Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:01:30,419 --> 00:01:33,380
Thank you for your persistent loyalty.
3
00:01:33,459 --> 00:01:37,300
Until the sun goes out
and sinks into the ocean.
4
00:01:37,380 --> 00:01:39,860
Why did you call me here?
5
00:01:40,699 --> 00:01:43,780
It's about the prophecy
in the boat house.
6
00:01:44,500 --> 00:01:47,860
We may have misinterpreted the vision.
7
00:01:48,259 --> 00:01:51,179
- How?
- The creature I saw,
8
00:01:51,259 --> 00:01:53,740
she who has travelled in
time's every direction, and
9
00:01:53,819 --> 00:01:59,300
who will release your power again,
is maybe not the one we thought.
10
00:02:00,660 --> 00:02:04,780
What do you mean? Didn't Madeleine
travel in time's every direction?
11
00:02:04,860 --> 00:02:07,140
She did.
12
00:02:07,220 --> 00:02:11,259
But I recently ran into one who
has been on the same journey.
13
00:02:11,340 --> 00:02:14,539
And her light shines much stronger.
14
00:02:20,299 --> 00:02:22,259
Who is this woman?
15
00:03:49,340 --> 00:03:52,060
Beta-Zero to Queen B, over.
16
00:03:52,139 --> 00:03:55,060
Queen B speaking. Any
news on the package, over?
17
00:03:55,139 --> 00:03:56,680
Directional coordinates
from the observatory
18
00:03:56,681 --> 00:03:58,940
confirm that it will
soon pass the checkpoint.
19
00:03:59,019 --> 00:04:00,979
Over and out.
20
00:04:27,980 --> 00:04:30,250
_
21
00:04:42,939 --> 00:04:46,660
I am your teacher.
22
00:04:47,460 --> 00:04:51,220
You are my pupil.
23
00:04:52,059 --> 00:04:56,739
- It is raining outside.
- It is raining outside...
24
00:04:57,059 --> 00:04:59,580
It is raining outside.
25
00:04:59,660 --> 00:05:01,979
It is raining...
26
00:05:02,059 --> 00:05:04,859
It is raining outside.
27
00:05:05,580 --> 00:05:08,979
Why the fuss? It's an hour
until the plane leaves.
28
00:05:09,059 --> 00:05:11,539
They close the gate 20
minutes before take-off.
29
00:05:11,619 --> 00:05:15,260
- Is this your first time flying?
- Actually, yes.
30
00:05:17,179 --> 00:05:20,179
What did London say about
the agenda for the meeting?
31
00:05:20,260 --> 00:05:22,539
Just that it was about Ben Joseph.
32
00:05:22,619 --> 00:05:27,780
They didn't seem too interested in
discussing the details via email.
33
00:05:41,299 --> 00:05:45,499
Maybe you should consider
taking a bag next time?
34
00:05:46,419 --> 00:05:51,979
- Are you dissing my travel chest too?
- Just a piece of constructive input.
35
00:05:55,539 --> 00:05:59,780
It's nothing to worry about. It's
more dangerous to drive than to fly
36
00:05:59,859 --> 00:06:04,140
Much more dangerous. You're 2000
times more likely to die from
37
00:06:04,220 --> 00:06:07,859
- a car crash than in an airplane.
- Are you afraid of flying, Lars?
38
00:06:07,939 --> 00:06:10,619
No. Of course not.
39
00:06:20,700 --> 00:06:23,820
- I can give you my hand if it helps.
- Oh shut up.
40
00:06:53,221 --> 00:06:55,810
_
41
00:07:02,000 --> 00:07:03,930
_
42
00:07:31,260 --> 00:07:35,859
How could an intelligent lady like
Ingrid fall for such a simpleton?
43
00:07:35,939 --> 00:07:38,260
Apparently, he's an amazing dancer.
44
00:07:38,340 --> 00:07:43,100
The penchant for physical indulgence
among today's youth is alarming.
45
00:07:43,179 --> 00:07:49,020
- Oh, she's coming. Put that away.
- Where is the away-clicker?
46
00:07:49,100 --> 00:07:54,780
- Hi! How did it go?
- I'm about five weeks pregnant.
47
00:07:55,859 --> 00:07:59,660
Did you schedule the planned procedure?
48
00:08:03,820 --> 00:08:05,820
- What...?
- I can't do this right now, Mum.
49
00:08:05,900 --> 00:08:09,979
You can't just walk away like
this. We have to talk about it.
50
00:08:10,059 --> 00:08:12,779
I'd like to congratulate you
on identifying Mr. Ben Joseph.
51
00:08:13,060 --> 00:08:14,670
There may be a link between
52
00:08:14,671 --> 00:08:18,700
the English and Norwegian
murders after all.
53
00:08:18,780 --> 00:08:20,859
- How so?
- A credit card transaction places
54
00:08:20,939 --> 00:08:24,700
Ben Joseph near the East End
site at the time of our murder.
55
00:08:24,780 --> 00:08:27,260
We also have indications
that he travelled to Oslo
56
00:08:27,340 --> 00:08:29,539
several days before
your victim was murdered.
57
00:08:29,619 --> 00:08:33,279
Do you really think he can be
behind the murders? I mean...
58
00:08:33,280 --> 00:08:35,810
Why would he put on a show like
he did at our police station?
59
00:08:36,019 --> 00:08:39,060
Who knows how a man like that reasons?
60
00:08:39,139 --> 00:08:41,980
Did BirchNest release
the full patient journal?
61
00:08:42,060 --> 00:08:45,539
Yes, Ben Joseph was admitted
due to a breakdown he had
62
00:08:45,619 --> 00:08:47,619
when he learned about the Holocaust.
63
00:08:47,700 --> 00:08:50,659
Apparently the poor fella lost
all his descendants in the camps.
64
00:08:50,739 --> 00:08:54,420
Stop a little... What is Holocaust?
65
00:08:55,460 --> 00:08:57,940
We'll talk about that later.
66
00:08:58,019 --> 00:09:01,619
I still can't quite
wrap my mind around this.
67
00:09:01,700 --> 00:09:04,940
Why are the Luddites
involved with Ben Joseph
68
00:09:05,019 --> 00:09:08,139
if he is a delusional killer?
69
00:09:10,259 --> 00:09:14,739
Excuse me for a second. I...
I need to take this. I'm sorry.
70
00:09:16,899 --> 00:09:19,940
Hey, I'm in the middle
of an important meeting.
71
00:09:20,019 --> 00:09:22,580
Can I call you in about an hour?
72
00:09:22,659 --> 00:09:26,180
- Yes, I guess that's fine.
- I can tell that's not fine.
73
00:09:26,259 --> 00:09:29,180
- What's the matter?
- Mum...
74
00:09:29,259 --> 00:09:32,420
- She's so pushy about that abortion.
- Isn't that what you want, too?
75
00:09:32,499 --> 00:09:34,739
It's not as simple as she thinks.
76
00:09:34,820 --> 00:09:35,950
She says it's my choice,
77
00:09:35,951 --> 00:09:39,020
but isn't it a bit douchey
not to say anything?
78
00:09:39,100 --> 00:09:42,859
- To the father, you mean?
- Mum apparently googled him and Olaf.
79
00:09:42,940 --> 00:09:47,659
She thinks they're some
Christian psychos, but... Still...
80
00:09:49,659 --> 00:09:52,100
I don't have all the answers, Ingrid.
81
00:09:52,180 --> 00:09:55,820
You'll just have to do
what feels right for you.
82
00:10:01,739 --> 00:10:05,139
- Raining outside.
- Indeed.
83
00:10:05,220 --> 00:10:08,779
It's often like that here.
84
00:10:09,739 --> 00:10:13,659
I'm sorry. I had to
address a private matter.
85
00:10:13,739 --> 00:10:15,100
- No worries.
- Okay.
86
00:10:15,401 --> 00:10:17,777
We have picked up a message indicating
87
00:10:18,100 --> 00:10:22,060
that Mr. Ben Joseph and Ms.
Abeke are still in Norway,
88
00:10:22,139 --> 00:10:24,499
Hiding out in a Luddite
cell in the Oslo region.
89
00:10:24,580 --> 00:10:29,220
The Ned Ludd Society has
its ideological origin among
90
00:10:29,300 --> 00:10:33,659
the opponents to the industrial
revolution in 19th century Britain.
91
00:10:33,739 --> 00:10:36,980
However, they have an
intricate communication network.
92
00:10:37,060 --> 00:10:41,899
They don't use modern communication
devices. They use doves.
93
00:10:43,060 --> 00:10:46,180
- Doves?
- Homing pigeons, to be exact.
94
00:10:46,259 --> 00:10:49,499
All these are Luddite-operated dovecots.
95
00:10:49,580 --> 00:10:52,539
You mean, they have birds
flying from Oslo to London?
96
00:10:52,619 --> 00:10:54,739
The birds can't travel that distance.
97
00:10:54,820 --> 00:10:58,980
Probably there is a web of Luddite
dovecots in your territory as well.
98
00:10:59,060 --> 00:11:02,940
The bottom line is: Find out
who sent the message from Oslo.
99
00:11:03,019 --> 00:11:07,300
That's where Mr. Ben Joseph
and Ms. Abeke are hiding.
100
00:11:18,659 --> 00:11:20,659
The car is on its way.
101
00:11:20,739 --> 00:11:24,060
There's one last thing
I wanted to bring up.
102
00:11:24,139 --> 00:11:27,899
Have you found any leads
on Ben Joseph being involved
103
00:11:27,980 --> 00:11:32,139
in the Ripper investigation
in his time of origin?
104
00:11:32,220 --> 00:11:35,460
- Of course not.
- I found his name
105
00:11:35,539 --> 00:11:39,659
in a scholarly article on
the Whitechapel murders.
106
00:11:40,899 --> 00:11:44,499
- Yes...
- Scholarly seems like a stretch.
107
00:11:44,580 --> 00:11:48,779
You'd find many named Ben
Joseph in 19th century London.
108
00:11:48,859 --> 00:11:53,539
Are the Oslo police adhering to the
Ripper fantasies of the Luddites?
109
00:11:53,619 --> 00:11:56,980
I guess we're just trying
to keep an open mind.
110
00:12:26,259 --> 00:12:28,700
I think I need more foundation...
111
00:12:30,100 --> 00:12:33,060
Are you sure?
112
00:12:35,820 --> 00:12:38,060
I'll be right back.
113
00:12:38,700 --> 00:12:41,460
Ingrid. What a joyful surprise.
114
00:12:41,539 --> 00:12:46,100
- Sorry for bothering you at work.
- That's fine. We're on in an hour.
115
00:12:46,180 --> 00:12:50,180
There's something we need to
talk about. It's kind of private.
116
00:12:50,259 --> 00:12:53,980
Yes, come. I know a
place. Look. Come on in.
117
00:12:54,060 --> 00:12:58,619
I've been thinking a lot about our
night together. It was fantastic.
118
00:12:58,700 --> 00:13:02,820
It was the way you... I don't
even know how to explain it.
119
00:13:02,899 --> 00:13:05,659
That's kind of why I'm here.
120
00:13:07,700 --> 00:13:10,379
I'm pregnant.
121
00:13:12,499 --> 00:13:14,859
Is it a son?
122
00:13:16,100 --> 00:13:18,980
This isn't the right thing for me now.
123
00:13:19,060 --> 00:13:22,700
And I've decided to have an abortion.
124
00:13:23,580 --> 00:13:26,180
Abortion? What's an abortion?
125
00:13:27,220 --> 00:13:29,580
What abortion is?
126
00:13:33,139 --> 00:13:37,580
A medical procedure where
you terminate the pregnancy.
127
00:13:41,420 --> 00:13:44,060
That's out of the question, Ingrid.
128
00:13:45,659 --> 00:13:51,659
This was a mistake. I'd hoped we
could talk about this like adults.
129
00:13:51,940 --> 00:13:55,340
We have talked. And the answer is no.
130
00:13:55,420 --> 00:13:59,739
I understand you might think
this is your choice, but...
131
00:14:02,060 --> 00:14:05,859
If you kill the baby, it'll
be the last thing you do.
132
00:14:06,619 --> 00:14:08,859
Do you understand?
133
00:14:11,100 --> 00:14:13,100
Good.
134
00:15:15,739 --> 00:15:17,859
Alfhildr?
135
00:15:19,820 --> 00:15:23,300
You know what? I think
you're sleepwalking.
136
00:15:24,739 --> 00:15:27,580
I'll take you back to your room.
137
00:15:56,859 --> 00:15:59,859
I see we have company today.
138
00:15:59,940 --> 00:16:03,499
Yes. This man will lead my case.
139
00:16:08,899 --> 00:16:12,940
Haraldsson has filed a subpoena
with Sør-Trøndelag District Court
140
00:16:13,019 --> 00:16:17,100
that the remains of King Magnus,
which came into police custody,
141
00:16:17,180 --> 00:16:19,739
are checked against his DNA.
142
00:16:20,259 --> 00:16:22,779
You can't demand a DNA
test in beforeigner cases.
143
00:16:22,859 --> 00:16:25,499
But this isn't about beforeigner law.
144
00:16:25,580 --> 00:16:30,499
He claims to be Magnus the Good's
father and must have it investigated.
145
00:16:30,580 --> 00:16:34,180
I don't know what kind of legal
mumbo-jumbo you're trying to pull,
146
00:16:34,259 --> 00:16:37,619
but this pro forma paternity
case is too old to be relevant.
147
00:16:37,700 --> 00:16:41,779
There is no statute of
limitations in paternity cases.
148
00:16:41,859 --> 00:16:44,940
I also need to inform you that
I'm recording this conversation.
149
00:16:45,019 --> 00:16:47,259
I'll deliver it to the International
Court of Justice in The Hague
150
00:16:47,340 --> 00:16:50,580
if you deny my client
his basic human rights.
151
00:16:50,659 --> 00:16:52,980
Then, I...
152
00:16:53,779 --> 00:16:59,700
I would like to consult our legal
department before we proceed.
153
00:16:59,779 --> 00:17:01,739
Go ahead.
154
00:17:02,619 --> 00:17:04,539
Kåre?
155
00:17:07,700 --> 00:17:10,299
Do you know what the eggs cost?
156
00:17:10,739 --> 00:17:14,579
They're free. All of this is free.
157
00:17:15,460 --> 00:17:18,099
- You're joking?
- No.
158
00:17:18,499 --> 00:17:21,700
Breakfast is included in the price.
159
00:17:35,220 --> 00:17:37,739
I don't mean to intrude...
160
00:17:37,819 --> 00:17:41,539
Have you considered being evaluated
for Temporal sleep disorder?
161
00:17:41,620 --> 00:17:43,819
Why do you ask?
162
00:17:44,940 --> 00:17:48,070
You knocked on my door last night,
in nothing but your underwear.
163
00:17:48,071 --> 00:17:49,361
Fuck.
164
00:17:52,739 --> 00:17:54,660
Did you fuck me?
165
00:17:55,539 --> 00:17:59,539
No. Of course not.
What do you take me for?
166
00:17:59,620 --> 00:18:02,779
- A man.
- I don't know what you're used to,
167
00:18:02,860 --> 00:18:07,739
but where I'm from, abusing women
in their sleep is not accepted.
168
00:18:07,819 --> 00:18:10,259
I guess we're from
different neighbourhoods.
169
00:18:10,339 --> 00:18:14,579
TSD can be a grave medical problem.
Professionals must evaluate you.
170
00:18:14,660 --> 00:18:18,420
I have already had a checkup with a
skilled seeress from the old faith.
171
00:18:18,499 --> 00:18:22,099
This is not about
faith, but about science.
172
00:18:22,180 --> 00:18:25,099
The same science that
came up with sanitary pads.
173
00:18:25,180 --> 00:18:28,700
But maybe you still
think moss works better?
174
00:18:30,499 --> 00:18:33,620
I'll think about it, okay?
175
00:18:35,700 --> 00:18:39,779
I had an interesting email
exchange with an ornithologist.
176
00:18:39,860 --> 00:18:42,019
They've observed several homing pigeons
177
00:18:42,099 --> 00:18:45,940
flying in and out of the forest
on the east side of Nordmarka.
178
00:18:46,019 --> 00:18:48,900
Are there Luddite farms
in that part of the forest?
179
00:18:48,980 --> 00:18:51,099
Not that I know.
180
00:18:53,259 --> 00:18:55,299
Okay.
181
00:18:57,019 --> 00:18:59,299
I have an idea.
182
00:19:03,819 --> 00:19:06,700
Maybe you want to tell
them about your plan?
183
00:19:06,779 --> 00:19:11,739
Most of the observations by
Oslo Homing Pigeon Club are here.
184
00:19:12,220 --> 00:19:15,460
Wildlife Services have
also noticed these birds.
185
00:19:15,539 --> 00:19:20,579
They seem to have a stopover on
the roof of a block in Enerhaugen.
186
00:19:21,499 --> 00:19:26,099
My idea is that we catch one of
the pigeons and let it lead us.
187
00:19:26,180 --> 00:19:29,420
How will the poor bird lead
us to anything if we catch it?
188
00:19:29,499 --> 00:19:33,460
We'll do what the English
did, and put a PMS on the dove.
189
00:19:34,499 --> 00:19:38,420
She means GPS. Wildlife Services
say they'll lend us a tracker.
190
00:19:38,499 --> 00:19:42,739
This might work. Should I request
back-up for potential arrests?
191
00:19:42,819 --> 00:19:46,660
Yes. If the tracking yields
results, we'll have to go all in.
192
00:19:46,739 --> 00:19:51,539
Famous killer on the loose in
the capital. Read all about it!
193
00:19:51,620 --> 00:19:53,620
Buy the Citizen!
194
00:19:53,700 --> 00:19:56,380
Is Jack the Ripper behind the murder?
195
00:19:56,460 --> 00:19:58,499
I'll have a paper.
196
00:20:04,099 --> 00:20:05,222
Did you see this?
197
00:20:05,223 --> 00:20:06,223
JACK THE RIPPER IN OSLO?
198
00:20:06,224 --> 00:20:07,224
HISTORICAL KILLER LOOSE IN OSLO
199
00:20:07,499 --> 00:20:10,660
The press is dragging Jack the
Ripper into the subway murder.
200
00:20:10,739 --> 00:20:13,259
- Have you informed London?
- No.
201
00:20:13,339 --> 00:20:15,739
No, and I'm not looking
forward to it either.
202
00:20:15,819 --> 00:20:21,059
They already sent a cross email
about Haaland's behaviour yesterday.
203
00:20:23,620 --> 00:20:25,620
Lars!
204
00:20:35,779 --> 00:20:37,701
We never got around to thanking you
205
00:20:37,702 --> 00:20:40,502
for revealing Ben Joseph's identity.
206
00:20:40,579 --> 00:20:44,019
That may be a breakthrough
in the investigation.
207
00:20:44,099 --> 00:20:46,220
I can tell something is wrong.
208
00:20:46,299 --> 00:20:50,339
I think it was very unwise of
you to bring up the Ripper theory
209
00:20:50,420 --> 00:20:54,980
in front of the Yard when we
all agreed to leave that theory.
210
00:21:00,539 --> 00:21:02,579
Are you insinuating
that I'm behind the leak?
211
00:21:02,660 --> 00:21:06,700
Of course not. But it's a priority
particularly from the English side,
212
00:21:06,779 --> 00:21:10,539
- to avoid such speculations.
- It simply does not look good
213
00:21:10,620 --> 00:21:15,900
to bring this up with London, while
it leaks to the Norwegian press.
214
00:21:15,980 --> 00:21:19,900
I mean, all I did was discuss
Ben Joseph's background.
215
00:21:19,980 --> 00:21:25,420
The only conspicuous thing, was the
reaction from the English agents.
216
00:21:25,499 --> 00:21:28,819
- Like they were hiding something.
- Hiding something?
217
00:21:28,900 --> 00:21:31,059
- The moment...
- Lars.
218
00:21:31,140 --> 00:21:35,299
Did we maybe rush you too much
when we brought you back full time?
219
00:21:35,380 --> 00:21:39,620
I can sense traces of the mindset
you had before you went on leave.
220
00:21:39,700 --> 00:21:43,579
You do understand that we
can't go down that road again?
221
00:21:43,660 --> 00:21:45,268
Yes, yes, if this is about
222
00:21:45,269 --> 00:21:49,660
this Jack the Ripper
thing, you can contact...
223
00:21:51,099 --> 00:21:56,779
Hey, I thought I'd just
ask how it's going with
224
00:21:56,860 --> 00:22:00,980
the ancient medicinal evaluation
of your sleep problems?
225
00:22:01,059 --> 00:22:03,779
The seid woman concluded
that I don't have TSD.
226
00:22:03,860 --> 00:22:07,460
That's good. But in case
you would want a more...
227
00:22:07,539 --> 00:22:11,539
I have already decided to
do the modern evaluation too.
228
00:22:11,620 --> 00:22:15,220
- That's very good news, Alfhildr.
- Yes.
229
00:22:16,140 --> 00:22:20,940
- Hi. What was the meeting about?
- The usual nonsense. And the pigions?
230
00:22:21,460 --> 00:22:25,460
We're putting up the
observation post tomorrow.
231
00:22:31,259 --> 00:22:34,819
- What happened?
- Our daughter is lying in her room,
232
00:22:34,900 --> 00:22:38,339
terrified, because she
chose to follow your advice.
233
00:22:38,420 --> 00:22:40,906
- What do you mean by that?
- She told the one night stand
234
00:22:40,907 --> 00:22:42,551
about the situation.
235
00:22:42,552 --> 00:22:47,259
And he threatened to kill
her if she has an abortion.
236
00:22:48,980 --> 00:22:50,980
Bloody hell.
237
00:22:53,499 --> 00:22:56,380
- Thank you for your quick response.
- No problem.
238
00:22:58,180 --> 00:23:03,019
You should know that I only told
Ingrid it was her decision to make.
239
00:23:03,099 --> 00:23:07,299
Today's youth need guidance
from responsible adults.
240
00:23:07,380 --> 00:23:10,700
- Not just freedom.
- Hi, Dad.
241
00:23:12,739 --> 00:23:15,299
What's that smell down here?
242
00:23:15,860 --> 00:23:19,900
The emotional turmoil made
me light a pipe indoors.
243
00:23:19,980 --> 00:23:24,620
- But it will not happen again.
- What did that guy say to you really?
244
00:23:24,700 --> 00:23:27,900
Basically that he'll kill
me if I don't have that baby.
245
00:23:39,980 --> 00:23:42,140
We'll sort this out, honey.
246
00:24:07,539 --> 00:24:10,579
Sierra 2.0 to HQ. We have
visual contact with the suspect.
247
00:24:10,660 --> 00:24:13,140
Awaiting orders, over.
248
00:24:26,660 --> 00:24:30,660
HQ to Sierra 2.0. Implement plan.
249
00:24:40,700 --> 00:24:45,660
Police! This is police!
Get down on the ground.
250
00:24:46,180 --> 00:24:50,140
Sierra 2.0 to HQ. The
suspect has been apprehended.
251
00:24:50,220 --> 00:24:53,059
The pigeon will be on its way shortly.
252
00:25:30,099 --> 00:25:34,299
Don't you hate it when women
stick their heads together?
253
00:25:34,380 --> 00:25:37,660
Acting like we don't exist.
254
00:25:37,980 --> 00:25:40,620
I'm starting to get used to it.
255
00:25:46,620 --> 00:25:48,900
A new bird has arrived.
256
00:26:28,380 --> 00:26:30,579
Is it bad news?
257
00:26:46,140 --> 00:26:50,860
This is the police! Turn towards
the wall! Up against the wall. Now.
258
00:26:52,140 --> 00:26:54,620
Police!
259
00:26:56,380 --> 00:27:00,019
- Up against the wall. Arms out.
- Stop!
260
00:27:05,059 --> 00:27:07,860
- Get down!
- Lie still!
261
00:27:08,460 --> 00:27:11,019
- Come on!
- Out here!
262
00:27:27,900 --> 00:27:30,900
Congratulations on a fine piece of work.
263
00:27:31,420 --> 00:27:35,259
- How do we proceed from here?
- The officers that assisted
264
00:27:35,339 --> 00:27:38,220
are collecting fingerprints
and personal data now.
265
00:27:38,299 --> 00:27:41,035
Haaland and I will start the
interrogations when they're done.
266
00:27:41,036 --> 00:27:42,136
Haaland?
267
00:27:42,819 --> 00:27:46,620
Lars played a key part in the arrest.
268
00:27:46,700 --> 00:27:51,739
From management's point of
view, it might seem more natural
269
00:27:51,819 --> 00:27:54,620
that these interrogations
are handled internally.
270
00:27:54,700 --> 00:27:58,539
- I see.
- We appreciate your contributions.
271
00:27:58,620 --> 00:28:02,339
But remember that you are
only a hired consultant.
272
00:28:10,140 --> 00:28:13,900
- Where did you get that from?
- One of the girls' room.
273
00:28:13,980 --> 00:28:16,180
Didn't know Luddites were into that.
274
00:28:16,259 --> 00:28:18,259
I guess they are more
complex than it seems.
275
00:28:18,339 --> 00:28:22,220
- Should we sort it as a find?
- No, stop messing around.
276
00:28:23,420 --> 00:28:26,579
- Hey. Do you need any help?
- Hey, no, we're fine...
277
00:28:26,660 --> 00:28:31,259
- It looks like quite a lot.
- No. Thanks. We're fine, really.
278
00:28:37,420 --> 00:28:40,420
Why? This has to be more
than four hours of work.
279
00:28:40,499 --> 00:28:46,299
That easily becomes eight hours when
he starts digging into everything.
280
00:28:56,019 --> 00:28:58,099
What could this be?
281
00:28:58,180 --> 00:29:02,099
Just some Luddites
searching for relatives.
282
00:29:02,940 --> 00:29:05,380
Toss it in the bin.
283
00:29:12,339 --> 00:29:16,140
I think we should enter
this, to be on the safe side.
284
00:29:22,860 --> 00:29:27,299
So, what did the municipality say?
285
00:29:27,660 --> 00:29:29,660
They conceded your claim.
286
00:29:29,739 --> 00:29:34,579
Just get in touch with the hospital.
They'll do your DNA testing.
287
00:29:34,660 --> 00:29:39,099
- Good. Good.
- As the subpoena was public,
288
00:29:39,180 --> 00:29:42,299
we are starting to receive
a few calls from the media.
289
00:29:42,380 --> 00:29:46,380
Do you need any help
writing a statement?
290
00:29:46,460 --> 00:29:48,460
No.
291
00:29:49,180 --> 00:29:52,140
Now we'll let the blood do the talking.
292
00:30:19,299 --> 00:30:21,779
So, let's start with
some practical info.
293
00:30:21,860 --> 00:30:24,819
Your name is Isaac Ben Joseph, right?
294
00:30:29,860 --> 00:30:32,819
Answer the question, please.
295
00:30:33,779 --> 00:30:36,579
Come on. We don't have time for games.
296
00:30:42,339 --> 00:30:46,834
Well... If you need a name,
297
00:30:47,535 --> 00:30:50,500
I suppose I'll have to give you a name.
298
00:30:52,620 --> 00:30:55,059
May I?
299
00:31:34,460 --> 00:31:37,499
You found it. Good.
300
00:31:40,700 --> 00:31:43,019
Have you hidden my medicine?
301
00:31:43,099 --> 00:31:46,739
Who hid what is a matter of definition.
302
00:31:48,220 --> 00:31:50,819
Just tell me where it is, okay?
303
00:31:52,019 --> 00:31:55,660
This is the only medicine you need.
304
00:31:59,860 --> 00:32:03,019
The drops come straight
from Mime's well.
305
00:32:12,420 --> 00:32:14,380
Hello?
306
00:32:16,579 --> 00:32:18,860
- How did the interrogation go?
- Shitty.
307
00:32:18,940 --> 00:32:22,940
Ben Joseph refuses to
talk to anyone but you.
308
00:32:23,019 --> 00:32:26,019
- Why?
- No idea.
309
00:32:26,099 --> 00:32:30,460
He just wrote down your name and
said that's how it's going to be.
310
00:32:30,539 --> 00:32:34,860
- What's the plan then?
- You take over tomorrow morning.
311
00:32:34,940 --> 00:32:39,980
Management might have some
objections, won't they?
312
00:32:40,059 --> 00:32:44,019
I've already talked to Eriksen.
They say they'll eat some bullets
313
00:32:44,099 --> 00:32:47,420
to get Ben Joseph to
talk. What do you say?
314
00:32:48,099 --> 00:32:51,860
- Are you ready?
- Yes. I'm ready.
315
00:33:28,739 --> 00:33:30,900
Here are your earthly possessions.
316
00:33:30,980 --> 00:33:34,059
Try keeping your path clean
for the rest of your journey.
317
00:33:34,140 --> 00:33:37,099
You don't need to treat
me like a criminal.
318
00:33:37,180 --> 00:33:41,819
- I'm not convicted of anything yet.
- Many are acquitted these days.
319
00:33:42,339 --> 00:33:47,420
... the man who claims to be Olaf
the Stout presented DNA tests...
320
00:33:48,339 --> 00:33:50,980
Can you turn that up, please?
321
00:33:59,380 --> 00:34:03,900
Were you born an asshole, or
did this place turn you into one?
322
00:34:03,980 --> 00:34:07,180
I guess it's a combination.
323
00:34:20,860 --> 00:34:23,099
Hi!
324
00:34:23,179 --> 00:34:26,539
I just have to check something.
325
00:34:28,499 --> 00:34:32,820
Even though the court released
you, this is far from over.
326
00:34:32,900 --> 00:34:38,699
You are still charged, and we have
not found an alibi so far. You hear?
327
00:34:39,260 --> 00:34:41,619
I wanted to find the news
about Olaf Haraldsson.
328
00:34:41,699 --> 00:34:44,619
What good would that do you?
329
00:34:45,940 --> 00:34:49,499
I think he's behind
what I was accused of.
330
00:34:50,539 --> 00:34:54,340
You mean Olaf vandalised his own church?
331
00:34:54,420 --> 00:34:57,460
He apparently needed bones from Magnus
332
00:34:57,539 --> 00:35:00,219
to get some sort of
modern proof of who he is.
333
00:35:00,300 --> 00:35:04,539
And he hits the Old Norse
Faith movement at the same time.
334
00:35:05,940 --> 00:35:08,420
How did the evidence
end up at your place?
335
00:35:08,499 --> 00:35:11,860
- He had it planted.
- The caretaker's log shows that you
336
00:35:11,940 --> 00:35:15,780
locked the basement door
after taking out a firepit.
337
00:35:15,860 --> 00:35:20,420
- There was no sign of forced entry.
- I have no idea how, okay?
338
00:35:24,420 --> 00:35:28,380
But that dickhead has had
something to do with this.
339
00:35:30,940 --> 00:35:35,579
The needle is here. And
then... One, two, three.
340
00:35:36,019 --> 00:35:39,980
- You okay?
- I've felt worse blows.
341
00:35:50,499 --> 00:35:56,260
Today we're going to talk about a
scripture God has put in our blood.
342
00:35:56,940 --> 00:36:00,139
A scripture called DNA.
343
00:36:02,139 --> 00:36:07,699
And about the desecration done by
heathens at the Nidaros Cathedral.
344
00:36:07,780 --> 00:36:12,699
First, I couldn't understand that
God would allow such contempt.
345
00:36:17,380 --> 00:36:22,380
Doesn't He understand that my son,
King Magnus the Good of Norway,
346
00:36:22,460 --> 00:36:25,260
rested under those rocks?
347
00:36:25,900 --> 00:36:29,059
Doesn't He understand
that I'm the servant
348
00:36:29,139 --> 00:36:32,659
who has sacrificed the most?
349
00:36:40,740 --> 00:36:43,579
Of course he does.
350
00:36:43,659 --> 00:36:47,579
Because God has a plan with everything.
351
00:36:58,099 --> 00:37:03,820
And when I learned about DNA,
I understood what the plan is.
352
00:37:06,579 --> 00:37:10,380
The Lord let Odin's hounds
desecrate my son's grave,
353
00:37:10,460 --> 00:37:13,740
so the bones could bear witness.
354
00:37:15,300 --> 00:37:19,300
I now have the following
message to my enemies:
355
00:37:21,460 --> 00:37:24,260
Take my blood.
356
00:37:27,460 --> 00:37:31,460
And God will show you who I am.
357
00:38:06,019 --> 00:38:08,499
No!
358
00:38:10,740 --> 00:38:14,179
I have an appointment
now. Enginnsdottir.
359
00:38:17,300 --> 00:38:19,300
You can follow me.
360
00:38:36,659 --> 00:38:38,579
Hi!
361
00:38:47,139 --> 00:38:49,619
What do you think? Do I have TSD?
362
00:38:49,699 --> 00:38:51,699
It's a little early to say.
363
00:38:51,780 --> 00:38:56,219
But we'll have more answers
once I've studied your brain.
364
00:39:08,099 --> 00:39:12,539
I'm glad we finally got
the chance to reunite.
365
00:39:14,059 --> 00:39:15,150
Can we please leave that off?
366
00:39:15,151 --> 00:39:18,480
The interrogation will
follow standard protocol.
367
00:39:20,619 --> 00:39:22,652
Let's begin by clarifying
your whereabouts
368
00:39:22,653 --> 00:39:25,780
before you showed up at
our offices with Miss Abeke?
369
00:39:25,860 --> 00:39:30,019
Let's skip the mundane part. Why
don't you ask me about the book?
370
00:39:30,099 --> 00:39:33,179
You're being questioned in
relation to a murder investigation.
371
00:39:33,260 --> 00:39:36,499
- I strongly advise you to cooperate.
- If you continue that approach,
372
00:39:36,579 --> 00:39:41,820
you will reap a harvest as barren
as the one your colleagues found.
373
00:39:45,980 --> 00:39:48,019
The book you refer to.
374
00:39:48,099 --> 00:39:51,900
Is that the obscure science book
you gave me at the police station?
375
00:39:51,980 --> 00:39:54,539
Bingo, Sherlock.
376
00:39:58,699 --> 00:40:02,740
Therein lies the answer
to your dead-girl-riddles.
377
00:40:05,780 --> 00:40:07,979
Just to make sure I follow
your train of thought.
378
00:40:08,960 --> 00:40:10,620
You're under the
impression that this book
379
00:40:10,621 --> 00:40:13,751
will provide an answer to who
killed both the woman in London,
380
00:40:14,300 --> 00:40:16,300
and the woman from the tunnels?
381
00:40:16,380 --> 00:40:18,289
If you disregard the ancient adage.
382
00:40:18,290 --> 00:40:19,290
What adage?
383
00:40:20,659 --> 00:40:24,139
That a book should never
be judged by its cover.
384
00:40:30,699 --> 00:40:34,900
Now I want you to focus on
the screen in front of you.
385
00:41:02,740 --> 00:41:05,460
- You called on me?
- Yes.
386
00:41:05,539 --> 00:41:09,179
Have you ever seen
anything like this before?
387
00:41:09,260 --> 00:41:11,300
Look here.
388
00:41:34,579 --> 00:41:39,340
- Hey, damn right it is.
- Whining about your allergies again?
389
00:41:41,659 --> 00:41:46,860
Why did you neuter the poor thing?
Isn't he like ten years old now?
390
00:41:46,940 --> 00:41:49,059
What exactly are you implying?
391
00:41:49,139 --> 00:41:53,420
- Nothing. I was just curious.
- Right, I see where you're going.
392
00:41:53,499 --> 00:41:55,280
I'm a mean bitch who
cut off Anton's dick
393
00:41:55,281 --> 00:41:58,860
because I'm bitter against men.
394
00:42:00,019 --> 00:42:04,099
- No... Is that what I said?
- Don't drag me into this, please.
395
00:42:09,420 --> 00:42:14,139
The Police refuse to comment on
the rumours that the subway murder
396
00:42:14,219 --> 00:42:17,619
at Tøyen was committed by
timeigrant Jack the Ripper.
397
00:42:17,699 --> 00:42:22,980
Crime reporter Andreas Hansen,
what are your thoughts here.
398
00:42:23,059 --> 00:42:25,460
The article did seem
rather sensationalist.
399
00:42:25,539 --> 00:42:30,780
But sources confirm that the police
has been in contact with London.
400
00:42:30,860 --> 00:42:32,435
There are undoubtedly things
401
00:42:32,436 --> 00:42:36,860
the Oslo police are
keeping from the public.
402
00:42:43,001 --> 00:42:45,450
WE SUCCESSFULLY SAVED SURVEILLANCE
FILES FROM THE MURDER NIGHT.
403
00:42:45,451 --> 00:42:47,420
HOPE THIS CAN HELP YOU.
404
00:43:18,940 --> 00:43:23,179
Could I tempt you to join
me in watching a little film?
405
00:43:39,740 --> 00:43:41,780
- Where's the movie from?
- An acquaintance
406
00:43:41,860 --> 00:43:45,219
in the Norwegian intelligence community.
407
00:43:53,300 --> 00:43:58,019
I guess this right about
confirms our worst case scenario.
408
00:43:58,780 --> 00:44:00,940
Agreed.
409
00:44:03,641 --> 00:44:05,040
_
410
00:44:10,000 --> 00:44:12,550
_
411
00:44:12,551 --> 00:44:14,400
_
412
00:44:18,000 --> 00:44:21,625
_
413
00:44:21,626 --> 00:44:26,626
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
34400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.