All language subtitles for Found.2023.S01E08.1080p.WEBRip.x265-KONTRASTrits

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,273 --> 00:00:14,492 It's Sir. 2 00:00:14,492 --> 00:00:16,451 There's been a credible sighting near your house. 3 00:01:04,151 --> 00:01:05,891 What is it? What's wrong? 4 00:01:08,416 --> 00:01:11,158 Gabrielle. - Stay quiet. 5 00:01:15,597 --> 00:01:17,512 You drove like a bat out of hell from Virginia. 6 00:01:17,512 --> 00:01:19,166 Were you trying to lose me? 7 00:01:19,166 --> 00:01:21,342 I needed to clear my head. 8 00:01:21,342 --> 00:01:23,474 And you thought doing that unprotected while there's 9 00:01:23,474 --> 00:01:25,998 an all-out manhunt for Sir was the right call. 10 00:01:25,998 --> 00:01:29,306 - How's Lacey? - Uh, scared. 11 00:01:29,306 --> 00:01:32,353 But Shaker's with her. Sorry. How are you? 12 00:01:32,353 --> 00:01:35,573 Tired. 13 00:01:35,573 --> 00:01:38,098 I don't think you're taking this seriously. 14 00:01:42,537 --> 00:01:44,278 You know most of these sightings are fake. 15 00:01:44,278 --> 00:01:47,542 The man that held you captive for a year could be 16 00:01:47,542 --> 00:01:49,979 in the vicinity of your house right now. 17 00:01:49,979 --> 00:01:52,808 I got DCPD cops on the way for extra protection. 18 00:01:52,808 --> 00:01:55,985 You are blowing this way out of proportion. 19 00:01:55,985 --> 00:01:57,508 And Sir's been in the wind 20 00:01:57,508 --> 00:01:59,858 for 20 years. Think about it. 21 00:01:59,858 --> 00:02:01,469 What would make him come back now? 22 00:02:03,862 --> 00:02:05,951 There is something. 23 00:02:07,692 --> 00:02:11,740 Something about Sir I need to tell you. 24 00:02:11,740 --> 00:02:12,915 I'm listening. 25 00:02:17,615 --> 00:02:20,749 Trent, you're making me nervous. 26 00:02:20,749 --> 00:02:22,968 I had Shaker send me over some of my files from the PD 27 00:02:22,968 --> 00:02:27,973 because I know you wouldn't believe me without proof. 28 00:02:33,631 --> 00:02:36,460 FBI, DCPD, they vetted them, they found them baseless, 29 00:02:36,460 --> 00:02:37,896 which is why you were never alerted. 30 00:02:37,896 --> 00:02:39,855 This is not earth-shattering news. 31 00:02:39,855 --> 00:02:41,335 But... 32 00:02:41,335 --> 00:02:45,121 after you and I became... 33 00:02:45,121 --> 00:02:46,775 acquainted, 34 00:02:46,775 --> 00:02:49,778 I vetted these 13 sightings myself. 35 00:02:49,778 --> 00:02:52,868 The yellow dots are Sir. 36 00:02:52,868 --> 00:02:54,261 Red dots are you. 37 00:02:56,698 --> 00:02:59,091 Eight dots overlap in places. 38 00:02:59,091 --> 00:03:00,876 Exactly. 39 00:03:00,876 --> 00:03:03,183 He was following me? 40 00:03:03,183 --> 00:03:04,967 For 20 years? 41 00:03:04,967 --> 00:03:07,230 He was following me? - That appears to be the case. 42 00:03:07,230 --> 00:03:08,623 When I was at NYU. 43 00:03:08,623 --> 00:03:09,885 Yeah, he was spotted a mile away. 44 00:03:09,885 --> 00:03:11,147 New Orleans, he was there too. 45 00:03:11,147 --> 00:03:12,540 I know it's a lot to take in. 46 00:03:12,540 --> 00:03:14,106 How could you keep this from me? 47 00:03:14,106 --> 00:03:15,717 Because there hasn't been a Sir sighting 48 00:03:15,717 --> 00:03:17,632 since I've known you for a few years. 49 00:03:21,113 --> 00:03:23,681 But then the sighting tonight-- 50 00:03:23,681 --> 00:03:25,596 this changes everything. 51 00:03:25,596 --> 00:03:27,468 What else? 52 00:03:27,468 --> 00:03:29,992 I can see it in your eyes. Just spit it all out. 53 00:03:29,992 --> 00:03:31,472 About eight years ago, 54 00:03:31,472 --> 00:03:33,430 DCPD located Sir's temporary apartment. 55 00:03:33,430 --> 00:03:35,650 On Logan Circle, I know. 56 00:03:35,650 --> 00:03:37,391 Did you know they also found these? 57 00:04:10,641 --> 00:04:15,516 ♪ Come talk to me ♪ 58 00:04:17,561 --> 00:04:20,303 Hey. 59 00:04:20,303 --> 00:04:22,566 Where'd you come from? 60 00:04:31,488 --> 00:04:34,056 I can hear your mama calling for you. 61 00:04:34,056 --> 00:04:35,666 She sounds worried. 62 00:04:39,496 --> 00:04:41,977 Poor thing. 63 00:04:41,977 --> 00:04:43,631 You're hurt. 64 00:04:48,592 --> 00:04:50,551 What do we have here? 65 00:05:02,563 --> 00:05:06,175 What a cute little fella. 66 00:05:06,175 --> 00:05:09,221 What should we name him? 67 00:05:09,221 --> 00:05:11,920 - He's not ours. - I think maybe Toussaint. 68 00:05:11,920 --> 00:05:14,052 We can't keep him. He has a family. 69 00:05:14,052 --> 00:05:15,184 - Gabrielle. - No! 70 00:05:16,925 --> 00:05:18,796 He doesn't belong to us. 71 00:05:30,199 --> 00:05:32,419 ♪ See the pain in your eyes ♪ 72 00:05:32,419 --> 00:05:34,812 ♪ And you're chasing faint through the night ♪ 73 00:05:34,812 --> 00:05:37,119 ♪ And thinking about the ones you left behind ♪ 74 00:05:37,119 --> 00:05:41,210 - Whoa. - Hey, D-town in the hiz-house. 75 00:05:41,210 --> 00:05:43,212 Get out of my head, man. It's great. 76 00:05:43,212 --> 00:05:44,953 How you been? - Just hanging. 77 00:05:49,392 --> 00:05:50,698 You get that cough checked out? 78 00:05:50,698 --> 00:05:51,916 - Hey, Dhan. - Mm. 79 00:05:51,916 --> 00:05:53,962 - You see Mack yet? - No. 80 00:05:53,962 --> 00:05:56,399 Shame. He's such a sweet guy. 81 00:05:56,399 --> 00:05:58,575 He who? Sampson? What happened? 82 00:05:58,575 --> 00:06:01,926 Hey, Mack. Yo. Dhan's here. 83 00:06:01,926 --> 00:06:04,712 - Dhan, Sampson's gone. - Where? 84 00:06:04,712 --> 00:06:07,018 - I... - How you doing, Mack? 85 00:06:09,543 --> 00:06:12,284 I think he went to kill himself. 86 00:06:12,284 --> 00:06:14,765 We got to find him. We got to stop him. 87 00:06:14,765 --> 00:06:16,680 I need to take a shower and get to work. 88 00:06:16,680 --> 00:06:18,508 Gabi, until this thing is over, 89 00:06:18,508 --> 00:06:19,901 you're staying put. 90 00:06:19,901 --> 00:06:21,642 I don't do well in captivity, Trent. 91 00:06:21,642 --> 00:06:24,514 - I understand that. - No, you don't. 92 00:06:24,514 --> 00:06:26,647 Okay, I don't. 93 00:06:26,647 --> 00:06:28,257 But I still need to keep you safe 94 00:06:28,257 --> 00:06:29,867 and you going into populated spaces 95 00:06:29,867 --> 00:06:31,391 is dangerous, so... 96 00:06:31,391 --> 00:06:32,957 What are the options here? 97 00:06:32,957 --> 00:06:35,612 You don't have to keep calling me. I'm fine. 98 00:06:35,612 --> 00:06:38,006 I got a missing unhoused man. 99 00:06:38,006 --> 00:06:39,442 It's an important case to me. 100 00:06:39,442 --> 00:06:41,313 Enough said. I'll be right there. 101 00:06:41,313 --> 00:06:43,664 Our options are to live our lives. 102 00:06:43,664 --> 00:06:45,579 I have to get over to M&A. I have a missing person. 103 00:06:45,579 --> 00:06:48,016 I'm fine with you going to work and home. 104 00:06:48,016 --> 00:06:49,626 That's it. - Fine. 105 00:06:49,626 --> 00:06:52,020 Now, I'd like to take that shower. 106 00:06:52,020 --> 00:06:53,630 Yeah. 107 00:06:53,630 --> 00:06:56,111 Oh, uh, the extra officer should be here soon. 108 00:06:56,111 --> 00:06:58,374 Can I have your house keys? - No. 109 00:06:58,374 --> 00:07:00,942 My privacy is important to me, Trent. 110 00:07:00,942 --> 00:07:04,554 You know that my house is safe. We'll lock it up when I leave. 111 00:07:04,554 --> 00:07:07,209 They can watch the perimeter or whatever. 112 00:07:07,209 --> 00:07:08,340 Okay. 113 00:07:13,389 --> 00:07:17,001 You were following me all those years, you sick bastard. 114 00:07:17,001 --> 00:07:19,177 Why? - So Heavy Boots is a cop then. 115 00:07:19,177 --> 00:07:20,875 I'm asking the questions, not you. 116 00:07:20,875 --> 00:07:22,833 Can you at least tell me what is going on? 117 00:07:22,833 --> 00:07:26,315 A civilian reported spotting you about a mile from here. 118 00:07:26,315 --> 00:07:28,926 Well, clearly it isn't me. 119 00:07:28,926 --> 00:07:30,450 Until this thing is disproved 120 00:07:30,450 --> 00:07:31,755 there are gonna be cops on the premises, 121 00:07:31,755 --> 00:07:33,453 so don't make a sound. 122 00:07:35,019 --> 00:07:36,064 I'll think about it. 123 00:07:38,936 --> 00:07:41,286 They will put you under the jail 124 00:07:41,286 --> 00:07:43,114 and no one will shed a tear. 125 00:07:43,114 --> 00:07:44,812 Sure, I'll go down with you, 126 00:07:44,812 --> 00:07:47,902 but I will plead not guilty by reason of insanity. 127 00:07:47,902 --> 00:07:49,469 It may or may not work, 128 00:07:49,469 --> 00:07:51,732 but that's a risk I'm willing to take. 129 00:07:51,732 --> 00:07:53,647 Are you? 130 00:07:53,647 --> 00:07:55,300 Now, answer the damn question. 131 00:07:55,300 --> 00:07:56,911 Why were you following me? 132 00:07:59,740 --> 00:08:01,959 We belong together. 133 00:08:07,051 --> 00:08:10,228 You want to be here, don't you? 134 00:08:13,014 --> 00:08:17,018 Remove the chain and find out. 135 00:08:28,725 --> 00:08:31,902 Sampson's happiest when he's cutting hair. 136 00:08:31,902 --> 00:08:34,731 He loves making people feel good about themselves. 137 00:08:34,731 --> 00:08:36,690 Mack, can we borrow the photo? 138 00:08:36,690 --> 00:08:39,431 No. No, it's mine. 139 00:08:39,431 --> 00:08:41,651 Do you trust me? 140 00:08:41,651 --> 00:08:43,392 You can trust them too. 141 00:08:48,789 --> 00:08:50,791 When was the last time you saw Sampson? 142 00:08:50,791 --> 00:08:52,488 Yesterday. 143 00:08:52,488 --> 00:08:54,838 Ah, after his haircuts, he went to wash up. 144 00:08:54,838 --> 00:08:57,101 He didn't come back. - You said before, 145 00:08:57,101 --> 00:08:59,495 Sampson wanted to take his own life. 146 00:08:59,495 --> 00:09:02,454 Can you tell us why? 147 00:09:02,454 --> 00:09:03,847 All I know is that something 148 00:09:03,847 --> 00:09:06,067 really bad happened on November 9th. 149 00:09:06,067 --> 00:09:09,766 Every year around this time, he gets really depressed 150 00:09:09,766 --> 00:09:11,855 and he starts talking about how 151 00:09:11,855 --> 00:09:13,248 he doesn't want to be here anymore. 152 00:09:13,248 --> 00:09:15,032 November 9th is two days away. 153 00:09:15,032 --> 00:09:17,034 Well, Sampson said if he ever did it, 154 00:09:17,034 --> 00:09:19,123 he was gonna do it on that exact day. 155 00:09:19,123 --> 00:09:20,908 Has he ever attempted suicide before? 156 00:09:20,908 --> 00:09:22,431 No, but this feels different. 157 00:09:22,431 --> 00:09:24,738 Sampson would never leave me this long. 158 00:09:24,738 --> 00:09:27,958 She's right. Mack is his world. 159 00:09:27,958 --> 00:09:31,222 Do you know Sampson's last name? 160 00:09:31,222 --> 00:09:34,399 Ow. 161 00:09:34,399 --> 00:09:37,707 Our carts, they carry our lives. 162 00:09:37,707 --> 00:09:42,320 For some people it carries emotional value 163 00:09:42,320 --> 00:09:46,586 and for others, it carries monetary. 164 00:09:46,586 --> 00:09:49,632 Here you go, Mack. 165 00:09:51,155 --> 00:09:53,288 - Hey, hey, whoa. - You're okay. 166 00:09:53,288 --> 00:09:54,419 You're okay. 167 00:10:01,862 --> 00:10:03,080 Your clients can't go around attacking people. 168 00:10:03,080 --> 00:10:04,125 She apologized. 169 00:10:04,125 --> 00:10:05,996 Mack didn't see Lacey 170 00:10:05,996 --> 00:10:07,911 because her peripheral vision was shot from some bastard 171 00:10:07,911 --> 00:10:09,521 who assaulted her a few years ago. 172 00:10:09,521 --> 00:10:11,001 Seriously, Trent, I am fine. 173 00:10:11,001 --> 00:10:12,220 There's not a scratch on me 174 00:10:12,220 --> 00:10:13,961 and I am not pressing charges. 175 00:10:13,961 --> 00:10:16,093 Clearly, Mack's been through enough in life already. 176 00:10:16,093 --> 00:10:18,835 I'm concerned about Mack. She's really pale 177 00:10:18,835 --> 00:10:21,098 and off and on again shivering. I suggested urgent care, 178 00:10:21,098 --> 00:10:22,230 but she won't go. 179 00:10:22,230 --> 00:10:23,927 Maybe she needs rest. 180 00:10:23,927 --> 00:10:25,712 Grab a blanket and take her to my office to relax. 181 00:10:25,712 --> 00:10:28,323 I'll check on her shortly. 182 00:10:28,323 --> 00:10:30,281 I checked all the local hospitals and nobody 183 00:10:30,281 --> 00:10:32,109 fitting Sampson's description has been admitted. 184 00:10:32,109 --> 00:10:33,633 I'm checking the morgues. 185 00:10:33,633 --> 00:10:35,547 Shaker ran him through DCPD's system. 186 00:10:35,547 --> 00:10:37,680 No dice. - My gut is telling me 187 00:10:37,680 --> 00:10:39,943 Sampson is not this guy's real name. 188 00:10:39,943 --> 00:10:41,510 Yeah, they're not big on 189 00:10:41,510 --> 00:10:42,990 real names or last names in the encampment. 190 00:10:42,990 --> 00:10:44,556 I'm stumped this time too. 191 00:10:44,556 --> 00:10:46,036 Sampson has no digital footprint. 192 00:10:46,036 --> 00:10:47,385 I mean, there's nothing on this guy. 193 00:10:47,385 --> 00:10:48,952 No credit cards. Not even a cell. 194 00:10:48,952 --> 00:10:50,388 Except Mack says he has one, 195 00:10:50,388 --> 00:10:51,912 so it's gotta be out there somewhere. 196 00:10:51,912 --> 00:10:54,392 Mack said something bad happened to Sampson. 197 00:10:54,392 --> 00:10:55,611 That he was the victim of something 198 00:10:55,611 --> 00:10:57,439 and it was tied to November 9th. 199 00:10:57,439 --> 00:10:59,789 I need to know who this guy was before he was Sampson. 200 00:10:59,789 --> 00:11:02,487 Dhan, you're withholding something. 201 00:11:06,840 --> 00:11:09,016 You never heard this, okay? 202 00:11:09,016 --> 00:11:10,495 There's an underground community drop group 203 00:11:10,495 --> 00:11:12,193 for the unhoused community. 204 00:11:12,193 --> 00:11:14,064 It's a safe place to discuss anything and everything. 205 00:11:14,064 --> 00:11:18,025 Some people on there have outstanding warrants. 206 00:11:18,025 --> 00:11:20,505 Just sent you an invite, Zeke. 207 00:11:20,505 --> 00:11:23,291 - Got it. - Thanks. 208 00:11:23,291 --> 00:11:26,120 Good news. I was able to get another DCPD unit 209 00:11:26,120 --> 00:11:28,862 assigned to your house and Lacey's. 210 00:11:28,862 --> 00:11:31,342 I appreciate it, Shaker, but this space belongs 211 00:11:31,342 --> 00:11:33,127 to the missing, so let's leave Sir out of it. 212 00:11:33,127 --> 00:11:35,520 Understood. 213 00:11:35,520 --> 00:11:38,654 Actually, I'd love to discuss security at my place, 214 00:11:38,654 --> 00:11:42,614 if that's cool. - Sure. Come on. 215 00:11:42,614 --> 00:11:44,747 - Shaker's just trying to help. - I know. 216 00:11:44,747 --> 00:11:47,271 All right, I'm in and I found Sampson in the group. 217 00:11:47,271 --> 00:11:51,667 Here's his last post. It was yesterday morning. 218 00:11:51,667 --> 00:11:55,192 I'll be down at Joe's today with my magic shears. 219 00:11:55,192 --> 00:11:56,890 Haircuts come with ribs. 220 00:11:56,890 --> 00:11:58,805 I scanned Mack's photo of Sampson, 221 00:11:58,805 --> 00:12:00,763 but nothing came back. I'll try facial recognition 222 00:12:00,763 --> 00:12:01,982 on these posts, but I'm guessing 223 00:12:01,982 --> 00:12:03,505 it's another strike out. 224 00:12:03,505 --> 00:12:04,854 So Sampson was at some place called Joe's. 225 00:12:04,854 --> 00:12:06,682 Joe's Family Barbecue. 226 00:12:06,682 --> 00:12:08,031 It's a restaurant a couple blocks from the encampment. 227 00:12:08,031 --> 00:12:10,120 Let's go. I need to talk to Joe. 228 00:12:10,120 --> 00:12:12,296 Whoa, Gabi, we made a deal. 229 00:12:12,296 --> 00:12:14,908 Hey, I know Joe. He's a good guy. 230 00:12:14,908 --> 00:12:17,911 He'll have no problem coming here. 231 00:12:17,911 --> 00:12:19,608 First time I met Sampson, 232 00:12:19,608 --> 00:12:21,958 he was cutting hair in an abandoned building. 233 00:12:21,958 --> 00:12:24,221 I had a space next to my restaurant, 234 00:12:24,221 --> 00:12:28,530 so I offered it to Sampson, and he's been there ever since. 235 00:12:28,530 --> 00:12:30,619 You had a space? 236 00:12:30,619 --> 00:12:33,753 Financially, things just haven't worked out lately. 237 00:12:33,753 --> 00:12:35,929 It wasn't just a business for you, was it? 238 00:12:38,714 --> 00:12:41,064 My grandfather started it 50 years ago. 239 00:12:41,064 --> 00:12:43,153 I'm sorry, Joe. 240 00:12:43,153 --> 00:12:46,287 Sampson and I often joked about how we worked for free. 241 00:12:46,287 --> 00:12:48,985 He'd give away haircuts, and I'd give away food. 242 00:12:48,985 --> 00:12:50,770 Sounds like you both 243 00:12:50,770 --> 00:12:52,293 gave much more than that. 244 00:12:52,293 --> 00:12:54,730 You gave your patrons hope and humanity. 245 00:12:54,730 --> 00:12:56,950 How was Sampson when you saw him yesterday? 246 00:12:56,950 --> 00:12:59,169 Was he unusually sad or depressed? 247 00:12:59,169 --> 00:13:02,259 No, he-- he was pissed, actually. 248 00:13:02,259 --> 00:13:05,349 I saw him after work brawling with some guy. 249 00:13:05,349 --> 00:13:07,308 Do you know who he was fighting with 250 00:13:07,308 --> 00:13:08,613 or what it was about? 251 00:13:08,613 --> 00:13:11,529 No, but Mack was there. Ask her. 252 00:13:11,529 --> 00:13:14,663 Why didn't she tell us that? We need to wake her up now. 253 00:13:14,663 --> 00:13:17,884 Gabi, Mack's not sleeping. She's unconscious. 254 00:13:17,884 --> 00:13:20,016 Mack, Mack. - Yes, she has a low pulse, 255 00:13:20,016 --> 00:13:21,409 but she isn't waking up. 256 00:13:21,409 --> 00:13:23,063 She's been out for about an hour. 257 00:13:23,063 --> 00:13:25,892 I'm gonna check for wounds. 258 00:13:29,678 --> 00:13:31,854 Oh, my God. 259 00:13:36,859 --> 00:13:38,556 Where's my cart? I want my stuff. 260 00:13:38,556 --> 00:13:40,471 Your cart's safe, Mack. 261 00:13:40,471 --> 00:13:42,430 Please answer the question, Mack. 262 00:13:42,430 --> 00:13:45,999 Did Sampson get into a fight? 263 00:13:45,999 --> 00:13:47,565 I'm not gonna let anything happen to you. 264 00:13:52,048 --> 00:13:54,877 There's a new predator in the camp. 265 00:13:54,877 --> 00:13:58,446 Yesterday, when Sampson went to get washed up, the guy... 266 00:14:03,059 --> 00:14:07,063 Sampson came back and he found him on top of me. 267 00:14:07,063 --> 00:14:11,241 And the guy pulled a knife and I got stabbed. 268 00:14:11,241 --> 00:14:13,853 And Sampson told me to run, so I did. 269 00:14:13,853 --> 00:14:17,117 And then that was the last time I saw Sampson. 270 00:14:17,117 --> 00:14:20,250 - Why didn't you tell us? - Nobody gives a damn about us. 271 00:14:20,250 --> 00:14:21,643 We give a damn. 272 00:14:21,643 --> 00:14:25,299 Tell us who this guy is, Mack. 273 00:14:25,299 --> 00:14:28,258 It's the guy from this morning, isn't it? 274 00:14:28,258 --> 00:14:29,999 He walked by. 275 00:14:33,785 --> 00:14:35,396 Mack confirmed who it is. - Let's go. 276 00:14:35,396 --> 00:14:38,051 Hey, hey, too many people, too much risk. 277 00:14:38,051 --> 00:14:40,401 - This is ridiculous, Trent. - I agreed to the hospital 278 00:14:40,401 --> 00:14:42,098 because it's an emergency. But outsi-- 279 00:14:42,098 --> 00:14:44,405 Sampson's life is also an emergency. 280 00:14:44,405 --> 00:14:46,798 You know what? Fine. Whatever. 281 00:14:46,798 --> 00:14:48,800 I'm done. 282 00:14:48,800 --> 00:14:51,847 Trent, don't go. Gabi, please. 283 00:14:51,847 --> 00:14:54,458 Damn it, fine! 284 00:14:54,458 --> 00:14:57,113 Dhan, take Margaret with you. 285 00:14:57,113 --> 00:14:59,420 Shaker, the backup would be appreciated. 286 00:14:59,420 --> 00:15:01,422 Lacey, stay here. Keep an eye on Mack. 287 00:15:01,422 --> 00:15:03,946 Trent, stay with her. I'll be at the office 288 00:15:03,946 --> 00:15:06,166 trying to figure out who Sampson really is. 289 00:15:06,166 --> 00:15:08,168 Gabi, you okay? 290 00:15:08,168 --> 00:15:11,475 Look, I know this whole Sir thing is nonsense. 291 00:15:13,086 --> 00:15:15,392 It is nonsense, right? 292 00:15:17,873 --> 00:15:20,658 If Sampson's serious about taking his life, 293 00:15:20,658 --> 00:15:23,923 he would've gotten rid of everything. 294 00:15:23,923 --> 00:15:26,926 You mean his cart. Copy that. We'll see if we can find it. 295 00:15:26,926 --> 00:15:28,797 ♪ I'm a troublemaker ♪ 296 00:15:28,797 --> 00:15:30,451 Let me give you what's about to happen. 297 00:15:30,451 --> 00:15:32,105 I'm gonna beat his ass, 298 00:15:32,105 --> 00:15:33,758 so you might want to sit this one out, officer. 299 00:15:33,758 --> 00:15:35,847 Funny thing about these glasses I like to wear. 300 00:15:35,847 --> 00:15:38,328 I can't see crap through them. 301 00:15:38,328 --> 00:15:40,461 Hey, Dhan, any distinguishing features on this guy? 302 00:15:40,461 --> 00:15:43,768 No. His face was covered and now I know why. 303 00:15:43,768 --> 00:15:46,423 We're gonna have to rely on the community to track him. 304 00:15:48,730 --> 00:15:51,167 - I made this for Sampson. - It's beautiful, man. 305 00:15:51,167 --> 00:15:52,952 Sampson loved RV's. 306 00:15:52,952 --> 00:15:54,910 Always would stop anytime he saw one. 307 00:15:54,910 --> 00:15:56,520 They represented freedom, you know? 308 00:15:56,520 --> 00:15:59,175 He said one day that he would take Mack away 309 00:15:59,175 --> 00:16:02,048 and see the world with her. 310 00:16:02,048 --> 00:16:04,006 But anyway, 311 00:16:04,006 --> 00:16:06,356 I don't know anything about the guy that you're looking for. 312 00:16:06,356 --> 00:16:09,838 But trust me, if I see him... 313 00:16:09,838 --> 00:16:12,101 Anton, has anyone been victimized lately? 314 00:16:17,063 --> 00:16:18,586 A young girl. 315 00:16:18,586 --> 00:16:20,457 She was attacked. 316 00:16:20,457 --> 00:16:23,417 Look, I hate to out her, 317 00:16:23,417 --> 00:16:26,637 but maybe she would appreciate the help. 318 00:16:26,637 --> 00:16:29,901 ♪ I'm a troublemaker ♪ 319 00:16:31,686 --> 00:16:32,992 How you doing, Lily? 320 00:16:32,992 --> 00:16:34,776 Just schooling these youngins, D. 321 00:16:34,776 --> 00:16:36,821 I heard you got a dog disturbing the peace. 322 00:16:36,821 --> 00:16:38,606 So what else is new? 323 00:16:47,658 --> 00:16:49,921 Where you get that beauty mark? 324 00:16:49,921 --> 00:16:51,880 Whiskey and a sidewalk. 325 00:16:51,880 --> 00:16:53,273 His nails are manicured. 326 00:16:53,273 --> 00:16:55,014 The holes in his jacket, he made those. 327 00:16:55,014 --> 00:16:57,842 And his stance is even fake. He's trying to fit in. 328 00:16:57,842 --> 00:17:00,671 Hey, hey, you're not unhoused. 329 00:17:00,671 --> 00:17:02,586 Let me talk to you for a second. 330 00:17:15,991 --> 00:17:17,210 So predator's name was Robert Collins II. 331 00:17:17,210 --> 00:17:18,341 Rich, obnoxious. He was accused of 332 00:17:18,341 --> 00:17:19,690 sexual harassment in college, 333 00:17:19,690 --> 00:17:21,431 but never brought up on charges. 334 00:17:21,431 --> 00:17:23,520 - So dad bought his freedom? - Not this time though. 335 00:17:23,520 --> 00:17:25,740 A woman he assaulted in the encampment ID'd him. 336 00:17:25,740 --> 00:17:28,264 Brave young woman, so he is going away for a long time. 337 00:17:28,264 --> 00:17:29,700 That should give Mack some relief. 338 00:17:29,700 --> 00:17:31,485 Did he say anything about Sampson? 339 00:17:31,485 --> 00:17:34,227 Only that he walked away from the fight alive and well. 340 00:17:36,533 --> 00:17:39,319 We are at a dead end again. - What are we missing? 341 00:17:39,319 --> 00:17:41,190 My gut is telling me that there is something 342 00:17:41,190 --> 00:17:43,584 buried in Sampson's posts. We just need to keep digging. 343 00:17:43,584 --> 00:17:45,890 You headed out? - I don't feel right about 344 00:17:45,890 --> 00:17:47,805 going to the bus station and leaving you here 345 00:17:47,805 --> 00:17:49,198 when Sir is out there. 346 00:17:49,198 --> 00:17:50,808 I am tired of hearing about Sir. 347 00:17:50,808 --> 00:17:52,158 Tell me something, anything 348 00:17:52,158 --> 00:17:55,335 that doesn't have to do with him. 349 00:17:55,335 --> 00:17:56,988 Taylor called. 350 00:17:56,988 --> 00:17:59,513 She invited me to a mother/daughter 351 00:17:59,513 --> 00:18:01,906 sorority weekend. - That is great, Margaret. 352 00:18:01,906 --> 00:18:05,562 Yeah, it means she wants to try. 353 00:18:05,562 --> 00:18:08,565 But going means you miss a night at the bus station. 354 00:18:08,565 --> 00:18:12,003 I haven't missed a night in 13 years. 355 00:18:12,003 --> 00:18:14,702 But I really want to have a relationship with my daughter. 356 00:18:14,702 --> 00:18:16,791 Maybe there's a way to have both. 357 00:18:18,184 --> 00:18:20,708 Maybe, yeah. 358 00:18:20,708 --> 00:18:22,623 Good night. - Good night. 359 00:18:32,459 --> 00:18:34,330 Some of his tattoos appear to be ancient 360 00:18:34,330 --> 00:18:36,811 Egyptian hieroglyphics. I'm not entirely sure though. 361 00:18:36,811 --> 00:18:38,465 Do you know what they mean? 362 00:18:38,465 --> 00:18:40,902 I require sustenance in order to think clearly. 363 00:18:40,902 --> 00:18:42,469 You haven't tended to my needs 364 00:18:42,469 --> 00:18:44,035 since you've returned from the reservation. 365 00:18:44,035 --> 00:18:45,602 Something bad happened to Sampson. 366 00:18:45,602 --> 00:18:47,256 Something so terrible, 367 00:18:47,256 --> 00:18:50,041 he thinks the only way out is to kill himself. 368 00:18:50,041 --> 00:18:52,087 Thanks to you, I know exactly how he feels. 369 00:18:52,087 --> 00:18:53,958 So I don't give a damn about your needs. 370 00:18:53,958 --> 00:18:56,918 You better think so hard, your brain bleeds. 371 00:19:00,095 --> 00:19:01,488 You're popular today. 372 00:19:03,054 --> 00:19:04,752 Trent took you home to get some sleep. 373 00:19:06,623 --> 00:19:08,756 - I can't stay at my place. - Lacey. 374 00:19:08,756 --> 00:19:11,019 I'm scared, Gabi. 375 00:19:11,019 --> 00:19:12,412 We'll go stay at your place, Lace. 376 00:19:12,412 --> 00:19:13,891 I'll go get my things. - No, come on. 377 00:19:13,891 --> 00:19:17,156 You have a whole house. 378 00:19:17,156 --> 00:19:21,203 Guess I'll be joining Trent outside in the doghouse. 379 00:19:26,513 --> 00:19:30,386 Cruiser, good, good. Stay over there. 380 00:19:30,386 --> 00:19:32,606 Yup, come here. No biggie. 381 00:19:32,606 --> 00:19:34,042 - I'm gonna shower. - Okay. 382 00:19:34,042 --> 00:19:35,783 - Come on, boy. - Help yourself. 383 00:19:35,783 --> 00:19:38,046 - Come on. - Okay. 384 00:19:40,353 --> 00:19:44,052 I was able to decipher some of Sampson's tattoos. 385 00:19:44,052 --> 00:19:45,271 The one on his neck. 386 00:19:45,271 --> 00:19:48,143 Her name is Meretseger. 387 00:19:48,143 --> 00:19:51,146 She was a cobra goddess who protected and healed those 388 00:19:51,146 --> 00:19:54,889 who are willing to admit their sins and ask for her mercy. 389 00:19:54,889 --> 00:19:58,066 - And the bug? - An Egyptian scarab beetle. 390 00:19:58,066 --> 00:19:59,937 It symbolizes resurrection. 391 00:19:59,937 --> 00:20:01,852 So someone in Sampson's life died? 392 00:20:01,852 --> 00:20:03,898 Correct. 393 00:20:03,898 --> 00:20:05,943 The one on his right arm, that means son. 394 00:20:05,943 --> 00:20:07,641 So his son died? 395 00:20:07,641 --> 00:20:10,513 And you thought he was a victim of a tragic crime. 396 00:20:10,513 --> 00:20:13,734 According to his tattoos, he may have been responsible 397 00:20:13,734 --> 00:20:14,909 for the crime of killing his son. 398 00:20:14,909 --> 00:20:17,912 Gabi, are you down there? 399 00:20:17,912 --> 00:20:20,871 I'll be right there, sweetie. 400 00:20:20,871 --> 00:20:22,569 Who is that woman? 401 00:20:22,569 --> 00:20:23,918 She's none of your business. 402 00:20:26,137 --> 00:20:27,791 Tell me that you need me. 403 00:20:27,791 --> 00:20:28,792 What? 404 00:20:34,929 --> 00:20:39,412 Tell me that you need me. 405 00:20:39,412 --> 00:20:40,674 I need you. 406 00:20:40,674 --> 00:20:45,026 Tell me that I'm your partner. 407 00:20:45,026 --> 00:20:47,028 Fine. You are my partner. 408 00:20:47,028 --> 00:20:48,334 Now, stay quiet. 409 00:20:48,334 --> 00:20:51,250 Tell me that you love me. 410 00:20:51,250 --> 00:20:54,992 Hell no. 411 00:20:54,992 --> 00:20:58,605 What would that woman do if I screamed? 412 00:20:58,605 --> 00:21:00,781 If she found me chained up like this? 413 00:21:00,781 --> 00:21:03,914 What would happen to the great, heroic 414 00:21:03,914 --> 00:21:08,179 Gabrielle Mosely? 415 00:21:08,179 --> 00:21:10,225 As you said, nobody would care about me, 416 00:21:10,225 --> 00:21:13,010 but you... 417 00:21:13,010 --> 00:21:15,622 you would go down in flames. 418 00:21:17,188 --> 00:21:19,234 Tell me 419 00:21:19,234 --> 00:21:21,323 that you love me. 420 00:21:21,323 --> 00:21:23,934 You son of a bitch. 421 00:21:31,725 --> 00:21:33,292 I... - Closer. 422 00:22:06,542 --> 00:22:10,329 I love you. 423 00:22:18,685 --> 00:22:21,340 What did you put in this? 424 00:22:27,171 --> 00:22:28,738 I... 425 00:22:28,738 --> 00:22:30,131 hate you. 426 00:22:52,719 --> 00:22:55,591 - You okay? - I'm hungry. 427 00:22:55,591 --> 00:22:57,245 Are you hungry? 428 00:22:58,681 --> 00:23:01,162 Gabi, what's in the basement? 429 00:23:10,824 --> 00:23:12,826 You're not okay. 430 00:23:21,095 --> 00:23:22,270 I'm scared. 431 00:23:26,013 --> 00:23:27,318 Me too. 432 00:23:36,327 --> 00:23:38,112 So I think Sampson might be 433 00:23:38,112 --> 00:23:40,636 responsible for his son's death. 434 00:23:40,636 --> 00:23:43,334 Why? He has a son? How do you know that? 435 00:23:43,334 --> 00:23:45,380 His tattoos. So we need the PD 436 00:23:45,380 --> 00:23:48,035 to look into cases with child victims. 437 00:23:48,035 --> 00:23:50,516 Anything connected to November 9th. 438 00:23:50,516 --> 00:23:53,780 Okay, I'll call Shaker. 439 00:23:53,780 --> 00:23:55,521 It's Zeke. 440 00:23:55,521 --> 00:23:57,740 Sampson just posted a new video. 441 00:23:57,740 --> 00:24:02,702 First off, I want to send love to my family in the camp. 442 00:24:05,356 --> 00:24:08,316 You've kept me going all these years. 443 00:24:08,316 --> 00:24:12,320 God, this is a suicide letter. 444 00:24:12,320 --> 00:24:14,191 Zeke, can you get a read on where he is? 445 00:24:14,191 --> 00:24:16,019 I'm trying, but it's too nondescript. 446 00:24:16,019 --> 00:24:18,108 He must be using a burner, I can't get any IP info. 447 00:24:18,108 --> 00:24:20,981 Shaker, look for any child deaths, November 9, 1993. 448 00:24:20,981 --> 00:24:23,723 Hey, Joe, 449 00:24:23,723 --> 00:24:26,726 take care of Mack. 450 00:24:26,726 --> 00:24:30,381 Tell her I'm sorry 451 00:24:30,381 --> 00:24:33,472 and I love her, 452 00:24:33,472 --> 00:24:35,996 but I don't deserve to live. 453 00:24:48,965 --> 00:24:52,186 - Dhan, it's gonna be fine. - No. 454 00:24:52,186 --> 00:24:54,014 How the hell did I let Gabi talk me into this? 455 00:24:54,014 --> 00:24:56,582 I'm not good with making people feel things. 456 00:24:56,582 --> 00:25:00,847 People need to see Sampson as their son, father, brother, 457 00:25:00,847 --> 00:25:03,502 and nobody, not even me, can humanize him like you can. 458 00:25:03,502 --> 00:25:06,200 Gabi made the right choice. 459 00:25:13,250 --> 00:25:16,297 Sampson lived to make people happy. 460 00:25:16,297 --> 00:25:19,474 Even when he's suffering and right now 461 00:25:19,474 --> 00:25:21,476 my friend is suffering. 462 00:25:21,476 --> 00:25:23,043 He's out there somewhere 463 00:25:23,043 --> 00:25:25,436 thinking about taking his own life. 464 00:25:25,436 --> 00:25:27,743 This is Sampson's family 465 00:25:27,743 --> 00:25:30,746 and this encampment is their home. 466 00:25:30,746 --> 00:25:32,269 There's a lot of misconceptions about 467 00:25:32,269 --> 00:25:34,054 the unhoused community. 468 00:25:34,054 --> 00:25:35,490 They're not a bunch of thieving drug addicts. 469 00:25:35,490 --> 00:25:38,145 They are nurses 470 00:25:38,145 --> 00:25:40,060 and painters 471 00:25:40,060 --> 00:25:43,803 and dreamers. 472 00:25:43,803 --> 00:25:45,239 Sampson is loved 473 00:25:45,239 --> 00:25:48,372 and he is needed. 474 00:25:48,372 --> 00:25:50,461 Um... 475 00:25:50,461 --> 00:25:55,031 I just want to say that 476 00:25:55,031 --> 00:25:56,642 I love you, Sampson. 477 00:25:56,642 --> 00:25:59,993 We love you. 478 00:25:59,993 --> 00:26:03,431 Please just... 479 00:26:03,431 --> 00:26:04,824 come back to us. 480 00:26:10,917 --> 00:26:12,614 Wait, what? 481 00:26:19,578 --> 00:26:21,275 Gab--Gabi, are the cops still at your house? 482 00:26:21,275 --> 00:26:23,016 Crawling all over like roaches. 483 00:26:30,893 --> 00:26:34,244 Hey, Zeke, check out Sampson's post from April 2nd. 484 00:26:34,244 --> 00:26:36,116 That model RV. - I think there's only 485 00:26:36,116 --> 00:26:37,770 a couple hobby shops that sell those. 486 00:26:37,770 --> 00:26:38,945 I'll call around. 487 00:26:43,210 --> 00:26:46,039 Gabi, can I, um, talk to you privately? 488 00:26:51,653 --> 00:26:53,829 I think we found Sir. 489 00:26:53,829 --> 00:26:56,440 In a strip club just a few miles from your house. 490 00:26:56,440 --> 00:26:59,182 In a strip club? 491 00:26:59,182 --> 00:27:00,793 When will you have verification? 492 00:27:00,793 --> 00:27:02,316 I'm headed to the station now. 493 00:27:02,316 --> 00:27:04,100 I'll call you as soon as I can. 494 00:27:04,100 --> 00:27:06,276 Okay. 495 00:27:06,276 --> 00:27:07,582 - Did they find him? - It wasn't him. 496 00:27:07,582 --> 00:27:08,757 Well, how do you know? 497 00:27:08,757 --> 00:27:11,630 They found him in a strip club. 498 00:27:13,327 --> 00:27:14,807 Can you imagine Sir in a strip club? 499 00:27:14,807 --> 00:27:17,548 The impurity of it all would just kill him. 500 00:27:18,680 --> 00:27:20,203 I found the hobby store. 501 00:27:20,203 --> 00:27:21,988 Manager said Sampson's a good client. 502 00:27:21,988 --> 00:27:22,989 Spent a couple hundred bucks a month on parts. 503 00:27:22,989 --> 00:27:24,555 Always pays cash. 504 00:27:24,555 --> 00:27:25,731 Sampson doesn't make that much on haircuts, 505 00:27:25,731 --> 00:27:27,558 but clearly he has money. 506 00:27:27,558 --> 00:27:28,908 If Sampson had money, he'd want Mack taken care of. 507 00:27:28,908 --> 00:27:30,649 Trust me. 508 00:27:30,649 --> 00:27:32,389 Hey, Zeke, can you play the end of Sampson's video? 509 00:27:32,389 --> 00:27:33,913 The part about Mack. 510 00:27:33,913 --> 00:27:36,524 Hey, Joe, 511 00:27:36,524 --> 00:27:38,439 take care of Mack. 512 00:27:38,439 --> 00:27:40,789 I think he's asking Joe to take care of Mack financially. 513 00:27:40,789 --> 00:27:43,052 Remember what Mack said about their carts? 514 00:27:43,052 --> 00:27:45,185 Some of them have monetary value, 515 00:27:45,185 --> 00:27:47,187 while others have emotional value. 516 00:27:47,187 --> 00:27:49,580 Sampson kept cash in his cart. 517 00:27:49,580 --> 00:27:51,670 And he gave the cart and the money to Joe 518 00:27:51,670 --> 00:27:52,975 with instructions to take care of Mack. 519 00:27:52,975 --> 00:27:54,585 That makes sense. 520 00:27:54,585 --> 00:27:55,935 Joe's closing his restaurant. 521 00:27:55,935 --> 00:27:57,414 Maybe he saw this as an opportunity. 522 00:27:57,414 --> 00:27:58,502 Let's go. Let's go. 523 00:28:07,381 --> 00:28:10,732 Hey, that's Sampson's cart. 524 00:28:10,732 --> 00:28:15,389 His stuff's been thrown everywhere. 525 00:28:15,389 --> 00:28:17,130 Oh, Mack. 526 00:28:17,130 --> 00:28:19,393 Why'd they have to do this? 527 00:28:25,094 --> 00:28:27,357 What? Whoa, whoa. Wait, wait. Wait. 528 00:28:27,357 --> 00:28:29,229 We're already pissed off, Joe, so start talking. 529 00:28:29,229 --> 00:28:30,970 - Sampson left his cart to me. - Liar. 530 00:28:30,970 --> 00:28:32,493 Sampson would never forget about Mack. 531 00:28:32,493 --> 00:28:34,843 Okay, okay. 532 00:28:34,843 --> 00:28:37,150 Sampson asked me to set Mack up in an apartment. 533 00:28:37,150 --> 00:28:40,022 He had the money divided up by months, 534 00:28:40,022 --> 00:28:42,503 so that she'd be taken care of for the next decade, easily. 535 00:28:42,503 --> 00:28:44,635 Where did Sampson get the money? 536 00:28:44,635 --> 00:28:46,550 His wife died a long time ago. 537 00:28:46,550 --> 00:28:48,335 He was getting her social security. 538 00:28:48,335 --> 00:28:50,032 And you just decided to keep the money for yourself? 539 00:28:50,032 --> 00:28:52,861 I was gonna use the money to keep my place open. 540 00:28:52,861 --> 00:28:55,124 My restaurant is a fixture in this community. 541 00:28:55,124 --> 00:28:57,823 It helps people. 542 00:28:57,823 --> 00:29:00,173 Look, once I got back on my feet, 543 00:29:00,173 --> 00:29:02,218 I was gonna take care of Mack. 544 00:29:02,218 --> 00:29:05,787 I-I swear. - Gabi. 545 00:29:05,787 --> 00:29:07,833 This is Sampson's family. Elliot and Janine Jameel. 546 00:29:07,833 --> 00:29:09,573 They died in a house fire 30 years ago 547 00:29:09,573 --> 00:29:11,880 and it looks like Sampson was responsible. 548 00:29:11,880 --> 00:29:14,709 Sampson fell asleep with a cigarette in his hand. 549 00:29:14,709 --> 00:29:19,409 The fire happened at 2:13 p.m. on November 9th. 550 00:29:19,409 --> 00:29:21,629 That's two hours from now. - Maybe he plans to do it 551 00:29:21,629 --> 00:29:24,284 at his old house where they passed away. 552 00:29:24,284 --> 00:29:27,374 Trent, Sampson's real name is Ahmad Jameel. 553 00:29:27,374 --> 00:29:29,202 We need to get units over to his old house. 554 00:29:38,820 --> 00:29:40,866 You don't even have to say it. He wasn't there, was he? 555 00:29:40,866 --> 00:29:42,563 It's not even a house anymore. 556 00:29:42,563 --> 00:29:44,086 Just a bunch of lots. 557 00:29:48,830 --> 00:29:50,484 Running out of time. 558 00:29:50,484 --> 00:29:52,486 We need to think. 559 00:30:00,015 --> 00:30:02,757 We have all been through some horrible things. 560 00:30:02,757 --> 00:30:04,585 Put yourself in Sampson's shoes. 561 00:30:04,585 --> 00:30:05,716 What would you do? 562 00:30:09,155 --> 00:30:11,722 After... 563 00:30:11,722 --> 00:30:14,464 my kidnapping, before I got help, 564 00:30:14,464 --> 00:30:16,423 I thought about ending it. 565 00:30:16,423 --> 00:30:21,428 Thought about where I would do it and I realized that... 566 00:30:21,428 --> 00:30:24,344 I didn't want it to be someplace that caused me pain. 567 00:30:24,344 --> 00:30:28,261 It had to be... 568 00:30:28,261 --> 00:30:30,698 somewhere meaningful. 569 00:30:30,698 --> 00:30:34,093 Every Fourth of July when I was kid, 570 00:30:34,093 --> 00:30:37,574 my mom and dad, we would go to this bridge near our house 571 00:30:37,574 --> 00:30:40,229 and watch the fireworks. 572 00:30:40,229 --> 00:30:41,752 We'd stand there all together 573 00:30:41,752 --> 00:30:46,409 and watch the colors explode in the sky. 574 00:30:46,409 --> 00:30:50,587 That bridge brought me so much joy. 575 00:30:50,587 --> 00:30:54,591 Before Jamie went missing, my happiest times 576 00:30:54,591 --> 00:30:57,812 were at the beach with my kids, 577 00:30:57,812 --> 00:30:59,683 so that's where I considered doing it 578 00:30:59,683 --> 00:31:03,122 on the first anniversary of his kidnapping. 579 00:31:03,122 --> 00:31:05,951 It would've been the, um concert venue 580 00:31:05,951 --> 00:31:08,562 where I had my first kiss. 581 00:31:09,955 --> 00:31:11,608 The day that I got kidnapped, 582 00:31:11,608 --> 00:31:14,437 I was supposed to meet my friend at another park. 583 00:31:14,437 --> 00:31:17,484 And that park was my favorite because it had the best swings. 584 00:31:17,484 --> 00:31:20,313 You couldn't tell me I wasn't flying. 585 00:31:20,313 --> 00:31:21,923 And my friend got sick 586 00:31:21,923 --> 00:31:25,666 and I ended up at the park where Sir took me. 587 00:31:25,666 --> 00:31:27,929 Anyway, my favorite park. 588 00:31:30,366 --> 00:31:31,715 I'll pass. 589 00:31:35,284 --> 00:31:38,897 Where was a place that brought Sampson joy? 590 00:31:38,897 --> 00:31:41,595 Sampson dreamt about buying an RV. 591 00:31:41,595 --> 00:31:42,988 Traveling around with Mack. 592 00:31:42,988 --> 00:31:44,728 Sampson had that little model RV. 593 00:31:44,728 --> 00:31:47,166 Yeah, but Sampson didn't have an RV, 594 00:31:47,166 --> 00:31:49,385 so whose RV and where? 595 00:31:49,385 --> 00:31:51,910 Anton's painting. 596 00:31:51,910 --> 00:31:54,434 If anyone knows where Sampson's favorite RV is, 597 00:31:54,434 --> 00:31:55,696 it's Anton. 598 00:31:57,567 --> 00:31:59,221 Talk to me, Zeke. 599 00:31:59,221 --> 00:32:01,310 Drone spotted Sampson half a mile away. 600 00:32:01,310 --> 00:32:03,660 He had a gun in his hand. - We got to hurry. 601 00:32:05,227 --> 00:32:07,838 Sampson! 602 00:32:07,838 --> 00:32:09,840 Don't try to stop me, Dhan. 603 00:32:09,840 --> 00:32:12,104 I know about Elliot and Janine. 604 00:32:13,975 --> 00:32:16,935 I know what happened to them. 605 00:32:16,935 --> 00:32:19,415 I... 606 00:32:19,415 --> 00:32:22,331 I tried to get them. 607 00:32:22,331 --> 00:32:26,509 There was so much smoke, I couldn't get them. 608 00:32:26,509 --> 00:32:28,816 ♪ I wish you could see ♪ 609 00:32:28,816 --> 00:32:32,951 My wife and my baby 610 00:32:32,951 --> 00:32:34,561 died because of me. 611 00:32:34,561 --> 00:32:36,867 No, it was an accident. 612 00:32:36,867 --> 00:32:40,175 It was a tragic, tragic accident, 613 00:32:40,175 --> 00:32:41,698 but you deserve to live. 614 00:32:41,698 --> 00:32:45,964 Your family would want you to live. 615 00:32:45,964 --> 00:32:48,618 Mack is waiting for you. 616 00:32:48,618 --> 00:32:50,446 I couldn't protect her. 617 00:32:50,446 --> 00:32:55,060 I couldn't stop that man from hurting her! 618 00:32:55,060 --> 00:32:57,149 No. 619 00:32:57,149 --> 00:32:58,585 Look at me. 620 00:32:58,585 --> 00:33:01,066 Sampson, look at me. 621 00:33:01,066 --> 00:33:02,981 Look at me. 622 00:33:06,332 --> 00:33:10,510 I love you, Sampson. Please don't-- 623 00:33:10,510 --> 00:33:13,730 please don't hurt yourself. 624 00:33:13,730 --> 00:33:16,298 We love you. 625 00:33:16,298 --> 00:33:18,083 So please come back to us. 626 00:33:18,083 --> 00:33:20,302 ♪ But there I am ♪ 627 00:33:20,302 --> 00:33:23,610 ♪ Again and again ♪ 628 00:33:23,610 --> 00:33:25,220 ♪ And over again ♪ 629 00:33:25,220 --> 00:33:26,700 I got you, man. 630 00:33:30,573 --> 00:33:33,750 ♪ I don't wanna go home ♪ 631 00:33:33,750 --> 00:33:35,796 ♪ Ghost of silence ♪ 632 00:33:35,796 --> 00:33:38,190 I got you. 633 00:33:38,190 --> 00:33:40,105 ♪ Inciting the violence ♪ 634 00:33:40,105 --> 00:33:44,631 ♪ So I tried to run away, but there I am ♪ 635 00:33:50,202 --> 00:33:52,813 I am so sorry. 636 00:33:52,813 --> 00:33:54,771 I'm gonna get some help. 637 00:33:54,771 --> 00:33:56,904 We both will. 638 00:33:56,904 --> 00:33:59,602 ♪ Sought out ♪ 639 00:33:59,602 --> 00:34:02,953 ♪ What you're looking for ♪ 640 00:34:02,953 --> 00:34:05,478 ♪ 'Cause what you got before ♪ 641 00:34:05,478 --> 00:34:07,349 Thank you for bringing him home. 642 00:34:07,349 --> 00:34:09,786 I mean this with my whole heart. 643 00:34:09,786 --> 00:34:12,876 It was our absolute pleasure. 644 00:34:12,876 --> 00:34:14,313 Check it out. 645 00:34:17,751 --> 00:34:20,232 That's the neatest it's ever been. 646 00:34:22,408 --> 00:34:24,975 Thank you, Dhan. 647 00:34:24,975 --> 00:34:28,457 It was a team effort. 648 00:34:28,457 --> 00:34:31,069 ♪ And you felt its light ♪ 649 00:34:36,770 --> 00:34:38,946 You keep it. 650 00:34:38,946 --> 00:34:42,167 We're gonna get a real one. 651 00:34:42,167 --> 00:34:44,038 Start fresh. 652 00:34:46,997 --> 00:34:50,523 I hope to get myself together like you did, son. 653 00:34:52,438 --> 00:34:54,570 Thank you. 654 00:34:58,139 --> 00:35:02,709 ♪ And in this you will find ♪ 655 00:35:02,709 --> 00:35:05,364 all: Welcome home. 656 00:35:05,364 --> 00:35:07,714 ♪ The truth ♪ 657 00:35:10,804 --> 00:35:13,328 ♪ Let it find you ♪ 658 00:35:13,328 --> 00:35:15,330 It wasn't Sir. 659 00:35:15,330 --> 00:35:18,899 No. No, it wasn't. 660 00:35:18,899 --> 00:35:22,903 We will catch him one day. 661 00:35:22,903 --> 00:35:25,993 Thank you for protecting us 662 00:35:25,993 --> 00:35:30,215 despite me making it hell on you. 663 00:35:30,215 --> 00:35:31,651 You're a good man. 664 00:35:39,920 --> 00:35:41,791 What should I name you? 665 00:35:41,791 --> 00:35:44,664 How about Frankie? 666 00:35:44,664 --> 00:35:46,840 That was my mom's nickname. 667 00:35:46,840 --> 00:35:50,060 She was my best friend. 668 00:35:50,060 --> 00:35:53,107 It hurt to see her in so much pain when she got sick. 669 00:35:55,457 --> 00:35:58,808 One night I told her it was okay to let go 670 00:35:58,808 --> 00:36:04,771 'cause I knew she was holding on for me and dad. 671 00:36:04,771 --> 00:36:09,558 And when I woke up the next morning, 672 00:36:09,558 --> 00:36:11,517 she was gone. 673 00:36:11,517 --> 00:36:15,042 ♪ Out of reach, this is how a storm breaks ♪ 674 00:36:15,042 --> 00:36:17,087 She was gone. 675 00:36:20,439 --> 00:36:23,311 ♪ This is how a storm breaks ♪ 676 00:36:23,311 --> 00:36:27,924 Sometimes I think that all these bad things happen because 677 00:36:27,924 --> 00:36:29,883 I told my mom to die. 678 00:36:29,883 --> 00:36:32,233 ♪ This is how a storm breaks ♪ 679 00:36:32,233 --> 00:36:34,148 Maybe I deserve it. 680 00:36:34,148 --> 00:36:37,107 ♪ You'll find peace ♪ 681 00:36:37,107 --> 00:36:38,892 ♪ In the heart ♪ 682 00:36:38,892 --> 00:36:41,938 All right, well, 683 00:36:41,938 --> 00:36:45,115 that's the best I can do. 684 00:36:45,115 --> 00:36:47,117 ♪ To save ourselves ♪ 685 00:36:47,117 --> 00:36:52,601 ♪ To be free and we're holding on ♪ 686 00:36:52,601 --> 00:36:56,214 ♪ To hope we can't see ♪ 687 00:36:56,214 --> 00:37:01,610 ♪ And we're holding on ♪ 688 00:37:01,610 --> 00:37:04,134 You will have a good life with your family. 689 00:37:04,134 --> 00:37:06,224 What you did for your mother was selfless. 690 00:37:06,224 --> 00:37:09,575 Just like what you did for that kitten. 691 00:37:09,575 --> 00:37:12,665 You have to love someone more than you love yourself 692 00:37:12,665 --> 00:37:14,144 in order to let them go. 693 00:37:14,144 --> 00:37:18,236 That's a sign of a good person. 694 00:37:18,236 --> 00:37:20,238 You're a good person, too, 695 00:37:20,238 --> 00:37:23,632 and I know you care about me. 696 00:37:23,632 --> 00:37:26,505 You can show me by letting me go. 697 00:37:26,505 --> 00:37:28,028 Please let me go. 698 00:37:31,336 --> 00:37:33,076 Well, you don't understand, Gabrielle. 699 00:37:33,076 --> 00:37:35,731 You're the only good part of me, 700 00:37:35,731 --> 00:37:39,387 which is why I can't ever let you go. 701 00:37:39,387 --> 00:37:42,042 ♪ This is how a storm breaks ♪ 702 00:37:42,042 --> 00:37:44,740 I didn't come over here because I was afraid for me. 703 00:37:44,740 --> 00:37:46,699 I'm scared for you. 704 00:37:46,699 --> 00:37:48,266 Me? 705 00:37:48,266 --> 00:37:49,963 Why? I'm fine. 706 00:37:49,963 --> 00:37:51,617 I saw the way that Sir looked at you. 707 00:37:51,617 --> 00:37:53,053 Gabi, you were his oxygen. 708 00:37:53,053 --> 00:37:54,228 He would do anything to get you again. 709 00:37:54,228 --> 00:37:56,317 - Lacey. - And then I come here 710 00:37:56,317 --> 00:37:58,276 and I see that you have the same books as him. 711 00:37:58,276 --> 00:38:03,063 And three locks on the basement door, just like him. 712 00:38:03,063 --> 00:38:06,240 The locks on the basement door... 713 00:38:09,722 --> 00:38:13,421 They're to help me feel safe at night. 714 00:38:13,421 --> 00:38:17,033 If there was one thing I hoped you learned from being a part 715 00:38:17,033 --> 00:38:20,298 of M&A is that we don't judge each other for how we cope. 716 00:38:23,736 --> 00:38:27,827 Well, I should get going. 717 00:38:27,827 --> 00:38:29,655 Thanks for letting me stay. 718 00:38:39,055 --> 00:38:42,711 Cruiser, Cruiser, no. Cruiser. 719 00:38:42,711 --> 00:38:44,191 Sorry, Zeke. 720 00:38:44,191 --> 00:38:48,891 It's why God created lint rollers. 721 00:38:48,891 --> 00:38:50,589 Thank you for letting us stay. 722 00:38:50,589 --> 00:38:52,460 Yeah. 723 00:38:57,944 --> 00:39:00,555 Even though this whole Sir mess is over, 724 00:39:00,555 --> 00:39:04,690 I just still feel too rattled to go home, you know? 725 00:39:04,690 --> 00:39:08,911 I just want one night to forget about it. 726 00:39:08,911 --> 00:39:11,479 One night of not feeling afraid. 727 00:39:13,742 --> 00:39:15,657 You're safe here 728 00:39:15,657 --> 00:39:17,355 with me. 729 00:39:27,277 --> 00:39:28,801 You know, I forgive you, by the way. 730 00:39:28,801 --> 00:39:31,630 I understand why you had to drug me. 731 00:39:31,630 --> 00:39:34,763 - Eyes forward. - I'm relieved as I'm sure 732 00:39:34,763 --> 00:39:37,853 you are that all this chaos is over. 733 00:39:37,853 --> 00:39:40,160 We can go back to normal now. 734 00:39:41,248 --> 00:39:42,989 Normal? 735 00:39:42,989 --> 00:39:46,209 In what sick fantasy of yours is any of this normal? 736 00:39:46,209 --> 00:39:49,343 If this was my fantasy, 737 00:39:49,343 --> 00:39:52,390 there wouldn't be a chain on my ankle. 738 00:39:56,829 --> 00:39:59,484 You're a monster. 739 00:39:59,484 --> 00:40:02,051 I came close to losing everything 740 00:40:02,051 --> 00:40:04,271 because I can't let go of the past. 741 00:40:04,271 --> 00:40:06,882 I don't deserve what you did to me. 742 00:40:06,882 --> 00:40:10,582 I don't deserve this turmoil now. 743 00:40:12,105 --> 00:40:13,585 What are you saying? 744 00:40:13,585 --> 00:40:14,977 It's over. 745 00:40:18,459 --> 00:40:19,982 I wasn't just following you. 746 00:40:19,982 --> 00:40:23,246 All those years it wasn't just you. 747 00:40:23,246 --> 00:40:25,423 I was searching for Bella too. 748 00:40:28,687 --> 00:40:31,211 Everything was perfect before Bella arrived at the farmhouse. 749 00:40:31,211 --> 00:40:34,649 She took you away from me. 750 00:40:34,649 --> 00:40:37,826 Destroyed our family. 751 00:40:37,826 --> 00:40:40,089 You will never fully comprehend 752 00:40:40,089 --> 00:40:43,397 how much I hate her and hate the fact 753 00:40:43,397 --> 00:40:46,356 that I could never find her again. 754 00:40:46,356 --> 00:40:50,404 Until now. 755 00:40:50,404 --> 00:40:53,189 The woman. The voice earlier. 756 00:40:53,189 --> 00:40:56,584 She's Bella, isn't she? 757 00:40:56,584 --> 00:40:59,848 - No. - Oh. 758 00:40:59,848 --> 00:41:03,417 I know when you're lying, Gabrielle. 759 00:41:03,417 --> 00:41:07,029 See, there's a protectiveness about the way you speak to her. 760 00:41:07,029 --> 00:41:08,378 Brought back memories of how 761 00:41:08,378 --> 00:41:10,642 you were with her at the farmhouse. 762 00:41:10,642 --> 00:41:13,340 What's her new name now? Lacey? 763 00:41:13,340 --> 00:41:16,038 I will take your life if you ever... 764 00:41:16,038 --> 00:41:19,694 You don't get to make the threats anymore. 765 00:41:19,694 --> 00:41:22,001 I've evaded the police for 20 years. 766 00:41:22,001 --> 00:41:23,481 They can't catch me. 767 00:41:23,481 --> 00:41:27,006 So here's a promise. 768 00:41:27,006 --> 00:41:29,574 If you ever end us, 769 00:41:29,574 --> 00:41:32,315 if you ever let me go, 770 00:41:32,315 --> 00:41:35,275 or if you ever try to turn me in, 771 00:41:35,275 --> 00:41:36,972 the first thing I'll do 772 00:41:36,972 --> 00:41:40,715 is end Lacey's life. 773 00:41:40,715 --> 00:41:42,717 That's a promise. 774 00:42:26,065 --> 00:42:27,109 Greg, move your head. 53255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.