Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,293 --> 00:00:01,940
If I betray him, he'll come for me.
2
00:00:01,951 --> 00:00:03,782
For my family.
I've just come from the station.
3
00:00:03,792 --> 00:00:05,689
There is a taskforce. You're the target.
4
00:00:05,700 --> 00:00:07,350
They could be on their
way to you right now for all I know.
5
00:00:07,360 --> 00:00:08,950
You need to clear out the house now.
6
00:00:08,960 --> 00:00:11,425
Col McHugh! I've reasonable
grounds to suspect
7
00:00:11,436 --> 00:00:14,042
you may be carrying stolen
or prohibited articles.
8
00:00:14,053 --> 00:00:15,629
It's just office stuff.
9
00:00:15,640 --> 00:00:18,950
Some printer paper,
packs of Post-It notes.
10
00:00:18,960 --> 00:00:20,031
Ugh!
11
00:00:20,042 --> 00:00:21,893
You tried to set me up this morning.
12
00:00:21,904 --> 00:00:24,414
You've been working against
me for a wee while now.
13
00:00:24,425 --> 00:00:26,385
Ever come after me again, Lou...
14
00:00:27,433 --> 00:00:29,863
Lou, what's happened? Is Owen okay?
15
00:00:29,874 --> 00:00:31,904
I'll explain. Just come home.
16
00:00:31,915 --> 00:00:34,753
It's the last time we
see each other, Lou.
17
00:00:35,234 --> 00:00:36,904
One fucking chance.
18
00:00:36,914 --> 00:00:39,184
Here, take it. I'll be all right.
19
00:00:39,194 --> 00:00:41,143
I've got a spare buried
under the garden gnome.
20
00:00:41,242 --> 00:00:43,144
Ugh! Me Da'll kill you!
21
00:00:43,154 --> 00:00:45,904
You took the man's son, got
a hiding for it. Fair's fair.
22
00:00:46,170 --> 00:00:47,184
What happened to you?
23
00:00:47,194 --> 00:00:49,947
It's over, like, I don't
work for him any more.
24
00:00:53,226 --> 00:00:56,496
I've shot an intruder dead
then set me house on fire.
25
00:00:56,687 --> 00:00:59,447
That's my story, and I'm sticking to it.
26
00:01:08,587 --> 00:01:11,393
It is Monday the 13th of March.
27
00:01:13,234 --> 00:01:16,015
Time is 9:41 AM.
28
00:01:16,026 --> 00:01:19,616
This interview is being conducted
in room three at Leeds Shipcross,
29
00:01:19,668 --> 00:01:22,263
in attendance are myself,
Detective Inspector Philip Cowper
30
00:01:22,274 --> 00:01:24,344
of Leeds Organised Crime Team and...
31
00:01:24,354 --> 00:01:27,022
Detective Inspector Louisa
Slack of the same unit.
32
00:01:27,033 --> 00:01:30,437
Subject of the interview
is Vernon Francis Marley,
33
00:01:30,448 --> 00:01:32,803
born 6th of June 1951.
34
00:01:32,814 --> 00:01:35,104
- Vernon, may I call you Vernon?
- You may.
35
00:01:35,114 --> 00:01:37,744
Vernon, you are being
interviewed under caution,
36
00:01:37,754 --> 00:01:40,344
and as such, I will remind you,
you do not have to say anything.
37
00:01:40,354 --> 00:01:42,464
But it may harm your
defence if you do not mention
38
00:01:42,474 --> 00:01:45,264
when questioned something
you later rely on in court.
39
00:01:45,274 --> 00:01:47,984
Anything you do say may be given
in evidence. Do you understand?
40
00:01:47,994 --> 00:01:49,954
I have grasped this, yes.
41
00:01:51,912 --> 00:01:53,784
Okay, I'd like to start
then by asking you to confirm
42
00:01:53,794 --> 00:01:56,264
the details of a 999
call you made last night.
43
00:01:56,274 --> 00:01:57,984
And if you could
describe in your own words
44
00:01:57,994 --> 00:01:59,994
what happened before you made the call.
45
00:02:04,077 --> 00:02:07,704
... when he takes out an
automatic pistol and points it at me.
46
00:02:07,714 --> 00:02:11,904
Fearing for my life, I clock him
over the head with a wine bottle.
47
00:02:11,914 --> 00:02:13,904
Don't fret, nothing good.
48
00:02:13,914 --> 00:02:16,426
And he goes down, but takes me with him.
49
00:02:16,437 --> 00:02:19,304
Now, neither of us is in
the first flush of youth.
50
00:02:19,314 --> 00:02:21,584
I mean, this is codger on codger crime.
51
00:02:21,594 --> 00:02:24,304
Must've looked like it were
happening in slow motion.
52
00:02:24,314 --> 00:02:26,544
Anyway, he's still coming for me...
53
00:02:26,554 --> 00:02:29,504
And at this point, you,
um, you proceed to, um...
54
00:02:29,514 --> 00:02:34,944
At this point, I proceed in a
timely fashion to my kitchen drawer,
55
00:02:34,954 --> 00:02:37,624
whereupon I retrieve my own shooter.
56
00:02:37,634 --> 00:02:40,894
This is the illegally-owned
Smith and Wesson revolver
57
00:02:40,905 --> 00:02:43,504
you acquired when a serving
police detective in the 1990s,
58
00:02:43,514 --> 00:02:45,153
- is that correct?
- It is.
59
00:02:45,164 --> 00:02:46,639
Should be in a museum.
60
00:02:46,650 --> 00:02:49,534
I had no idea whether
it would go bang or not.
61
00:02:49,545 --> 00:02:53,084
Anyway, I discharged the weapon,
62
00:02:53,095 --> 00:02:56,224
firing two rounds into his chest.
63
00:02:56,234 --> 00:02:57,794
Some moments after...
64
00:02:59,353 --> 00:03:00,753
he ceases to be.
65
00:03:02,914 --> 00:03:05,434
You didn't tell him to
stop? Or shout a warning?
66
00:03:05,445 --> 00:03:07,864
As I said, he'd broken into my house.
67
00:03:07,874 --> 00:03:09,944
We had a lively exchange of views,
68
00:03:09,954 --> 00:03:11,584
then he pulled a gun
and tried to kill me.
69
00:03:11,594 --> 00:03:14,009
So, no, I didn't shout a warning.
70
00:03:14,020 --> 00:03:16,530
Mr Marley, may I remind you
you're under no obligation
71
00:03:16,541 --> 00:03:19,400
to say anything to us
without a solicitor present?
72
00:03:20,240 --> 00:03:22,466
I'm perfectly fine. Thank you.
73
00:03:23,707 --> 00:03:26,335
In my experience, people who
waive their right to a solicitor
74
00:03:26,346 --> 00:03:27,916
usually regret it.
75
00:03:28,720 --> 00:03:31,150
These are serious charges, Vernon.
76
00:03:31,474 --> 00:03:33,784
At your age, with your background,
77
00:03:33,794 --> 00:03:35,727
do you really wanna serve time?
78
00:03:35,738 --> 00:03:37,646
Mr Marley's made his position clear.
79
00:03:37,657 --> 00:03:40,594
I know what I'm doing.
I was a copper half my life.
80
00:03:40,605 --> 00:03:43,685
I'm still in full
possession of my faculties.
81
00:03:51,294 --> 00:03:52,844
Now, the deceased,
82
00:03:52,855 --> 00:03:55,092
Peter Donovan, AKA Bulgey.
83
00:03:55,103 --> 00:03:57,511
- Did you know him?
- We'd had run-ins over the years.
84
00:03:57,522 --> 00:04:00,464
Around '87, '88, he tried to extort me.
85
00:04:00,474 --> 00:04:02,264
There was an altercation,
he came off worse,
86
00:04:02,274 --> 00:04:03,824
and he never forgave me.
87
00:04:03,834 --> 00:04:07,474
Why would he wait 35
years to act on a grudge?
88
00:04:08,513 --> 00:04:12,049
Who knows what goes on
in the criminal mind?
89
00:04:13,034 --> 00:04:15,594
Sorry, sir.
90
00:04:23,580 --> 00:04:26,700
So, why did you set fire
to your house, Vernon?
91
00:04:30,320 --> 00:04:32,270
Trying to cover my tracks, weren't I?
92
00:04:32,281 --> 00:04:36,383
Course, soon as I'd lit it, I
realised how bloody stupid it was,
93
00:04:36,394 --> 00:04:38,877
came to my senses, did the
right thing and called it in.
94
00:04:38,888 --> 00:04:41,358
Well, if it was as you just told us,
95
00:04:41,675 --> 00:04:44,489
an act of self-defence, why would
you need to cover it up at all?
96
00:04:44,500 --> 00:04:46,824
I'd just shot a man dead. I panicked.
97
00:04:46,835 --> 00:04:48,824
You were a police officer.
98
00:04:48,834 --> 00:04:51,464
Even in a panic, you'd have known
the bullets in Mr Donovan's body
99
00:04:51,474 --> 00:04:53,882
would've been found in the postmortem.
100
00:04:54,660 --> 00:04:56,330
Like I said,
101
00:04:56,341 --> 00:04:58,518
not thinking straight.
102
00:04:58,840 --> 00:05:00,828
You live alone, yes?
103
00:05:02,730 --> 00:05:03,930
Any visitors?
104
00:05:03,941 --> 00:05:05,581
I keep meself to meself.
105
00:05:07,240 --> 00:05:10,061
Any women visited the house recently?
106
00:05:10,700 --> 00:05:13,034
Not that I can recall, no.
107
00:05:15,194 --> 00:05:17,235
There's not much left
of your front room,
108
00:05:17,246 --> 00:05:20,344
but one thing SOCOs did
find was a fragment of glass
109
00:05:20,354 --> 00:05:23,133
with a scrape of nude nail polish on it.
110
00:05:23,144 --> 00:05:25,224
DI Slack, would you show Mr Marley?
111
00:05:38,494 --> 00:05:40,302
Oh, yeah, um...
112
00:05:42,800 --> 00:05:44,170
Brasses.
113
00:05:44,430 --> 00:05:46,101
- Beg pardon?
- Sorry, yeah.
114
00:05:46,112 --> 00:05:49,976
Sex workers. Every now and
then I get down Holbeck,
115
00:05:49,987 --> 00:05:51,864
pick up a pal for the night.
116
00:05:51,874 --> 00:05:53,064
You got any names?
117
00:05:53,074 --> 00:05:55,544
Oh, yeah, there's Brandi.
118
00:05:55,554 --> 00:05:58,280
There's Sherry and Bacardi, she's new.
119
00:06:04,213 --> 00:06:06,013
Wait a minute, Slack.
120
00:06:06,024 --> 00:06:07,796
You're not Bill Slack's girl?
121
00:06:07,807 --> 00:06:09,499
- I am.
- Get her out.
122
00:06:09,510 --> 00:06:11,384
I don't want her here.
I won't be interviewed
123
00:06:11,394 --> 00:06:13,364
by any spawn of that of that prick.
124
00:06:13,375 --> 00:06:14,386
No chance.
125
00:06:14,397 --> 00:06:17,464
- DI Slack is an...
- You won't get another word out of me
126
00:06:17,475 --> 00:06:19,304
till you get her out the bloody room.
127
00:06:19,314 --> 00:06:20,634
Now!
128
00:06:22,013 --> 00:06:23,493
Go on, piss off!
129
00:06:24,414 --> 00:06:25,694
It's okay, Phil.
130
00:06:31,154 --> 00:06:34,313
Interview is suspended.
The time is 9:50.
131
00:07:06,692 --> 00:07:11,692
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
132
00:07:53,474 --> 00:07:54,887
So...
133
00:07:55,220 --> 00:07:57,370
what was that in the interview just now?
134
00:07:57,537 --> 00:08:00,401
All you asked him about
was getting him a brief.
135
00:08:00,740 --> 00:08:06,256
Oh, just ticking boxes,
Marley seemed... weird to me.
136
00:08:06,267 --> 00:08:07,907
I was just... duty of care.
137
00:08:13,173 --> 00:08:15,547
I spoke to DC Okoye not long ago.
138
00:08:18,380 --> 00:08:19,863
She's gone on long-term sick.
139
00:08:19,874 --> 00:08:21,299
Stress.
140
00:08:21,310 --> 00:08:23,576
- And she's put her bloody ticket in.
- What?
141
00:08:23,586 --> 00:08:25,144
What's gone on with you two?
142
00:08:25,154 --> 00:08:27,384
- You used to be Batman and Robin.
- What did she say?
143
00:08:27,394 --> 00:08:30,004
She no longer feels
she's making a difference.
144
00:08:30,015 --> 00:08:32,278
I asked her if it was to do
with the Col McHugh cock-up.
145
00:08:32,289 --> 00:08:33,966
She refused to discuss it.
146
00:08:33,980 --> 00:08:35,620
Care to shed some light?
147
00:08:36,774 --> 00:08:39,155
San, I'm as shocked as you are.
148
00:08:41,874 --> 00:08:45,744
She didn't talk about where the
intel came from for that stop?
149
00:08:45,755 --> 00:08:47,168
No.
150
00:08:47,300 --> 00:08:49,920
No, I swear. Nowt.
151
00:08:56,268 --> 00:08:57,681
Right, well, it's clear
to me there's something
152
00:08:57,692 --> 00:08:59,655
I'm not being told, but I'll find out.
153
00:09:11,934 --> 00:09:14,290
No!
154
00:09:23,193 --> 00:09:24,776
Got the name.
155
00:09:24,787 --> 00:09:26,384
Vernon Marley.
156
00:09:26,473 --> 00:09:30,673
Ex-police, kicked out in the
'90s for being on the take.
157
00:09:33,766 --> 00:09:37,036
You think this could have
anything to do with Lou?
158
00:09:37,447 --> 00:09:39,047
Dirty coppers and that?
159
00:09:44,994 --> 00:09:46,834
Can't think what the angle could be.
160
00:09:49,393 --> 00:09:50,673
Can you?
161
00:09:54,566 --> 00:09:56,366
I'm sorry, boss.
162
00:09:57,240 --> 00:09:59,343
I know you two were
together a long time.
163
00:09:59,354 --> 00:10:01,594
You know the funny thing about Bulge?
164
00:10:02,296 --> 00:10:03,623
Hardest man I ever met.
165
00:10:03,634 --> 00:10:05,259
Saved my arse plenty of times.
166
00:10:05,270 --> 00:10:06,688
Never blinked an eye.
167
00:10:06,699 --> 00:10:09,234
But there were so many
things that he couldn't do.
168
00:10:10,934 --> 00:10:12,414
Cook, swim...
169
00:10:13,560 --> 00:10:15,537
ride a bike, tie his own tie...
170
00:10:16,713 --> 00:10:18,113
whistle.
171
00:10:19,613 --> 00:10:22,922
Course, you need a childhood
to learn those things, you know?
172
00:10:26,093 --> 00:10:29,768
Shut the door on the way in,
Curtis, I can't listen to that.
173
00:10:42,967 --> 00:10:46,423
Lou, just sent you charter and
data download for Peter Donovan,
174
00:10:46,434 --> 00:10:47,682
AKA Bulgey,
175
00:10:47,693 --> 00:10:51,053
sent dozens and dozens of texts
to one-and-done burner phones.
176
00:10:51,495 --> 00:10:53,395
_
177
00:10:59,173 --> 00:11:01,683
Ibbo, is anyone chasing these up?
178
00:11:01,694 --> 00:11:03,644
Just muggins here.
179
00:11:03,655 --> 00:11:06,245
It's probably pointless without
knowing who they went to.
180
00:11:06,314 --> 00:11:09,424
There's no specifics, there's
no names, there's no details,
181
00:11:09,434 --> 00:11:11,638
the locations are pretty vague.
182
00:11:12,034 --> 00:11:13,744
Should I drop it?
183
00:11:13,873 --> 00:11:14,975
Yeah.
184
00:11:16,340 --> 00:11:18,290
What were his name again? John Davis?
185
00:11:18,418 --> 00:11:20,584
He were the same scrote
from the North Farm robbery.
186
00:11:20,594 --> 00:11:23,263
One that drove a forklift at me.
187
00:11:23,274 --> 00:11:25,922
Here, Phil, come on,
remind us what he said.
188
00:11:25,933 --> 00:11:28,753
"Make way, Mr Blobby".
189
00:11:30,507 --> 00:11:31,827
Quality, that.
190
00:11:33,713 --> 00:11:36,623
Didn't he ran with
Endri Marku for a bit?
191
00:11:37,120 --> 00:11:39,104
Lou, haven't you got a source
on the inside track on them?
192
00:11:39,114 --> 00:11:41,676
Might give us a lead on to
where they've gone to ground.
193
00:11:41,687 --> 00:11:45,127
Yeah, he's gone quiet on me, though,
think he's skipped the country.
194
00:11:49,274 --> 00:11:52,424
All right, well, um, Ibbo,
can you have a look into Davis,
195
00:11:52,434 --> 00:11:54,692
- where he might be?
- Yeah, sure.
196
00:11:58,107 --> 00:11:59,409
Phil?
197
00:11:59,833 --> 00:12:01,743
- You got a sec?
- Yeah.
198
00:12:02,589 --> 00:12:04,024
How was Marley's interview?
199
00:12:04,034 --> 00:12:05,393
Full confession.
200
00:12:05,404 --> 00:12:07,792
Total bollocks, obviously.
201
00:12:07,803 --> 00:12:09,264
We'll have to find another way to go in.
202
00:12:09,274 --> 00:12:11,624
- And where is he now?
- Secure med unit, Scarborough.
203
00:12:11,634 --> 00:12:14,246
We can't put him in the
mixer until his arm's sorted.
204
00:12:14,257 --> 00:12:17,504
- You all right?
- Um, I need a favour.
205
00:12:17,690 --> 00:12:20,384
Truth is my head's a bit...
206
00:12:20,394 --> 00:12:24,179
I need to step off the
taskforce and the murder.
207
00:12:24,190 --> 00:12:26,980
Can I have anything
that's not McHugh, but,
208
00:12:27,260 --> 00:12:30,104
I'm gonna free you up to
concentrate on landing the big fish.
209
00:12:30,115 --> 00:12:32,423
- What do you reckon?
- Sandy'll never go for that.
210
00:12:32,434 --> 00:12:33,944
I can deal with Sandy.
211
00:12:33,955 --> 00:12:36,665
You're more than capable
of handling it on your tod.
212
00:12:36,676 --> 00:12:37,793
Well...
213
00:12:38,147 --> 00:12:39,337
okay.
214
00:12:39,713 --> 00:12:40,823
Great.
215
00:12:40,976 --> 00:12:42,542
And, Phil...
216
00:12:42,585 --> 00:12:45,864
- I know I take the piss.
- Oh, come on, only all the time.
217
00:12:45,874 --> 00:12:48,303
No, I'm an arsehole, and I go too far.
218
00:12:48,548 --> 00:12:50,957
- I'm sorry.
- Nah, you're all right, Lou.
219
00:12:50,967 --> 00:12:53,674
Dealt with bullies all my life.
I'll catch you later.
220
00:13:21,261 --> 00:13:23,744
Do you handcuff us to
the bedpost over night?
221
00:13:23,754 --> 00:13:26,022
Only if you give us reason to.
222
00:13:26,033 --> 00:13:28,623
And they're not the furry ones,
if that's what you're thinking.
223
00:13:28,634 --> 00:13:30,584
Look at this.
224
00:13:30,595 --> 00:13:32,665
Nice and peaceful.
225
00:13:32,753 --> 00:13:34,703
Clean bed.
226
00:13:34,714 --> 00:13:36,493
Radiators full blast.
227
00:13:36,504 --> 00:13:38,057
I should've done this years ago.
228
00:13:38,068 --> 00:13:42,154
Well, don't get used to it.
Once that arm's better, you'll be off.
229
00:13:46,314 --> 00:13:49,344
Hey, Lou, we're heading
for a drink if you fancy it.
230
00:13:49,354 --> 00:13:50,504
No, ta.
231
00:13:50,514 --> 00:13:54,559
Ah, was hoping to buy a few and
get you to tell us why Esther quit.
232
00:13:55,347 --> 00:13:57,009
Can't help you, I'm afraid.
233
00:13:57,020 --> 00:13:58,626
Have a good one, lads.
234
00:13:58,690 --> 00:14:00,424
- All right.
- All right.
235
00:14:00,680 --> 00:14:02,560
- Have a good night.
- See ya later.
236
00:14:33,600 --> 00:14:35,793
- Yes?
- Mrs Okoye.
237
00:14:35,804 --> 00:14:38,274
I'm DI Louisa Slack.
238
00:14:38,374 --> 00:14:40,094
Oh, goodness, you're her.
239
00:14:41,380 --> 00:14:43,450
She's not...
240
00:14:43,494 --> 00:14:45,454
She doesn't want to see you. I'm sorry.
241
00:14:47,140 --> 00:14:49,451
Okay, um...
242
00:14:50,013 --> 00:14:51,929
Will you give her a message?
243
00:14:52,894 --> 00:14:55,690
Will you tell her
she's too good to lose.
244
00:14:57,000 --> 00:15:00,790
Will you tell her...
we need people like her.
245
00:15:00,977 --> 00:15:02,983
People who give a shit.
246
00:15:03,112 --> 00:15:04,907
Else nothing will ever change.
247
00:15:04,951 --> 00:15:06,635
Ever, ever, ever.
248
00:15:08,714 --> 00:15:10,234
Will you tell her...
249
00:15:11,867 --> 00:15:13,287
she's not me.
250
00:15:13,298 --> 00:15:15,060
She's nothing like me.
251
00:15:15,071 --> 00:15:16,951
She's worth 100 of me.
252
00:15:23,133 --> 00:15:27,169
Will you tell her, if
she comes back, I'll quit.
253
00:15:28,240 --> 00:15:29,801
It can't be her.
254
00:15:29,812 --> 00:15:31,242
It's me.
255
00:15:31,673 --> 00:15:33,113
It's all right, Mum.
256
00:15:37,550 --> 00:15:40,064
I mean it, you come back, I'll walk.
257
00:15:40,074 --> 00:15:42,031
I don't care what you do. I'm done.
258
00:15:42,565 --> 00:15:44,744
I can't go back, knowing what I know.
259
00:15:44,754 --> 00:15:47,334
You used me, you made me part of it.
260
00:15:47,345 --> 00:15:49,305
You've twisted everything.
261
00:15:51,388 --> 00:15:53,809
Me reporting you is still the
right thing to do, but if I do it,
262
00:15:53,820 --> 00:15:55,602
nothing good happens so,
263
00:15:56,072 --> 00:15:58,760
maybe it's not. I don't know any more.
264
00:16:02,159 --> 00:16:03,639
Est...
265
00:16:25,591 --> 00:16:27,584
Why you sitting in the dark?
266
00:16:27,594 --> 00:16:29,784
- How was the group?
- Fine.
267
00:16:36,819 --> 00:16:38,384
What's... what's up with him?
268
00:16:38,394 --> 00:16:42,114
I think he's still
hoping that James is gonna show up.
269
00:16:43,180 --> 00:16:44,686
What if he does?
270
00:16:45,983 --> 00:16:47,512
Why would he?
271
00:16:47,576 --> 00:16:49,966
Well, to get back at us for what I did.
272
00:16:50,327 --> 00:16:51,727
Do you think he will?
273
00:16:52,514 --> 00:16:53,794
Don't know.
274
00:16:57,620 --> 00:16:59,820
Why were you sitting in the dark?
275
00:17:01,800 --> 00:17:03,990
Esther resigned today.
276
00:17:04,026 --> 00:17:05,349
Why?
277
00:17:06,133 --> 00:17:08,133
Cos of me.
278
00:17:10,811 --> 00:17:12,657
Is she gonna grass?
279
00:17:12,668 --> 00:17:14,028
I don't think so.
280
00:17:17,153 --> 00:17:18,393
That's good.
281
00:17:21,693 --> 00:17:23,733
What do I do with all the guilt?
282
00:17:24,853 --> 00:17:26,396
You live with it.
283
00:17:27,234 --> 00:17:28,775
Simple as that?
284
00:17:31,133 --> 00:17:32,905
What else can you do?
285
00:17:34,595 --> 00:17:36,304
But if you wanna make
up for what you've done,
286
00:17:36,314 --> 00:17:38,474
you're in the right line of work.
287
00:17:40,186 --> 00:17:43,416
I'm not sure how much
longer I'll be there, Cer.
288
00:17:43,514 --> 00:17:45,704
Even if Esther don't grass,
289
00:17:45,714 --> 00:17:47,834
it's all gonna catch up with me.
290
00:17:49,700 --> 00:17:51,548
Well, if it does...
291
00:17:52,193 --> 00:17:54,313
there's other ways to be good.
292
00:18:06,279 --> 00:18:07,828
I still wanna burn it.
293
00:18:07,839 --> 00:18:11,327
There's almost 80 grand there.
Think of the lives that could change.
294
00:18:11,338 --> 00:18:13,583
I don't know what the
right thing to do is.
295
00:18:13,594 --> 00:18:15,263
Don't look at me, pal.
296
00:18:15,408 --> 00:18:16,624
I think we could give it away.
297
00:18:16,634 --> 00:18:18,624
We could divvy it up
into smaller amounts,
298
00:18:18,634 --> 00:18:20,664
and that would look less suspicious.
299
00:18:20,674 --> 00:18:22,020
Who would we give it to?
300
00:18:22,031 --> 00:18:25,741
Doesn't matter, whoever needs it,
as long as we don't keep it.
301
00:18:25,800 --> 00:18:26,978
Okay.
302
00:18:27,267 --> 00:18:29,804
So not even to pay off your car?
303
00:18:30,306 --> 00:18:32,103
Can we not make the payments?
304
00:18:32,114 --> 00:18:34,424
It's 700 quid a month, Lou.
305
00:18:34,435 --> 00:18:36,425
- It's what?!
- Yeah.
306
00:18:37,526 --> 00:18:40,686
Okay, let's get started
before I change my mind.
307
00:18:44,827 --> 00:18:46,391
- Anything else you need from us or...
- No.
308
00:18:46,402 --> 00:18:47,507
- All right.
- Thank you very much.
309
00:18:47,517 --> 00:18:48,587
- Cheers.
- Cheers.
310
00:18:48,597 --> 00:18:50,144
- Enjoy her.
- Thank you.
311
00:18:50,154 --> 00:18:51,904
- Cheers, mate.
- Thank you.
312
00:18:51,914 --> 00:18:53,984
What about a donation
to the dog shelter?
313
00:18:53,995 --> 00:18:56,595
Yeah, it can be in Kiwi's name.
314
00:18:58,093 --> 00:18:59,123
Listen carefully,
315
00:18:59,134 --> 00:19:02,179
your client Mehmood Zada is innocent
of the crime he was convicted for.
316
00:19:02,190 --> 00:19:05,873
The person who did it is
Kevin Pearson. P-e-a-r-s-o-n.
317
00:19:06,020 --> 00:19:08,384
He's part of the McHugh crime
organisation with a long record
318
00:19:08,395 --> 00:19:11,814
and is probably at large somewhere
in Ireland. Did you get all that?
319
00:19:49,380 --> 00:19:50,686
The Scarborough secure med unit,
320
00:19:50,697 --> 00:19:52,759
can't put him in the mixer
until his arm's sorted.
321
00:19:52,770 --> 00:19:55,223
Col McHugh, they have
to be connected, but...
322
00:20:05,745 --> 00:20:07,956
- Big nose, you know?
- Big nose?
323
00:20:07,967 --> 00:20:09,352
Big...
324
00:20:14,144 --> 00:20:15,814
This is DI Slack.
325
00:20:15,825 --> 00:20:18,831
I put in a personal visitation
request with Vernon Marley.
326
00:20:18,842 --> 00:20:23,061
One sec. Yeah, sorry, DI Slack,
the prisoner's refused the request.
327
00:20:23,314 --> 00:20:25,034
Okay. No worries.
328
00:21:02,132 --> 00:21:04,315
- Tree units to my...
- Can you lot stand back for me, please?
329
00:21:04,326 --> 00:21:06,792
Yeah, all right, listen, we're
gonna get this cleared up,
330
00:21:06,803 --> 00:21:08,956
but I need you guys to
stay there, all right?
331
00:21:08,967 --> 00:21:11,797
Stay right there. Stand back for me.
332
00:21:12,547 --> 00:21:14,424
Get it all recorded,
then bag them up, fast.
333
00:21:14,684 --> 00:21:15,699
No forensics?
334
00:21:15,710 --> 00:21:17,787
It'll be like Black Friday at the
big Tesco by the time they get here.
335
00:21:17,798 --> 00:21:20,436
- What happened?
- The patrol car spotted a deal,
336
00:21:20,447 --> 00:21:23,224
gave chase, the drivers lost control,
and he's ran off with gear.
337
00:21:23,234 --> 00:21:25,144
- Or tried to. When was this?
- Few minutes ago.
338
00:21:25,154 --> 00:21:27,064
I reckon he must be pretty close.
339
00:21:27,074 --> 00:21:28,921
- We need more people down here, Ibbo.
- All right.
340
00:21:28,932 --> 00:21:31,899
- Feds, go home!
- Yeah! Fucking pigs.
341
00:21:31,910 --> 00:21:33,479
Oh!
342
00:21:33,490 --> 00:21:35,005
What you playing at? Hop it.
343
00:21:35,016 --> 00:21:36,263
Any of you see where he went?
344
00:21:36,274 --> 00:21:38,784
Sorry, Miss, we're
from the blind school.
345
00:21:38,884 --> 00:21:41,304
- All right, that's enough.
- Lads, don't be that cliche.
346
00:21:41,314 --> 00:21:43,592
- Just a bit of help, come on.
- Are you deaf?
347
00:21:43,603 --> 00:21:46,001
- Fuck off!
- Go do your job, go on!
348
00:21:46,012 --> 00:21:47,885
Ta, thanks for your help.
349
00:21:49,874 --> 00:21:52,064
Do you give these young men
a lot of reasons to help you?
350
00:21:52,074 --> 00:21:53,464
No, probably not.
351
00:21:53,797 --> 00:21:57,507
Well, then. How about you wait
until the rowdy ones get bored,
352
00:21:57,518 --> 00:21:59,468
then see who's still hanging about.
353
00:21:59,534 --> 00:22:02,016
Looking for a job in the
police, by any chance?
354
00:22:02,087 --> 00:22:03,327
You're all right.
355
00:22:25,747 --> 00:22:27,027
Police.
356
00:22:28,154 --> 00:22:31,037
Look, I really don't have
the patience for a caper.
357
00:23:07,714 --> 00:23:11,109
Slack, man, this aftercare
is getting next level, man.
358
00:23:11,120 --> 00:23:14,030
Most of the boys in here do
not get visits from the feds.
359
00:23:14,114 --> 00:23:15,544
What can I say?
360
00:23:15,555 --> 00:23:18,340
I go the extra mile for my clients.
361
00:23:18,807 --> 00:23:20,760
Yeah, I heard about Bulgey.
362
00:23:20,771 --> 00:23:23,641
That's fucked up, man.
What happened there?
363
00:23:23,980 --> 00:23:26,380
I don't know, some old grudge, we think.
364
00:23:27,193 --> 00:23:28,863
What have you heard?
365
00:23:29,047 --> 00:23:31,397
Nobody tells me nowt.
366
00:23:31,732 --> 00:23:34,238
What's up? You must really
want something this time.
367
00:23:34,249 --> 00:23:35,882
Did you look into those courses?
368
00:23:35,893 --> 00:23:38,963
Oh, yeah. I'm proper teacher's pet now.
369
00:23:38,974 --> 00:23:40,804
I've just started ELC.
370
00:23:40,874 --> 00:23:44,742
I'm doing Art Therapy, Adult Literacy...
371
00:23:44,753 --> 00:23:46,743
I'm smashing it at that one, by the way.
372
00:23:46,953 --> 00:23:50,678
And, uh, yeah, the guy just
reckons I'm not actually thick.
373
00:23:50,689 --> 00:23:52,036
I was bare shocked.
374
00:23:52,047 --> 00:23:53,877
That's great.
375
00:23:53,888 --> 00:23:55,672
What about, you know...
376
00:23:56,453 --> 00:23:58,105
living clean?
377
00:23:58,737 --> 00:24:00,156
Would you pass a piss test?
378
00:24:00,167 --> 00:24:01,756
With flying colours, man.
379
00:24:01,767 --> 00:24:03,167
Well, well done you.
380
00:24:05,487 --> 00:24:07,504
But, yeah, there is something I wanted.
381
00:24:07,602 --> 00:24:09,512
I actually wanted to
introduce you to someone.
382
00:24:09,523 --> 00:24:10,738
Gwen?
383
00:24:11,477 --> 00:24:15,077
This is Gwen. She's from the
Yorkshire Resettlement Project.
384
00:24:15,580 --> 00:24:17,010
Gwen, this is Noel.
385
00:24:17,021 --> 00:24:18,611
You all right, Noel?
386
00:24:18,709 --> 00:24:20,816
They help sort out
prisoners when they come out.
387
00:24:20,827 --> 00:24:24,577
You know, support them with a
job, a place, whatever they need.
388
00:24:24,794 --> 00:24:26,994
Start planning for your future.
389
00:24:27,840 --> 00:24:29,357
A job?
390
00:24:29,527 --> 00:24:32,035
Slack, I have got a boss, remember?
391
00:24:32,180 --> 00:24:33,506
Noel...
392
00:24:34,287 --> 00:24:37,912
Col cannot define who you
are or what you want to be.
393
00:24:38,587 --> 00:24:42,057
I can send some stuff
to you, about what we do.
394
00:24:42,126 --> 00:24:46,252
Yeah. No offence, but, do I
look like a charity case to you?
395
00:24:46,654 --> 00:24:48,084
No, you don't.
396
00:24:48,198 --> 00:24:50,944
What we're saying is, you're gonna
have options when you come out.
397
00:24:50,955 --> 00:24:53,190
Plenty of them, I promise.
398
00:24:53,447 --> 00:24:56,117
Your life ain't defined by this.
399
00:24:56,302 --> 00:24:58,024
Have you got a son, yeah?
400
00:24:58,216 --> 00:24:59,944
Yeah, why?
401
00:25:00,450 --> 00:25:02,144
Did you mess him up, or summat?
402
00:25:02,154 --> 00:25:04,064
Does he hate you?
403
00:25:04,289 --> 00:25:06,162
Why would you say that?
404
00:25:06,173 --> 00:25:08,655
Cos you're in here
trying to play Mum to me.
405
00:25:11,540 --> 00:25:13,587
I guess I'll see you later then.
406
00:25:17,060 --> 00:25:18,770
Ta, Gwen.
407
00:25:18,820 --> 00:25:20,410
Sorry to waste your time.
408
00:25:20,421 --> 00:25:23,033
You didn't. He's reachable.
409
00:25:38,274 --> 00:25:39,598
Uh-oh.
410
00:25:39,938 --> 00:25:41,544
- Me and you...
- Mm-hm?
411
00:25:41,712 --> 00:25:43,464
We're going out-out.
412
00:25:43,474 --> 00:25:45,024
Are we?
413
00:25:45,034 --> 00:25:47,354
Whatever it is, I hope you sort it.
414
00:25:58,834 --> 00:26:00,501
Can we afford this?
415
00:26:06,362 --> 00:26:07,911
Why does it taste so much
better when you don't know
416
00:26:07,922 --> 00:26:09,562
how you're gonna pay for it?
417
00:26:09,780 --> 00:26:11,490
Cos it's a treat again.
418
00:26:11,501 --> 00:26:13,371
Did I look like I needed one?
419
00:26:15,727 --> 00:26:19,227
Don't worry. If it's too
expensive, we'll just leg it.
420
00:26:19,940 --> 00:26:21,140
I'm sorry.
421
00:26:22,207 --> 00:26:23,447
What for?
422
00:26:24,514 --> 00:26:26,023
I pushed you into this life.
423
00:26:26,034 --> 00:26:28,074
- You never asked for it...
- Stop.
424
00:26:29,554 --> 00:26:31,384
I've been thinking about this.
425
00:26:33,507 --> 00:26:34,680
Yes.
426
00:26:34,691 --> 00:26:36,922
You heard the grinding
noise in me heard.
427
00:26:36,933 --> 00:26:39,954
Yes, you can see the
smoke coming out me ears.
428
00:26:43,694 --> 00:26:45,214
You dazzle me.
429
00:26:46,293 --> 00:26:47,453
You always have.
430
00:26:48,320 --> 00:26:49,903
You've run rings round me forever.
431
00:26:49,914 --> 00:26:51,394
Everyone knows that.
432
00:26:52,919 --> 00:26:54,744
You could make me put
me foot in a blender.
433
00:26:54,754 --> 00:26:57,101
But unfortunately, I'm a grown-up,
434
00:26:57,112 --> 00:26:59,451
so none of that lets me off the hook.
435
00:26:59,807 --> 00:27:02,197
You're right, I never
wanted any of this.
436
00:27:02,980 --> 00:27:04,260
But I wanted you.
437
00:27:16,560 --> 00:27:18,116
How is he?
438
00:27:19,227 --> 00:27:21,187
This is the third day in a row.
439
00:27:26,900 --> 00:27:28,477
What's he doing?
440
00:27:35,954 --> 00:27:37,136
Boss.
441
00:27:37,880 --> 00:27:38,920
Curtis.
442
00:27:39,767 --> 00:27:41,827
Everything... all right?
443
00:27:42,593 --> 00:27:44,543
Not really, no.
444
00:27:44,666 --> 00:27:46,503
This corner of the field
445
00:27:46,705 --> 00:27:49,342
always gets waterlogged
every time it rains.
446
00:27:49,946 --> 00:27:52,799
I tried spiking it,
but that's done sod all.
447
00:27:53,114 --> 00:27:55,707
Now the internet tells me that I need
448
00:27:56,093 --> 00:27:58,387
to turn the soil with sand, you know.
449
00:28:00,120 --> 00:28:01,950
Does that look flat to you?
450
00:28:03,393 --> 00:28:05,903
The old copper who shot Bulge,
451
00:28:06,033 --> 00:28:08,535
he's been moved into a proper nick.
452
00:28:08,774 --> 00:28:10,524
What do you want to happen?
453
00:28:10,647 --> 00:28:12,660
We can't let this one go.
454
00:28:13,180 --> 00:28:14,804
You handle it.
455
00:28:15,366 --> 00:28:17,183
I'll back your call, whatever it is.
456
00:28:17,194 --> 00:28:19,234
But I've got this shit to sort.
457
00:28:21,653 --> 00:28:22,874
Col...
458
00:28:23,173 --> 00:28:24,888
Bulgey's gone.
459
00:28:25,220 --> 00:28:27,850
We don't have Slack
looking out for us any more.
460
00:28:27,907 --> 00:28:29,508
We need a plan.
461
00:28:31,360 --> 00:28:36,107
Or, if you like, I could take
care of things for a while.
462
00:28:36,833 --> 00:28:39,377
Just as long as you're sorting...
463
00:28:39,920 --> 00:28:41,554
this kind of thing.
464
00:28:42,493 --> 00:28:44,060
Yeah. Sounds good.
465
00:28:45,786 --> 00:28:46,986
Thanks.
466
00:28:55,633 --> 00:28:57,063
What did he say?
467
00:28:57,086 --> 00:28:58,916
Nothing for you to worry about.
468
00:28:58,927 --> 00:29:00,462
We're all good.
469
00:29:05,674 --> 00:29:07,144
Wait, Curtis!
470
00:29:07,154 --> 00:29:09,486
Come on, wipe your feet!
471
00:29:55,740 --> 00:29:57,660
You all right?
472
00:30:04,800 --> 00:30:07,840
I don't recall booking an
appointment with the hygienist.
473
00:30:16,740 --> 00:30:18,660
This from Col McHugh?
474
00:30:26,152 --> 00:30:28,152
You sure you're up for this, lad?
475
00:30:34,947 --> 00:30:36,876
You and me,
476
00:30:37,114 --> 00:30:39,384
we can go to the screws right now,
477
00:30:39,394 --> 00:30:41,664
tell them you're being
coerced to commit a crime.
478
00:30:41,674 --> 00:30:44,526
You'll be in a different
nick by tomorrow.
479
00:30:45,274 --> 00:30:47,219
Then it'll be both of us...
480
00:30:47,714 --> 00:30:48,954
or me mum.
481
00:30:52,953 --> 00:30:54,598
Yeah, aye, well.
482
00:30:57,400 --> 00:30:59,892
Do us a favour then, eh?
483
00:31:01,720 --> 00:31:03,649
Don't balls it up.
484
00:31:03,726 --> 00:31:05,996
Help! Help!
485
00:31:06,154 --> 00:31:08,264
Argh! Argh! Oh!
486
00:31:08,274 --> 00:31:09,784
Ugh! Uh!
487
00:31:09,794 --> 00:31:11,314
Argh!
488
00:31:13,653 --> 00:31:15,296
I'm sorry.
489
00:31:15,607 --> 00:31:17,757
I'm sorry.
490
00:31:17,768 --> 00:31:19,430
You're all right.
491
00:31:20,793 --> 00:31:22,549
Ugh, uh...
492
00:31:22,667 --> 00:31:24,657
Oh, ugh.
493
00:31:24,834 --> 00:31:26,758
Argh!
494
00:31:26,807 --> 00:31:30,042
Ugh, ugh!
495
00:31:33,073 --> 00:31:34,545
Don't you move, Wilkes!
496
00:31:34,556 --> 00:31:36,746
Control from Bravo
three, urgent message.
497
00:31:37,112 --> 00:31:39,559
Units on the way. Do not approach.
498
00:31:52,027 --> 00:31:53,067
Ma'am!
499
00:31:54,578 --> 00:31:57,304
Vernon Marley just
got shanked in Oakdale.
500
00:31:57,314 --> 00:32:00,068
He were gone before even
the medics got his cell.
501
00:32:00,079 --> 00:32:02,183
- Kid knew what he was doing.
- Shit!
502
00:32:02,194 --> 00:32:04,562
- What kid?
- Noel Wilkes.
503
00:32:04,700 --> 00:32:07,170
Twat with a gun you
talked down, remember?
504
00:32:07,234 --> 00:32:08,984
He's with Col McHugh.
505
00:32:08,994 --> 00:32:10,184
It all fits.
506
00:32:10,194 --> 00:32:12,544
Right, clear the meeting
room. Taskforce, ten minutes.
507
00:32:12,554 --> 00:32:13,714
Yes, ma'am.
508
00:32:34,674 --> 00:32:36,769
So maybe you're right.
Maybe there's no way out.
509
00:32:36,780 --> 00:32:38,669
No free way out, no.
510
00:33:12,540 --> 00:33:14,143
I'm sorry about this,
511
00:33:14,154 --> 00:33:16,784
but the gentleman's effects
still haven't been claimed.
512
00:33:16,794 --> 00:33:19,867
The local authority should
have sorted it, but, um...
513
00:33:20,087 --> 00:33:22,157
Uh, okay, I'll take 'em.
514
00:33:22,234 --> 00:33:23,987
- Ta.
- Ta.
515
00:34:15,273 --> 00:34:17,423
- Louisa?
- Hi, Mum.
516
00:34:17,547 --> 00:34:19,947
- You all right?
- What's wrong?
517
00:34:20,134 --> 00:34:21,854
Nothing. I'm fine.
518
00:34:23,545 --> 00:34:25,785
Am I gonna be the first person
in 50 years to come to your door
519
00:34:25,796 --> 00:34:27,809
and not be offered tea and gata?
520
00:34:34,251 --> 00:34:36,271
How are you? How is everything?
521
00:34:36,282 --> 00:34:38,184
The church, your friends?
522
00:34:38,267 --> 00:34:39,667
All fine.
523
00:34:40,880 --> 00:34:42,950
Why now, Louisa?
524
00:34:43,206 --> 00:34:45,420
You never do things without a reason.
525
00:34:46,100 --> 00:34:47,460
Um...
526
00:34:49,007 --> 00:34:52,957
I wanted to thank you for
being so good with Owen.
527
00:34:53,034 --> 00:34:55,874
Coming to the hospital,
bringing him things.
528
00:35:02,080 --> 00:35:04,430
The night Owen got ill...
529
00:35:04,441 --> 00:35:06,911
I asked Ceri to come out with me.
530
00:35:06,922 --> 00:35:09,333
And he said no, he stayed home.
531
00:35:12,327 --> 00:35:13,647
But if he hadn't...
532
00:35:16,367 --> 00:35:18,197
When you were a little girl,
533
00:35:18,208 --> 00:35:19,798
whenever you were sick,
534
00:35:19,987 --> 00:35:21,547
I used to blame myself.
535
00:35:23,474 --> 00:35:24,874
Every mother does.
536
00:35:32,267 --> 00:35:34,149
He adores you.
537
00:35:34,453 --> 00:35:36,603
Why would he not? I'm his grandmother.
538
00:35:36,614 --> 00:35:38,078
I adore him.
539
00:35:39,153 --> 00:35:41,033
He's a ridiculous boy, but...
540
00:35:42,180 --> 00:35:45,490
How have you always got
this many ready to go?
541
00:35:45,553 --> 00:35:47,495
People from the church come.
542
00:35:47,673 --> 00:35:49,473
I can't give them nothing.
543
00:35:57,400 --> 00:35:59,804
You never used to like my sweets.
544
00:36:00,294 --> 00:36:02,244
Mmm, I never used to eat them.
545
00:36:02,255 --> 00:36:04,295
Don't mean I didn't like them.
546
00:36:07,667 --> 00:36:09,046
Hold on.
547
00:36:09,634 --> 00:36:12,580
You haven't commented on how
I'm too thin or too fat yet.
548
00:36:12,591 --> 00:36:14,760
And you haven't blasphemed.
549
00:36:22,094 --> 00:36:25,094
I've been thinking a
lot about Dad recently.
550
00:36:27,807 --> 00:36:32,020
I feel like maybe I was... too
young to get to know him properly.
551
00:36:34,513 --> 00:36:37,223
He could do no wrong in your eyes.
552
00:36:37,274 --> 00:36:41,373
Yeah, but I think if
he'd lived longer...
553
00:36:41,566 --> 00:36:44,086
I would've started to see some stuff.
554
00:36:44,960 --> 00:36:46,120
Perhaps.
555
00:36:48,080 --> 00:36:49,560
Was he good at his job?
556
00:36:51,733 --> 00:36:55,453
It was very important to him
that everybody thought so.
557
00:36:56,913 --> 00:36:59,260
- Can I ask you a question?
- Mm?
558
00:37:00,213 --> 00:37:04,123
And I'm not taking the
piss, the mickey, I swear.
559
00:37:04,234 --> 00:37:06,847
- Do you think Dad's in heaven?
- Of course.
560
00:37:07,138 --> 00:37:08,464
Well, he didn't believe.
561
00:37:08,474 --> 00:37:10,504
He had good in him. He loved you.
562
00:37:10,514 --> 00:37:12,474
And God has a father's heart.
563
00:37:15,014 --> 00:37:17,008
Is anyone beyond saving?
564
00:37:21,113 --> 00:37:22,313
No.
565
00:37:34,694 --> 00:37:36,406
Said his headache's better.
566
00:37:36,553 --> 00:37:37,820
Oh, good.
567
00:37:39,006 --> 00:37:40,556
Come here for a sec.
568
00:37:40,567 --> 00:37:42,397
- Eh?
- Come here.
569
00:37:43,151 --> 00:37:46,913
Do you remember that bloke that was
shot in Seacroft a few weeks ago?
570
00:37:46,924 --> 00:37:48,548
I heard something. Why?
571
00:37:53,594 --> 00:37:55,137
Why didn't you say?
572
00:37:55,366 --> 00:37:56,983
Wanna know who did it?
573
00:37:58,529 --> 00:38:02,004
Vernon was the one helping me
figure out what to do about Col.
574
00:38:02,386 --> 00:38:04,256
I was there.
575
00:38:04,365 --> 00:38:06,103
Bulgey tried to kill me.
576
00:38:06,114 --> 00:38:07,689
Vernon saved me.
577
00:38:08,660 --> 00:38:12,130
Vernon was killed in prison last week.
578
00:38:12,260 --> 00:38:16,009
Do you remember that lad that
I pinched? One of Col's, Noel?
579
00:38:16,473 --> 00:38:18,045
Col had him do it.
580
00:38:18,999 --> 00:38:20,279
Retaliation.
581
00:38:21,860 --> 00:38:24,380
And I went to Vernon's funeral today.
582
00:38:28,106 --> 00:38:30,015
So I know everything we said,
583
00:38:30,026 --> 00:38:31,956
and everything we agreed,
584
00:38:31,967 --> 00:38:34,247
but all of this is because of me.
585
00:38:35,113 --> 00:38:37,787
So I have to stop him for good.
586
00:38:57,187 --> 00:39:00,580
I'll take Owen to me Mum and Dad's.
We'll leave in the morning.
587
00:39:00,591 --> 00:39:01,901
What shall I tell him?
588
00:39:01,912 --> 00:39:03,662
Part of the truth.
589
00:39:03,699 --> 00:39:05,212
Not all of it.
590
00:39:06,153 --> 00:39:09,463
I'll just... I'll tell
him this trip's open-ended,
591
00:39:09,487 --> 00:39:11,865
but can you go and talk to him, now?
592
00:39:13,400 --> 00:39:15,743
Don't tell him anything
that'll put him at risk, just,
593
00:39:15,754 --> 00:39:17,520
you know, find a way.
594
00:39:18,534 --> 00:39:20,544
- Okay.
- You're good with words.
595
00:41:25,244 --> 00:41:26,530
This isn't wise.
596
00:41:26,541 --> 00:41:28,446
Neither is you answering.
597
00:41:29,086 --> 00:41:30,476
What do you want?
598
00:41:30,723 --> 00:41:33,122
I know you said we'd
never see each other again,
599
00:41:33,133 --> 00:41:35,562
and if that is the case, there's
something I need to give ya.
600
00:41:35,573 --> 00:41:37,123
What is it?
601
00:41:37,134 --> 00:41:38,724
I can't say on the phone.
602
00:41:38,735 --> 00:41:40,993
- Right, I'll send a runner.
- No.
603
00:41:41,407 --> 00:41:43,437
I need to give it to you myself.
604
00:41:43,448 --> 00:41:46,119
- It comes with an explanation.
- Okay, I'm hanging up.
605
00:41:46,130 --> 00:41:47,290
Wait.
606
00:41:48,894 --> 00:41:50,854
Aoife left a note.
607
00:41:53,293 --> 00:41:54,838
Wh-What?
608
00:41:56,294 --> 00:42:00,272
When I found her, I told you
there wasn't anything, but...
609
00:42:01,074 --> 00:42:03,383
I just... that was a lie.
610
00:42:03,874 --> 00:42:06,075
I just didn't want you to read it.
611
00:42:06,507 --> 00:42:08,817
But I had no right.
612
00:42:08,980 --> 00:42:12,826
So if we really are finished,
then... you should have it.
613
00:42:19,940 --> 00:42:22,050
You've still got it?
614
00:42:22,247 --> 00:42:23,847
Right here in my hand.
615
00:42:25,795 --> 00:42:27,144
All right. I'll meet you.
616
00:42:27,154 --> 00:42:29,555
Just... just me and you, yeah?
617
00:42:30,098 --> 00:42:31,545
Our place.
618
00:42:31,571 --> 00:42:32,666
Tonight.
619
00:42:32,677 --> 00:42:34,331
Fine. Give me an hour.
620
00:43:06,773 --> 00:43:08,093
That'll do.
621
00:43:12,700 --> 00:43:13,836
Oh.
622
00:43:14,093 --> 00:43:16,643
Vernon Marley was me friend.
623
00:43:16,654 --> 00:43:18,285
He was helping me.
624
00:43:20,753 --> 00:43:22,983
Why else would Bulgey have been there?
625
00:43:22,994 --> 00:43:25,584
He followed me to do me in.
626
00:43:25,595 --> 00:43:27,475
Vernon shot him, to save me.
627
00:43:29,274 --> 00:43:30,932
And took the rap too?
628
00:43:33,000 --> 00:43:35,044
- Good friend.
- Yeah, he was.
629
00:43:39,240 --> 00:43:41,437
Why'd you have to use Noel?
630
00:43:41,807 --> 00:43:43,864
He could've still had a life, Col.
631
00:43:45,034 --> 00:43:48,704
So, pop a hole in me and be
done with it, is that the idea?
632
00:43:48,714 --> 00:43:50,484
I'm all out of ideas.
633
00:43:52,148 --> 00:43:53,806
I know I have to stop you.
634
00:43:53,817 --> 00:43:56,375
- Cos I'm the only one that can.
- Have to?
635
00:43:56,673 --> 00:43:59,082
Is that your promise
to the big man, Lou?
636
00:44:00,460 --> 00:44:03,169
It weren't to him,
Col, and you know that.
637
00:44:04,113 --> 00:44:06,382
Do you think you could do it?
638
00:44:12,640 --> 00:44:14,520
Well, that's the first bit.
639
00:44:18,973 --> 00:44:21,790
You know, I used to think
I wouldn't be able to.
640
00:44:22,100 --> 00:44:24,170
But now that we're here...
641
00:44:24,893 --> 00:44:25,973
Go on.
642
00:44:27,813 --> 00:44:29,335
Go on.
643
00:44:29,567 --> 00:44:31,127
Go on.
644
00:44:42,074 --> 00:44:44,163
I'm not gonna shoot you.
645
00:44:44,327 --> 00:44:46,367
I can't, you're like a brother.
646
00:44:50,713 --> 00:44:52,596
Why are you here, Lou?
647
00:44:53,706 --> 00:44:55,307
To beg for mercy.
648
00:44:56,500 --> 00:45:00,330
So tomorrow morning, I'm gonna
go into my DCI and my Super,
649
00:45:00,497 --> 00:45:03,194
and I'm gonna tell them
everything about us.
650
00:45:03,467 --> 00:45:06,264
I'm going to accept any
punishment they see fit,
651
00:45:06,792 --> 00:45:09,864
and I'm going to co-operate fully
in any operation they cook up
652
00:45:09,874 --> 00:45:11,487
to put you away.
653
00:45:13,220 --> 00:45:15,890
It may very well not
work, we both know that.
654
00:45:16,060 --> 00:45:18,154
I've got no concrete on you.
655
00:45:19,027 --> 00:45:20,987
But that is what I'm gonna do.
656
00:45:25,920 --> 00:45:27,990
And what's the angle?
657
00:45:28,001 --> 00:45:29,868
No angle, no deal.
658
00:45:32,020 --> 00:45:35,839
You said if I came for you
again, all bets were off.
659
00:45:37,346 --> 00:45:39,386
Well, I have come for you again.
660
00:45:40,820 --> 00:45:42,573
So all I'm asking...
661
00:45:43,267 --> 00:45:45,174
is that you don't hurt me family.
662
00:45:51,674 --> 00:45:55,202
And the gun's for what? Is that
to show me what I would've won?
663
00:45:55,253 --> 00:45:57,517
It's not a trick. Take it.
664
00:45:59,594 --> 00:46:00,943
Take it.
665
00:46:06,129 --> 00:46:09,264
You've got the power, Col.
You've always had the power.
666
00:46:09,274 --> 00:46:11,013
But I'm just asking you...
667
00:46:11,579 --> 00:46:13,209
this one thing...
668
00:46:13,274 --> 00:46:17,154
please, please don't hurt me family.
669
00:46:18,240 --> 00:46:20,710
You're appealing to my better nature?
670
00:46:20,794 --> 00:46:22,659
Yeah. I am.
671
00:46:25,486 --> 00:46:27,795
I'd like to see Aoife's note now.
672
00:46:30,246 --> 00:46:32,085
- Col...
- The note.
673
00:46:32,760 --> 00:46:34,480
Give it to me.
674
00:46:36,340 --> 00:46:38,370
I had to make sure you'd come.
675
00:46:46,860 --> 00:46:48,820
You see, I knew you were lying.
676
00:46:51,520 --> 00:46:52,560
How?
677
00:46:54,314 --> 00:46:57,290
Because you weren't the
first one to find her, Lou.
678
00:46:57,301 --> 00:46:59,821
You weren't the first one to find her.
679
00:47:01,160 --> 00:47:03,256
See, I went home that night.
680
00:47:03,913 --> 00:47:06,103
After she started sending those texts.
681
00:47:06,380 --> 00:47:09,460
Aoife! Aoife!
682
00:47:10,473 --> 00:47:13,103
We didn't bring you into this
world for you to behave like this!
683
00:47:13,114 --> 00:47:17,714
Okay! Why are your problems so
much bigger than everyone else's?!
684
00:47:24,400 --> 00:47:25,846
There she was.
685
00:48:01,793 --> 00:48:03,637
She left us a note.
686
00:48:14,473 --> 00:48:16,355
Read it to me.
687
00:48:19,213 --> 00:48:21,023
"Dear Mum and Donny,
688
00:48:21,726 --> 00:48:26,453
I love you, but I'm sorry, but I'm
not meant to be here. Love, Aoife."
689
00:48:30,886 --> 00:48:32,295
Go on.
690
00:48:32,920 --> 00:48:36,865
"Dad, fuck you, fuck you, fuck you."
691
00:48:36,876 --> 00:48:38,224
There we go.
692
00:48:38,234 --> 00:48:40,763
What are you supposed to do with that?
693
00:48:42,594 --> 00:48:45,224
Got in my car, and just drove.
Drove and drove and drove.
694
00:48:45,234 --> 00:48:46,514
Going nowhere.
695
00:48:49,513 --> 00:48:52,583
And then when I eventually
snapped out of it, I called you.
696
00:48:52,594 --> 00:48:54,303
It's Aoife, it's Aoife.
697
00:48:54,314 --> 00:48:55,434
She, um...
698
00:48:57,954 --> 00:49:00,346
she sent a message, she's at the house.
699
00:49:00,357 --> 00:49:01,590
Alone.
700
00:49:02,633 --> 00:49:04,279
Can you go check on her?
701
00:49:04,446 --> 00:49:05,673
Please?
702
00:49:06,227 --> 00:49:07,610
Please.
703
00:49:09,086 --> 00:49:10,703
I couldn't go back.
704
00:49:10,714 --> 00:49:12,362
You know I couldn't.
705
00:49:15,020 --> 00:49:17,914
Couldn't see her again
like that, you know?
706
00:49:17,925 --> 00:49:20,915
And I didn't want
anyone to know about...
707
00:49:21,507 --> 00:49:23,066
about the note.
708
00:49:28,813 --> 00:49:32,003
After we buried her, I
realised, that I had no choice,
709
00:49:32,014 --> 00:49:34,284
you know, I had to keep going cos
710
00:49:34,394 --> 00:49:37,470
so much of it relies on
me being me, you know?
711
00:49:39,346 --> 00:49:40,954
But I wasn't.
712
00:49:49,993 --> 00:49:51,696
When I saw...
713
00:49:51,780 --> 00:49:55,300
saw my daughter lying there, I mean...
714
00:49:57,693 --> 00:50:00,883
the fire went out.
715
00:50:01,087 --> 00:50:02,767
The fire went out.
716
00:50:05,680 --> 00:50:09,240
But you've been expanding
and going harder, Col.
717
00:50:11,813 --> 00:50:15,763
Thought the engine'd start again,
if I just kept kicking it, you know?
718
00:50:15,774 --> 00:50:18,324
But it hasn't, you know. I'm gone.
719
00:50:18,414 --> 00:50:20,211
I'm gone, Lou.
720
00:50:21,606 --> 00:50:23,830
Can't pretend any more.
721
00:50:24,220 --> 00:50:28,100
When she was little, Aoife was
my spit, you know? She was...
722
00:50:29,773 --> 00:50:31,663
single-minded, fierce as fuck.
723
00:50:31,674 --> 00:50:34,258
I loved that about her.
724
00:50:36,741 --> 00:50:40,205
And I wanted her to be the one
to take over someday, you know?
725
00:50:40,216 --> 00:50:42,503
Then she started seeing me differently.
726
00:50:42,514 --> 00:50:44,114
You know, she went another way.
727
00:50:46,213 --> 00:50:48,413
So what do I do? I tried to stop it.
728
00:50:49,446 --> 00:50:51,242
Tried to make her into something else.
729
00:50:51,253 --> 00:50:54,254
I just wouldn't let her be.
730
00:50:57,460 --> 00:50:59,543
And then she started
on the gear, you know,
731
00:50:59,554 --> 00:51:01,584
and I thought she was
doing that to hurt me.
732
00:51:01,595 --> 00:51:04,487
You know, I mean, she hated
me, right enough, but...
733
00:51:06,194 --> 00:51:07,986
she wasn't.
734
00:51:08,127 --> 00:51:11,318
She wasn't doing it
to hurt me, she was...
735
00:51:15,347 --> 00:51:18,936
She was just trying
to get away, you know?
736
00:51:20,640 --> 00:51:22,760
She was just trying to get away.
737
00:51:28,873 --> 00:51:31,035
I know who you made that promise to.
738
00:51:32,006 --> 00:51:33,113
What?
739
00:51:33,413 --> 00:51:34,733
Owen.
740
00:51:36,650 --> 00:51:38,586
He was lying there in
the hospital, right?
741
00:51:38,597 --> 00:51:40,640
He was dying, or near enough.
742
00:51:41,526 --> 00:51:43,486
You promised him that...
743
00:51:44,834 --> 00:51:48,474
if he just came back to you,
things'd be different, right?
744
00:51:51,413 --> 00:51:53,488
You were calling him back to you.
745
00:52:07,267 --> 00:52:08,936
What do we do now?
746
00:52:09,907 --> 00:52:11,467
Don't know.
747
00:52:14,580 --> 00:52:16,224
I look at everything I've built,
748
00:52:16,235 --> 00:52:18,160
everything I've done to get it.
749
00:52:21,340 --> 00:52:23,540
Big ol' pile of nothing, isn't it?
750
00:52:36,986 --> 00:52:38,620
Come in with me.
751
00:52:40,692 --> 00:52:41,745
What?
752
00:52:41,912 --> 00:52:43,424
Come in with me tonight.
753
00:52:43,434 --> 00:52:46,136
Let's go together and
tell them everything.
754
00:52:54,220 --> 00:52:56,410
Jesus Christ, you're serious?
755
00:52:56,421 --> 00:52:58,491
Everything we've done.
756
00:52:58,502 --> 00:53:01,140
What have we got to show for it, Col?
757
00:53:01,674 --> 00:53:04,771
We both want it to end.
We both know we have to pay.
758
00:53:04,880 --> 00:53:06,990
There is no way out.
759
00:53:07,001 --> 00:53:08,355
I know.
760
00:53:11,753 --> 00:53:14,433
This is exactly what we're looking for.
761
00:53:37,894 --> 00:53:39,254
Okay.
762
00:53:49,047 --> 00:53:50,918
Let's go.
763
00:53:51,553 --> 00:53:52,953
Let's go.
764
00:54:00,107 --> 00:54:04,055
You know, in 20 years,
you ever driven me?
765
00:54:05,146 --> 00:54:06,915
Not in the front.
766
00:54:11,160 --> 00:54:13,207
How's the ride?
767
00:54:13,400 --> 00:54:16,188
It's smooth. Not bad. Not bad at all.
768
00:54:28,899 --> 00:54:30,013
Col?
769
00:54:30,520 --> 00:54:31,825
Yeah?
770
00:54:33,065 --> 00:54:34,865
Is this real?
771
00:54:54,185 --> 00:54:55,963
Here we are.
772
00:54:56,313 --> 00:54:58,400
Aye. Here we are.
773
00:55:26,797 --> 00:55:28,163
Col?
774
00:55:58,246 --> 00:56:00,351
Someone'll be down in a minute.
775
00:56:47,056 --> 00:56:52,060
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
55648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.