Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:09,254 --> 00:00:11,297
Tripp, give it back!
3
00:00:11,298 --> 00:00:13,716
Aw, you're never gonna get this back.
4
00:00:13,717 --> 00:00:15,092
Tripp, leave your sister alone!
5
00:00:15,093 --> 00:00:16,844
- Pay attention.
- I'm gonna kill you!
6
00:00:16,845 --> 00:00:19,763
- Details matter.
- Good luck.
7
00:00:19,764 --> 00:00:23,434
If you want to solve a crime, any crime,
8
00:00:23,435 --> 00:00:27,647
you must first learn to
see through the illusion.
9
00:00:31,234 --> 00:00:34,361
She got suspended from school.
10
00:00:34,362 --> 00:00:37,907
Stole a rare book from
the library, first edition.
11
00:00:37,908 --> 00:00:39,825
She's been acting out
since her mother died.
12
00:00:39,826 --> 00:00:42,661
Which is completely understandable.
13
00:00:42,662 --> 00:00:44,289
Maybe she'll talk to you.
14
00:00:45,040 --> 00:00:47,500
She's like a daughter to us.
15
00:00:47,501 --> 00:00:51,504
All the resources of this
family are at your disposal.
16
00:01:02,891 --> 00:01:04,893
I'm Rufus.
17
00:01:07,771 --> 00:01:08,980
Must be Imogene?
18
00:01:12,234 --> 00:01:14,443
Huh.
19
00:01:14,444 --> 00:01:17,239
I'd wager they never even play with it.
20
00:01:19,616 --> 00:01:23,452
So... you're the world's
greatest detective.
21
00:01:23,453 --> 00:01:26,414
Their words, not mine.
22
00:01:29,876 --> 00:01:31,920
I'm here to help with
your mother's case.
23
00:01:34,131 --> 00:01:36,758
I understand you're the only eyewitness.
24
00:01:39,052 --> 00:01:40,886
I don't remember.
25
00:01:46,059 --> 00:01:47,477
But I wanna help.
26
00:01:48,353 --> 00:01:49,354
You will.
27
00:01:50,647 --> 00:01:51,857
You and me,
28
00:01:52,816 --> 00:01:54,651
we're gonna help each other.
29
00:02:00,157 --> 00:02:02,241
I bet you think it's easy, reader.
30
00:02:02,242 --> 00:02:03,909
You are wrong.
31
00:02:03,910 --> 00:02:06,912
Illusions are everywhere.
32
00:02:14,713 --> 00:02:19,758
In my 30-year career, I
have learned two key lessons.
33
00:02:19,759 --> 00:02:24,347
One, do not attempt to bribe
a national parks employee.
34
00:02:25,432 --> 00:02:27,391
And this:
35
00:02:27,392 --> 00:02:32,354
what is real is precious... and rare.
36
00:02:36,318 --> 00:02:39,403
Celia Chun is using this
to fuck with the offer,
37
00:02:39,404 --> 00:02:42,156
but she's just bluffing.
I know she wants in.
38
00:02:42,157 --> 00:02:45,701
Check these upper deck bars.
These people got all your money.
39
00:02:45,702 --> 00:02:47,036
Because I know.
40
00:02:47,037 --> 00:02:49,163
She's on our ship drinking our booze.
41
00:02:49,164 --> 00:02:51,124
She wants in, so just give
me the numbers that I want.
42
00:02:52,167 --> 00:02:54,919
- Has she convinced 'em?
- Who, the board?
43
00:02:54,920 --> 00:02:57,923
No, the Chuns. Don't you work for her?
44
00:02:58,548 --> 00:03:00,508
As an assistant in the
marketing department,
45
00:03:00,509 --> 00:03:02,134
as you remind me constantly.
46
00:03:02,135 --> 00:03:04,929
You know, I keep a screengrab
of your adorable, little pay stub
47
00:03:04,930 --> 00:03:07,348
- in my favorites folder.
- Yeah, I know, Tripp.
48
00:03:07,349 --> 00:03:09,308
- You showed me at the holiday party.
- Mm.
49
00:03:09,309 --> 00:03:10,559
... for anything under eight.
50
00:03:10,560 --> 00:03:12,102
- You know that.
- She's rattled.
51
00:03:12,103 --> 00:03:13,979
- My sister? Terrified.
- Give me the revised spreadsheet.
52
00:03:13,980 --> 00:03:17,609
She's gotta lock down
this Chun money. Has to.
53
00:03:18,527 --> 00:03:21,737
- Mm! Olives. Thank you.
- Of course.
54
00:03:21,738 --> 00:03:24,824
And that's last night,
but we'll see. Okay.
55
00:03:24,825 --> 00:03:27,827
Hi, sorry. Work is just...
56
00:03:27,828 --> 00:03:30,037
- I'm being a bad friend.
- No, it's fine.
57
00:03:30,038 --> 00:03:31,789
Did you, uh, d'you fix things?
58
00:03:31,790 --> 00:03:34,250
- Close that funding round?
- It's fine. Everything's fine.
59
00:03:34,251 --> 00:03:35,730
Good. Well, don't worry about me.
60
00:03:35,731 --> 00:03:38,337
I'm happy just freeloading as per usual.
61
00:03:38,338 --> 00:03:40,464
What? Imogene, please, you're family.
62
00:03:40,465 --> 00:03:41,841
Really glad you say that
63
00:03:41,842 --> 00:03:43,717
because my room service bill
last night was hilarious.
64
00:03:43,718 --> 00:03:44,718
Ha-ha.
65
00:03:45,554 --> 00:03:47,680
- Cheers.
- Cheers.
66
00:03:47,681 --> 00:03:50,182
Mm.
67
00:03:52,477 --> 00:03:56,147
You gotta be fuckin' kidding me!
68
00:03:56,148 --> 00:04:00,359
This watch is worth 50 grand! You
hear me? That's 50,000 American.
69
00:04:00,360 --> 00:04:03,737
- More than you make in a fucking year!
- I'm so sorry, sir.
70
00:04:03,738 --> 00:04:06,741
- I'm so sorry...
- Your tip was in here. Was.
71
00:04:16,126 --> 00:04:17,669
Is that your friend, Tripp?
72
00:04:18,545 --> 00:04:21,464
It's my investor... supposedly.
73
00:04:21,465 --> 00:04:24,092
I hate that. Only a true
asshole punches down.
74
00:04:25,135 --> 00:04:27,137
Somebody has to say something.
75
00:04:27,554 --> 00:04:28,972
Doesn't always have to be you, though.
76
00:04:29,389 --> 00:04:30,806
But I'm so good at it.
77
00:04:43,695 --> 00:04:46,363
We get it... you're a garbage person.
78
00:04:46,364 --> 00:04:48,575
But what makes you think
you have to broadcast it?
79
00:04:50,160 --> 00:04:51,494
Excuse me?
80
00:04:51,495 --> 00:04:54,246
You're here as a guest
of the Collier family
81
00:04:54,247 --> 00:04:57,333
on a billion-dollar
boat on a free vacation.
82
00:04:57,334 --> 00:04:59,752
You should learn to say thank
you and shut up about the rest.
83
00:04:59,753 --> 00:05:02,589
And that watch? That is an abomination.
84
00:05:03,256 --> 00:05:04,656
It's not enough that people like you
85
00:05:04,657 --> 00:05:06,258
need to own all the beautiful things.
86
00:05:06,259 --> 00:05:08,345
Ya have to own the ugly things, too.
87
00:05:10,597 --> 00:05:11,597
Huh.
88
00:05:12,933 --> 00:05:16,560
- You know what I think?
- Please. Blow my feeble mind.
89
00:05:18,647 --> 00:05:20,272
I think you want it both ways.
90
00:05:20,273 --> 00:05:22,274
I think you tell yourself
you're some kinda crusader
91
00:05:22,275 --> 00:05:24,694
fightin' for the little
guy from the inside.
92
00:05:25,320 --> 00:05:27,322
But the truth is, you're not an insider.
93
00:05:27,948 --> 00:05:30,407
You're not somebody. You're nobody.
94
00:05:30,408 --> 00:05:33,286
You're a... a paid friend.
95
00:05:34,287 --> 00:05:36,289
And that doesn't make
you better than them.
96
00:05:36,873 --> 00:05:38,500
Makes you a hypocrite.
97
00:05:39,501 --> 00:05:41,128
Tell me I'm wrong.
98
00:05:45,841 --> 00:05:47,467
No, you got me pegged.
99
00:06:48,403 --> 00:06:50,905
Here's a stupid thing
people love to say:
100
00:06:50,906 --> 00:06:53,532
"The simplest explanation
is always correct."
101
00:06:55,410 --> 00:06:58,413
Well... I never took those cases.
102
00:06:58,872 --> 00:07:01,081
I took the impossible ones,
103
00:07:01,082 --> 00:07:02,709
and it made me rich...
104
00:07:03,126 --> 00:07:04,210
Housekeeping.
105
00:07:04,211 --> 00:07:06,046
... for a while.
106
00:07:07,422 --> 00:07:09,423
You want to know how I did it?
107
00:07:09,424 --> 00:07:11,051
I already told you.
108
00:07:13,845 --> 00:07:17,473
Pay attention... Details matter.
109
00:07:44,000 --> 00:07:47,920
I can't believe we're gonna be
trapped on this thing for 10 days.
110
00:07:47,921 --> 00:07:50,132
I'm so sorry I dragged you into this.
111
00:08:14,056 --> 00:08:15,115
- It's okay.
- Sir!
112
00:08:15,116 --> 00:08:17,366
Hey, hey, it's okay.
Hey, Larry, Larry, Larry!
113
00:08:17,367 --> 00:08:19,368
Hey, man, nice digs!
114
00:08:19,369 --> 00:08:21,328
I hope she floats.
115
00:08:21,329 --> 00:08:23,497
I'm Tripp's friend, Keith Trubitsky.
116
00:08:23,498 --> 00:08:27,461
I wanted to thank you for the
invite. I mean... what a treat!
117
00:08:27,752 --> 00:08:30,379
"The world is ugly and
the people are sad."
118
00:08:30,380 --> 00:08:35,801
Wallace Stevens wrote that, and
he died in 1955, the lucky fuck.
119
00:08:35,802 --> 00:08:38,805
Imagine if he saw the
dumpster fire it is now.
120
00:08:39,222 --> 00:08:42,266
But all that ugliness stays on shore.
121
00:08:42,267 --> 00:08:45,895
When we sail these rolling waters,
we leave the real world behind.
122
00:08:45,896 --> 00:08:49,231
And let me tell you who
paid for the privilege.
123
00:08:49,232 --> 00:08:53,027
You all know Mr. Lawrence
Collier by name and reputation.
124
00:08:53,028 --> 00:08:56,489
He sails with his wife, Katherine,
to celebrate his retirement.
125
00:08:56,490 --> 00:08:58,991
Every guest aboard
this vessel is important
126
00:08:58,992 --> 00:09:03,412
because every one of them is
important to Mr. Lawrence Collier.
127
00:09:03,413 --> 00:09:06,457
Their daughter, Anna, is expected
to take over for her father
128
00:09:06,458 --> 00:09:08,709
as CEO of Collier Mills,
129
00:09:08,710 --> 00:09:11,253
but this is no simple case of nepotism.
130
00:09:11,254 --> 00:09:13,881
Anna Collier is a shark.
131
00:09:13,882 --> 00:09:15,591
They can't come back and
want to renege on terms
132
00:09:15,592 --> 00:09:17,593
that we already signed
to. Just tell them no.
133
00:09:17,594 --> 00:09:20,888
Her wife, Leila Collier, a
retired clickbait journalist,
134
00:09:20,889 --> 00:09:23,181
requested a room on the
south side of the ship
135
00:09:23,182 --> 00:09:25,894
to avoid 5G contamination.
136
00:09:26,520 --> 00:09:29,981
Leila has certain peculiarities.
137
00:09:30,732 --> 00:09:33,111
Anna's childhood friend, Imogene Scott,
138
00:09:33,112 --> 00:09:35,444
was taken in by the Collier family
139
00:09:35,445 --> 00:09:37,948
after her mother's grisly murder.
140
00:09:38,740 --> 00:09:42,243
Anna's older brother,
Lawrence the third, or Tripp,
141
00:09:42,244 --> 00:09:43,744
- is a self-employed
entrepreneur. - Hit me.
142
00:09:43,745 --> 00:09:45,579
Goddammit! Motherfucker...
143
00:09:45,580 --> 00:09:47,790
Tripp has launched many enterprises,
144
00:09:47,791 --> 00:09:49,542
all of which have failed.
145
00:09:49,543 --> 00:09:51,836
What he has succeeded at is cocaine.
146
00:09:53,463 --> 00:09:55,381
Here's your vitamin B12 IV drip.
147
00:09:55,382 --> 00:09:58,467
Governor Alexandra Hochenberg
of the state of Washington
148
00:09:58,468 --> 00:10:00,886
is up for reelection this fall.
149
00:10:00,887 --> 00:10:02,388
She is a virtual shoo-in.
150
00:10:02,389 --> 00:10:04,390
We've been working on this
deal for over a year...
151
00:10:04,391 --> 00:10:05,641
As might be expected,
152
00:10:05,642 --> 00:10:08,769
the Colliers always travel
with their family lawyer.
153
00:10:08,770 --> 00:10:12,439
After I got your
dipshit son into Vassar?
154
00:10:12,440 --> 00:10:15,860
The Collier entourage
includes Father Toby Briggs,
155
00:10:15,861 --> 00:10:17,820
well-known political kingmaker.
156
00:10:17,821 --> 00:10:22,324
Father Toby drags along his son,
known to the world as That Derek.
157
00:10:22,325 --> 00:10:24,660
Oh, yeah. These people rich.
158
00:10:24,661 --> 00:10:27,538
That Derek is a rising TikTok star.
159
00:10:27,539 --> 00:10:30,082
What up, baddies? It's
your boy, That Derek.
160
00:10:30,083 --> 00:10:34,504
Surely, in his celestial manse,
Wallace Stevens weeps for us all.
161
00:10:34,963 --> 00:10:38,841
The Chun family operate a
global fast-fashion empire
162
00:10:38,842 --> 00:10:41,927
overseen by matriarch Celia Chun.
163
00:10:41,928 --> 00:10:43,910
Rumor has it the Chuns will announce
164
00:10:43,911 --> 00:10:45,890
a sizable investment in Collier Mills
165
00:10:45,891 --> 00:10:47,725
while they sail with us.
166
00:10:47,726 --> 00:10:51,270
You may recognize their
personal security detail,
167
00:10:51,271 --> 00:10:53,189
Rufus Cotesworth.
168
00:10:53,190 --> 00:10:56,442
Once heralded as the
World's Greatest Detective,
169
00:10:56,443 --> 00:10:58,569
he has been brought low by circumstance.
170
00:11:00,197 --> 00:11:03,199
And finally, rounding
out our VIP guest list,
171
00:11:03,200 --> 00:11:06,660
is Mr. Keith Trubitsky
of Indianapolis, Indiana.
172
00:11:06,661 --> 00:11:12,249
Proof that money cannot buy taste,
good looks, charm... or ability.
173
00:11:12,250 --> 00:11:13,709
Fuck!
174
00:11:13,710 --> 00:11:18,297
Our guests look to
you... to transport them
175
00:11:18,298 --> 00:11:21,967
to a bygone era of beauty and style.
176
00:11:21,968 --> 00:11:27,474
It is a spell we cast. Do
not be the one to break it.
177
00:11:28,558 --> 00:11:29,768
Dismissed.
178
00:11:32,270 --> 00:11:35,273
Winnie, do you know what the
very best part of my job is?
179
00:11:36,566 --> 00:11:39,485
Sunil lets me fire anyone I want.
180
00:11:39,486 --> 00:11:40,653
You can't fire me.
181
00:11:40,654 --> 00:11:43,573
Not if you don't want a
lecture from Mum at New Year's.
182
00:11:44,407 --> 00:11:45,617
I worry.
183
00:11:46,326 --> 00:11:49,954
There are temptations when you spend
so much time around these people.
184
00:11:49,955 --> 00:11:53,166
You start to think like them,
you start to act like them.
185
00:11:53,834 --> 00:11:55,543
But you can't,
186
00:11:55,544 --> 00:11:58,880
because they have something that
protects them everywhere they go.
187
00:11:59,214 --> 00:12:00,924
And what is that?
188
00:12:01,508 --> 00:12:02,509
Money.
189
00:12:03,051 --> 00:12:05,094
Buongiorno, ladies and gentlemen...
190
00:12:14,729 --> 00:12:15,938
I'm Rufus.
191
00:12:15,939 --> 00:12:18,650
I'm here to help with
your mother's case.
192
00:12:40,839 --> 00:12:42,490
I'd like to leave a note for a guest.
193
00:12:42,491 --> 00:12:44,049
I'm just not sure what room he's in.
194
00:12:44,050 --> 00:12:45,259
Rufus Cotesworth?
195
00:12:45,260 --> 00:12:49,555
I'm sorry, but the itinerary
of each passenger is private.
196
00:12:49,556 --> 00:12:50,974
So, he's not a guest.
197
00:12:51,600 --> 00:12:52,892
I didn't say that.
198
00:12:52,893 --> 00:12:54,519
Who's he working for?
199
00:12:55,103 --> 00:12:56,104
Oh.
200
00:12:56,980 --> 00:12:58,815
Good afternoon, Ms. Scott.
201
00:12:59,900 --> 00:13:02,569
What message would you like
to leave Mr. Cotesworth?
202
00:13:02,861 --> 00:13:04,445
Changed my mind.
203
00:13:04,446 --> 00:13:07,406
I'd like to leave a message
for whoever he's working for.
204
00:13:07,407 --> 00:13:10,285
"You hired a fraud. Cut your losses."
205
00:13:12,954 --> 00:13:14,372
Aren't you gonna get a pen?
206
00:13:15,207 --> 00:13:17,041
I'll remember.
207
00:13:17,042 --> 00:13:18,918
Hey! Hey, hey, hey! Hey, bud. Hey.
208
00:13:18,919 --> 00:13:20,503
Just got off the call with HSBC
209
00:13:20,504 --> 00:13:22,797
and they said they
never received your wire.
210
00:13:22,798 --> 00:13:25,090
Oh, yeah, my advisor wanted
to take one last look, so...
211
00:13:25,091 --> 00:13:28,469
Ah, uh-huh. Yeah, I'm
not dickin' around, 'kay?
212
00:13:28,470 --> 00:13:30,095
Deadline's a deadline.
Midnight tonight or else
213
00:13:30,096 --> 00:13:32,097
get in a fuckin' lifeboat,
get the fuck off the ship.
214
00:13:32,098 --> 00:13:35,601
Okay, tiger. Give me the thing.
215
00:13:35,602 --> 00:13:38,897
- The prospectus.
- Yeah, sure. I'll read it right now.
216
00:13:39,189 --> 00:13:40,397
- Okay.
- 'Kay?
217
00:13:40,398 --> 00:13:41,399
All right.
218
00:13:42,192 --> 00:13:43,192
Oh, is this you?
219
00:13:43,193 --> 00:13:45,195
My, my sister's right across the hall.
220
00:13:45,737 --> 00:13:47,363
Fancy that.
221
00:14:00,585 --> 00:14:03,212
See, we can have fun on this trip.
222
00:14:03,213 --> 00:14:06,383
Yeah.
223
00:14:11,429 --> 00:14:13,265
I know the plane was hard for you.
224
00:14:14,516 --> 00:14:17,144
I'm just saying. Y...
225
00:14:17,811 --> 00:14:19,020
You did it.
226
00:14:19,771 --> 00:14:21,982
We're here now and we're safe.
227
00:14:22,732 --> 00:14:24,943
Nowhere is safe, Anna.
228
00:14:29,156 --> 00:14:32,575
W... You didn't find
any listening devices.
229
00:14:32,576 --> 00:14:35,995
We're on a ship in
the middle of the ocean
230
00:14:35,996 --> 00:14:38,706
for a whole week.
231
00:14:38,707 --> 00:14:40,791
Let's take advantage.
232
00:14:40,792 --> 00:14:43,961
Swim... go dancing.
233
00:14:43,962 --> 00:14:46,590
Close a three billion deal.
234
00:14:48,133 --> 00:14:49,342
That too.
235
00:14:51,344 --> 00:14:52,887
But I will make time for us.
236
00:14:58,018 --> 00:15:00,645
Will your father announce you tonight?
237
00:15:02,606 --> 00:15:04,232
At the welcome party.
238
00:15:07,569 --> 00:15:08,778
I'll come.
239
00:15:09,779 --> 00:15:10,780
Really?
240
00:15:11,114 --> 00:15:13,742
Maybe we can go dancing after.
241
00:15:25,420 --> 00:15:27,713
You're never gonna fucking
guess who's on this ship.
242
00:15:27,714 --> 00:15:31,217
Rufus Cotesworth is here, on the ship,
243
00:15:31,218 --> 00:15:32,635
and he's working for the Chuns.
244
00:15:32,636 --> 00:15:33,844
Private security.
245
00:15:33,845 --> 00:15:36,013
The man's at the deep end
of a 20-year downslide.
246
00:15:36,014 --> 00:15:39,225
- The man's a fucking hack.
- This is a message from Celia Chun.
247
00:15:39,226 --> 00:15:40,518
- Yes.
- Corporate due diligence.
248
00:15:40,519 --> 00:15:41,769
It doesn't mean anything.
249
00:15:41,770 --> 00:15:44,605
You're missing the point.
She's trying to intimidate us.
250
00:15:44,606 --> 00:15:46,315
Well, then, Katherine, don't let her.
251
00:15:46,316 --> 00:15:48,234
It's not me I'm worried about.
252
00:15:48,235 --> 00:15:52,571
- If he snoops around in the wrong place...
- He's a fucking hack!
253
00:15:52,572 --> 00:15:55,340
We have information that could bury him.
254
00:15:55,411 --> 00:15:57,438
It would be mutually
assured destruction.
255
00:15:57,439 --> 00:16:00,983
Still, it's bad form, and it
shows the Chuns don't trust us.
256
00:16:00,984 --> 00:16:02,944
- I'm gonna talk to Eleanor.
- No, no.
257
00:16:03,236 --> 00:16:05,654
If we look nervous, it means
we have a reason to be nervous.
258
00:16:05,655 --> 00:16:06,989
We just keep it tight.
259
00:16:06,990 --> 00:16:08,408
Do you even know how?
260
00:16:10,869 --> 00:16:13,079
Okay, then. We stay the course.
261
00:16:13,830 --> 00:16:16,833
I will not blow this deal
over Rufus fucking Cotesworth.
262
00:16:23,590 --> 00:16:26,426
I'm here to help with
your mother's case.
263
00:16:27,552 --> 00:16:30,972
I understand you're the only eyewitness.
264
00:16:35,518 --> 00:16:36,853
It rained that day.
265
00:16:37,938 --> 00:16:39,356
I don't know.
266
00:16:39,981 --> 00:16:41,608
It rains a lot here.
267
00:16:42,609 --> 00:16:43,610
It did.
268
00:16:44,903 --> 00:16:46,530
There was a chill in the air.
269
00:16:50,367 --> 00:16:52,202
Were you wearing that?
270
00:16:54,412 --> 00:16:56,248
She let me borrow it.
271
00:16:57,415 --> 00:17:00,418
She was always worried about the cold.
272
00:17:02,128 --> 00:17:04,964
My mum was the same.
273
00:17:11,388 --> 00:17:14,015
So... you were there
274
00:17:14,391 --> 00:17:15,809
in the car.
275
00:17:16,893 --> 00:17:17,894
Yes.
276
00:17:22,983 --> 00:17:24,484
What do you have there?
277
00:17:26,945 --> 00:17:30,574
Imogene... you stole this from Anna.
278
00:17:30,824 --> 00:17:33,243
She doesn't even know what it is, Mom.
279
00:17:33,910 --> 00:17:37,914
It has a secret compartment,
and... she had no idea.
280
00:17:41,042 --> 00:17:42,460
You mean this?
281
00:17:45,755 --> 00:17:48,257
It's a replica of the one in the study.
282
00:17:48,258 --> 00:17:50,999
Yeah, I know, 'cause Mrs. Collier
283
00:17:51,000 --> 00:17:52,887
keeps her first
engagement ring in there.
284
00:17:52,888 --> 00:17:55,640
You know, the one she
got from that polo player?
285
00:17:57,517 --> 00:17:59,519
You see things.
286
00:17:59,936 --> 00:18:02,772
Things other people don't
even bother to notice.
287
00:18:03,857 --> 00:18:07,694
Anyone can have a toy. You have a gift.
288
00:18:08,236 --> 00:18:10,237
You're gonna make me
put it back, aren't you?
289
00:18:10,238 --> 00:18:11,656
I sure am.
290
00:18:16,203 --> 00:18:17,204
No.
291
00:18:19,206 --> 00:18:21,207
N-No, I can't get out of the car.
292
00:18:22,876 --> 00:18:24,794
Don't make me get out of the car!
293
00:18:25,253 --> 00:18:28,172
No! Don't! Mom, don't!
294
00:18:31,635 --> 00:18:35,846
No! Mom, no!
295
00:18:35,847 --> 00:18:37,223
No!
296
00:18:38,350 --> 00:18:39,976
No, Mom!
297
00:18:40,518 --> 00:18:42,436
No!
298
00:19:26,398 --> 00:19:27,607
I see you.
299
00:19:28,149 --> 00:19:30,777
- Hm?
- Have you been following me?
300
00:19:31,361 --> 00:19:32,778
In Sydney?
301
00:19:32,779 --> 00:19:34,947
In New York last month?
302
00:19:34,948 --> 00:19:37,700
Hold on there. This is
the first time this Hoosier
303
00:19:37,701 --> 00:19:39,619
has left the great state of Indiana.
304
00:19:39,870 --> 00:19:42,121
Did you switch rooms to
spy on me and my wife?
305
00:19:42,122 --> 00:19:45,207
Switch rooms? Oh, I moved 'cause
306
00:19:45,208 --> 00:19:47,710
last one was next to a
buncha screaming kids.
307
00:19:47,711 --> 00:19:49,629
Who are you working for?
308
00:19:51,923 --> 00:19:54,758
Lady, I think, maybe,
you're a little mixed up.
309
00:20:26,791 --> 00:20:29,335
Pretty... isn't it?
310
00:20:29,336 --> 00:20:32,255
Yeah, it's a Gilbert Bayes.
311
00:20:33,131 --> 00:20:34,757
He only made a few of these.
312
00:20:34,758 --> 00:20:37,135
They must've paid a fortune
to have it installed here.
313
00:20:38,845 --> 00:20:40,472
Yeah, it took three cranes.
314
00:20:45,393 --> 00:20:46,393
Sunil.
315
00:20:47,729 --> 00:20:49,231
I'm the, um...
316
00:20:50,649 --> 00:20:53,360
Oh, there's gotta be a better word
for it, but the mind disappoints.
317
00:20:53,735 --> 00:20:55,444
- You own the boat.
- I do.
318
00:20:55,445 --> 00:20:56,445
Mm.
319
00:20:56,863 --> 00:20:58,864
You Americans never parse words.
320
00:20:58,865 --> 00:21:01,951
Yeah, well, we're number
one in adult-onset diabetes,
321
00:21:01,952 --> 00:21:03,328
so good with the bad.
322
00:21:08,708 --> 00:21:10,126
It's incredible.
323
00:21:10,835 --> 00:21:12,379
And it's real.
324
00:21:12,587 --> 00:21:15,673
Down to every splinter. Yeah.
325
00:21:15,674 --> 00:21:18,093
She's as real as we can
make her and still float.
326
00:21:18,677 --> 00:21:22,096
You know, our rule
was, "If you can see it,
327
00:21:22,097 --> 00:21:24,515
should've been made prior to 1955."
328
00:21:24,516 --> 00:21:25,599
So, the glassware?
329
00:21:25,600 --> 00:21:28,060
Curated from antique shops
across Ireland and Wales.
330
00:21:28,061 --> 00:21:29,645
You know what was tricky?
331
00:21:29,646 --> 00:21:31,231
- Hm?
- The towels.
332
00:21:32,232 --> 00:21:34,234
Literally no one would
know the difference.
333
00:21:36,194 --> 00:21:37,194
You did.
334
00:21:41,283 --> 00:21:42,701
Yeah, but they?
335
00:21:45,537 --> 00:21:46,705
They don't care.
336
00:21:48,331 --> 00:21:50,333
You wasted your money, friend.
337
00:21:55,922 --> 00:21:58,216
And where is your lovely bride tonight?
338
00:21:58,633 --> 00:22:01,385
Sadly, she is down with a migraine.
339
00:22:01,386 --> 00:22:02,971
She sends her apologies.
340
00:22:04,097 --> 00:22:06,557
She had an accident a few months ago.
341
00:22:06,558 --> 00:22:08,101
I begged her to quit her job.
342
00:22:08,476 --> 00:22:11,479
Now she's all alone in our
house while I'm working, and I...
343
00:22:13,023 --> 00:22:15,650
I don't know why I'm
telling you any of this.
344
00:22:17,027 --> 00:22:18,027
Mm.
345
00:22:18,778 --> 00:22:21,698
Hey... is tonight the night?
346
00:22:22,365 --> 00:22:24,909
Dad does like to keep
people on their toes.
347
00:22:24,910 --> 00:22:27,536
I swear to God, Anna, if
he fucks you over on this.
348
00:22:27,537 --> 00:22:29,705
He's already teed it up with the board.
349
00:22:29,706 --> 00:22:31,332
I'm next in line, it's
just a matter of when.
350
00:22:31,333 --> 00:22:34,168
Hey, everyone. Hey, hi, yeah, thanks.
351
00:22:34,169 --> 00:22:36,921
Uh, just wanna say thanks
so much for comin' out.
352
00:22:36,922 --> 00:22:39,132
Thanks for being here
to honor my old man,
353
00:22:39,883 --> 00:22:41,885
Papa Bear.
354
00:22:42,510 --> 00:22:46,639
My dad... a man with
such high standards,
355
00:22:46,640 --> 00:22:49,516
he wouldn't even hire his own son.
356
00:22:50,936 --> 00:22:52,437
Ah, anyway.
357
00:22:52,979 --> 00:22:55,814
Ah, give it up for Lawrence
Collier, the second.
358
00:23:06,952 --> 00:23:09,162
I've always been a man of few words.
359
00:23:24,261 --> 00:23:26,804
Mrs. Chun would be especially grateful
360
00:23:26,805 --> 00:23:30,225
if you took the time to get to
know her granddaughter, Eleanor.
361
00:23:30,642 --> 00:23:32,185
She's the pretty one.
362
00:23:32,936 --> 00:23:34,510
Yes, but sadly, I believe Eleanor
363
00:23:34,511 --> 00:23:36,480
prefers the company of the fairer sex.
364
00:23:36,481 --> 00:23:39,775
And a stroll around the deck would
go a long way with the grandmother.
365
00:23:39,776 --> 00:23:44,406
Whose pockets, may I remind
you, deep as the Mariana Trench.
366
00:23:45,448 --> 00:23:47,075
Imogene Scott.
367
00:23:48,243 --> 00:23:51,580
You look just like your
mother did at that age.
368
00:23:51,872 --> 00:23:55,083
Twenty-eight... the best age.
369
00:23:56,376 --> 00:23:57,710
Best age of all.
370
00:23:57,711 --> 00:23:59,962
I'm looking forward to my 60s, actually.
371
00:23:59,963 --> 00:24:01,755
Are you enjoying them?
372
00:24:01,756 --> 00:24:04,049
Llewellyn, aren't you late for work?
373
00:24:04,050 --> 00:24:06,678
The Hong Kong office opened an hour ago.
374
00:24:10,682 --> 00:24:13,100
- Every time with this guy.
- It's embarrassing.
375
00:24:13,101 --> 00:24:15,090
Everyone thought that
Contessa's jade necklace
376
00:24:15,091 --> 00:24:16,478
had been lost forever.
377
00:24:16,479 --> 00:24:20,191
There's just one thing separates
a detective like me from the rest.
378
00:24:20,192 --> 00:24:22,360
I don't stop 'til I find the truth.
379
00:24:23,737 --> 00:24:25,070
Motherfucker.
380
00:24:25,071 --> 00:24:27,323
I swear, I never met a
case I couldn't close.
381
00:24:27,324 --> 00:24:30,618
I am... I'm a braggart. I am.
382
00:24:30,619 --> 00:24:32,703
- Hey!
- Stop me, stop me if I...
383
00:24:32,704 --> 00:24:35,916
Tell me, how much is the Chun family
paying you to taste their food?
384
00:24:37,250 --> 00:24:38,460
Who are you?
385
00:24:39,336 --> 00:24:40,670
Who am I?
386
00:24:41,630 --> 00:24:42,631
Have we met?
387
00:24:45,425 --> 00:24:47,343
Oh! God!
388
00:24:51,932 --> 00:24:53,641
No, no! Get off me!
389
00:24:53,642 --> 00:24:56,894
No, no! Stop!
390
00:24:56,895 --> 00:25:00,314
I swear I never met her
before in my entire life.
391
00:25:00,315 --> 00:25:02,358
- Stop!
- Hey, hey, hey!
392
00:25:02,359 --> 00:25:03,692
No. Don't touch me.
393
00:25:03,693 --> 00:25:05,110
Please, Ms. Scott,
394
00:25:05,111 --> 00:25:06,780
- will you go back to your room?
- Or what?
395
00:25:07,072 --> 00:25:08,490
Huh, you're gonna throw me overboard?
396
00:25:12,160 --> 00:25:13,787
Just so you know, he deserved it.
397
00:25:15,038 --> 00:25:16,665
Évidemment.
398
00:25:19,251 --> 00:25:20,460
What's your name?
399
00:25:21,211 --> 00:25:22,212
Jules.
400
00:25:23,421 --> 00:25:26,258
Or, uh, Jules, if you prefer.
401
00:25:28,718 --> 00:25:29,718
Fine.
402
00:25:30,554 --> 00:25:32,180
I won't go back in there,
403
00:25:34,432 --> 00:25:36,059
but I can't call it a night.
404
00:25:37,102 --> 00:25:39,104
Wouldn't be fair to the dress.
405
00:25:41,982 --> 00:25:44,608
Where's the real party on this dinghy?
406
00:25:44,609 --> 00:25:47,153
I'm on duty... clearly.
407
00:25:47,445 --> 00:25:48,697
Clearly.
408
00:26:09,301 --> 00:26:12,303
Show me where you work.
409
00:26:47,255 --> 00:26:48,882
How was the party?
410
00:26:49,132 --> 00:26:50,550
It was amazing.
411
00:26:51,092 --> 00:26:55,847
Everyone asked where you were, and
my dad didn't announce me as CEO.
412
00:26:56,181 --> 00:26:58,265
And Imogene decided to make a scene
413
00:26:58,266 --> 00:27:00,559
and chuck a glass at
Rufus Cotesworth's head.
414
00:27:00,560 --> 00:27:02,478
Probably three stitches, maybe four.
415
00:27:02,479 --> 00:27:04,813
So, I screamed at the ocean for a while,
416
00:27:04,814 --> 00:27:07,651
and drank grappa with
that Italian couple.
417
00:27:09,402 --> 00:27:11,029
I tried.
418
00:27:12,405 --> 00:27:14,157
I know you did.
419
00:27:15,325 --> 00:27:17,952
Ya just looked so
fucking hot in that dress,
420
00:27:17,953 --> 00:27:19,579
I wanted to show you off.
421
00:27:20,705 --> 00:27:21,706
Anna,
422
00:27:22,541 --> 00:27:24,167
the man across the hall.
423
00:27:24,834 --> 00:27:26,044
Keith Trubitsky?
424
00:27:26,670 --> 00:27:30,757
I am telling you, there
is no Keith Trubitsky.
425
00:27:48,483 --> 00:27:50,651
A bit gruesome,
426
00:27:50,652 --> 00:27:54,072
and yet... somehow poetic.
427
00:27:56,408 --> 00:27:59,410
I will take care of it, of course.
428
00:27:59,411 --> 00:28:02,622
- Wait. This is too much.
- Oh, please. I'm not paying.
429
00:28:03,206 --> 00:28:06,876
The guy who is...
he's not paying either.
430
00:28:06,877 --> 00:28:09,336
- Corporate expense.
- Well,
431
00:28:09,337 --> 00:28:11,505
you're fortunate to have such friends.
432
00:28:11,506 --> 00:28:13,508
Everything has a price.
433
00:28:14,551 --> 00:28:18,388
- What was yours?
- Mm... I don't know.
434
00:28:18,972 --> 00:28:20,807
Watching my mom's car
blow up in their driveway.
435
00:28:23,018 --> 00:28:24,227
A joke.
436
00:28:27,647 --> 00:28:29,149
I lost my parents, too.
437
00:28:30,150 --> 00:28:33,361
Hm... looks like we're both alone.
438
00:28:37,199 --> 00:28:39,201
Jesus, I'm an asshole.
439
00:28:40,243 --> 00:28:42,245
Um... I'm sorry.
440
00:28:43,205 --> 00:28:46,749
No... you don't wanna
hear a sad story right now.
441
00:28:46,750 --> 00:28:48,835
Mm, it's actually the only kind I like.
442
00:28:49,544 --> 00:28:51,171
Can I tell you a secret?
443
00:28:53,048 --> 00:28:54,049
What?
444
00:28:55,926 --> 00:28:57,676
I don't like champagne.
445
00:28:57,677 --> 00:28:59,721
C'est dégueulasse.
446
00:29:02,933 --> 00:29:04,559
Okay!
447
00:29:06,937 --> 00:29:07,938
Jules.
448
00:29:08,730 --> 00:29:10,357
What is it, Nnamdi?
449
00:29:18,156 --> 00:29:20,367
Dead? Are you sure?
450
00:29:20,867 --> 00:29:22,285
We are, sir.
451
00:29:23,703 --> 00:29:26,581
Room 534. This is Mr. Trubitsky.
452
00:29:29,834 --> 00:29:31,544
Fuck.
453
00:29:47,018 --> 00:29:50,020
Last night, Mr. Keith Trubitsky
was murdered in his suite.
454
00:29:50,021 --> 00:29:52,147
But we have taken all
the necessary precautions,
455
00:29:52,148 --> 00:29:54,066
and are briefing the staff in shifts.
456
00:29:54,067 --> 00:29:56,861
Our team has increased
security throughout the ship
457
00:29:56,862 --> 00:30:01,323
to keep all of you and our
guests safe from further harm.
458
00:30:01,324 --> 00:30:03,951
We're fortunate to have a
world-renowned detective on board,
459
00:30:03,952 --> 00:30:05,911
Mr. Rufus Cotesworth.
460
00:30:05,912 --> 00:30:07,997
He's been asked by Interpol
to lead the investigation
461
00:30:07,998 --> 00:30:09,791
until we've docked in Palermo.
462
00:30:10,083 --> 00:30:14,713
As such, none of our guests need
yet to be apprised of the situation.
463
00:30:16,131 --> 00:30:17,131
Right.
464
00:30:17,507 --> 00:30:20,050
Go on about your
business, shan't notice me.
465
00:31:17,400 --> 00:31:18,610
Jules?
466
00:31:23,156 --> 00:31:25,491
- Jules?
- Do you realize they sourced
467
00:31:25,492 --> 00:31:28,953
vintage hand towels for
every room on this ship?
468
00:31:28,954 --> 00:31:31,081
- Madness, that.
- Get out of my room.
469
00:31:33,625 --> 00:31:35,627
I wouldn't do that, Ms. Scott.
470
00:31:36,336 --> 00:31:39,839
- Ah, so, you do remember my name.
- Came back to me.
471
00:31:43,051 --> 00:31:46,054
Seven minutes, 23 seconds.
472
00:31:47,097 --> 00:31:50,099
That's how long you were
in Mr. Trubitsky's suite.
473
00:32:01,278 --> 00:32:02,571
I didn't kill him.
474
00:32:03,655 --> 00:32:06,574
Interpol gets their
hands on this footage,
475
00:32:06,575 --> 00:32:08,076
they will think differently.
476
00:32:08,702 --> 00:32:11,620
- What do you want?
- I want to help you, Ms. Scott.
477
00:32:11,621 --> 00:32:13,331
That's bullshit.
478
00:32:15,208 --> 00:32:16,209
Fine.
479
00:32:18,336 --> 00:32:19,963
I want the truth.
480
00:32:21,006 --> 00:32:22,424
Oh, the truth?
481
00:32:24,175 --> 00:32:25,719
Since when do you care about that?
482
00:32:26,219 --> 00:32:28,221
Never gave up on the truth.
483
00:32:29,931 --> 00:32:31,558
Truth gave up on me.
484
00:32:35,770 --> 00:32:37,397
That's so sad.
485
00:32:38,732 --> 00:32:39,941
You know what?
486
00:32:41,026 --> 00:32:42,359
You wanna show 'em the footage?
487
00:32:42,360 --> 00:32:44,362
Show them.
488
00:32:45,155 --> 00:32:46,364
I can handle it.
489
00:32:46,656 --> 00:32:49,491
Hm... will your friend,
Anna, be so eager
490
00:32:49,492 --> 00:32:51,368
to grease the wheels of justice
491
00:32:51,369 --> 00:32:53,037
when she finds out you've been
492
00:32:53,038 --> 00:32:54,872
skimming from the family firm?
493
00:32:57,959 --> 00:33:02,671
In 24 hours, Interpol
lands on this ship,
494
00:33:02,672 --> 00:33:04,674
and you will be their prime...
495
00:33:05,133 --> 00:33:06,134
No.
496
00:33:06,885 --> 00:33:08,887
Their only suspect.
497
00:33:10,931 --> 00:33:12,224
Let me help.
498
00:33:13,683 --> 00:33:15,101
I can't.
499
00:33:16,019 --> 00:33:17,854
I'm trying to. It's just...
500
00:33:18,313 --> 00:33:21,815
- I can't remember. I can't do this.
- All right, then.
501
00:33:21,816 --> 00:33:23,652
We don't have to.
502
00:33:30,534 --> 00:33:31,868
What are you writing?
503
00:33:32,994 --> 00:33:36,413
Just a story. A little
story about a purple rabbit
504
00:33:36,414 --> 00:33:38,833
who only likes to eat rose petals.
505
00:33:40,585 --> 00:33:43,213
No, you're not. That's gibberish.
506
00:33:43,672 --> 00:33:44,881
Is it?
507
00:33:47,384 --> 00:33:49,510
"Once upon a time,
there was a purple rabbit
508
00:33:49,511 --> 00:33:51,930
who ate rose petals day and night."
509
00:33:53,223 --> 00:33:55,975
- It's a code.
- That it is.
510
00:33:55,976 --> 00:33:59,062
And no one can read it.
Not without the primer.
511
00:33:59,521 --> 00:34:02,064
- What's a primer?
- It's like a lock.
512
00:34:02,065 --> 00:34:04,693
A keyword... known only to me.
513
00:34:05,193 --> 00:34:07,612
And whoever else I
trust with my thoughts.
514
00:34:08,947 --> 00:34:12,576
First coded word of every
message, always the same.
515
00:34:14,911 --> 00:34:16,538
Your primer.
516
00:34:17,414 --> 00:34:18,832
That very thing.
517
00:34:19,833 --> 00:34:20,834
See?
518
00:34:22,794 --> 00:34:24,629
If you knew the primer was,
519
00:34:25,088 --> 00:34:26,298
say, cat.
520
00:34:26,798 --> 00:34:29,800
C-A-T.
521
00:34:29,801 --> 00:34:31,468
Then you get a code.
522
00:34:31,469 --> 00:34:36,099
A big, um, D, Q, I.
523
00:34:36,641 --> 00:34:38,643
Now you know the D becomes C,
524
00:34:39,477 --> 00:34:42,354
Q becomes A, I becomes T.
525
00:34:42,355 --> 00:34:45,317
From there, you can get to
work decoding the whole mess.
526
00:34:45,567 --> 00:34:46,568
How?
527
00:34:46,985 --> 00:34:49,528
I use something called
frequency analysis.
528
00:34:49,529 --> 00:34:51,113
Some letters are more
common than others.
529
00:34:51,114 --> 00:34:52,656
Vowels, for instance.
530
00:34:52,657 --> 00:34:55,493
You know what the most common
vowel in the English language is?
531
00:34:55,994 --> 00:34:57,328
- "Truth."
- It's E.
532
00:34:57,329 --> 00:34:59,581
No. "Truth."
533
00:35:00,332 --> 00:35:01,666
That's your primer.
534
00:35:02,209 --> 00:35:05,044
It's at the front of
every one of your messages.
535
00:35:05,045 --> 00:35:08,631
The same letter in the
first and fourth place.
536
00:35:08,632 --> 00:35:10,925
Not a vowel, a consonant.
537
00:35:10,926 --> 00:35:13,762
T... it's "truth."
538
00:35:15,180 --> 00:35:16,181
Hm.
539
00:35:18,683 --> 00:35:21,102
Perhaps I should be working for you.
540
00:35:29,528 --> 00:35:31,529
What am I doing here again?
541
00:35:31,530 --> 00:35:32,821
I always work with an assistant.
542
00:35:32,822 --> 00:35:34,782
Read my book.
543
00:35:34,783 --> 00:35:36,909
It's a classic locked-room murder.
544
00:35:36,910 --> 00:35:39,286
No way in... or out.
545
00:35:39,287 --> 00:35:40,371
Yeah, well, I got in.
546
00:35:40,372 --> 00:35:42,831
Aside from the door, windows
are hermetically sealed,
547
00:35:42,832 --> 00:35:44,875
the floor is... It's a floor.
548
00:35:44,876 --> 00:35:46,502
We have surveillance that shows
549
00:35:46,503 --> 00:35:49,381
no one came in or out
of the place all night,
550
00:35:50,215 --> 00:35:51,924
present company excluded.
551
00:35:51,925 --> 00:35:54,218
He's been dead four, maybe five hours,
552
00:35:54,219 --> 00:35:57,763
based on the way the blood
is pooled in his extremities.
553
00:35:57,764 --> 00:36:00,224
Wait, so... it couldn't have been me.
554
00:36:00,225 --> 00:36:01,726
I was here at, like, 2 a.m.
555
00:36:02,310 --> 00:36:03,853
Let me show you.
556
00:36:04,771 --> 00:36:06,773
Dead, dead, dead, dead, dead.
557
00:36:08,483 --> 00:36:09,484
2:16.
558
00:36:10,110 --> 00:36:11,861
I was here at 2:16. I can prove it.
559
00:36:11,862 --> 00:36:13,488
We can show this to Interpol.
560
00:36:14,281 --> 00:36:17,283
It's a start... but it's not enough.
561
00:36:17,284 --> 00:36:19,243
The real question is,
562
00:36:19,244 --> 00:36:22,079
who would want Mr. Keith Trubitsky dead?
563
00:36:25,417 --> 00:36:27,043
Wait, do you smell that?
564
00:36:27,544 --> 00:36:29,754
Two,
565
00:36:30,380 --> 00:36:32,382
maybe three Mai Tais.
566
00:36:33,383 --> 00:36:35,594
- Smoked salmon chaser.
- No, not...
567
00:36:38,889 --> 00:36:40,515
It's disinfectant.
568
00:36:43,059 --> 00:36:46,563
Housekeeping was in here working
before they found Trubitsky.
569
00:36:47,772 --> 00:36:50,192
Trampling my crime scene, no doubt.
570
00:36:51,318 --> 00:36:53,320
Who knows what else she saw.
571
00:36:55,572 --> 00:36:57,991
We must speak to the housekeeper.
572
00:37:20,472 --> 00:37:21,806
She didn't see anything.
573
00:37:22,849 --> 00:37:23,850
Hm.
574
00:37:24,893 --> 00:37:27,520
No, she said a lot more than that.
575
00:37:28,939 --> 00:37:31,607
What? He always works with
an assistant. Read his book.
576
00:37:31,608 --> 00:37:32,943
And that's you?
577
00:37:34,027 --> 00:37:35,710
If she remembers
anything of consequence,
578
00:37:35,711 --> 00:37:37,739
I'll be sure to inform you immediately.
579
00:37:38,240 --> 00:37:39,449
Thank you.
580
00:37:41,117 --> 00:37:42,409
Are you serious?
581
00:37:42,410 --> 00:37:44,453
You're just gonna let her
push you around like that?
582
00:37:44,454 --> 00:37:46,289
Housekeeper doesn't know anything.
583
00:37:47,123 --> 00:37:49,960
And Ms. Goh is simply being
protective of her aunt.
584
00:37:50,460 --> 00:37:56,466
In fact... a not insignificant
amount of the crew are her relations.
585
00:37:59,469 --> 00:38:01,304
And you speak Cantonese.
586
00:38:01,721 --> 00:38:02,931
I dabble.
587
00:38:04,391 --> 00:38:05,809
Dabble elsewhere.
588
00:38:06,851 --> 00:38:11,021
Very well... but the truth
will come out sooner or later.
589
00:38:11,022 --> 00:38:14,442
And I prefer sooner... as I like a nap.
590
00:38:17,487 --> 00:38:20,573
Hey, hey! What was that?
591
00:38:20,574 --> 00:38:22,491
Huh? Why didn't you
press the housekeeper?
592
00:38:22,492 --> 00:38:24,535
She didn't say anything.
She doesn't know anything.
593
00:38:24,536 --> 00:38:26,203
No, that's bullshit.
They're hiding something.
594
00:38:26,204 --> 00:38:28,080
Everyone on this ship
is hiding something.
595
00:38:28,081 --> 00:38:29,498
Doesn't mean it's the
thing you're looking for.
596
00:38:29,499 --> 00:38:31,876
Okay, but wait. No, hey, wait, wait.
597
00:38:31,877 --> 00:38:33,503
You don't think it's a bit weird?
598
00:38:34,004 --> 00:38:37,423
You and me, separated for 20 years.
599
00:38:37,424 --> 00:38:40,676
All of a sudden, we're floating
around on some preposterous vacation
600
00:38:40,677 --> 00:38:42,094
in the middle of nowhere,
601
00:38:42,095 --> 00:38:44,306
and some asshole gets himself murdered.
602
00:38:45,140 --> 00:38:48,767
- You don't like coincidences.
- Coincidences are just dressed-up clues.
603
00:38:48,768 --> 00:38:51,605
Hm. Read my autobiography.
604
00:38:52,606 --> 00:38:55,233
Yeah, I skimmed your stupid book.
605
00:38:58,445 --> 00:39:00,864
Oh, you know something
bigger is going on.
606
00:39:01,573 --> 00:39:03,250
That's why you don't wanna
ask too many questions
607
00:39:03,251 --> 00:39:04,783
in front of the staff.
608
00:39:04,784 --> 00:39:07,204
That's why you cut out that
footage? That's why you came to me?
609
00:39:08,496 --> 00:39:10,332
We can rely
610
00:39:11,416 --> 00:39:13,418
only on ourselves.
611
00:39:15,712 --> 00:39:19,341
We have no idea...
who could be a part of
612
00:39:20,675 --> 00:39:22,302
whatever this is.
613
00:39:26,097 --> 00:39:28,099
Okay.
614
00:39:29,434 --> 00:39:32,645
- So, what now?
- Now we get to the fun part.
615
00:39:32,646 --> 00:39:35,273
Get to figure out who's
messin' with us. Let's go.
616
00:39:40,153 --> 00:39:41,154
What next?
617
00:39:42,155 --> 00:39:45,950
I close the door...
put the key card down.
618
00:39:45,951 --> 00:39:48,536
No, no, no. No, I put it on the table.
619
00:39:48,537 --> 00:39:50,789
Uh, the room is a wreck.
620
00:39:51,248 --> 00:39:54,208
Uh, there's ketchup
stains on the carpet.
621
00:39:54,209 --> 00:39:56,920
Shirt was on a chair, pink guayabera.
622
00:39:58,046 --> 00:39:59,923
No, no.
623
00:39:59,924 --> 00:40:02,091
No, it was green.
It's a green guayabera.
624
00:40:02,092 --> 00:40:06,721
Mm... I don't know. I don't know. I...
625
00:40:07,681 --> 00:40:10,100
Oh! Why can't I think?
626
00:40:10,559 --> 00:40:11,643
Bog standard.
627
00:40:13,270 --> 00:40:14,895
Memory is malleable.
628
00:40:14,896 --> 00:40:18,608
Most witnesses distort the
truth... without even realizing it.
629
00:40:19,109 --> 00:40:21,528
Trust nothing. No one.
630
00:40:23,154 --> 00:40:24,865
Especially yourself.
631
00:40:30,412 --> 00:40:31,705
Wait.
632
00:40:33,039 --> 00:40:35,876
No, I'm, I'm right, it was
green, but it wasn't on a chair.
633
00:40:36,251 --> 00:40:38,670
There was a bar cart in the room
and it's not up there anymore.
634
00:40:40,380 --> 00:40:43,592
Holy shit, that-that's
how they got in and out.
635
00:40:44,009 --> 00:40:46,260
- Possibly.
- No, definitively.
636
00:40:46,261 --> 00:40:48,889
Then the killer knows
something about you, too.
637
00:40:49,431 --> 00:40:50,764
They were hiding in Trubitsky's suite.
638
00:40:50,765 --> 00:40:53,768
They saw you make a hash of
his timepiece, nick 600 quid.
639
00:40:55,770 --> 00:40:57,397
If you see this through,
640
00:40:58,315 --> 00:41:00,942
it is possible that
you will be in danger,
641
00:41:02,068 --> 00:41:03,485
that you already are.
642
00:41:03,486 --> 00:41:06,322
Okay, so, so, if... No, if
they rode out in the cart,
643
00:41:06,323 --> 00:41:08,324
where'd, where'd they go? Where'd
they get off? Who saw them?
644
00:41:08,325 --> 00:41:11,744
- I can talk to the staff.
- No, you don't trust the staff.
645
00:41:14,664 --> 00:41:16,291
I know what to do.
646
00:42:02,754 --> 00:42:04,756
Enjoy the ride, did ya?
647
00:42:05,173 --> 00:42:08,717
Cart stopped four times.
Twice on deck four.
648
00:42:08,718 --> 00:42:10,045
Housekeeper dropped empty plates,
649
00:42:10,046 --> 00:42:11,720
but the doors were
open into those suites,
650
00:42:11,721 --> 00:42:15,350
so, killer could've
slipped into a room, maybe.
651
00:42:16,142 --> 00:42:18,220
More likely, they got off here...
652
00:42:18,621 --> 00:42:20,563
'cause there's no cameras.
653
00:42:20,564 --> 00:42:22,398
Bit addictive, isn't it?
654
00:42:22,399 --> 00:42:25,402
That feeling... rushing through you.
655
00:42:31,074 --> 00:42:33,158
You know, I think we should
go back to the security room.
656
00:42:33,159 --> 00:42:34,786
There's gotta be footage of...
657
00:42:37,122 --> 00:42:39,332
Wait, you've already
been to the security room.
658
00:42:40,709 --> 00:42:42,836
You already saw the
cart get wheeled out.
659
00:42:43,962 --> 00:42:46,630
You already knew everything
660
00:42:46,631 --> 00:42:48,299
that I have just quote,
unquote "figured out."
661
00:42:48,300 --> 00:42:49,384
I had a hunch.
662
00:42:49,759 --> 00:42:51,094
What the fuck, man?
663
00:42:51,428 --> 00:42:53,930
It's more fun when you
unravel it yourself.
664
00:42:54,848 --> 00:42:55,848
I'm out.
665
00:42:56,558 --> 00:42:59,560
Wait, I'm sorry. I tr... I tried...
666
00:42:59,561 --> 00:43:01,396
Imogene.
667
00:43:04,274 --> 00:43:05,901
You're good at this.
668
00:43:06,568 --> 00:43:08,570
You've always been good at this.
669
00:43:09,112 --> 00:43:10,738
Even when you were 10 years old,
670
00:43:10,739 --> 00:43:12,365
I could see
671
00:43:13,533 --> 00:43:14,868
you had a gift.
672
00:43:17,204 --> 00:43:20,831
Was that before or after you
spent all the Colliers' money
673
00:43:20,832 --> 00:43:22,918
and then dropped my mom's case?
674
00:43:24,502 --> 00:43:26,213
You think that's what happened?
675
00:43:27,088 --> 00:43:29,299
Soon as they stopped paying, you quit.
676
00:43:31,593 --> 00:43:34,221
It's more complicated than that.
677
00:43:39,434 --> 00:43:40,852
I was a kid,
678
00:43:42,854 --> 00:43:45,606
and you made me believe
you were on my side.
679
00:43:45,607 --> 00:43:46,733
I was.
680
00:43:47,943 --> 00:43:49,069
I am.
681
00:43:49,277 --> 00:43:51,112
And you were right.
682
00:43:51,446 --> 00:43:53,448
There is a reason
683
00:43:54,407 --> 00:43:57,827
that you and I are
on this ship together.
684
00:44:00,205 --> 00:44:01,831
What reason is that?
685
00:44:04,793 --> 00:44:07,628
I'm still trying to put
the final piece in place.
686
00:44:07,629 --> 00:44:09,421
You know, I think I've
played your games long enough.
687
00:44:09,422 --> 00:44:10,840
Then go.
688
00:44:12,759 --> 00:44:15,178
Sleepwalk your way into the grave.
689
00:44:17,681 --> 00:44:21,101
You will not leave a mark
on this world if you do.
690
00:44:37,534 --> 00:44:41,162
I have a name... Viktor Sams.
691
00:44:42,581 --> 00:44:44,206
Does that mean anything to you?
692
00:44:44,207 --> 00:44:46,626
No... Should it?
693
00:44:48,378 --> 00:44:51,798
I traced components of the
device that blew in your driveway.
694
00:44:52,257 --> 00:44:55,677
Various parts purchased
by a Viktor Sams.
695
00:44:56,678 --> 00:44:58,305
Likely an alias.
696
00:44:58,597 --> 00:45:01,390
Three months on this case and
all you have is a fake name?
697
00:45:01,391 --> 00:45:04,059
Not a fake, sir. An alias.
698
00:45:04,060 --> 00:45:05,394
Question now is whose.
699
00:45:05,395 --> 00:45:09,399
Well, I don't have a goddamn clue, do I?
700
00:45:21,161 --> 00:45:22,996
I know you're in there.
701
00:45:31,504 --> 00:45:34,841
Viktor Sams? That's who killed my mom?
702
00:45:35,425 --> 00:45:37,427
Now we just need to unmask him.
703
00:45:38,595 --> 00:45:41,806
I'll see this through... no matter what.
704
00:45:42,599 --> 00:45:44,100
I promise.
705
00:45:47,270 --> 00:45:48,480
Jules?
706
00:45:54,152 --> 00:45:56,154
He's workin' the Gallipoli event.
707
00:45:58,114 --> 00:46:00,325
Um... thanks.
708
00:46:01,284 --> 00:46:02,702
I know that look.
709
00:46:04,579 --> 00:46:08,792
You wanna punch somethin' or... someone?
710
00:46:10,126 --> 00:46:11,753
What are you even doing here?
711
00:46:13,088 --> 00:46:15,298
It'd bore you.
712
00:46:16,633 --> 00:46:19,218
Uh, it's numbers-matching
Chris Craft engine.
713
00:46:19,219 --> 00:46:22,013
Right nightmare to
maintain, but it sounds good.
714
00:46:23,181 --> 00:46:24,891
Right, so this is why you're single.
715
00:46:25,559 --> 00:46:27,059
You're in love with your toys.
716
00:46:27,060 --> 00:46:28,687
Who said I was single?
717
00:46:29,145 --> 00:46:31,690
Well, you cut your
hair, day before we left?
718
00:46:31,982 --> 00:46:34,400
Lost 10 pounds, recently.
719
00:46:34,401 --> 00:46:36,360
Hopin' to meet someone.
720
00:46:36,361 --> 00:46:39,447
Or... she broke your heart.
721
00:46:43,827 --> 00:46:45,829
She liked me better as a banker.
722
00:46:46,162 --> 00:46:47,163
Oh.
723
00:46:48,707 --> 00:46:51,042
She was a bitch.
724
00:46:51,668 --> 00:46:52,878
No, I...
725
00:46:53,795 --> 00:46:55,422
I wasn't any fun.
726
00:46:55,630 --> 00:46:58,633
And I was... angry.
727
00:46:59,426 --> 00:47:01,636
I hated the whole ugly world.
728
00:47:02,095 --> 00:47:04,305
Yeah, well, it's perfectly hate-able.
729
00:47:04,306 --> 00:47:05,307
It is.
730
00:47:05,849 --> 00:47:10,270
So, I quit... and I put everything
I own into making that ship,
731
00:47:10,854 --> 00:47:13,857
into making somethin'
perfect, somethin' real.
732
00:47:14,858 --> 00:47:16,484
Are you happy now?
733
00:47:17,444 --> 00:47:19,946
I have a purpose.
734
00:47:21,198 --> 00:47:23,949
I know, it's... it's a bit
odd. It's hard to explain,
735
00:47:23,950 --> 00:47:25,160
but I,
736
00:47:26,369 --> 00:47:28,370
I think it all found me.
737
00:47:28,371 --> 00:47:32,000
I just had to... step onto the path.
738
00:47:32,500 --> 00:47:34,127
And leave your mark.
739
00:47:34,461 --> 00:47:36,295
Yeah, exactly.
740
00:48:11,456 --> 00:48:15,668
Pay attention. Details matter.
741
00:48:15,669 --> 00:48:18,671
If you want to solve a crime, any crime,
742
00:48:18,672 --> 00:48:22,551
you must first learn to
see through the illusion.
743
00:48:23,468 --> 00:48:26,179
But you'll never succeed
with just one pair of eyes.
744
00:48:26,930 --> 00:48:29,431
That's why I always
work with an assistant.
745
00:48:29,432 --> 00:48:32,811
To dig out the truth behind every lie.
746
00:48:33,770 --> 00:48:35,646
To wake you from a week-long drunk,
747
00:48:35,647 --> 00:48:36,857
if need be.
748
00:48:37,482 --> 00:48:41,486
To sort the run-of-the-mill
liar from the prime suspect.
749
00:48:43,864 --> 00:48:48,742
Murdered in his stateroom...
via harpoon gun, apparently.
750
00:48:48,743 --> 00:48:50,661
Wait, Keith Trubitsky. Are ya sure?
751
00:48:50,662 --> 00:48:52,372
What I was told.
752
00:49:01,715 --> 00:49:04,925
I've gathered all of
the guests, save one.
753
00:49:04,926 --> 00:49:08,637
- Lawrence Collier?
- His exact words were, "Fucking hack."
754
00:49:08,638 --> 00:49:12,267
- We have a history.
- I intuited that from context.
755
00:49:12,809 --> 00:49:14,810
Would you like to begin questioning?
756
00:49:19,941 --> 00:49:24,361
As you all know... a man has
been murdered on this ship.
757
00:49:24,362 --> 00:49:25,989
Killer is among us.
758
00:49:27,240 --> 00:49:29,575
I've been studying each of you,
759
00:49:29,576 --> 00:49:32,536
and have learned... devastating facts.
760
00:49:39,002 --> 00:49:40,127
I'm sorry.
761
00:49:40,128 --> 00:49:42,004
You haven't found Viktor Sams yet.
762
00:49:42,005 --> 00:49:45,091
- You aren't finished!
- But I am.
763
00:49:45,926 --> 00:49:47,135
What about my mom?
764
00:49:47,844 --> 00:49:50,971
- You promised!
- I should not have done that.
765
00:49:50,972 --> 00:49:54,183
Don't go. Please don't go!
766
00:49:54,184 --> 00:49:55,602
Please!
767
00:50:05,153 --> 00:50:06,987
I don't like coincidences.
768
00:50:06,988 --> 00:50:09,240
Trust nothing. No one.
769
00:50:09,241 --> 00:50:11,451
I always work with an
assistant. Read my book.
770
00:50:12,536 --> 00:50:14,286
There is a reason
771
00:50:14,287 --> 00:50:17,998
that you and I are
on this ship together.
772
00:50:17,999 --> 00:50:20,252
Keith Trubitsky was your assistant?
773
00:50:21,086 --> 00:50:24,548
That's why you were on the
Varuna? You were working a case?
774
00:50:25,924 --> 00:50:27,342
Rufus!
775
00:50:28,718 --> 00:50:30,136
What case?
776
00:50:31,638 --> 00:50:33,056
I think you know.
777
00:50:51,950 --> 00:50:54,702
I will be questioning you, individually.
778
00:50:54,703 --> 00:50:56,872
After careful consideration,
779
00:50:58,290 --> 00:51:00,834
- I would like to begin with...
- I'll go first.
780
00:51:03,000 --> 00:51:08,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
56648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.