All language subtitles for Charlie.Chan.at.Treasure.Island.1939.DVDRip.XviD-VH-PROD.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,624 --> 00:00:27,593 ~~[Orchestra: "San Francisco"] 2 00:01:05,131 --> 00:01:07,099 [Thunderclap] 3 00:01:13,173 --> 00:01:16,233 - [Woman] Dirty Dora again. - I had it last time. 4 00:01:16,342 --> 00:01:20,369 - Care to join us, Mr. Chan? - No, thanks. I... gotta walk. 5 00:01:20,480 --> 00:01:22,710 Ah, taking a little stroll? That's the spirit. 6 00:01:22,816 --> 00:01:24,943 Please, l-I'd like my parachute now. 7 00:01:25,051 --> 00:01:27,383 Why, these planes are perfectly safe, Mr. Chan. 8 00:01:27,487 --> 00:01:30,047 And besides, San Francisco reports clear weather ahead. 9 00:01:30,156 --> 00:01:32,056 - How far ahead? - Oh, a few hours. 10 00:01:32,158 --> 00:01:35,559 - A few hours? - [Thunderclap] 11 00:01:35,662 --> 00:01:37,596 You're not worried, are you, Mr. Chan? 12 00:01:37,697 --> 00:01:39,597 Oh, no. No. 13 00:01:39,699 --> 00:01:42,998 Most statistics prove that you're safer in a modern plane than in your own bathtub. 14 00:01:43,103 --> 00:01:46,004 l- I'd rather be taking a bath. 15 00:01:46,106 --> 00:01:48,404 - Tell me, how old are you? - Twenty-one. 16 00:01:48,508 --> 00:01:52,444 - Twenty-one, eh? - If I reach my next birthday. 17 00:01:52,545 --> 00:01:54,979 Well, according to my insurance figures... 18 00:01:55,081 --> 00:01:58,915 you can expect 45.16 more years of life- 19 00:01:59,018 --> 00:02:01,509 barring, of course, a fatal accident. 20 00:02:01,621 --> 00:02:03,350 Oh- 21 00:02:03,456 --> 00:02:05,788 [Thunderclap] 22 00:02:05,892 --> 00:02:07,792 Hi, Jimmy. Gimme a hand, will ya? 23 00:02:07,894 --> 00:02:09,794 I'm on the last chapter of this yarn. 24 00:02:09,896 --> 00:02:13,855 What would a fella do- a fella like you- if faced with certain death? 25 00:02:13,967 --> 00:02:16,492 Oh. Pop! 26 00:02:16,603 --> 00:02:21,199 Pop, before it's too late, I think there's something you ought to know. 27 00:02:21,307 --> 00:02:24,834 Number two son resemble criminal about to make confession. 28 00:02:24,944 --> 00:02:26,935 I don't know whether I've told you yet or not... 29 00:02:27,046 --> 00:02:30,379 but I think you're the swellest pop a fella ever had. 30 00:02:30,483 --> 00:02:35,682 Humble parent thanks unsettled weather for expression of love from favorite offspring. 31 00:02:35,788 --> 00:02:37,688 Oh, but I mean it, Pop. Honest. 32 00:02:37,790 --> 00:02:41,886 Then do not let fair skies tomorrow change restless mind. 33 00:02:41,995 --> 00:02:44,896 Oh, I won't. I'll get right on the train and go back to school. 34 00:02:44,998 --> 00:02:50,300 Appreciate decision. One scholar in family better than two detectives. 35 00:02:50,403 --> 00:02:53,861 Well, Charlie, this'll make a lot of people's hair stand on end. 36 00:02:53,973 --> 00:02:56,407 Don't tell my readers, but the real mystery in this whodunit... 37 00:02:56,509 --> 00:02:58,409 is how I ever finished it. 38 00:02:58,511 --> 00:03:02,242 Only diligent workman can survive Hawaiian hospitality. 39 00:03:02,348 --> 00:03:04,339 Yeah, what a vacation. Stella was right. 40 00:03:04,450 --> 00:03:06,645 This trip blew the cobwebs out of my head. 41 00:03:06,753 --> 00:03:08,653 There's one wife in a million, Charlie. 42 00:03:08,755 --> 00:03:13,055 Correction, please. Also have excellent wife in same million. 43 00:03:13,159 --> 00:03:16,890 Wife? After giving you 13 kids, she's an institution. 44 00:03:20,967 --> 00:03:24,664 Sorry, Mr. Gregory. I don't want my manuscript mixed up. 45 00:03:24,771 --> 00:03:27,797 You can buy a copy after publication. It'll cost you two dollars. 46 00:03:27,907 --> 00:03:30,569 I go to a lending library. 47 00:03:31,945 --> 00:03:34,209 - Friend? - Pest. 48 00:03:34,314 --> 00:03:36,714 Says he's an insurance actuary. 49 00:03:36,816 --> 00:03:39,011 Had the bungalow next to mine at Waikiki. 50 00:03:39,118 --> 00:03:42,679 And when he wasn't annoying me, he was shooting little birds with a.22. 51 00:03:42,789 --> 00:03:47,726 Strange for man who gambles on life for business to cause death for pastime. 52 00:03:47,827 --> 00:03:52,821 - Oh, can't anybody talk about anything but death? - Don't worry, Jimmy. It'll soon be over. 53 00:03:53,066 --> 00:03:56,399 - Radiogram for you, Mr. Essex. - Thanks. 54 00:04:01,507 --> 00:04:03,498 Oh, Pop, l-I feel silly. 55 00:04:03,610 --> 00:04:05,510 Most usual. 56 00:04:11,050 --> 00:04:15,214 Unhappy news sometimes corrects self next day. 57 00:04:15,321 --> 00:04:17,585 What month is Scorpio? 58 00:04:17,690 --> 00:04:22,354 Scorpio? Um, October- 59 00:04:22,462 --> 00:04:26,057 Tomorrow is first day of scorpion symbol in Chinese calendar. 60 00:04:28,167 --> 00:04:30,158 You believe in astrology? 61 00:04:30,270 --> 00:04:32,704 No. 62 00:04:32,805 --> 00:04:34,932 No, this is something else. 63 00:04:35,041 --> 00:04:38,943 Paul, could old friend help relieve distress? 64 00:04:39,045 --> 00:04:41,275 No, thanks, Charlie. 65 00:04:41,381 --> 00:04:43,849 I've gotta send a radio. 66 00:04:47,520 --> 00:04:49,420 Well, I hope that isn't bad news. 67 00:04:49,522 --> 00:04:52,980 - Hope what is not bad news? - That radiogram he just got. 68 00:04:54,193 --> 00:04:56,821 How did you know Mr. Essex receive message? 69 00:04:58,097 --> 00:05:00,395 Oh, the steward brought it to me by mistake. 70 00:05:03,403 --> 00:05:05,394 - Why, Pop, he's a- - Please. 71 00:05:09,776 --> 00:05:12,768 - This is the only way to travel. - Imagine- San Francisco already. 72 00:05:12,879 --> 00:05:16,110 - There's the World's Fair, Treasure Island. - [Man] Where we're gonna land. 73 00:05:16,215 --> 00:05:18,308 [Woman] Oh, it looks like a big wedding cake. 74 00:05:18,418 --> 00:05:20,852 - [Woman #2] What's that big tower out there? - [Jimmy] The Chinese Pagoda. 75 00:05:20,953 --> 00:05:24,184 - [Man] No, that's the Tower of the Sun. - It is the Chinese Pagoda. 76 00:05:24,290 --> 00:05:27,521 - The smaller one's the Tower of the Sun. - [Woman] Oh, I see that- 77 00:05:27,627 --> 00:05:30,687 Gee, Pop, I hope Mr. Essex isn't missing any of this. 78 00:05:33,366 --> 00:05:36,028 [Chuckles] Don't miss the view, Mr. Gregory. 79 00:05:36,135 --> 00:05:38,535 - It's the Fair. - I'll wait and see the one in New York. 80 00:05:38,638 --> 00:05:41,129 You would. I'll take California. 81 00:05:41,240 --> 00:05:43,538 Hey, Mr. Essex, come over on this side... 82 00:05:43,643 --> 00:05:46,510 and maybe you can see your wife from here. 83 00:05:46,612 --> 00:05:48,773 Hey, Mr. Essex, wake up. 84 00:05:50,817 --> 00:05:53,684 Paul. Paul? 85 00:05:53,786 --> 00:05:57,688 Pop! Hey, Pop, something's wrong. 86 00:05:57,790 --> 00:05:59,690 Paul. 87 00:05:59,792 --> 00:06:02,818 - He must be sick. - Take your seats, please. We're landing. 88 00:06:02,929 --> 00:06:05,397 Your seats, please. Something wrong? 89 00:06:07,433 --> 00:06:10,800 - Is he... dead? - [Steward] Must have been his heart. 90 00:06:10,903 --> 00:06:13,872 - [Man] What's the trouble? - Go back to your seats, please. We're about to land. 91 00:06:13,973 --> 00:06:16,567 - Please be seated. - [Woman] I don't know what happened. 92 00:06:20,346 --> 00:06:23,179 L- Look, Pop. The radiogram was on the floor. 93 00:06:24,450 --> 00:06:26,782 "Sign of Scorpio indicates disaster... 94 00:06:26,886 --> 00:06:29,320 "if zodiac obligations ignored. 95 00:06:29,422 --> 00:06:30,889 Unsigned. " 96 00:06:32,625 --> 00:06:37,358 "Zodiac"? Isn't that the chart astrologers use to tell fortunes? 97 00:06:37,463 --> 00:06:41,126 And Scorpio, I believe, is the unfortunate symbol of death. 98 00:06:41,234 --> 00:06:43,759 Not correct, but thank you. 99 00:06:58,584 --> 00:07:00,711 All luggage to be inspected at Customs. 100 00:07:00,820 --> 00:07:03,812 All luggage to be inspected at Customs. 101 00:07:03,923 --> 00:07:06,824 All luggage to be inspected at Customs. 102 00:07:06,926 --> 00:07:09,326 - Say, Pop, have you seen Paul's briefcase? - No. 103 00:07:09,429 --> 00:07:11,897 - [Woman] Too bad about Mr. Essex. - It was here a minute ago. 104 00:07:13,666 --> 00:07:15,998 Where's Gregory? 105 00:07:16,102 --> 00:07:19,333 Perhaps will find same holding briefcase in Customs. 106 00:07:19,439 --> 00:07:21,373 Why, I'll take care of him. 107 00:07:21,474 --> 00:07:24,910 Say, Pop, l- I just thought- Paul's wife- 108 00:07:25,011 --> 00:07:27,980 If she's there to meet him, what are you gonna tell her? 109 00:07:28,080 --> 00:07:31,106 Only that which comes from heart. 110 00:07:31,217 --> 00:07:33,117 - [All Chattering] - [Man] Hi, Ed! 111 00:07:33,219 --> 00:07:35,687 - I don't see Paul yet. - Paul wouldn't be in the line yet- 112 00:07:35,788 --> 00:07:38,348 - Oh, there's Charlie over there. Mr. Chan! - Who? Oh, uh- 113 00:07:38,458 --> 00:07:41,484 Oh, Mr. Chan! 114 00:07:41,594 --> 00:07:44,927 - I'd better go back to Customs and try to find Gregory, Pop. - Mmm. 115 00:07:46,599 --> 00:07:49,693 Hello, Charlie. It's grand to see you again. Where's Paul? 116 00:07:49,802 --> 00:07:52,100 Oh, uh, you don't know my uncle, Mr. Redley. 117 00:07:52,205 --> 00:07:54,833 - I've heard a lot about you, Mr. Chan. - Thank you. 118 00:07:54,941 --> 00:07:58,536 Stella, wish tongue could find words to tell you- 119 00:07:58,644 --> 00:08:02,978 What's keeping Paul? Oh, you've no idea how I've missed him this past month. 120 00:08:03,082 --> 00:08:07,485 Impossible to miss someone who will always be in heart. 121 00:08:08,588 --> 00:08:11,523 Why, everybody's gone. I don't see him. 122 00:08:11,624 --> 00:08:14,115 - Where is he, Charlie? - Stella- 123 00:08:16,329 --> 00:08:19,560 Is that someone from the plane? 124 00:08:19,665 --> 00:08:21,860 Most unhappy accident. 125 00:08:23,269 --> 00:08:25,328 Something's happened to Paul. 126 00:08:25,438 --> 00:08:29,670 Strength of heart not equal to homecoming. 127 00:08:29,775 --> 00:08:31,675 Paul's dead? 128 00:08:35,281 --> 00:08:39,445 Oh, no! Oh, Paul! 129 00:08:39,552 --> 00:08:42,350 I knew there was something wrong. His strange radiogram- 130 00:08:42,455 --> 00:08:45,720 It came last night. We couldn't understand it. 131 00:08:45,825 --> 00:08:49,727 "Can't escape zodiac. Good-bye, my love. Paul." 132 00:08:49,829 --> 00:08:52,127 May see, please? 133 00:08:52,231 --> 00:08:54,825 We don't know what he meant by that word "zodiac." 134 00:08:54,934 --> 00:08:57,869 Paul certainly didn't believe in astrology. 135 00:08:57,970 --> 00:09:02,430 Think best you take Mrs. Essex home now. Will join you there. 136 00:09:02,542 --> 00:09:04,567 Oh, uh, did he finish the manuscript? 137 00:09:04,677 --> 00:09:06,668 There's a check waiting for it from his publisher. 138 00:09:06,779 --> 00:09:10,374 Please, what is your interest in same? 139 00:09:10,483 --> 00:09:12,747 Why, I handled his business affairs. 140 00:09:12,852 --> 00:09:18,791 - Better to consider Mrs. Essex at this time. - Yes. 141 00:09:20,560 --> 00:09:23,654 - Cab, sir? - Uh, thank you. May reserve one, please? 142 00:09:23,763 --> 00:09:25,663 - [Whistle Blows] - Number eight up! 143 00:09:27,900 --> 00:09:30,494 - Get in. - Uh, must wait for son. 144 00:09:30,603 --> 00:09:33,231 - That's all right, sir. You can wait in the cab. - Oh. 145 00:09:41,681 --> 00:09:46,380 Excuse, please. Have no wish to intrude. Wanted private cab. 146 00:09:46,485 --> 00:09:48,578 Never mind what you wanted. Stay put. 147 00:09:48,688 --> 00:09:50,679 And don't try anything funny. 148 00:09:50,790 --> 00:09:53,953 Something very funny in being taken prisoner in broad daylight... 149 00:09:54,060 --> 00:09:56,460 in city renowned for hospitality. 150 00:09:56,562 --> 00:09:59,258 You're gonna get plenty of hospitality. 151 00:10:02,468 --> 00:10:08,065 Hope hospitality will have same generous size as shoes of brother policemen. 152 00:10:08,174 --> 00:10:10,608 - [Both Laugh] - Hey, why'd you go for the rib, huh? 153 00:10:10,710 --> 00:10:12,974 We couldn't put anything over on you, Charlie. 154 00:10:13,079 --> 00:10:15,206 [Men Shouting] 155 00:10:15,314 --> 00:10:17,214 - Some pinch, eh, Charlie? - How was it? 156 00:10:17,316 --> 00:10:19,716 Recognize your hand in joke, Mr. Kilvaine. 157 00:10:19,819 --> 00:10:22,617 Well, we just couldn't let you slip into town without a welcome, Charlie. 158 00:10:22,722 --> 00:10:24,713 Appreciate most hospitable welcome... 159 00:10:24,824 --> 00:10:27,884 but have matter of importance which need attention first. 160 00:10:27,994 --> 00:10:29,985 Oh, don't give me that. Come on into my office. 161 00:10:30,096 --> 00:10:32,121 It's been a long time since I've seen you, Charlie. 162 00:10:32,231 --> 00:10:35,564 You and I are gonna have a good old- fashioned chin-fest. How's everything in Honolulu? 163 00:10:35,668 --> 00:10:37,727 - Anybody stealing pineapples? - What are you horning in for? 164 00:10:37,837 --> 00:10:39,737 - Charlie doesn't want to be interviewed. - Interview, my eye. 165 00:10:39,839 --> 00:10:42,205 I've known Charlie ever since I started covering the police blotter... 166 00:10:42,308 --> 00:10:44,208 - at the old Powell Street station. - Police reporter... 167 00:10:44,310 --> 00:10:47,370 - Pete Lewis friend of many years. - Well, I'm on time. 168 00:10:47,480 --> 00:10:50,779 Oh, it's you. Say, isn't that sign "private" on my door big enough for you? 169 00:10:50,883 --> 00:10:53,443 Forget it. I told him to meet me here. Fred, I want you- 170 00:10:53,552 --> 00:10:56,419 Don't tell me. Charlie Chan. I'd know that face anyplace. 171 00:10:56,522 --> 00:11:00,458 Can return compliment. You are magician named Rhadini. 172 00:11:00,559 --> 00:11:05,519 Cannot forget watch you borrow five years ago for trick and return in many pieces. 173 00:11:05,631 --> 00:11:08,623 - [Laughing] - You're lucky you got it back at all. 174 00:11:08,734 --> 00:11:10,702 Rhadini's improved now, Charlie. He's a big shot. 175 00:11:10,803 --> 00:11:13,294 Has his own theater - the Temple of Magic on Treasure Island. 176 00:11:13,406 --> 00:11:16,102 And my paper's backing him in an expose of fake psychics. 177 00:11:16,208 --> 00:11:18,642 Would you like to see some of my press clippings? 178 00:11:18,744 --> 00:11:21,042 Pete's paper's offering a thousand dollars to any psychic... 179 00:11:21,147 --> 00:11:24,708 phony or otherwise, whose stunts I can't duplicate on the stage of my theater. 180 00:11:24,817 --> 00:11:28,309 [Pete] And so far no one's collected - not even the great Dr. Zodiac. 181 00:11:29,922 --> 00:11:33,380 - Zodiac? - Yeah, he's the big shot in the spook racket around here. 182 00:11:33,492 --> 00:11:35,551 The only trouble is, he won't fall for our challenge. 183 00:11:35,661 --> 00:11:39,290 - He won't come out in the open where I can get at him. - Now listen, you two mugs. 184 00:11:39,398 --> 00:11:43,562 If you don't mind, I got Charlie up here for a little private conversation. 185 00:11:43,669 --> 00:11:45,660 He's heard all he wants about black magic. 186 00:11:45,771 --> 00:11:47,864 No, no. Most interesting. 187 00:11:47,973 --> 00:11:52,706 Sometimes black magic very close relative to blackmail. 188 00:11:52,812 --> 00:11:54,712 Now who said anything about blackmail? 189 00:11:54,814 --> 00:11:57,806 Why, don't you get it? Those phony psychics dig up the dirt... 190 00:11:57,917 --> 00:12:00,511 hand it over to the customers in a seance, then hold them up. 191 00:12:00,619 --> 00:12:04,214 That might be the reason for those three suicides recently. 192 00:12:04,323 --> 00:12:06,689 Say, they all happened to be clients of Dr. Zodiac. 193 00:12:06,792 --> 00:12:09,386 Yeah, but they're dead. They can't help us prove anything. 194 00:12:09,495 --> 00:12:11,463 And the living ones won't talk because they're afraid... 195 00:12:11,564 --> 00:12:13,532 of rattling the skeletons in the family closets. 196 00:12:13,632 --> 00:12:15,532 [Kilvaine] Ah, you're talking through your hat. 197 00:12:15,634 --> 00:12:18,967 If there was any evidence connecting Zodiac with those suicides, I'd- 198 00:12:19,071 --> 00:12:21,130 Well, what can I do without evidence? 199 00:12:21,240 --> 00:12:25,609 Uh, very little, perhaps. But will ask coroner to perform autopsy... 200 00:12:25,711 --> 00:12:30,080 on body of Paul Essex, who died most suddenly on China Clipper this morning. 201 00:12:30,182 --> 00:12:32,082 Essex, mystery writer? 202 00:12:32,184 --> 00:12:36,280 He took a trip to Honolulu about six weeks ago to write a story about the spook racket? 203 00:12:36,388 --> 00:12:38,879 Say, we were talkin' about Zodiac. Or does that connect up? 204 00:12:38,991 --> 00:12:42,051 [Rhadini] It might-if Essex was a client of Dr. Zodiac's. 205 00:12:42,161 --> 00:12:44,493 - What are you holding back? - Did you speak to Essex before he died? 206 00:12:44,597 --> 00:12:46,724 - Did he tell you anything? - Was he a client of Dr. Zodiac's? 207 00:12:46,832 --> 00:12:50,233 - Did he commit suicide? - Please, please. Cannot answer question now. 208 00:12:50,336 --> 00:12:55,296 But in humble opinion, suicide induced by blackmail is murder. 209 00:12:55,407 --> 00:12:58,342 So sorry. Must leave now... 210 00:12:58,444 --> 00:13:01,971 to meet unfortunate widow, Mrs. Essex. 211 00:13:02,081 --> 00:13:04,379 Excuse, please. Excuse. 212 00:13:07,286 --> 00:13:10,949 - Gimme that telephone! - Outside! This is for official business. 213 00:13:11,056 --> 00:13:13,251 Hey, Charlie said he was going to meet Paul Essex's wife. 214 00:13:13,359 --> 00:13:16,954 - One'll get you 10 he's on his way to Zodiac's right now. - And he'll get in. Come on! 215 00:13:17,062 --> 00:13:20,429 - What are we waiting for? - To give him a head start. We'll crash Zodiac's gate with him. 216 00:13:22,802 --> 00:13:26,670 Hey, Pop. The taxi starter told me a couple of fellas brought you here. What's up? 217 00:13:26,772 --> 00:13:30,970 They merely brought greetings from old friend Deputy Chief Kilvaine. 218 00:13:31,076 --> 00:13:32,976 Oh. I didn't find Paul's briefcase. 219 00:13:33,078 --> 00:13:36,479 Gregory gave me the slip at Customs. But if we could get ahold of that manuscript- 220 00:13:36,582 --> 00:13:39,710 Please remember - Have given trusting parent promise... 221 00:13:39,819 --> 00:13:42,049 to apply mental ability to schoolbooks. 222 00:13:42,154 --> 00:13:45,351 - Mr. Chan, I've got a message for you. - Oh. 223 00:13:46,892 --> 00:13:48,883 What is it? 224 00:13:55,334 --> 00:13:57,302 What is it, Pop? 225 00:13:57,403 --> 00:14:00,998 Here. Engage rooms at St. Francis Hotel. 226 00:14:01,106 --> 00:14:04,507 And when Mrs. Essex call, say will be delayed. 227 00:14:04,610 --> 00:14:09,912 - But what's in the note? - Ancient Chinese proverb, badly misquoted. 228 00:14:10,015 --> 00:14:13,678 Should read: "Do not challenge supernatural... 229 00:14:13,786 --> 00:14:16,254 unless armed with sword of truth." 230 00:14:33,339 --> 00:14:35,534 [Vehicle Approaching] 231 00:14:44,483 --> 00:14:47,543 - Wait for us. - Nothin' doin'. I know this spook joint. 232 00:14:47,653 --> 00:14:50,213 Full of dead people talkin' their heads off. 233 00:14:50,322 --> 00:14:53,314 [Chuckles] Well, Charlie, fancy meeting you here. 234 00:14:53,425 --> 00:14:57,384 Had anticipated fancy. Surprised you did not arrive first. 235 00:14:57,496 --> 00:15:00,522 Oh, let me introduce Professor Bixby of Berkeley. Great psychologist. 236 00:15:00,633 --> 00:15:03,466 - Mr. Chan. - Most happy to meet eminent professor of magic... 237 00:15:03,569 --> 00:15:05,696 hiding under psychological whiskers. 238 00:15:05,804 --> 00:15:07,704 - Quiet, Charlie. - I told you we couldn't fool him. 239 00:15:07,806 --> 00:15:11,071 If Zodiac finds out Rhadini's with us, he'll never let us in. 240 00:15:11,176 --> 00:15:15,044 Thrown me out a dozen times, but I figured I could sneak in under the hair mattress. 241 00:15:15,147 --> 00:15:19,846 Will make first test of Dr. Zodiac's mystic powers on penetrating false whiskers. 242 00:15:19,952 --> 00:15:21,852 Let's go. 243 00:15:26,725 --> 00:15:29,751 Excuse, please. May consult with Dr. Zodiac? 244 00:15:29,862 --> 00:15:34,799 Dr. Zodiac will be happy to receive the celebrated detective, Charlie Chan... 245 00:15:34,900 --> 00:15:36,834 and his friends. 246 00:15:36,936 --> 00:15:38,836 Thank you so much. 247 00:15:40,639 --> 00:15:44,006 It beats me, Charlie. That face of yours can open more doors than a passkey. 248 00:15:51,383 --> 00:15:54,216 Dr. Zodiac is native of San Francisco? 249 00:15:54,320 --> 00:15:57,187 Dr. Zodiac is a native of the universe. 250 00:15:57,289 --> 00:16:00,656 He knows all things about all people. 251 00:16:00,759 --> 00:16:02,659 Follow me, please. 252 00:16:06,598 --> 00:16:09,328 In this room, gentlemen. 253 00:16:09,435 --> 00:16:14,395 - ~~[Eerie Background] - Make yourselves comfortable, please. 254 00:16:16,775 --> 00:16:19,539 I will announce you to Dr. Zodiac. 255 00:16:21,580 --> 00:16:23,480 Boy, what a layout. 256 00:16:23,582 --> 00:16:25,516 Say, I couldn't put on a better act myself. 257 00:16:25,617 --> 00:16:28,017 He's got all the props: incense, music- 258 00:16:28,120 --> 00:16:32,056 Advise caution. Even draperies may have ears. 259 00:16:32,157 --> 00:16:34,057 What a lot of phony junk. 260 00:16:34,159 --> 00:16:37,151 No. Very genuine and valuable antiques. 261 00:16:37,262 --> 00:16:40,823 Table lamp of ancient Egypt - Ramses dynasty. 262 00:16:40,933 --> 00:16:45,131 This is Persian sacrificial knife. 263 00:16:45,237 --> 00:16:47,137 Also very, very old. 264 00:16:47,239 --> 00:16:49,332 [Gong Resounds] 265 00:16:49,441 --> 00:16:54,674 [Man's Voice] Dr. Zodiac, the Eye of Allamata. 266 00:16:59,418 --> 00:17:02,080 Mr. Chan, I am honored. 267 00:17:02,187 --> 00:17:05,384 Thank you. Privilege is mine. 268 00:17:05,491 --> 00:17:09,587 It certainly is a privilege, Dr. Zodiac. I'm Pete Lewis of the Chronicle. 269 00:17:09,695 --> 00:17:12,095 How do you do, Mr. Lewis? 270 00:17:12,197 --> 00:17:16,190 I have heard of your campaign to expose the charlatans... 271 00:17:16,301 --> 00:17:19,361 who prey on a too-susceptible public. 272 00:17:19,471 --> 00:17:22,838 - I heartily agree with it. - And I'm Professor Bixby of Berkeley. 273 00:17:22,941 --> 00:17:25,034 I'm profoundly interested in your work, Doctor. 274 00:17:25,144 --> 00:17:28,204 Thank you. Be seated, gentlemen. 275 00:17:30,215 --> 00:17:33,514 You will make a most intelligent and unusual circle. 276 00:17:35,421 --> 00:17:37,412 How can I serve you? 277 00:17:37,523 --> 00:17:41,926 Humbly request you penetrate beyond the mystic veil of life... 278 00:17:42,027 --> 00:17:45,519 and communicate with friend recently departed. 279 00:17:45,631 --> 00:17:49,590 That is the supreme demonstration. 280 00:17:49,701 --> 00:17:52,534 Please join me in silent meditation... 281 00:17:52,638 --> 00:17:54,538 while I seek my control- 282 00:17:54,640 --> 00:18:00,374 an Egyptian priestess who passed beyond 3,000 years ago. 283 00:18:12,891 --> 00:18:16,349 [Moaning Through Horn] 284 00:18:16,462 --> 00:18:19,829 [Rattling] 285 00:18:19,932 --> 00:18:23,993 [Woman's Voice] Zodiac. Zodiac. 286 00:18:24,103 --> 00:18:26,833 I am here. 287 00:18:26,939 --> 00:18:29,567 I am here. 288 00:18:29,675 --> 00:18:33,008 You have a message for Mr. Chan? 289 00:18:33,112 --> 00:18:35,171 There is someone... 290 00:18:35,280 --> 00:18:38,249 newly arrived in the spirit world... 291 00:18:38,350 --> 00:18:42,116 who wishes to get through to Mr. Chan. 292 00:18:42,221 --> 00:18:45,156 I will help him. 293 00:18:45,257 --> 00:18:50,718 He is a man who was named Paul Essex. 294 00:18:52,030 --> 00:18:56,626 Ask the question that fills your mind, Mr. Chan. 295 00:18:56,735 --> 00:18:59,636 Paul, old friend... 296 00:18:59,738 --> 00:19:01,933 Charlie Chan most grieved. 297 00:19:02,040 --> 00:19:05,669 Cannot understand death which struck so suddenly. 298 00:19:05,777 --> 00:19:08,610 [Paul's Voice] My heart- 299 00:19:08,714 --> 00:19:10,978 My heart was tired. 300 00:19:11,083 --> 00:19:12,983 Stopped. 301 00:19:13,085 --> 00:19:15,815 Who drove you to suicide? 302 00:19:15,921 --> 00:19:18,617 [Paul's Voice] No suicide. 303 00:19:18,724 --> 00:19:21,557 Then you were not victim of blackmail? 304 00:19:21,660 --> 00:19:25,323 There was no blackmail. 305 00:19:25,430 --> 00:19:30,834 What was meaning of radiogram, "Cannot escape zodiac"? 306 00:19:30,936 --> 00:19:34,872 Stars were against me. 307 00:19:36,375 --> 00:19:39,173 [Charlie] Can explain more clearly, please? 308 00:19:39,278 --> 00:19:41,371 [Woman's Voice] Paul Essex... 309 00:19:41,480 --> 00:19:45,974 is not strong enough yet to talk any longer. 310 00:19:47,719 --> 00:19:52,713 Do either of the other... gentlemen care to ask a question? 311 00:19:52,824 --> 00:19:54,883 Yes. I'd like to know something about a girl. 312 00:19:54,993 --> 00:19:56,893 And she's not in the spirit world either. 313 00:19:56,995 --> 00:19:59,520 You want to know about... 314 00:19:59,631 --> 00:20:03,362 a girl named Eve Cairo. 315 00:20:03,468 --> 00:20:08,030 You must not think of marrying her. She is psychic. 316 00:20:08,140 --> 00:20:10,267 She is one of us. 317 00:20:10,375 --> 00:20:14,869 You must not interfere with her work. 318 00:20:14,980 --> 00:20:17,346 So that's what you've been telling Eve! I know she comes here. 319 00:20:17,449 --> 00:20:20,612 - You might have her buffaloed, but you don't fool me. - I've had enough of this faker. 320 00:20:20,719 --> 00:20:23,984 How can you sit there and insult our intelligence? I'm going to expose your tricks- 321 00:20:24,089 --> 00:20:27,217 Stay where you are, Mr. Rhadini. 322 00:20:27,326 --> 00:20:30,762 So you thought that I would not see through your childish disguise. 323 00:20:30,862 --> 00:20:34,730 I would have let it pass in respect to Mr. Chan had you not shown your hand. 324 00:20:34,833 --> 00:20:38,098 - Now leave this house. - Why, you cheap four-flusher. I'll give you a blast... 325 00:20:38,203 --> 00:20:41,604 in print that'll run you out of this town like the rest of the gyp fortune-tellers. 326 00:20:41,707 --> 00:20:47,236 If you do, Mr. Lewis, your paper will pay me a large sum for damages. 327 00:20:47,346 --> 00:20:49,405 I do not predict the future. 328 00:20:49,514 --> 00:20:52,972 What you witnessed here was a scientific demonstration. 329 00:20:53,085 --> 00:20:57,317 Regret most sincerely unfortunate termination of seance. 330 00:20:57,422 --> 00:21:00,152 I accept your apology, Mr. Chan. 331 00:21:00,259 --> 00:21:06,198 I know these two... gentlemen forced their company on you when you entered my house. 332 00:21:06,298 --> 00:21:09,995 My servant will see you out. Good day. 333 00:21:10,102 --> 00:21:12,195 Are we gonna let him get away with that? 334 00:21:12,304 --> 00:21:15,205 - We oughta take the place apart. - Would not recommend violence. 335 00:21:15,307 --> 00:21:19,573 Have no authority to intrude on privacy without search warrant. 336 00:21:19,678 --> 00:21:24,377 The fee for the consultation, gentlemen, will be $20. 337 00:21:24,483 --> 00:21:26,713 - What? - What? Try and get it. 338 00:21:26,818 --> 00:21:31,152 If request music, must be willing to pay for fiddler. 339 00:21:31,256 --> 00:21:34,555 - I could get you a whole orchestra for that price. - [Charlie] Should not complain. 340 00:21:34,660 --> 00:21:38,221 Received most enlightening message concerning lady friend. 341 00:21:38,330 --> 00:21:42,164 Well, Eve and I are going to get married, no matter what that faker had to say. 342 00:21:42,267 --> 00:21:44,895 Eve Cairo's part of my act, Charlie. Pete met her through me. 343 00:21:45,003 --> 00:21:46,903 She's tops in mind reading. 344 00:21:47,005 --> 00:21:49,906 - Mind reading? - She's on the level, Charlie. Her stuff's no gag. 345 00:21:50,008 --> 00:21:53,000 And I'm gonna have a showdown with her tonight. She's not coming here anymore. 346 00:21:53,111 --> 00:21:56,569 Very wise. Dr. Zodiac man of great ego. 347 00:21:56,682 --> 00:22:00,243 Enjoys using power to dominate lives of others. 348 00:22:00,352 --> 00:22:03,844 Advise caution. To destroy false prophet... 349 00:22:03,955 --> 00:22:07,652 must first unmask him before eyes of believers. 350 00:22:11,930 --> 00:22:16,196 [Phone Rings] 351 00:22:16,301 --> 00:22:18,201 Yes, please? 352 00:22:18,303 --> 00:22:22,000 Oh. Hello, Mr. Kilvaine. You get autopsy report? 353 00:22:22,107 --> 00:22:25,042 You had a hunch, Charlie. There was enough poison in Paul Essex's stomach... 354 00:22:25,143 --> 00:22:27,134 to have polished off 10 men. 355 00:22:27,245 --> 00:22:29,406 Think it was plain suicide or fancy murder? 356 00:22:29,514 --> 00:22:31,914 Voice of crime still very faint. 357 00:22:32,017 --> 00:22:36,351 Think it best you tell newspapers, coroner reports suicide. 358 00:22:36,455 --> 00:22:39,424 Pete tells me you sprung the blackmail angle on Zodiac. 359 00:22:39,524 --> 00:22:42,220 What's up, Charlie? Was he squeezing Paul Essex? 360 00:22:42,327 --> 00:22:45,626 Hunch say yes, but facts say maybe. 361 00:22:45,731 --> 00:22:48,529 Will keep you informed. Good-bye. 362 00:22:52,938 --> 00:22:55,372 [Deep Voice] Good evening, Mr. Chan. 363 00:22:55,474 --> 00:22:58,568 May I have a minute of your time? 364 00:22:58,677 --> 00:23:01,908 Do you have a son named Jimmy Chan? 365 00:23:02,013 --> 00:23:05,312 Wearer of disguise only fool chambermaid. 366 00:23:05,417 --> 00:23:07,317 [Normal Voice] Aw, gee, Pop. 367 00:23:07,419 --> 00:23:11,788 Father who depends on son is happy or foolish according to son. 368 00:23:11,890 --> 00:23:14,085 Please, job. 369 00:23:18,463 --> 00:23:21,261 Hey, this is my tie - my best tie. 370 00:23:21,366 --> 00:23:25,029 Little mouse lucky his clothes do not fit elephant. 371 00:23:25,137 --> 00:23:27,071 You haven't asked me where I've been. 372 00:23:27,172 --> 00:23:29,367 Looking for Mr. Gregory. 373 00:23:29,474 --> 00:23:33,069 Yeah. I checked at several hotels, and I found him too. 374 00:23:33,178 --> 00:23:37,274 He's registered at the Walling, and he's got Paul's briefcase with him. 375 00:23:37,382 --> 00:23:40,317 But when he saw busybody son, he vanished. 376 00:23:40,419 --> 00:23:44,446 That's right. When he saw me, he ducked out of the lobby, and then I lost him. 377 00:23:44,556 --> 00:23:46,888 What time was this? 378 00:23:46,992 --> 00:23:50,553 Gee, Pop, l-I'm awfully sorry. I didn't look at the time. 379 00:23:50,662 --> 00:23:54,291 Was Gregory at Hotel Walling at 4:00? 380 00:23:54,399 --> 00:23:58,733 Yes. No, uh, earlier, I think. 381 00:23:58,837 --> 00:24:02,637 Yes, earlier. No, I'm... not sure. 382 00:24:02,741 --> 00:24:05,005 But if it's important, I can check. 383 00:24:05,110 --> 00:24:08,477 - Right now check into dress clothes. - Where are we going? 384 00:24:08,580 --> 00:24:12,482 Have invitation to a small party Mr. Rhadini gives on Treasure Island. 385 00:24:12,584 --> 00:24:15,644 - You don't like parties. - Am anxious to make acquaintance... 386 00:24:15,754 --> 00:24:18,188 of girlfriend of newspaperman- 387 00:24:18,290 --> 00:24:21,851 girl who believes and obeys Dr. Zodiac. 388 00:24:21,960 --> 00:24:24,827 But I'd like to help out. We've got to find that briefcase. 389 00:24:24,930 --> 00:24:30,129 Can best help out by disguising self as obedient son for few hours. 390 00:24:30,235 --> 00:24:32,135 Come. 391 00:24:44,649 --> 00:24:47,277 Don't wait for me, Pop. See you later. 392 00:24:47,385 --> 00:24:49,444 What you say? 393 00:24:59,097 --> 00:25:01,964 - ~~[Hawaiian] - [Men Chanting] 394 00:25:03,435 --> 00:25:05,335 Hello, Irma. How are you? 395 00:25:05,437 --> 00:25:07,496 It's swell of you to come. Glad to see you. 396 00:25:07,606 --> 00:25:09,506 Make yourself at home, will ya? 397 00:25:09,608 --> 00:25:12,577 ~~[Continues] 398 00:25:12,677 --> 00:25:14,577 Hey, why aren't you serving? 399 00:25:14,679 --> 00:25:17,273 - You told me to act like a guest, didn't ya? - Now look, Elmer. 400 00:25:17,382 --> 00:25:20,180 I only asked you to be helpful. Now leave the food alone. 401 00:25:20,285 --> 00:25:22,845 What's the matter? Ain't it any good? 402 00:25:22,954 --> 00:25:25,923 ~~[Continues] 403 00:25:26,024 --> 00:25:28,083 Okay. I can take a hint. 404 00:25:35,467 --> 00:25:37,458 I've been anxious to meet you, Mr. Chan. 405 00:25:37,569 --> 00:25:40,367 Also happy to meet future wife of old friend. 406 00:25:40,472 --> 00:25:44,533 Very future. I'll have a long white beard down to here if she keeps holding out. 407 00:25:44,643 --> 00:25:47,305 Pete told me what you're up to, Mr. Chan, and you're wrong. 408 00:25:47,412 --> 00:25:51,143 Dr. Zodiac's a genius. You'll never expose him as a fraud. 409 00:25:51,249 --> 00:25:53,149 [Pete] Don't stop a fella from trying. 410 00:25:53,251 --> 00:25:55,344 Pete, if I have any gift for reading minds, then- 411 00:25:55,453 --> 00:25:57,353 There's no argument about that. 412 00:25:57,455 --> 00:25:59,616 Then others can be gifted to read the future. 413 00:25:59,724 --> 00:26:02,852 Can tell if anything is on mind of that young man? 414 00:26:04,429 --> 00:26:07,660 [Grunting] 415 00:26:12,437 --> 00:26:17,374 - [Grunting Continues] - [Others Screaming] 416 00:26:17,475 --> 00:26:19,375 [Pete Laughs] 417 00:26:19,477 --> 00:26:21,468 - Oh, hello, darling. - Hello, Mrs. Sibley. 418 00:26:21,580 --> 00:26:25,744 Still monopolizing Mr. Chan? Won't you give poor little me a chance to talk to him? 419 00:26:25,850 --> 00:26:29,047 Here he is. Talk your head off. Tell him what a great guy Zodiac is. 420 00:26:29,154 --> 00:26:32,282 - [Eve] Now, Pete, none of that. - [Pete] Sometimes I think she steers for him. 421 00:26:32,390 --> 00:26:35,951 - What on earth do you mean? - You got Eve to go to Zodiac. She was sane till then. 422 00:26:36,061 --> 00:26:38,188 Darling, she didn't make me go. 423 00:26:38,296 --> 00:26:40,264 We never had a row till you met him. 424 00:26:40,365 --> 00:26:43,596 - You better get ready, Eve. You're on soon. - Yes. Excuse us, please. 425 00:26:45,403 --> 00:26:47,963 Well, Bessie, I see you've cornered Mr. Chan. 426 00:26:48,073 --> 00:26:51,531 You better watch out, Charlie. Mrs. Sibley thrives on scandal and husbands. 427 00:26:51,643 --> 00:26:54,203 Never let one go around with a mussed-up tie. 428 00:26:54,312 --> 00:26:57,281 [Rhadini] You, uh, better not let my wife catch you doing this. 429 00:26:57,382 --> 00:27:00,010 Mmm. She knew she was marrying a popular man, didn't she? 430 00:27:00,118 --> 00:27:02,951 Yeah. She hasn't asked for a divorce yet either. [Chuckles] 431 00:27:03,054 --> 00:27:05,522 Well, let's sit down. 432 00:27:07,892 --> 00:27:11,384 - Oh, hello, Myra, darling. Where have you been? - Behaving myself. 433 00:27:11,496 --> 00:27:13,862 - Do you know Mrs. Rhadini? - We've met. 434 00:27:13,965 --> 00:27:16,456 - Now who on earth mussed you up? - Huh? Oh. 435 00:27:16,568 --> 00:27:18,798 Does anybody want some of this stuff? It ain't bad. 436 00:27:18,903 --> 00:27:20,871 No, Elmer. 437 00:27:20,972 --> 00:27:22,940 Well, I just said it ain't bad, that's all. 438 00:27:23,041 --> 00:27:26,169 The people my husband picks up. Anything for a laugh. 439 00:27:26,277 --> 00:27:28,472 Myra, darling, you're not looking a bit well. 440 00:27:28,580 --> 00:27:30,639 Hasn't Dr. Zodiac been able to cheer you up? 441 00:27:30,749 --> 00:27:33,274 - I wouldn't believe that faker under oath. - Then why go to him? 442 00:27:33,385 --> 00:27:35,615 [Myra] It was Mrs. Sibley's idea. 443 00:27:35,720 --> 00:27:39,121 Oh, but you were so worried about Rhadini and his popularity with the girls. 444 00:27:39,224 --> 00:27:42,193 - [Laughs] - Darling, let me worry about him. 445 00:27:42,293 --> 00:27:44,625 You worry about that husband of yours who died. 446 00:27:45,730 --> 00:27:47,630 What do you mean? 447 00:27:47,732 --> 00:27:50,292 Didn't his sudden exit have the district attorney bothered? 448 00:27:50,402 --> 00:27:53,269 - Oh, now, Myra- - It's awfully stuffy here. 449 00:27:53,371 --> 00:27:55,396 Excuse me, please. 450 00:27:55,507 --> 00:27:57,407 Why, that jealous guttersnipe. 451 00:27:57,509 --> 00:28:00,307 Don't ever pick a knife thrower for a wife, Mr. Chan. 452 00:28:00,412 --> 00:28:03,973 - Sharp words from sharp tongue? - No, I mean real knives. 453 00:28:04,082 --> 00:28:07,245 She used to be in vaudeville. Thinks she's an actress. 454 00:28:07,352 --> 00:28:09,877 Dr. Zodiac can't help her. She's too conceited. 455 00:28:09,988 --> 00:28:12,081 I beg your pardon. Are you Mr. Rhadini? 456 00:28:12,190 --> 00:28:14,090 No. There's Mr. Rhadini over there. 457 00:28:14,192 --> 00:28:16,422 Oh, thank you. Excuse me. 458 00:28:16,528 --> 00:28:19,793 - What- Uh, excuse, please? - [Bessie] I said she's too conceited. 459 00:28:21,599 --> 00:28:24,397 Good evening, Mr. Rhadini. It's awfully nice of you to invite me here tonight. 460 00:28:24,502 --> 00:28:27,494 I'm glad to have you. Make yourself at home. Give the house a good name. 461 00:28:27,605 --> 00:28:29,505 Thank you. I'll do my best. 462 00:28:34,879 --> 00:28:37,848 Say, Bessie, you know everybody. Who's that fellow over there? 463 00:28:37,949 --> 00:28:40,110 Thank you. 464 00:28:40,218 --> 00:28:44,450 Well, he's a new one to me. But he looks interesting. 465 00:28:44,556 --> 00:28:48,356 - You do not know own guest? - I never laid eyes on him before. 466 00:28:48,460 --> 00:28:50,587 Pardon me, Mr. Chan. You're wanted on the telephone. 467 00:28:50,695 --> 00:28:53,357 - I'll show you the way, Charlie. - Excuse, please. 468 00:28:53,465 --> 00:28:56,923 Hurry back, Mr. Chan. I want all the news about Honolulu. 469 00:28:58,870 --> 00:29:02,704 Oh, excuse me a minute, Charlie. The phone's right over there. You can't miss it. 470 00:29:05,076 --> 00:29:07,306 How many times do I have to tell you? 471 00:29:07,412 --> 00:29:09,312 Didn't you say I could be a guest? 472 00:29:09,414 --> 00:29:11,609 I didn't tell you to make a pig out of yourself. 473 00:29:11,716 --> 00:29:15,117 Well, if you invite me, you gotta invite my tapeworm. 474 00:29:16,921 --> 00:29:19,617 Yes? Who, please? Who? 475 00:29:19,724 --> 00:29:22,056 It's only me, Pop-Jimmy. 476 00:29:22,160 --> 00:29:25,425 I've located Gregory, and he's registered right here in our hotel. 477 00:29:25,530 --> 00:29:28,260 Mr. Gregory here at party now. 478 00:29:28,366 --> 00:29:32,735 I know it. I sent him a fake invitation so that he'd leave his room, and I could search it. 479 00:29:32,837 --> 00:29:35,738 You invite Gregory? 480 00:29:35,840 --> 00:29:38,138 Keep an eye on him, will you? Good-bye. 481 00:29:38,243 --> 00:29:40,143 - ~~[Ends] - Uh- 482 00:29:41,946 --> 00:29:45,712 - [Applause] - Mr. Chan, I thought I recognized you. 483 00:29:45,817 --> 00:29:48,513 - Good evening. - Strange we should meet again so soon. 484 00:29:48,620 --> 00:29:51,953 Odds are about 40-to-1 against travel mates meeting within 48 hours. 485 00:29:52,056 --> 00:29:56,015 - I've made a study of it. - Even here you pursue art of statistics? 486 00:29:56,127 --> 00:29:58,186 Everywhere - even in my sleep. 487 00:29:58,363 --> 00:30:01,355 [Bells Chiming] 488 00:30:01,466 --> 00:30:05,027 Charlie, Eve's just about to go on, and I don't want you to miss her. 489 00:30:05,136 --> 00:30:07,969 Now look, if you folks will bring your chairs up a little closer... 490 00:30:08,072 --> 00:30:10,006 we're gonna have a little entertainment for you... 491 00:30:10,108 --> 00:30:13,100 by one of the finest prestidigit- presti- 492 00:30:13,211 --> 00:30:17,477 He's a magician. I know you all know him. Needs no introduction to you. 493 00:30:17,582 --> 00:30:20,710 The Great Rhadini! Ta-da! 494 00:30:20,819 --> 00:30:23,982 Thank you, thank you. Now before we go any further, l- 495 00:30:24,088 --> 00:30:26,556 Uh, Irma, would you mind holding this cage for me, please? 496 00:30:26,658 --> 00:30:28,558 - [Irma Laughs] - Just a sample. 497 00:30:28,660 --> 00:30:31,891 As you all know, I give two performances a day at the Temple of Magic. 498 00:30:31,996 --> 00:30:34,726 I didn't ask you to come here tonight to watch me perform. 499 00:30:34,833 --> 00:30:37,734 I want to introduce a little lady from my show whom I consider... 500 00:30:37,836 --> 00:30:39,963 the world's greatest living mind reader. 501 00:30:40,071 --> 00:30:42,972 It gives me great pleasure to present Miss Eve Cairo. 502 00:30:48,513 --> 00:30:51,311 Would you mind putting out the lights, please? 503 00:30:51,416 --> 00:30:55,853 Thank you. Now, ladies and gentlemen, I must ask for absolute quiet. 504 00:30:55,954 --> 00:30:59,412 Under hypnosis, Miss Cairo becomes a delicate radio-receiving apparatus... 505 00:30:59,524 --> 00:31:01,424 tuned to every forceful mind. 506 00:31:01,526 --> 00:31:03,426 Thank you. 507 00:31:04,696 --> 00:31:08,097 [Steady Ticking] 508 00:31:08,199 --> 00:31:10,099 Your eyes close. 509 00:31:10,201 --> 00:31:13,068 You will sleep. 510 00:31:13,171 --> 00:31:15,765 I am your control. 511 00:31:18,543 --> 00:31:21,205 You will seek the mind I name. 512 00:31:21,312 --> 00:31:23,940 I will seek the mind you name. 513 00:31:26,050 --> 00:31:29,713 All right, give me something - anything. 514 00:31:29,821 --> 00:31:31,721 What have I in my hand? 515 00:31:31,823 --> 00:31:34,553 It is a ring- 516 00:31:34,659 --> 00:31:36,889 a gold wedding ring. 517 00:31:36,995 --> 00:31:40,726 In it are engraved words: 518 00:31:40,832 --> 00:31:43,027 "Bopsie loves Toots." 519 00:31:43,134 --> 00:31:45,034 - [Woman Laughing] - Okay, Toots? 520 00:31:45,136 --> 00:31:47,627 - Oh, why, it's simply incredible. - All right, how about you? 521 00:31:47,739 --> 00:31:51,573 - No? - Very clever. How does he give her signals? 522 00:31:51,676 --> 00:31:53,667 I tell you, it's real. They don't use any code. 523 00:31:53,778 --> 00:31:56,474 - Would you care to try it? - I would. 524 00:31:57,949 --> 00:32:01,476 - [Whispering, Indistinct] - What? Again? 525 00:32:01,586 --> 00:32:03,952 I've been asked a question. What is it? 526 00:32:04,055 --> 00:32:08,355 The lady wishes to know if- 527 00:32:08,459 --> 00:32:11,053 if she will marry again this year. 528 00:32:11,162 --> 00:32:14,154 - Oh, that's wonderful. That's right. Will I? - [Gregory Chuckles] 529 00:32:14,265 --> 00:32:16,631 I'm sorry. She cannot predict the future. 530 00:32:16,734 --> 00:32:19,362 There's nothing supernatural about Miss Cairo's powers. 531 00:32:19,470 --> 00:32:23,201 They've been recognized by scientists as extrasensory perception- 532 00:32:23,308 --> 00:32:26,300 or the "sixth sense" - which we call mental telepathy. 533 00:32:26,411 --> 00:32:28,379 [Pete] Go on, Charlie. Test her. 534 00:32:28,479 --> 00:32:31,812 [Ticking Continues] 535 00:32:38,923 --> 00:32:40,857 What have I in my hand? 536 00:32:40,959 --> 00:32:43,120 A card. 537 00:32:43,227 --> 00:32:46,924 There are... Chinese characters on it. 538 00:32:47,031 --> 00:32:49,397 Possible to read characters? 539 00:32:49,500 --> 00:32:51,400 I tell you what you do, Charlie. 540 00:32:51,502 --> 00:32:55,404 You concentrate on the translation, and Eve will read it from your mind. 541 00:32:57,442 --> 00:33:00,741 The Chinese words mean... 542 00:33:00,845 --> 00:33:04,941 "Great happiness follows great pain." 543 00:33:06,985 --> 00:33:10,045 Is mind still open book to young lady? 544 00:33:10,154 --> 00:33:12,816 Can you tell us what else Mr. Chan is thinking? 545 00:33:12,924 --> 00:33:15,051 Dr. Zodiac. 546 00:33:15,159 --> 00:33:20,358 I hear the name "Dr. Zodiac" in his thoughts. 547 00:33:20,465 --> 00:33:22,831 Most uncanny. 548 00:33:22,934 --> 00:33:25,027 All right. Now let's have something real hard. 549 00:33:25,136 --> 00:33:28,367 This last demonstration proves that she doesn't read my mind alone. 550 00:33:28,473 --> 00:33:30,532 She can read any strong, dominant thought. 551 00:33:30,641 --> 00:33:33,542 - Would anyone else care to try it? - [Woman] I would. 552 00:33:33,644 --> 00:33:35,635 [Rhadini] Will you please concentrate, Miss Cairo? 553 00:33:35,747 --> 00:33:38,079 What do I hold in my hand? 554 00:33:38,182 --> 00:33:40,173 It is- 555 00:33:40,284 --> 00:33:42,184 You- 556 00:33:42,286 --> 00:33:45,653 - There's someone else! - [Ticking Continues] 557 00:33:45,757 --> 00:33:47,657 I can't go on! 558 00:33:47,759 --> 00:33:50,990 I can't! I hear death among us! 559 00:33:51,095 --> 00:33:55,429 I'm frightened! There's evil here! 560 00:33:55,533 --> 00:33:57,592 Someone here is thinking murder! 561 00:33:57,702 --> 00:34:01,365 [Audience Murmuring] 562 00:34:36,674 --> 00:34:39,541 - [Pete] That was Charlie, all right. He came in this way. - Are you sure? 563 00:34:39,644 --> 00:34:42,408 Sure. Hey, Charlie. Come out, come out, wherever you are. 564 00:34:42,513 --> 00:34:44,879 - [Whispering] Please, quiet. - [Gasps] Don't do that. 565 00:34:44,982 --> 00:34:48,145 You left like a bloodhound on the trail. I knew you were up to no good. 566 00:34:48,252 --> 00:34:50,516 He had a hunch you were coming this way. 567 00:34:50,621 --> 00:34:53,385 Do not need brass band to commit simple burglary. 568 00:34:53,491 --> 00:34:55,891 Burglary? Which window do we use? 569 00:34:55,993 --> 00:34:58,723 Better to ring bell like law-abiding citizen... 570 00:34:58,830 --> 00:35:01,765 to make sure house is empty. 571 00:35:01,866 --> 00:35:03,834 - [Pete] But suppose the Turk's here. - That'd be a break. 572 00:35:03,935 --> 00:35:05,926 He'd either talk or take a punch in the nose. 573 00:35:06,037 --> 00:35:09,302 - [Pete] I think we ought to try a back window. - No, try bell first. 574 00:35:20,551 --> 00:35:23,179 Oh. Only honorable sprout. 575 00:35:23,287 --> 00:35:26,484 Gee, Pop, I wasn't expecting you. 576 00:35:26,591 --> 00:35:29,924 - Surprise mutual. - You scared the daylights out of me. 577 00:35:30,027 --> 00:35:31,927 Can explain presence here? 578 00:35:32,029 --> 00:35:35,521 - I wanted to find out who the doctor is for you. - How'd you get in? 579 00:35:35,633 --> 00:35:38,261 - Through an open window upstairs. - Where's the light switch? 580 00:35:38,369 --> 00:35:40,530 No. No lights. 581 00:35:40,638 --> 00:35:43,766 Please remove disguise. 582 00:35:54,619 --> 00:35:57,315 [Jimmy] Gee. Nothing but black curtains. 583 00:35:57,421 --> 00:36:02,381 - This must be the spook room. - ~~[Eerie Background] 584 00:36:09,167 --> 00:36:11,226 - [Pete] What was that? - Shh! 585 00:36:12,603 --> 00:36:15,970 - [Gasps] Pop! - [Crash] 586 00:36:16,073 --> 00:36:19,372 - [Moaning Through Horn] - [Tambourine Rattling] 587 00:36:21,612 --> 00:36:23,580 - Hey, look! - [Gasps] 588 00:36:26,517 --> 00:36:28,678 Ectoplasm most interesting. 589 00:36:28,786 --> 00:36:30,913 Ghost filled with hot air. 590 00:36:31,022 --> 00:36:33,115 Well, what about Paul Essex's voice? 591 00:36:33,224 --> 00:36:35,852 Proof Dr. Zodiac knew Paul Essex. 592 00:36:35,960 --> 00:36:38,360 Doctor excellent ventriloquist. 593 00:36:38,462 --> 00:36:40,953 Uncle maybe to Charlie McCarthy. 594 00:36:41,065 --> 00:36:43,533 Yeah? What makes all this operate? 595 00:36:43,634 --> 00:36:48,333 Mechanical spirits respond to buttons concealed in floor. 596 00:36:48,439 --> 00:36:52,569 Dr. Zodiac sit here with feet hidden underneath table... 597 00:36:52,677 --> 00:36:55,669 and conduct spook show like leader of orchestra. 598 00:36:55,780 --> 00:36:58,214 Observe. 599 00:37:00,017 --> 00:37:03,282 Boy, oh, boy. Whoever rigged this up is a mechanical genius. 600 00:37:03,387 --> 00:37:05,548 I could use him to design some illusions for my show. 601 00:37:05,656 --> 00:37:07,556 So this is how he fools his customers. 602 00:37:07,658 --> 00:37:10,786 Favorite pastime of man is fooling himself. 603 00:37:10,895 --> 00:37:12,362 - [Door Opens] - Pop! 604 00:37:16,400 --> 00:37:18,368 [Quietly] Get beside door. 605 00:37:22,039 --> 00:37:24,007 [Switch Clicks] 606 00:37:43,194 --> 00:37:46,459 You will please drop revolver to floor. 607 00:37:46,564 --> 00:37:49,328 Mr. Chan makes empty command. 608 00:37:49,433 --> 00:37:51,333 Man with gun stand behind you. 609 00:37:51,435 --> 00:37:54,268 - Drop it. - [Gun Hits Floor] 610 00:37:54,372 --> 00:37:57,933 - Search him. - Now don't try to put anything over on my pop. 611 00:38:00,244 --> 00:38:02,144 Please lock door. 612 00:38:02,246 --> 00:38:04,737 Go ahead, Pop. Ask him anything you want. 613 00:38:06,884 --> 00:38:08,784 [Door Closes] 614 00:38:11,255 --> 00:38:13,314 Finger of death fit glove perfectly. 615 00:38:13,424 --> 00:38:17,588 - What are you getting at? - This weapon sought my life at party tonight. 616 00:38:17,695 --> 00:38:21,358 - [Pete] Did he try to kill you? - Believe gentleman to be same. 617 00:38:21,465 --> 00:38:23,956 Gee, Pop, you got him for attempted murder! 618 00:38:24,068 --> 00:38:27,697 - [Pete] Lights! Hey, turn on the lights! - Come on. Put 'em on, will ya? 619 00:38:27,805 --> 00:38:30,831 - I can't find the button! - Well, feel around there. You had it before! 620 00:38:30,941 --> 00:38:34,707 - [Pete] Push the table! - [All Chattering] 621 00:38:35,813 --> 00:38:37,872 [Jimmy] Where's that light button? 622 00:38:38,983 --> 00:38:41,679 - Where's the Turk? - Where's my pop? 623 00:38:41,786 --> 00:38:46,382 Now wait a minute. People can't vanish into thin air. Come on! We've gotta find them. 624 00:38:46,490 --> 00:38:48,685 [Pete] That door's still locked. 625 00:38:48,793 --> 00:38:51,626 Now wait a minute. Wait a minute. Shh! Look. 626 00:38:56,667 --> 00:39:00,728 Gentlemen, what are you doing in my house? 627 00:39:00,838 --> 00:39:03,739 Wh-What have you done to my pop? 628 00:39:03,841 --> 00:39:06,833 You have search warrant? 629 00:39:06,944 --> 00:39:09,003 Come on, Zodiac. Open up and talk fast. 630 00:39:09,113 --> 00:39:12,480 [Charlie's Voice] Thank you so much. Appreciate bravery. 631 00:39:12,583 --> 00:39:16,314 - [Rhadini] Why, it's Charlie! - [Jimmy] Pop! 632 00:39:16,420 --> 00:39:20,720 - Pop, don't ever do that again. - What have you got there? 633 00:39:20,825 --> 00:39:24,090 Face rubber. Beard false. 634 00:39:25,329 --> 00:39:28,127 Massive body an illusion. 635 00:39:28,232 --> 00:39:32,828 Elaborate disguise indicate Dr. Zodiac two other people. 636 00:39:32,937 --> 00:39:35,269 Wait a minute. Do you mean to say that wire framework... 637 00:39:35,373 --> 00:39:37,273 is used to make a person appear taller? 638 00:39:37,375 --> 00:39:39,707 - Exactly. - Then Zodiac could be a woman. 639 00:39:39,810 --> 00:39:42,335 - Or the Turk. - Anything possible. 640 00:39:42,446 --> 00:39:44,539 But where is the Turk? 641 00:39:44,648 --> 00:39:46,673 Make disappearance like ghost. 642 00:39:46,784 --> 00:39:51,278 Ran into closet. Found blank wall but no Turk. 643 00:39:51,389 --> 00:39:54,324 Zodiac disguise hang here. 644 00:39:54,425 --> 00:39:56,791 One of these walls must be false. 645 00:40:03,234 --> 00:40:05,896 [Rhadini] Ah-ha. That's it. 646 00:40:18,082 --> 00:40:19,982 This is the office. 647 00:40:20,084 --> 00:40:23,952 He certainly did a goodjob of concealing this place. Did you find something, Charlie? 648 00:40:24,054 --> 00:40:28,423 Have found elusive manuscript of Paul Essex - one taken by Gregory. 649 00:40:28,526 --> 00:40:30,426 Oh, that. I brought that here. 650 00:40:30,528 --> 00:40:34,328 I got it out of Gregory's room at the hotel and left it here when I broke in tonight. 651 00:40:34,432 --> 00:40:39,563 - You brought it here? - Yeah. You didn't give me a chance to tell you before. 652 00:40:39,670 --> 00:40:43,162 If befriend donkey, expect to be kicked. 653 00:40:43,274 --> 00:40:45,174 How you get in here? 654 00:40:45,276 --> 00:40:47,972 Through here. 655 00:40:48,078 --> 00:40:50,273 I couldn't find my way out of this place, so... 656 00:40:50,381 --> 00:40:52,576 I went back out through here - same way I came in. 657 00:40:52,683 --> 00:40:54,981 Then I saw you from the window and let you in. 658 00:40:55,085 --> 00:40:57,519 Get a look at the size of this safe. 659 00:40:57,621 --> 00:41:01,148 I wonder what a fortune-teller's doing with a safe this big. 660 00:41:01,258 --> 00:41:04,352 [Pete] I wish we could open it. 661 00:41:04,462 --> 00:41:06,362 Suggest you start zero. 662 00:41:07,865 --> 00:41:10,356 - Are you kidding? - [Charlie] No. 663 00:41:11,402 --> 00:41:13,962 Make two turn to left to five. 664 00:41:16,040 --> 00:41:19,874 - One turn to right to 18. - [Dial Clicking] 665 00:41:19,977 --> 00:41:22,468 Two turn back to left to... 21. 666 00:41:22,580 --> 00:41:25,413 - Back to zero. - [Dial Clicking] 667 00:41:25,516 --> 00:41:27,746 - [Door Bangs] - [Pete] It works. 668 00:41:27,852 --> 00:41:32,585 - How did you get the combination? - Found same among possessions ofTurkish gentleman. 669 00:41:34,825 --> 00:41:37,555 [Pete] Boy, it's dark in here. There must be a switch someplace. 670 00:41:37,661 --> 00:41:39,788 [Rhadini] Here's one. 671 00:41:39,897 --> 00:41:42,661 Boy, what a setup. 672 00:41:42,766 --> 00:41:45,326 It's a fireproof room. 673 00:41:46,470 --> 00:41:49,962 What kind of a business is Zodiac in anyway? 674 00:41:50,074 --> 00:41:51,974 Reason for presence here. 675 00:41:52,076 --> 00:41:55,136 [Whistles] All kinds of dope about all kinds of people. 676 00:41:59,450 --> 00:42:02,044 Please, do not touch. 677 00:42:08,025 --> 00:42:09,993 Suspicion confirmed. 678 00:42:10,094 --> 00:42:15,532 Unfortunate and illegal experiences of many people hidden in these boxes- 679 00:42:15,633 --> 00:42:19,592 information collected from false psychics in many cities. 680 00:42:19,703 --> 00:42:23,036 - Organized blackmail. - We'll get Kilvaine to seize that stuff. 681 00:42:23,140 --> 00:42:27,770 Gee, Pop, here's one on Honolulu - people who live there. 682 00:42:30,314 --> 00:42:33,181 Here's something on somebody named Bessie Sibley. 683 00:42:37,288 --> 00:42:40,917 Mrs. Sibley doubtless supply information on many others... 684 00:42:41,025 --> 00:42:43,493 to buy Dr. Zodiac's silence. 685 00:42:43,594 --> 00:42:45,960 I'll bet he had plenty on her. 686 00:42:46,063 --> 00:42:48,031 What have you got there, Charlie? 687 00:42:48,132 --> 00:42:50,100 Envelope on Paul Essex. 688 00:43:04,615 --> 00:43:07,379 This letter written by Paul Essex positive proof... 689 00:43:07,484 --> 00:43:12,251 Dr. Zodiac demand money under threat of exposing past misdeeds. 690 00:43:12,356 --> 00:43:15,223 - Now we can nail him! - Must punish Dr. Zodiac... 691 00:43:15,326 --> 00:43:19,092 without betraying Paul Essex secret... to widow. 692 00:43:19,196 --> 00:43:25,101 - Uh, suggest thorough search of office first- Dr. Zodiac desk. - Okay. 693 00:43:25,202 --> 00:43:29,434 - What a yarn. This dynamite'll blow the whole town wide open. - We oughta phone Kilvaine. 694 00:43:29,540 --> 00:43:32,100 - I'll yell if I find anything, Pop. - Mmm. 695 00:43:46,890 --> 00:43:51,259 How to Tell Fortunes by Cards. Maybe that's how he got his start. 696 00:43:51,362 --> 00:43:55,423 Almanacs, horoscopes, astrological charts - Ah, what a lot of trash. 697 00:43:55,532 --> 00:44:00,231 - Say, we better get outta here before the Turk comes back. - We are about ready to leave. 698 00:44:00,337 --> 00:44:02,396 [Rhadini] Hey! Something's burning! 699 00:44:02,506 --> 00:44:06,670 Am asking flames to keep secrets of many unfortunate people. 700 00:44:06,777 --> 00:44:09,041 - But, Charlie, the evidence- - It is best. 701 00:44:09,146 --> 00:44:14,743 We are destroying web of spider. Now let us find spider. 702 00:44:26,630 --> 00:44:29,030 [Yawns] Oh, good morning, Pop. 703 00:44:29,133 --> 00:44:31,658 Hey, your bed's still made up. Didn't you turn in at all? 704 00:44:31,769 --> 00:44:34,966 - Have just read most interesting story. - Paul's book? 705 00:44:35,072 --> 00:44:37,006 - Yeah. - Any clues in it? 706 00:44:37,107 --> 00:44:39,234 Possible truth disguised as fiction. 707 00:44:39,343 --> 00:44:44,178 Secret of Pygmy Arrow is story of fake psychic who blackmail clients. 708 00:44:44,281 --> 00:44:46,977 - Swell. How does that help us? - No help. 709 00:44:47,084 --> 00:44:50,053 Last page containing crime solution missing. 710 00:44:50,154 --> 00:44:52,247 Yet we know Paul finished same. 711 00:44:52,356 --> 00:44:54,324 - Then Gregory must have it. - [Phone Rings] 712 00:44:54,425 --> 00:44:57,019 Say, I can't understand why you don't arrest that guy. 713 00:44:57,127 --> 00:45:00,528 - [Rings] - Please, do not ignore telephone. 714 00:45:00,631 --> 00:45:03,156 Hello. Who? 715 00:45:03,267 --> 00:45:05,997 Gregory wants to see ya. 716 00:45:06,103 --> 00:45:09,334 Well, what you wait for? Here is man ready for arrest. 717 00:45:10,474 --> 00:45:12,601 Please come up, Mr. Gregory. 718 00:45:12,710 --> 00:45:15,338 - [Handset Settles In Cradle] - Boy, am I gonna pin it on him. 719 00:45:15,446 --> 00:45:18,677 Would favorite son like to make personal pinch? 720 00:45:18,782 --> 00:45:21,216 Oh, you're kidding, Pop. 721 00:45:21,318 --> 00:45:24,481 - Say, we'd better have a gun. - [Knocking] 722 00:45:29,960 --> 00:45:32,986 - Good morning, Mr. Chan. - Good morning. 723 00:45:33,097 --> 00:45:37,932 Say, didn't I see you yesterday at the Hotel Walling wearing glasses and a false mustache? 724 00:45:38,035 --> 00:45:41,061 - O-Oh, that. - Good morning, sir. 725 00:45:41,171 --> 00:45:43,765 - Please accept humble hospitality. - Thank you very much. 726 00:45:43,874 --> 00:45:46,468 - Have cup coffee? - No, thanks. 727 00:45:46,577 --> 00:45:49,011 - Mr. Chan, I've come to lay my cards on the table. - Yes? 728 00:45:49,113 --> 00:45:52,207 - First of all, I'm not an insurance actuary. - Please continue. 729 00:45:52,316 --> 00:45:55,149 I'm a private investigator for the Granville Insurance Company. 730 00:45:55,252 --> 00:45:57,311 - A detective? - That's right. 731 00:45:57,421 --> 00:46:01,721 - Gee, Pop, he's one of us. - If I were one of Mr. Chan, I shouldn't be so worried. 732 00:46:01,825 --> 00:46:04,623 Modesty forbids acknowledgement. 733 00:46:04,728 --> 00:46:08,789 - Mr. Chan, I need help. - Cooperation possible, Mr. Gregory... 734 00:46:08,899 --> 00:46:11,390 - if you will answer one question. - With pleasure. 735 00:46:11,502 --> 00:46:14,960 Why did you remove Paul Essex briefcase from Clipper? 736 00:46:15,072 --> 00:46:17,370 I thought it might furnish me with some leads. 737 00:46:17,474 --> 00:46:19,442 I was unable to make head or tail of it. 738 00:46:19,543 --> 00:46:22,444 Somebody took it from my room last night. 739 00:46:23,814 --> 00:46:25,805 You follow Paul Essex to Honolulu? 740 00:46:25,916 --> 00:46:28,111 - Yes. - Why? 741 00:46:28,218 --> 00:46:30,345 My company's already had three suicides down there. 742 00:46:30,454 --> 00:46:33,912 I thought the islands might furnish the motives. It was a blind alley. 743 00:46:34,024 --> 00:46:35,924 The only thing I discovered was... 744 00:46:36,026 --> 00:46:39,189 that Dr. Zodiac had told Mr. Essex that he would die this month. 745 00:46:39,296 --> 00:46:42,129 Dr. Zodiac predict Paul Essex death? 746 00:46:42,232 --> 00:46:46,328 Certainly. You knew I read that radio that came to Mr. Essex. 747 00:46:46,436 --> 00:46:51,203 - I've been trying to see Zodiac. I can't even get an appointment. - Please, what can I do? 748 00:46:51,308 --> 00:46:55,039 You get to Zodiac and make him talk, and my company will take care of you. 749 00:46:55,145 --> 00:46:58,581 Always willing to cooperate with insurance company. 750 00:46:58,682 --> 00:47:00,673 Will keep you informed of developments. 751 00:47:00,784 --> 00:47:03,480 Well, that's fine. I'll let you know if anything turns up. 752 00:47:03,587 --> 00:47:06,715 - And I'm awfully glad I came to see you. - Thank you. Pleasure is mutual. 753 00:47:06,824 --> 00:47:08,291 - Thank you very much. - Good-bye. 754 00:47:09,393 --> 00:47:12,328 - Thank you. - Oh, not at all. 755 00:47:12,429 --> 00:47:15,421 - Gee, Pop, I certainly had him pegged wrong. - You did? 756 00:47:16,633 --> 00:47:19,966 Uh, the manuscript - He's taken it again. Hey! 757 00:47:22,940 --> 00:47:27,377 - Morning practice for track team? - Young man imitate puppy dog chasing bumblebee. 758 00:47:27,477 --> 00:47:30,446 Well, where do we stand? Did you read our mystery story? Get any leads? 759 00:47:30,547 --> 00:47:34,916 - Crime never solved by books. - I lost him. The chambermaid said he checked out this morning. 760 00:47:35,018 --> 00:47:37,646 Gee, now that manuscript's gone again. 761 00:47:42,459 --> 00:47:45,917 Gee, Pop, you're a magician. What was in the briefcase? 762 00:47:46,029 --> 00:47:49,226 Very comprehensive San Francisco telephone directory. 763 00:47:49,333 --> 00:47:51,528 Gee, nice goin', Pop. 764 00:47:51,635 --> 00:47:54,160 - Hey, what's this all about? - Say, I've got an idea. 765 00:47:54,271 --> 00:47:57,331 Let's call up the Granville Insurance Company and find out if Gregory's on the level. 766 00:47:57,441 --> 00:47:59,636 Telephone all insurance companies yesterday. 767 00:47:59,743 --> 00:48:01,734 No one ever heard of Mr. Gregory. 768 00:48:02,846 --> 00:48:05,679 I knew it. I knew he was a phony. 769 00:48:05,782 --> 00:48:07,682 Say, he might even be Zodiac. 770 00:48:07,784 --> 00:48:10,548 One'll get you 10 we'll never see Zodiac with his whiskers on again- 771 00:48:10,654 --> 00:48:13,054 not after the way we went through his place last night. 772 00:48:13,156 --> 00:48:15,021 It is possible. 773 00:48:18,629 --> 00:48:21,427 But Dr. Zodiac not ordinary criminal. 774 00:48:21,531 --> 00:48:23,465 He is man of great ego... 775 00:48:23,567 --> 00:48:29,028 with disease known to science as pseudologia fantastica. 776 00:48:29,139 --> 00:48:31,733 - [Whistles] - Is it serious? 777 00:48:31,842 --> 00:48:37,712 Listen: "Pathological liars and swindlers suffer from exaggerated fantasy... 778 00:48:37,814 --> 00:48:40,408 "unleashed vanity and great ambition... 779 00:48:40,517 --> 00:48:43,975 which robs them of caution known to saner men." 780 00:48:44,087 --> 00:48:48,421 Or, as Pop would put it, "Swell head gives owner more trouble than indigestion." 781 00:48:48,525 --> 00:48:51,824 Correction, please. Swell head sometimes give police... 782 00:48:51,929 --> 00:48:54,796 more cooperation than criminal mistake. 783 00:48:54,898 --> 00:48:57,594 Say, I'll buy that. We might trip Zodiac through his vanity. 784 00:48:57,701 --> 00:49:01,432 Criminal egotist find pleasure in laughing at police. 785 00:49:01,538 --> 00:49:03,631 If we give him a chance to laugh at us- 786 00:49:03,740 --> 00:49:07,176 That might bring him out in the open, and then - But how are we gonna work it? 787 00:49:07,277 --> 00:49:11,805 Suggest artful flattery in form of special challenge from Rhadini... 788 00:49:11,915 --> 00:49:14,816 to demonstrate powers before men of science. 789 00:49:14,918 --> 00:49:18,376 That's great, Charlie, and I know my paper will go for it. 790 00:49:25,562 --> 00:49:28,725 - [Man] Say, my nose on Rhadini. Who do you like? - [Man #2] Well, I like Zodiac- 791 00:49:28,832 --> 00:49:31,062 [Crowd Continues Chattering] 792 00:49:35,138 --> 00:49:39,598 - That Dr. Zodiac certainly has his nerve with him. - [Chattering Continues] 793 00:49:48,385 --> 00:49:53,015 Charlie, you were right. It's happened. Zodiac took it hook, line and sinker. Come on. 794 00:49:55,125 --> 00:49:57,093 Please, folks, step aside. 795 00:50:05,535 --> 00:50:08,060 Gee, that's a funny-lookin' knife. 796 00:50:08,171 --> 00:50:12,437 Balance weapon used by knife throwers. 797 00:50:13,910 --> 00:50:15,810 What is it, a P. S? 798 00:50:27,958 --> 00:50:33,419 This is missing last page of Paul Essex manuscript. Note was written on back of it. 799 00:50:33,530 --> 00:50:36,863 - What do you mean? - Say, then Gregory must be Zodiac. 800 00:50:36,967 --> 00:50:42,769 - Unless you drop same in Zodiac house last night. - Gee, Pop, maybe I did. 801 00:50:42,873 --> 00:50:45,671 Carelessness may prove blessing in disguise. 802 00:50:45,776 --> 00:50:48,142 Hey, I betcha we'll have a full house tonight, I'll betcha. 803 00:50:48,245 --> 00:50:50,509 - What does it say, Charlie? Does it help us? - No. 804 00:50:50,614 --> 00:50:54,448 Merely that murder was not caused by sword cane, as suspected... 805 00:50:54,551 --> 00:50:56,917 but by poisoned Pigmy arrow. 806 00:50:57,020 --> 00:51:00,183 Pigmy arrow? We got a Pigmy arrow. 807 00:51:00,290 --> 00:51:02,417 - Where? - Over here. I'll show ya. 808 00:51:07,531 --> 00:51:10,796 The bow and arrow's gone! I know it was here this mornin'... 809 00:51:10,901 --> 00:51:15,031 - 'cause when I was sweepin' up, I went by and it stuck me. - Some souvenir hunter took them. 810 00:51:15,138 --> 00:51:18,130 [Jimmy] If Zodiac left the note, then he probably took the arrow. 811 00:51:18,241 --> 00:51:22,644 - At least we know where to find it. - ~~[Orchestra: Overture] 812 00:51:33,657 --> 00:51:35,887 - ~~[Continues] - Hello, Charlie. What a house. 813 00:51:35,992 --> 00:51:40,292 I socked Zodiac's acceptance across the front page, and look at that sellout. 814 00:51:41,331 --> 00:51:43,663 [No Audible Dialogue] 815 00:51:51,408 --> 00:51:53,774 - We've got every door in the place covered. - Good. 816 00:51:53,877 --> 00:51:56,607 Now when Zodiac gets here, seal the place up. 817 00:51:56,713 --> 00:52:01,616 Don't let anyone out till after the show is over. And be ready for trouble. 818 00:52:01,718 --> 00:52:05,381 - If we don't see a show tonight, we'll never see one. - What's your plan, Pop? 819 00:52:05,489 --> 00:52:08,185 Expect to witness most interesting performance... 820 00:52:08,291 --> 00:52:12,853 if attention not distracted by too much conversation. 821 00:52:12,963 --> 00:52:15,693 Well, we're all set, Charlie. 822 00:52:15,799 --> 00:52:18,700 ~~[Overture Continues] 823 00:52:18,802 --> 00:52:21,202 - Well, is Dr. Zodiac here yet? - No, I don't see him. 824 00:52:21,304 --> 00:52:23,670 What a fine spot I'll be in if he doesn't show up. 825 00:52:23,773 --> 00:52:27,641 - A fine spot if he does and you don't show him up. - Aw, don't even think it. 826 00:52:27,744 --> 00:52:30,474 - [Elmer] Places, everybody. All set, Mr. Rhadini? - Yeah, okay. 827 00:52:30,580 --> 00:52:34,016 All right, clear the stage, folks. Kill your houselights. 828 00:52:34,184 --> 00:52:36,015 ## [Overture Ends] 829 00:52:36,119 --> 00:52:40,681 ## [Fanfare] 830 00:52:45,028 --> 00:52:47,963 Thank you. Ladies and gentlemen, as you all know... 831 00:52:48,064 --> 00:52:52,194 the famous Dr. Zodiac has accepted a challenge to meet me here tonight. 832 00:52:52,302 --> 00:52:56,739 - Is Dr. Zodiac in the house? - [Murmuring] 833 00:52:56,840 --> 00:52:58,865 Not even the ghost of a whisper. 834 00:52:58,975 --> 00:53:01,409 - Or the whisper of a ghost. - [Crowd Chuckling] 835 00:53:01,511 --> 00:53:05,174 So, while we're waiting for the renowned doctor of the occult to materialize... 836 00:53:05,282 --> 00:53:07,477 I will endeavor to entertain you. Professor, please? 837 00:53:07,584 --> 00:53:10,849 - ~~[Dramatic, Exotic] - Of course I'm just an ordinary magician myself- 838 00:53:10,954 --> 00:53:14,014 one of the old-fashioned kind whose hand is quicker than the eye. 839 00:53:14,124 --> 00:53:18,686 Now watch very closely, ladies and gentlemen. Empty, empty. 840 00:53:19,796 --> 00:53:22,458 - That's what you thought. - [Laughter] 841 00:53:23,567 --> 00:53:26,400 - Flowers for madame. - [Applause] 842 00:53:26,503 --> 00:53:28,767 ~~[Continues] 843 00:53:28,872 --> 00:53:30,806 Nothing in here... 844 00:53:30,907 --> 00:53:33,603 - nothing in here. - [Laughter] 845 00:53:38,014 --> 00:53:41,916 Empty, empty. 846 00:53:42,018 --> 00:53:46,216 What a fix for a sphinx. Elmer, if you please, rotate. 847 00:53:54,431 --> 00:53:56,865 Well, there's life in the old sphinx yet. 848 00:53:59,402 --> 00:54:02,064 - ~~[Ends] - Miss Eve Cairo, ladies and gentlemen- 849 00:54:02,172 --> 00:54:05,903 a very charming and mysterious young lady who will assist me in deceiving you. 850 00:54:06,009 --> 00:54:09,137 Excuse me, please. Now, ladies and gentlemen, for our first illusion... 851 00:54:09,246 --> 00:54:12,613 I will require some witnesses here on the stage. 852 00:54:12,716 --> 00:54:14,684 Are there a couple of good witnesses in the house- 853 00:54:14,784 --> 00:54:17,048 the kind to have when you bump into the other fella's car? 854 00:54:17,153 --> 00:54:19,121 - How about you, sir? - Oh, no, thank you. 855 00:54:19,222 --> 00:54:22,350 Come on. Don't be bashful. Leave your watch and wallet with your wife. 856 00:54:22,459 --> 00:54:25,587 - Oh, she's not your wife. - [Crowd Chuckles] 857 00:54:25,695 --> 00:54:29,062 Well! Spotlight. Charlie, stand up. 858 00:54:29,165 --> 00:54:31,224 - Come on, Pop. Take a bow. - [Pete] Go ahead, Charlie. 859 00:54:31,334 --> 00:54:33,802 Ladies and gentlemen, I want you to meet Mr. Charlie Chan- 860 00:54:33,903 --> 00:54:36,428 the world's foremost whodunit celebrity. 861 00:54:38,875 --> 00:54:41,241 I'm going to ask Mr. Chan... 862 00:54:41,344 --> 00:54:44,472 to honor my performance by acting as a witness of my illusions. 863 00:54:44,581 --> 00:54:46,481 And if I can trick him, I'm good. 864 00:54:46,583 --> 00:54:49,950 - This'll give you a chance to watch Zodiac while he works. - Hey, Pop- 865 00:54:50,053 --> 00:54:53,022 And you too, Jimmy. And Jimmy Chan, ladies and gentlemen- 866 00:54:53,123 --> 00:54:56,058 - a chip off the old chopstick. - [Crowd Laughs] 867 00:54:56,159 --> 00:54:59,322 And this gentleman completes our gold-panel jury: 868 00:54:59,429 --> 00:55:02,523 Deputy Chief Kilvaine of the San Francisco Police Department. 869 00:55:07,570 --> 00:55:09,595 [Rhadini] Now stand wherever you wish. 870 00:55:10,707 --> 00:55:12,675 Stubs, please. 871 00:55:13,910 --> 00:55:15,810 [Gasps] Oh! 872 00:55:17,047 --> 00:55:19,607 - ~~[Continues] - [Crowd Murmuring] 873 00:55:31,628 --> 00:55:34,290 Dr. Zodiac, I believe. Spotlight! 874 00:55:35,632 --> 00:55:38,829 Would you care to come up on the stage, Doctor? 875 00:55:38,935 --> 00:55:42,063 I was just about to toss off one of my best illusions. 876 00:55:42,172 --> 00:55:46,165 I'll give you a chance to unmask me, Doctor, before I... unmask you. 877 00:55:46,276 --> 00:55:50,042 - That would be a pleasure, Mr. Rhadini. - That's the spirit. 878 00:55:54,984 --> 00:55:56,747 [Rhadini] Stand wherever you wish, Doctor. 879 00:55:56,853 --> 00:55:59,549 - Now, ladies and gentlemen, before I continue- - ~~[Ends] 880 00:55:59,656 --> 00:56:01,988 I want to say in fairness to our distinguished guest... 881 00:56:02,092 --> 00:56:06,119 that I do not intend in any way to ridicule his faith in the supernatural. 882 00:56:06,229 --> 00:56:09,892 But I will prove that I can duplicate anything he does... 883 00:56:09,999 --> 00:56:13,435 with the same old bag of tricks that have been mystifying gullible humanity... 884 00:56:13,536 --> 00:56:16,733 - since the first magician laid an egg. - [Laughter] 885 00:56:16,840 --> 00:56:20,674 My initial endeavor will be to nullify the law of gravity through levitation- 886 00:56:20,777 --> 00:56:23,211 an art practiced by the holy men ofTibet... 887 00:56:23,313 --> 00:56:26,407 who are credited with being able to project their bodies through space. 888 00:56:26,516 --> 00:56:29,349 - Thank you. - ~~[Resumes] 889 00:56:29,452 --> 00:56:32,580 Now watch Miss Cairo and particularly the table. 890 00:56:32,689 --> 00:56:36,591 We are under observation by a supercritical jury of witnesses. 891 00:56:38,194 --> 00:56:40,890 Nothing below, a beautiful lady above. 892 00:56:40,997 --> 00:56:44,933 No wires connected to the table, no mechanical devices... 893 00:56:45,034 --> 00:56:47,468 yet, unless your eyes deceive you, the table and the young lady... 894 00:56:47,570 --> 00:56:49,470 are rising into the fourth dimension of space... 895 00:56:49,572 --> 00:56:52,439 supported by nothing but thin air! 896 00:56:52,542 --> 00:56:57,980 Levitation was a religious rite of the ancient world, known to the priests of Chaldea- 897 00:56:58,081 --> 00:57:02,415 a guarded secret in the temples of Babylon- 898 00:57:02,519 --> 00:57:06,046 a fearsome ceremony of the pagan gods who cried for sacrifice... 899 00:57:06,156 --> 00:57:09,489 and before whom victims vanished and disappeared! 900 00:57:09,659 --> 00:57:11,490 ~~[Ends] 901 00:57:11,594 --> 00:57:14,222 - [Applause] - [Screams] 902 00:57:14,330 --> 00:57:18,460 [Applause Fades, Crowd Murmuring] 903 00:57:19,569 --> 00:57:21,560 [Pete] Eve! 904 00:57:25,408 --> 00:57:27,399 [Kilvaine] An arrow! 905 00:57:27,510 --> 00:57:31,503 Stuck directly in heart. Death instantaneous. 906 00:57:31,614 --> 00:57:35,345 Boy, what a finish for Dr. Zodiac. Who is he, Pop? 907 00:57:38,621 --> 00:57:40,521 [Rhadini] It's the Turk! 908 00:57:40,623 --> 00:57:43,490 [Kilvaine] Wait a minute. Houselights! 909 00:57:43,593 --> 00:57:46,619 Everybody stay right where you are. No one is to leave this theater. 910 00:57:46,729 --> 00:57:49,562 [Whistle Tweeting] 911 00:57:49,666 --> 00:57:52,362 Have everybody go back to their seats! 912 00:57:52,469 --> 00:57:56,200 Please, remove body out there. 913 00:57:56,306 --> 00:57:59,537 - Back to your seat, lady. - You've no right to keep me here. Let me by. 914 00:58:01,578 --> 00:58:04,672 Look! Somebody threw this bow in here. 915 00:58:05,782 --> 00:58:07,773 Get bow, please. 916 00:58:10,420 --> 00:58:13,355 This is what he was shot with, all right. 917 00:58:13,456 --> 00:58:15,856 Gee, Pop, l-I didn't mean to do that. 918 00:58:15,959 --> 00:58:19,918 No matter. Accident proves arrow not shot from bow. 919 00:58:20,029 --> 00:58:23,556 Weather-beaten wood too old to put driving force behind bowstring. 920 00:58:23,666 --> 00:58:26,226 Why, that's from my exhibit in the lobby. It's the Pygmy bow. 921 00:58:26,336 --> 00:58:30,568 Problem number one then: How was arrow which killed Turkish gentleman... 922 00:58:30,673 --> 00:58:33,073 projected into his body? 923 00:58:33,176 --> 00:58:36,202 - [Rhadini] Someone must've been close enough to stab him. - It must've been from the stage. 924 00:58:36,312 --> 00:58:38,303 Maybe, maybe not. The lights were out long enough... 925 00:58:38,414 --> 00:58:41,383 for anyone to come up on the stage and then gotten back to their seat. 926 00:58:41,484 --> 00:58:46,046 Makes problem more difficult - takes in entire audience. 927 00:58:46,155 --> 00:58:51,821 Suggest confining selves to one who could have been within striking distance of victim. 928 00:58:51,928 --> 00:58:55,591 - When did you leave stage, Mr. Rhadini? - As soon as the lights changed. 929 00:58:55,698 --> 00:58:58,861 I follow the table down the aisle. I'm at the back when Eve makes her entrance. 930 00:58:58,968 --> 00:59:02,096 Rhadini must have been in the aisle. He dropped this wand... 931 00:59:02,205 --> 00:59:04,730 beside my seat in the second row. 932 00:59:04,841 --> 00:59:08,607 - Hello, Stewart. What are you doing here? - Kilvaine. 933 00:59:08,711 --> 00:59:13,114 - Say, do you know him too? - Sure. Charlie, I want you to meet Stewart Salsbury... 934 00:59:13,216 --> 00:59:15,013 the investigator for the Granville Insurance Company. 935 00:59:15,118 --> 00:59:18,952 Then he is a detective? But now his name's Salsbury. 936 00:59:19,055 --> 00:59:22,024 That's why the insurance company didn't know anyone named Gregory. 937 00:59:22,125 --> 00:59:25,788 May chalk up one error against blundering parent. 938 00:59:25,895 --> 00:59:29,422 Mr. Salsbury, you were sitting in second row? 939 00:59:29,532 --> 00:59:33,298 I was interested in watching you work. I knew you were on the stage for a purpose. 940 00:59:33,403 --> 00:59:36,133 I wanted to be nearer to you and Dr. Zodiac. 941 00:59:36,239 --> 00:59:40,198 Thank you so much. May see wand, please? 942 00:59:41,644 --> 00:59:44,272 This is wand used in floating table illusion? 943 00:59:44,380 --> 00:59:47,543 Yes. I guess I dropped it in the aisle as I ran back to the stage. 944 00:59:49,652 --> 00:59:52,485 Silver-tipped wand more prolific than silkworm. 945 00:59:52,589 --> 00:59:54,784 - You're stealing my act, Charlie. - [Audience Laughs] 946 00:59:54,891 --> 00:59:58,088 Perhaps have extra one handy? Up sleeve maybe? 947 00:59:58,194 --> 01:00:01,186 Say, I shouldn't have let you watch me so closely. 948 01:00:01,297 --> 01:00:05,393 - An orchid for you, Charlie. - Thank you so much. 949 01:00:05,501 --> 01:00:10,131 Miss Cairo, please, just when you cease to float on flying table? 950 01:00:10,239 --> 01:00:14,608 I wasn't on the table, Mr. Chan. I was in the wings waiting for my entrance. 951 01:00:14,711 --> 01:00:18,078 Not on table? Very mysterious. 952 01:00:18,181 --> 01:00:21,810 Just a minute, Charlie. You don't mean to say that Eve had anything to do with this. 953 01:00:21,918 --> 01:00:25,877 Please, I'm merely trying to place positions of people on stage... 954 01:00:25,989 --> 01:00:28,082 to get clear picture of crime. 955 01:00:28,191 --> 01:00:30,091 Well, I don't quite get you, Charlie. 956 01:00:30,193 --> 01:00:33,128 Let's place 'em in the positions they were in before the lights went out. 957 01:00:33,229 --> 01:00:35,322 [Charlie] Very excellent suggestion. 958 01:00:35,431 --> 01:00:39,094 Would request, Mr. Rhadini, you start act all over again... 959 01:00:39,202 --> 01:00:42,137 from point where Miss Cairo is placed on table. 960 01:00:42,238 --> 01:00:44,570 - Right. - [Crowd Murmuring] 961 01:00:44,741 --> 01:00:48,472 Now, you people in the audience please settle down and be patient. 962 01:00:48,578 --> 01:00:51,979 - We're going to stage Rhadini's act again. - [Exclaiming] 963 01:00:52,081 --> 01:00:55,050 We want all the cooperation you can give us. 964 01:00:56,886 --> 01:01:00,617 The person sitting next to you might be the murderer we're looking for. 965 01:01:03,626 --> 01:01:07,494 Will need volunteer to take place of victim. 966 01:01:07,597 --> 01:01:10,760 - You will oblige? - What? Me be the murdered man? 967 01:01:10,867 --> 01:01:15,133 - But I ain't a good subject, Mr. Chan, I ain't. - Hmm. No. 968 01:01:15,238 --> 01:01:18,298 Can request you assume humble position, Mr. Lewis? 969 01:01:18,408 --> 01:01:21,502 - To break a story, I'd do anything, Charlie. - Thank you so much. 970 01:01:21,611 --> 01:01:26,241 Miss Cairo, it will be necessary for you again to take place on table. 971 01:01:26,349 --> 01:01:28,317 - No, no, I can't do it. - What's the matter, honey? 972 01:01:28,418 --> 01:01:31,319 I wouldn't advise you to use Eve. She's different from the rest of us- 973 01:01:31,421 --> 01:01:34,322 high-strung, nervous temperament, sensitive to things like this. 974 01:01:34,424 --> 01:01:36,392 One moment, please. Have thought. 975 01:01:36,492 --> 01:01:39,552 Will not be necessary to use young lady. 976 01:01:39,662 --> 01:01:42,825 Uh, let everyone assume original positions. 977 01:01:42,932 --> 01:01:45,264 You, Miss Cairo, were in wings. 978 01:01:45,368 --> 01:01:49,270 Mr. Rhadini, you were on platform, please. 979 01:01:50,506 --> 01:01:53,532 - Who's gonna ride on the table? - Number two son. 980 01:01:53,643 --> 01:01:57,170 He long have weakness for displaying histrionic ability. 981 01:01:57,280 --> 01:02:01,614 Here is opportunity to disguise self as Sleeping Beauty. 982 01:02:01,718 --> 01:02:03,948 Who, me? Take a ride on that table? 983 01:02:04,053 --> 01:02:06,248 - Oh, but flying makes me seasick, Pop. - Go. 984 01:02:06,355 --> 01:02:09,552 All right, Jimmy. Come on. Come on. Hop up. 985 01:02:09,659 --> 01:02:12,423 You're gonna get a lot of surprises. Okay, Charlie? 986 01:02:13,796 --> 01:02:16,890 - Lights! - ~~[Resumes] 987 01:02:16,999 --> 01:02:21,265 [Rhadini] Watch Miss Cairo and particularly the table. 988 01:02:21,370 --> 01:02:25,466 We are under observation by a supercritical jury of witnesses. 989 01:02:25,575 --> 01:02:27,475 Nothing below- 990 01:02:27,577 --> 01:02:31,240 No wires connected to the table, no mechanical devices. 991 01:02:33,950 --> 01:02:36,111 Yet, unless your eyes deceive you, the table and the lady... 992 01:02:36,219 --> 01:02:38,551 are rising into the fourth dimension of space... 993 01:02:38,654 --> 01:02:41,145 supported by nothing but thin air! 994 01:02:41,257 --> 01:02:45,819 Levitation was a religious rite of the ancient world, known to the priests of Chaldea- 995 01:02:45,928 --> 01:02:48,897 a guarded secret of the ancient temples of the- 996 01:02:50,700 --> 01:02:53,794 Mr. Chan, something's wrong. Rhadini didn't finish his speech! 997 01:02:53,903 --> 01:02:57,669 Lights! Lights! Turn on the lights! [Screams] 998 01:02:57,774 --> 01:03:00,607 [Crowd Clamoring] 999 01:03:00,710 --> 01:03:02,337 - How did that happen? - Do something. 1000 01:03:02,445 --> 01:03:05,175 [Kilvaine] All right, folks. All right. Take your seats and be quiet. 1001 01:03:05,281 --> 01:03:07,249 [Man] Get him to his dressing room! 1002 01:03:07,350 --> 01:03:11,411 Why, he's wounded! Get him to his dressing room and call a doctor. 1003 01:03:12,889 --> 01:03:14,789 Now, keep calm, folks! 1004 01:03:14,891 --> 01:03:16,950 Joe, get everybody out of that aisle. 1005 01:03:17,059 --> 01:03:20,654 Lady! Lady! Sit down, lady. Be calm, be collected. 1006 01:03:20,763 --> 01:03:23,732 Don't get excited. That won't get you anything. 1007 01:03:26,502 --> 01:03:28,527 Take his coat off. He's bleeding. 1008 01:03:28,638 --> 01:03:32,096 Come on. Come on. Get him to his dressing room. 1009 01:03:35,745 --> 01:03:39,613 Well, if this don't send me back to Billy Goat Hill pounding pavement, I'm an Eskimo. 1010 01:03:39,715 --> 01:03:43,310 Not necessary to take such icy view of situation. 1011 01:03:43,419 --> 01:03:48,118 - Matters progressing most interestingly. - Interestingly? For who, Rhadini? 1012 01:03:48,224 --> 01:03:52,285 Fortunately, only wound in shoulder, induced by this knife. 1013 01:03:52,395 --> 01:03:54,295 - Where did you get that? - On step. 1014 01:03:54,397 --> 01:03:58,595 It is brother to one used to pin Dr. Zodiac's note to door of theater. 1015 01:03:58,701 --> 01:04:01,864 It's a cinch whoever threw that knife is the same one who knocked off the Turk. 1016 01:04:01,971 --> 01:04:05,771 We're through playing theater. If I can only figure the angle that knife was thrown from... 1017 01:04:05,875 --> 01:04:08,036 it'll give me a clue to where the killer was standing. 1018 01:04:08,144 --> 01:04:11,272 Position of killer not so important to anxious parent... 1019 01:04:11,380 --> 01:04:16,215 as position of number two son who took trip on mysterious flying table. 1020 01:04:16,319 --> 01:04:20,085 - He's in the cellar. All he has to do is come upstairs. - Oh. Show way, please. 1021 01:04:20,189 --> 01:04:22,089 - Surely. Come on. - [Kilvaine] I've got an idea. 1022 01:04:24,627 --> 01:04:29,462 I've been tryin' to figure out the angle this knife was thrown from. I figured- 1023 01:04:33,936 --> 01:04:37,337 Captain Kilvaine, will you tell your stupid cops that they must let me be with my husband? 1024 01:04:37,440 --> 01:04:41,672 Now just a minute, young lady. Nobody can talk to him until after I've questioned him. 1025 01:04:41,777 --> 01:04:43,836 And I have a few questions for you too. 1026 01:04:43,946 --> 01:04:47,473 You're a fine detective - letting one man be murdered right under your eyes... 1027 01:04:47,583 --> 01:04:50,143 and then setting the stage so they could try to kill my husband! 1028 01:04:50,253 --> 01:04:52,414 I've tried to be calm- 1029 01:04:52,521 --> 01:04:54,512 Come out of there! Come out of there! 1030 01:04:54,624 --> 01:04:56,592 [Charlie] Jimmy! 1031 01:05:01,330 --> 01:05:03,525 Did not know theater provided elevator service. 1032 01:05:03,633 --> 01:05:05,533 That comes from inside the sphinx. 1033 01:05:05,635 --> 01:05:08,832 Mr. Chan, I want to go to my husband. The detectives won't let me see him. 1034 01:05:08,938 --> 01:05:11,270 Thought Rhadini's dressing room was on stage. 1035 01:05:11,374 --> 01:05:13,774 It is, but there's an entrance from down here too. 1036 01:05:13,876 --> 01:05:17,505 Son seems to have disappeared as completely as flying table. 1037 01:05:17,613 --> 01:05:19,513 Maybe he went up into the boss's dressin' room. 1038 01:05:19,615 --> 01:05:22,448 - Come with me, Mr. Chan. We'll see. - Mmm. Yes. 1039 01:05:22,551 --> 01:05:25,645 I hope somebody sees somethin' around here pretty soon. 1040 01:05:25,755 --> 01:05:28,656 I wish I was back with my trained seals. 1041 01:05:28,758 --> 01:05:33,718 You could try a cross-stitch- the kind we use in appendix operations. 1042 01:05:38,067 --> 01:05:41,002 Please explain absence of pants and self. 1043 01:05:41,103 --> 01:05:43,697 Gee, Pop, l-I had an accident. 1044 01:05:43,806 --> 01:05:47,708 Get dressed quickly. Disappearance take one year off father's life. 1045 01:05:47,810 --> 01:05:52,076 Uh, you are doctor? Uh, how is Mr. Rhadini's shoulder? 1046 01:05:52,181 --> 01:05:54,479 Not too bad. It's only a flesh wound. 1047 01:05:54,583 --> 01:05:56,483 He's suffering from shock right now. 1048 01:05:56,585 --> 01:06:00,487 I fixed him up, and I think we'd better let him go home as quickly as possible. 1049 01:06:00,589 --> 01:06:06,118 Most fortunate escape. Can offer no solution as to who make attempt on life? 1050 01:06:06,228 --> 01:06:08,355 I haven't the slightest idea, Charlie. 1051 01:06:08,464 --> 01:06:11,024 I'd just reached the bottom of the steps, and I felt a blow. 1052 01:06:11,133 --> 01:06:14,034 And my shoulder seemed to be on fire. That's all I remember. 1053 01:06:14,136 --> 01:06:17,970 - It must've been thrown from the audience. And if it was, l- - Recommend we remove selves... 1054 01:06:18,074 --> 01:06:21,942 from dressing room and allow Mr. Rhadini needed rest. 1055 01:06:22,044 --> 01:06:23,944 Excuse, please. 1056 01:06:24,113 --> 01:06:26,946 Look here, young woman. You knew all about this before the lights came up- 1057 01:06:27,049 --> 01:06:29,449 before anyone else knew that Rhadini had been clipped with a knife. 1058 01:06:29,552 --> 01:06:33,215 - How did you know it? - I've told you before, I can sense things like that. 1059 01:06:33,322 --> 01:06:36,883 I had a mental vision of him lying there with a knife stuck in his shoulder. 1060 01:06:36,993 --> 01:06:40,360 Mental telepathy confirmed by scientific investigation. 1061 01:06:40,463 --> 01:06:43,023 Am convinced young lady's strange power can be... 1062 01:06:43,132 --> 01:06:46,465 of utmost assistance to us in apprehending murderer. 1063 01:06:46,569 --> 01:06:49,663 Better to probe through penetrating mind of one girl... 1064 01:06:49,772 --> 01:06:53,333 than try to sift contents of whole theater. 1065 01:06:53,442 --> 01:06:56,969 All right, then go ahead. I'm in this with ya. I might as well stick. 1066 01:06:57,079 --> 01:06:59,138 I'll tell the audience, Pop. 1067 01:06:59,248 --> 01:07:01,182 One moment. 1068 01:07:01,283 --> 01:07:04,411 Refrain from showing to audience seat of pants, please. 1069 01:07:05,721 --> 01:07:08,019 Oh. I'll take care of that. 1070 01:07:08,124 --> 01:07:10,058 I'll wear this coat. 1071 01:07:11,260 --> 01:07:13,228 Ladies and gentlemen... 1072 01:07:13,329 --> 01:07:16,355 my father has requested me to, uh- 1073 01:07:16,465 --> 01:07:18,933 [Audience Laughing] 1074 01:07:19,035 --> 01:07:22,562 - [Laughing Continues] - My father has requested that I call your atten- 1075 01:07:26,042 --> 01:07:30,479 My father has requested that I call your- 1076 01:07:30,579 --> 01:07:36,040 [Laughter, Applause] 1077 01:07:40,122 --> 01:07:43,182 [Laughter Continues] 1078 01:07:44,226 --> 01:07:47,161 [Laughter] 1079 01:07:47,263 --> 01:07:49,629 Oh, gee, Pop, this isn't my fault. 1080 01:07:49,732 --> 01:07:54,999 Recommend you imitate excellent example of sphinx and keep silent. 1081 01:07:55,104 --> 01:07:59,768 Ask you will please excuse amateur exhibition of magic... 1082 01:07:59,875 --> 01:08:01,866 by ambitious offspring... 1083 01:08:01,977 --> 01:08:04,580 and request you will again lend most necessary cooperation. 1084 01:08:04,581 --> 01:08:05,774 and request you will again lend most necessary cooperation. 1085 01:08:05,881 --> 01:08:08,008 With assistance of Miss Cairo... 1086 01:08:08,117 --> 01:08:12,315 will try to find solution of most perplexing crime. 1087 01:08:12,421 --> 01:08:17,085 Can assure you will witness most scientific and remarkable demonstration... 1088 01:08:17,193 --> 01:08:19,093 of mental telepathy. 1089 01:08:19,195 --> 01:08:24,997 Electrician, you will turn off all lights except one on mirror, please. 1090 01:08:28,671 --> 01:08:34,234 You will read thoughts in my mind until dominant thought of killer comes to you. 1091 01:08:35,711 --> 01:08:37,611 [Steady Ticking] 1092 01:08:37,713 --> 01:08:42,446 [Ticking Continues] 1093 01:08:42,551 --> 01:08:45,520 Concentrate. 1094 01:08:47,857 --> 01:08:49,757 Close eyes, please. 1095 01:08:56,966 --> 01:08:59,127 Am now your control. 1096 01:08:59,235 --> 01:09:01,965 You are my control. 1097 01:09:02,071 --> 01:09:05,802 You lips will speak my thoughts as they come to you. 1098 01:09:05,908 --> 01:09:08,502 I will speak your thoughts. 1099 01:09:08,611 --> 01:09:13,378 [Ticking Continues] 1100 01:09:13,482 --> 01:09:18,010 I get the impression of a strange, mysterious room. 1101 01:09:18,120 --> 01:09:20,987 There is a man. It is Dr. Zodiac. 1102 01:09:21,090 --> 01:09:23,957 He has learned secrets of people's lives... 1103 01:09:24,059 --> 01:09:26,653 and uses his information to blackmail them. 1104 01:09:26,762 --> 01:09:29,697 I see one of his victims. 1105 01:09:29,798 --> 01:09:31,823 He's in an airplane. 1106 01:09:31,934 --> 01:09:36,200 He commits suicide because Dr. Zodiac threatens him with disgrace. 1107 01:09:37,306 --> 01:09:39,831 That man's wife is here in the theater. 1108 01:09:39,942 --> 01:09:42,001 Her heart is filled with bitterness. 1109 01:09:43,646 --> 01:09:47,514 There is another woman here who is helping Dr. Zodiac... 1110 01:09:47,616 --> 01:09:50,642 but she fears him. 1111 01:09:50,753 --> 01:09:53,153 Only his death can bring her freedom. 1112 01:09:53,255 --> 01:09:58,318 I see another man here - a rival... 1113 01:09:58,427 --> 01:10:02,420 who has staked his reputation on unmasking Dr. Zodiac tonight. 1114 01:10:02,531 --> 01:10:04,556 There is another... 1115 01:10:04,667 --> 01:10:07,363 who fears the loss ofhis position and prestige... 1116 01:10:07,469 --> 01:10:11,235 because Dr. Zodiac has outwitted him. 1117 01:10:11,340 --> 01:10:16,744 And a young man who believes Dr. Zodiac is interfering with his romance- 1118 01:10:16,845 --> 01:10:20,611 trying to separate him from the girl he loves. 1119 01:10:22,651 --> 01:10:25,586 There's someone confusing our contact, Mr. Chan. 1120 01:10:25,688 --> 01:10:28,122 Go on, please. 1121 01:10:29,225 --> 01:10:32,524 Yes, I have your control again. 1122 01:10:32,628 --> 01:10:36,189 There is a woman who is filled with jealousy and hatred. 1123 01:10:36,298 --> 01:10:39,893 Dr. Zodiac is trying to influence her. 1124 01:10:42,938 --> 01:10:48,137 Mr. Chan, there's a mind here that is fighting me - trying to keep your thoughts from me. 1125 01:10:48,244 --> 01:10:50,075 Continue, please. 1126 01:10:50,179 --> 01:10:54,411 He is frightened, desperate. It is- 1127 01:10:54,516 --> 01:10:58,247 It is Dr. Zodiac! He is not dead. 1128 01:10:58,354 --> 01:11:01,949 - He is here in this theater! - [Murmuring] 1129 01:11:02,057 --> 01:11:04,548 Zodiac here? Then who was the Turk? 1130 01:11:04,660 --> 01:11:06,924 Will soon learn. 1131 01:11:07,029 --> 01:11:10,055 [Charlie] Concentrate, please. 1132 01:11:10,165 --> 01:11:13,328 The man who was murdered was Dr. Zodiac's servant... 1133 01:11:13,435 --> 01:11:16,734 who was impersonating him here tonight to throw the police off the trail. 1134 01:11:16,839 --> 01:11:19,273 What was motive for murder, please? 1135 01:11:19,375 --> 01:11:23,539 The servant was the only one who knew his master's secret. 1136 01:11:23,646 --> 01:11:25,841 Zodiac killed him to silence him... 1137 01:11:25,948 --> 01:11:29,076 and make the world believe that Dr. Zodiac was dead. 1138 01:11:29,251 --> 01:11:31,242 Who is Dr. Zodiac? 1139 01:11:31,353 --> 01:11:33,412 It is- 1140 01:11:33,522 --> 01:11:35,490 It is- 1141 01:11:35,591 --> 01:11:39,584 Something is keeping it from me - a control stronger than yours. 1142 01:11:39,695 --> 01:11:44,860 Killer is trying to prevent you from reading my thoughts. Make effort, please. 1143 01:11:44,967 --> 01:11:48,664 I'm trying. It's coming closer. 1144 01:11:48,771 --> 01:11:52,969 It's filled with evil, with thoughts of murder. 1145 01:11:53,075 --> 01:11:54,975 It's Dr. Zodiac! 1146 01:11:55,077 --> 01:11:58,046 He's ready to strike again! [Screams] 1147 01:11:58,147 --> 01:12:00,115 Lights! Lights! 1148 01:12:02,251 --> 01:12:04,617 - [Jimmy] It's Rhadini! - Fred! - My boss! 1149 01:12:04,720 --> 01:12:07,655 Otherwise known as Dr. Zodiac. 1150 01:12:07,756 --> 01:12:13,456 Very clever to have Turk impersonate you at seance and thus avoid suspicion. 1151 01:12:13,562 --> 01:12:17,658 Nice work. But you'll never convict me of killing the Turk. 1152 01:12:17,766 --> 01:12:22,294 Contradiction, please. Will demonstrate. 1153 01:12:22,404 --> 01:12:27,137 Silver-tipped wand used in floating table illusion not same as this one... 1154 01:12:27,242 --> 01:12:31,201 which you carry up sleeve, from which you produce orchid. 1155 01:12:31,313 --> 01:12:36,046 Mechanism make most potent murder weapon. Observe. 1156 01:12:36,151 --> 01:12:38,312 [Clicks] 1157 01:12:39,955 --> 01:12:43,891 Easy for magician to confuse picture of crime- 1158 01:12:43,992 --> 01:12:48,793 even to inflicting wound in own shoulder to avert suspicion. 1159 01:12:48,897 --> 01:12:50,865 All right, men. Take him out. 1160 01:12:54,970 --> 01:12:58,770 - So sorry. - I didn't know, Mr. Chan. I never even suspected. 1161 01:13:00,042 --> 01:13:02,909 Rhadini sure was covered up, but we nicked this case. 1162 01:13:03,011 --> 01:13:06,310 Appreciate valuable assistance. But please remember: 1163 01:13:06,415 --> 01:13:09,942 Obvious clues, like tricks in magic, usually prove deceptive. 1164 01:13:10,052 --> 01:13:12,850 You bet. From now on, I'll be just like you. 1165 01:13:12,955 --> 01:13:16,049 I'll keep both feet right on the ground. 1166 01:13:39,748 --> 01:13:45,653 ~~[Orchestra: "San Francisco"] 97116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.