.
791
00:34:03,461 --> 00:34:05,171
- Can the lawyer
help Grandma Lily?
792
00:34:05,213 --> 00:34:06,464
She thought she was saving me.
793
00:34:06,506 --> 00:34:08,758
I didn't say
anything about Apryl.
794
00:34:08,800 --> 00:34:11,803
I don't want you to
lose another wife.
795
00:34:21,062 --> 00:34:22,438
- Thank you for finding me.
796
00:34:22,480 --> 00:34:24,565
- ♪ Your side ♪
797
00:34:24,607 --> 00:34:26,609
♪ Oh, I know ♪
798
00:34:26,651 --> 00:34:28,945
♪ That life can feel so hard ♪
799
00:34:28,986 --> 00:34:30,905
- You really do wear
an invisible cape.
800
00:34:30,947 --> 00:34:32,115
♪ For so long ♪
801
00:34:34,617 --> 00:34:36,077
♪ Hope is only ♪
802
00:34:36,119 --> 00:34:38,454
♪ Hope belong to me ♪
803
00:34:40,623 --> 00:34:45,128
♪ Count on me and count on me ♪
804
00:34:49,549 --> 00:34:50,800
- Hey, Gabi.
805
00:34:52,176 --> 00:34:53,469
My, uh...
806
00:34:53,511 --> 00:34:55,680
hacker found him.
807
00:34:55,722 --> 00:35:00,143
Erik Lansing got on a plane
to Amsterdam from BWI airport
808
00:35:00,184 --> 00:35:02,311
yesterday afternoon.
809
00:35:02,353 --> 00:35:03,813
- Sir is gone.
810
00:35:03,855 --> 00:35:05,481
- He ran.
811
00:35:06,941 --> 00:35:09,360
Time to hang DaSheka's
photo and celebrate.
812
00:35:11,320 --> 00:35:12,905
You're free, Gabi,
813
00:35:12,947 --> 00:35:13,990
for now.
814
00:35:27,378 --> 00:35:30,089
Oh, my God. Sir left
the DaSheka tip.
815
00:35:30,131 --> 00:35:33,301
He must've been headed
to Baltimore via train
816
00:35:33,342 --> 00:35:35,094
and saw DaSheka at the station.
817
00:35:35,136 --> 00:35:37,138
He's the one who
erased the footage.
818
00:35:37,180 --> 00:35:38,866
- Why would he come all
the way back to help you
819
00:35:38,890 --> 00:35:39,891
with DaSheka?
820
00:35:41,017 --> 00:35:43,519
- He knew how much
this case meant to me.
821
00:35:43,561 --> 00:35:46,689
Maybe he saw it as a
way to lure me back in.
822
00:35:46,731 --> 00:35:50,193
He believes that helping me
823
00:35:50,234 --> 00:35:52,153
is his purpose now, that...
824
00:35:52,195 --> 00:35:53,780
he thinks it binds us.
825
00:35:53,821 --> 00:35:57,325
He is never going to
stop hunting me, Dhan.
826
00:35:57,366 --> 00:35:59,077
He is never gonna let me go.
827
00:36:05,374 --> 00:36:07,085
I have to end it all.
828
00:36:08,920 --> 00:36:10,463
Now.
- You want me to call
829
00:36:10,505 --> 00:36:12,256
Trent over?
830
00:36:12,298 --> 00:36:14,050
- He's been compromised enough.
831
00:36:24,560 --> 00:36:27,021
- ♪ I'm gonna find you ♪
832
00:36:27,063 --> 00:36:31,150
♪ No matter where you go ♪
833
00:36:32,819 --> 00:36:35,863
♪ Never stop looking ♪
834
00:36:35,905 --> 00:36:39,409
♪ Whether high or low ♪
835
00:36:41,327 --> 00:36:43,830
♪ I am a shadow ♪
836
00:36:43,871 --> 00:36:47,583
♪ I'm everywhere now ♪
837
00:36:49,752 --> 00:36:52,380
♪ I'm gonna find you ♪
838
00:36:52,422 --> 00:36:56,008
♪ There's nowhere left to go ♪
839
00:37:00,888 --> 00:37:05,643
♪ It's never too late ♪
840
00:37:05,685 --> 00:37:09,605
♪ Oh, oh, oh ♪
841
00:37:09,647 --> 00:37:14,360
♪ The fire never fades ♪
842
00:37:17,822 --> 00:37:22,326
♪ My calling remains ♪
843
00:37:22,368 --> 00:37:26,581
♪ Oh, oh, oh ♪
844
00:37:26,622 --> 00:37:31,878
♪ It's never too late ♪
845
00:37:31,919 --> 00:37:34,714
♪ I'm gonna find you ♪
846
00:37:34,756 --> 00:37:39,969
♪ Like water finds the shore ♪
847
00:37:40,011 --> 00:37:42,972
♪ The longer it takes me ♪
848
00:37:43,014 --> 00:37:46,642
♪ I want it all the more ♪
849
00:37:48,686 --> 00:37:51,564
♪ Close like a shadow ♪
850
00:37:51,606 --> 00:37:55,735
♪ I'm everywhere now ♪
851
00:37:57,320 --> 00:37:59,822
♪ I'm gonna find you ♪
852
00:37:59,864 --> 00:38:03,659
♪ There's nowhere left to run ♪
853
00:38:29,727 --> 00:38:31,354
Hello?
- Ms. Quinn,
854
00:38:31,396 --> 00:38:32,939
sorry to call so late.
855
00:38:32,980 --> 00:38:34,482
Just wanted to let you know
856
00:38:34,524 --> 00:38:35,817
Cruiser is doing better.
857
00:38:35,858 --> 00:38:38,528
He'll make a full recovery.
858
00:38:38,569 --> 00:38:40,238
- Thank you.
859
00:38:40,279 --> 00:38:43,366
Thank you, um, I will be more
careful with what he eats.
860
00:38:43,408 --> 00:38:47,036
- Actually, it wasn't
something he ate by accident.
861
00:38:47,078 --> 00:38:49,205
Ms. Quinn, Cruiser
was poisoned.
862
00:38:51,582 --> 00:38:52,625
- No.
863
00:38:52,667 --> 00:38:53,918
What?
864
00:38:55,336 --> 00:38:56,671
That's...
865
00:38:56,713 --> 00:38:57,922
must be a mistake.
866
00:38:57,964 --> 00:38:59,549
Who would do
something like that?
867
00:38:59,590 --> 00:39:04,387
- ♪ It's never too late ♪
868
00:39:04,429 --> 00:39:08,349
♪ Oh, oh, oh ♪
869
00:39:08,391 --> 00:39:12,270
♪ My fire never fades ♪
870
00:39:12,311 --> 00:39:16,774
♪ No ♪
871
00:39:16,816 --> 00:39:20,820
♪ The calling won't change ♪
872
00:39:20,862 --> 00:39:25,324
♪ Oh, oh, oh ♪
873
00:39:25,366 --> 00:39:29,078
♪ It's never too late ♪
874
00:39:33,750 --> 00:39:36,419
♪ It's never too late ♪
875
00:39:38,004 --> 00:39:40,256
♪ It's never too late ♪
876
00:39:42,383 --> 00:39:44,677
♪ It's never too late ♪
877
00:39:47,764 --> 00:39:50,391
♪ I'm gonna find you ♪
878
00:39:50,433 --> 00:39:52,268
- I ordered dinner.
879
00:40:06,991 --> 00:40:08,701
- ♪ Sleep ♪
880
00:40:15,875 --> 00:40:18,544
♪ Secrets ♪
881
00:40:18,586 --> 00:40:24,586
♪ Kept in focus ♪
882
00:40:24,967 --> 00:40:30,431
♪ Whispers on the wind ♪
883
00:40:31,599 --> 00:40:33,518
- ♪ Listen carefully ♪
884
00:40:33,559 --> 00:40:35,311
♪ And sleep ♪
885
00:40:35,353 --> 00:40:36,646
- What's this?
886
00:40:36,687 --> 00:40:39,315
- It's the junior
class reading list.
887
00:40:39,357 --> 00:40:42,360
You have such a brilliant mind.
I think you can handle it.
888
00:40:42,402 --> 00:40:45,488
Welcome to Beckson
High, Gabrielle Mosely.
889
00:40:45,530 --> 00:40:50,493
- You know, as far as first
days go, this is pretty great.
890
00:40:50,535 --> 00:40:53,996
Well, except for Kyle
getting food poisoning
891
00:40:54,038 --> 00:40:55,289
or whatever that was.
892
00:40:55,331 --> 00:40:56,457
I hope he'll be okay.
893
00:40:56,499 --> 00:40:58,668
- What that was is
called karma, my dear.
894
00:40:58,710 --> 00:41:02,422
- Still, I feel bad for him.
895
00:41:02,463 --> 00:41:04,716
Anyways, thank you
for the new book list
896
00:41:04,757 --> 00:41:06,193
and letting me eat
lunch with you today.
897
00:41:06,217 --> 00:41:07,802
- Of course. I'm your teacher.
898
00:41:07,844 --> 00:41:09,387
That's what I'm here for.
899
00:41:17,812 --> 00:41:21,023
I will always be here
for you, Gabrielle.
900
00:41:21,065 --> 00:41:25,737
- ♪ The enemy will rise ♪
901
00:41:25,778 --> 00:41:29,949
♪ Like a mountain ♪
902
00:41:47,842 --> 00:41:49,844
♪ So sleep ♪
903
00:41:49,886 --> 00:41:55,886
♪ With one eye open ♪
904
00:42:29,509 --> 00:42:30,551
- Greg, move your head.
65077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.