All language subtitles for 024 Next steps

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00.05 --> 00:00:01.06 - [Instructor] Thanks for joining me 2 00:00:01.06 --> 00:00:05.03 in learning how to use and develop generative design studies 3 00:00:05.03 --> 00:00:07.00 in Revit and Dynamo. 4 00:00:07.00 --> 00:00:08.06 You've learnt a lot of new techniques 5 00:00:08.06 --> 00:00:10.03 and concepts in this course. 6 00:00:10.03 --> 00:00:11.09 So, feel free to come back again 7 00:00:11.09 --> 00:00:14.03 if you need a refresh on some of the topics 8 00:00:14.03 --> 00:00:15.09 as you continue on your journey, 9 00:00:15.09 --> 00:00:18.01 learning about generative design. 10 00:00:18.01 --> 00:00:20.02 The important thing is to keep going 11 00:00:20.02 --> 00:00:22.02 and continue to expand your knowledge 12 00:00:22.02 --> 00:00:24.02 in this innovative space. 13 00:00:24.02 --> 00:00:26.00 So, here are a few tips 14 00:00:26.00 --> 00:00:29.04 on how to develop your skills in this area. 15 00:00:29.04 --> 00:00:31.05 Start by continuing to test the script 16 00:00:31.05 --> 00:00:32.09 that we just developed 17 00:00:32.09 --> 00:00:35.02 along with other generative design samples 18 00:00:35.02 --> 00:00:37.06 available within Revit. 19 00:00:37.06 --> 00:00:39.05 You could do this just in Revit 20 00:00:39.05 --> 00:00:41.07 or by looking through the Dynamo scripts 21 00:00:41.07 --> 00:00:43.08 that the studies are based off. 22 00:00:43.08 --> 00:00:45.09 There are a lot of tips and ideas you can get 23 00:00:45.09 --> 00:00:49.05 from these comprehensive examples. 24 00:00:49.05 --> 00:00:50.05 You could also have a look 25 00:00:50.05 --> 00:00:52.09 through the generative design documentation 26 00:00:52.09 --> 00:00:56.04 available by Autodesk. 27 00:00:56.04 --> 00:00:58.08 There's a specific Generative Design Primer 28 00:00:58.08 --> 00:01:00.09 that is available at this website 29 00:01:00.09 --> 00:01:05.04 which goes into detail about the generative design process. 30 00:01:05.04 --> 00:01:08.07 Lastly, start testing your own generic design ideas 31 00:01:08.07 --> 00:01:11.03 and discuss them with the community. 32 00:01:11.03 --> 00:01:13.00 If you need help along the way 33 00:01:13.00 --> 00:01:16.04 you can always visit the DynamoBIM forum 34 00:01:16.04 --> 00:01:19.02 to talk with other people in the community. 35 00:01:19.02 --> 00:01:21.06 Here you'll find many like-minded designers 36 00:01:21.06 --> 00:01:26.02 who are super helpful and extremely talented with Dynamo. 37 00:01:26.02 --> 00:01:28.00 You might even pick up a few ideas 38 00:01:28.00 --> 00:01:32.01 about what generative design script to develop next. 39 00:01:32.01 --> 00:01:33.09 Wherever you choose to go from here, 40 00:01:33.09 --> 00:01:36.07 the important thing is to continue to learn new methods 41 00:01:36.07 --> 00:01:38.08 of automation and innovation 42 00:01:38.08 --> 00:01:40.06 in the architecture, engineering 43 00:01:40.06 --> 00:01:42.04 and construction industry. 44 00:01:42.04 --> 00:01:43.09 So, good luck in your journey. 3405

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.