All language subtitles for radfiiiw

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:10,083 --> 00:01:11,333 Get out of here! Scram! 4 00:01:11,750 --> 00:01:13,000 C'mon! 5 00:01:19,833 --> 00:01:21,458 Shut her up! 6 00:01:33,041 --> 00:01:35,750 What are you looking at?! I want you in front! 7 00:01:35,750 --> 00:01:37,041 Move it, Chepe! 8 00:01:37,041 --> 00:01:38,208 I'm coming. 9 00:01:38,208 --> 00:01:39,333 Three... Two... 10 00:01:39,333 --> 00:01:40,208 One... 11 00:01:40,208 --> 00:01:41,083 Let's go! 12 00:01:43,833 --> 00:01:46,083 Out in front, Chepe! 13 00:02:15,875 --> 00:02:19,666 BASED ON A TRUE STORY 14 00:02:34,041 --> 00:02:36,083 Shoes on, now. 15 00:02:40,708 --> 00:02:44,291 - I'm not telling you again. - I'm coming! 16 00:02:44,291 --> 00:02:45,375 Hurry up, everyone. 17 00:02:47,708 --> 00:02:49,833 What are you doing? 18 00:03:03,125 --> 00:03:04,708 Chepe? 19 00:03:08,333 --> 00:03:10,000 Chepe! 20 00:03:37,375 --> 00:03:42,000 Two besos, two chocolate conchas, 21 00:03:42,791 --> 00:03:46,375 and two ojos de buey. How many is that? 22 00:03:47,000 --> 00:03:48,750 A dozen. 23 00:03:48,750 --> 00:03:53,166 Today is a big day, why not make it two dozen? 24 00:03:56,000 --> 00:03:57,541 Yeah, right? 25 00:04:08,000 --> 00:04:09,666 Can I? 26 00:04:09,875 --> 00:04:11,375 Hurry, come on. 27 00:04:23,208 --> 00:04:25,083 Good morning my loves. 28 00:04:25,416 --> 00:04:26,916 Everyone had a good breakfast? 29 00:04:26,916 --> 00:04:29,708 Everyone except for Papa. He only took coffee. 30 00:04:29,708 --> 00:04:32,333 Straight home after school, right? 31 00:04:32,333 --> 00:04:33,541 Yes. 32 00:04:50,416 --> 00:04:52,375 Where were you? 33 00:04:52,916 --> 00:04:54,208 Hop on. 34 00:05:14,083 --> 00:05:16,250 Better you get off here. 35 00:05:18,708 --> 00:05:21,125 Chepe, do I have to go? 36 00:05:21,125 --> 00:05:22,291 What did we agree? 37 00:05:22,291 --> 00:05:23,791 Just for a few days. 38 00:05:23,791 --> 00:05:26,208 Right, after that no one will come poking around. 39 00:05:26,208 --> 00:05:29,125 And then I can work with you, no? 40 00:05:29,625 --> 00:05:31,333 We'll see, Nico. 41 00:05:35,375 --> 00:05:38,041 - Morning, Director. - Good morning. 42 00:06:02,166 --> 00:06:04,375 Stay close to the others. 43 00:06:08,125 --> 00:06:10,958 - Look, toys! - Hey, get back here. 44 00:06:27,000 --> 00:06:28,833 WELCOME BACK STUDENTS! 45 00:06:56,291 --> 00:06:58,208 Silence! 46 00:06:58,916 --> 00:07:01,500 Silence, please. 47 00:07:02,000 --> 00:07:07,583 Silence is the foundation of obedience. 48 00:07:07,583 --> 00:07:13,125 Obedience is the foundation of discipline, 49 00:07:13,125 --> 00:07:13,166 Obedience is the foundation of discipline, and discipline is the foundation of learning. 50 00:07:13,166 --> 00:07:19,083 and discipline is the foundation of learning. 51 00:07:20,125 --> 00:07:26,541 So, let's review our rules, shall we? 52 00:07:26,666 --> 00:07:28,791 Yeah! 53 00:07:28,791 --> 00:07:31,666 - Good morning. - I brought enough for everyone. 54 00:07:33,250 --> 00:07:36,041 I'm glad to see that everyone - 55 00:07:36,041 --> 00:07:37,500 Uh... Mr. Juárez? 56 00:07:38,291 --> 00:07:41,083 Well, that almost everyone is here. 57 00:07:41,083 --> 00:07:44,875 As you know, Mrs. Álvarez gave birth to a baby boy, 58 00:07:44,875 --> 00:07:49,000 and two days ago decided to become a full-time mother. 59 00:07:49,000 --> 00:07:51,166 Fortunately, we found Mr. Juárez, 60 00:07:51,166 --> 00:07:52,333 He's from here in Matamoros, 61 00:07:52,333 --> 00:07:56,541 and he kindly took the job at the last-minute. 62 00:07:56,541 --> 00:07:59,375 He's got a pulse, he's hired. 63 00:08:00,708 --> 00:08:03,666 There's not much I can say you don't already know, so I'll be 64 00:08:03,666 --> 00:08:05,583 brief 65 00:08:05,583 --> 00:08:09,291 Although primary education is mandatory and free, 66 00:08:09,291 --> 00:08:11,291 over half of our sixth graders 67 00:08:11,291 --> 00:08:14,291 are dropping out. We are failing. 68 00:08:14,291 --> 00:08:17,291 According to our ENLACE test scores we are the very worst. 69 00:08:17,291 --> 00:08:19,791 I'm sure you're all aware of this by now, 70 00:08:19,791 --> 00:08:24,166 this year they approved an incentive bonus 71 00:08:24,166 --> 00:08:26,666 for those who meet certain score thresholds. 72 00:08:26,666 --> 00:08:31,208 If that can motivate us to do our jobs just a little bit 73 00:08:31,208 --> 00:08:33,333 better. 74 00:08:33,333 --> 00:08:35,833 Let's not forget our kids, okay? 75 00:08:35,958 --> 00:08:40,833 So... Let's have a good year, shall we? 76 00:08:49,333 --> 00:08:53,166 Do you smell that? Smells like something. 77 00:08:53,166 --> 00:08:56,125 It smells like... trash. 78 00:09:00,375 --> 00:09:03,708 Hurry up! Quickly now! 79 00:09:03,708 --> 00:09:06,375 - We don't have much time! - What happened to the desks? 80 00:09:06,375 --> 00:09:09,625 - Those aren't desks. - Why are they upside down? 81 00:09:09,625 --> 00:09:11,000 They're lifeboats! 82 00:09:11,000 --> 00:09:13,208 And that's not the floor... 83 00:09:13,416 --> 00:09:14,083 It's the ocean! 84 00:09:14,083 --> 00:09:17,333 Each boat can only hold the same number of passengers. 85 00:09:17,333 --> 00:09:20,125 Those who don't get into a boat will drown. 86 00:09:20,125 --> 00:09:20,500 But be careful - 87 00:09:20,500 --> 00:09:23,500 If any boat has more passengers than the others it will sink 88 00:09:23,500 --> 00:09:26,041 and everyone on board will drown. 89 00:09:26,041 --> 00:09:29,083 There's 23 of us here and only six boats, 90 00:09:29,083 --> 00:09:32,041 so, figure it out. Ready? Let's go! 91 00:09:32,041 --> 00:09:34,041 Five... four... 92 00:09:34,041 --> 00:09:37,208 - Get in! - Three... two....! 93 00:09:37,625 --> 00:09:39,125 One! 94 00:09:39,750 --> 00:09:41,208 Come on! 95 00:09:41,750 --> 00:09:44,375 Don't worry! I'll save you! 96 00:09:47,166 --> 00:09:48,291 Help! 97 00:09:48,291 --> 00:09:52,041 Help me! Please! Someone help me! 98 00:09:52,625 --> 00:09:54,541 Help... me... 99 00:10:32,875 --> 00:10:35,041 Now eight boats! 100 00:10:36,541 --> 00:10:39,041 What the hell is going on here?! 101 00:10:40,416 --> 00:10:43,208 There's one last passenger! Save him! 102 00:10:43,208 --> 00:10:48,083 Five, four, three, two! 103 00:10:48,083 --> 00:10:50,708 No, he's too fat! We won't float! 104 00:10:50,708 --> 00:10:52,083 He'll sink the boat! 105 00:10:53,291 --> 00:10:55,166 Wait wait - 106 00:10:55,500 --> 00:10:57,291 Why would he sink it? 107 00:10:57,291 --> 00:11:01,250 Here's an interesting question. 108 00:11:01,250 --> 00:11:03,166 What makes a boat float? 109 00:11:03,166 --> 00:11:08,125 Or what determines how much weight a boat can hold? 110 00:11:08,125 --> 00:11:09,833 Anyone know? 111 00:11:09,833 --> 00:11:11,208 No one? 112 00:11:14,125 --> 00:11:16,166 Do you know? 113 00:11:19,041 --> 00:11:22,083 No... I don't know either. 114 00:11:22,750 --> 00:11:24,416 Yeah I don't know either. 115 00:11:24,416 --> 00:11:28,708 Where do we find answers to things we don't know? 116 00:11:29,166 --> 00:11:31,041 How about the Internet?! 117 00:11:31,041 --> 00:11:34,875 - I believe there's a computer lab? - Yes. 118 00:11:34,875 --> 00:11:37,708 It's out of service at the moment. 119 00:11:40,000 --> 00:11:41,208 Okay. 120 00:11:41,208 --> 00:11:44,208 Where else can we find answers? 121 00:11:46,750 --> 00:11:49,208 We ask the teacher. 122 00:11:49,208 --> 00:11:53,041 We tried that but as you've seen We don't know very much. 123 00:11:55,291 --> 00:11:56,666 How about books? 124 00:11:56,666 --> 00:11:59,166 Is the library in service? 125 00:12:00,000 --> 00:12:02,041 To the library! Let's go! 126 00:12:08,416 --> 00:12:10,708 Where's the library? 127 00:12:13,875 --> 00:12:16,083 Come on, let's go! 128 00:12:28,833 --> 00:12:33,500 - May I help you? - Yes please... Mrs. Florita. 129 00:12:33,500 --> 00:12:37,250 We don't have any class visits scheduled today. 130 00:12:37,250 --> 00:12:39,750 You don't have anything scheduled for today. 131 00:12:39,750 --> 00:12:43,000 Procedure requires notifying the library at least one day in 132 00:12:43,000 --> 00:12:44,625 advance, 133 00:12:44,625 --> 00:12:47,208 with desired reference materials identified in advance. 134 00:12:47,208 --> 00:12:51,041 Yeah, yeah, but we'll be quick. Where are the encyclopedias? 135 00:12:51,416 --> 00:12:54,708 - They're here in back, BUT - - Come on! 136 00:12:54,708 --> 00:12:56,041 - This way. - Hey! 137 00:12:56,041 --> 00:12:59,208 No running, please. 138 00:13:00,375 --> 00:13:02,750 1974. 139 00:13:02,750 --> 00:13:04,541 What did we come for? 140 00:13:04,958 --> 00:13:06,666 Boats, barcos... 141 00:13:06,666 --> 00:13:07,000 Oh, man. 142 00:13:07,000 --> 00:13:08,541 There's no 'B'. 143 00:13:08,541 --> 00:13:12,458 There's no 'B'. Where else can we look? 144 00:13:12,458 --> 00:13:15,708 How about 'F', for flotation? 145 00:13:32,083 --> 00:13:33,500 You know what? 146 00:13:33,500 --> 00:13:35,583 We don't need the encyclopedia. 147 00:13:35,583 --> 00:13:38,125 You can figure this out on your own. 148 00:13:38,875 --> 00:13:40,125 Tell me. 149 00:13:40,916 --> 00:13:43,208 Why do... 150 00:13:44,291 --> 00:13:46,541 Why do things float? 151 00:13:47,625 --> 00:13:49,083 Anyone? 152 00:13:49,083 --> 00:13:51,541 Somebody. Just take a guess. 153 00:13:51,541 --> 00:13:53,708 It doesn't matter if you're wrong, 154 00:13:53,708 --> 00:13:56,083 what matters is that you try. 155 00:13:56,083 --> 00:13:56,208 what matters is that you try. In fact, I'd prefer you get it wrong. 156 00:13:56,208 --> 00:13:59,000 In fact, I'd prefer you get it wrong. 157 00:13:59,000 --> 00:14:01,125 Yeah, because when we make mistakes 158 00:14:01,125 --> 00:14:04,208 we learn what we did wrong... 159 00:14:04,208 --> 00:14:07,125 ...and that can help us learn what's right. 160 00:14:07,125 --> 00:14:09,958 But, how will we get good grades? 161 00:14:09,958 --> 00:14:11,125 What do grades matter? 162 00:14:11,125 --> 00:14:14,000 We need good grades to graduate, 163 00:14:14,000 --> 00:14:17,083 and so that our parents don't get mad at us. 164 00:14:17,083 --> 00:14:18,458 That's all? 165 00:14:18,458 --> 00:14:20,750 Fine, that's easy. 166 00:14:20,750 --> 00:14:24,958 As of now, you all get a 10. 167 00:14:24,958 --> 00:14:28,083 At the end of the year, when you get your report cards, you're 168 00:14:28,083 --> 00:14:30,875 all going to find there: your 10! 169 00:14:31,333 --> 00:14:32,333 I promise. 170 00:14:32,333 --> 00:14:33,500 Really. Got it? 171 00:14:33,500 --> 00:14:38,208 Now we can get back to the important stuff. 172 00:14:38,208 --> 00:14:40,875 Who wants to be wrong first? 173 00:14:43,000 --> 00:14:45,208 Come on, who? 174 00:14:45,583 --> 00:14:47,208 No one? 175 00:14:51,958 --> 00:14:55,041 Have you ever had a class like that before? 176 00:14:55,041 --> 00:14:56,750 I've never had a teacher like that. 177 00:14:56,750 --> 00:15:00,958 - What were we supposed to learn? - About boats, obviously. 178 00:15:00,958 --> 00:15:03,208 Do you think? 179 00:15:05,166 --> 00:15:07,666 - Walk with us, Romeo? - What? 180 00:15:07,666 --> 00:15:10,000 Don't worry, I can keep a secret. 181 00:15:10,000 --> 00:15:12,541 No, it's just that... 182 00:15:12,541 --> 00:15:16,000 Have you noticed that Paloma seems different this year? 183 00:15:16,000 --> 00:15:18,875 Um, it's called puberty. 184 00:15:20,416 --> 00:15:24,208 Heavy, no? Could be real silver. 185 00:15:24,833 --> 00:15:27,125 You can replace the mirror. 186 00:15:27,375 --> 00:15:29,208 Besides, I'm keeping it. 187 00:15:29,583 --> 00:15:31,416 What do you want for it? 188 00:15:37,833 --> 00:15:40,625 - Do you think he meant it? - Why would he lie about something 189 00:15:40,625 --> 00:15:43,041 like that? 190 00:15:43,041 --> 00:15:43,166 like that? Remember what he said? He wants us to make mistakes. 191 00:15:43,166 --> 00:15:47,541 Remember what he said? He wants us to make mistakes. 192 00:15:47,666 --> 00:15:51,458 If we don't have to be right, it's okay if we're wrong, 193 00:15:51,458 --> 00:15:56,166 and if it's okay to be wrong, we can't get a bad grade. 194 00:15:59,458 --> 00:16:02,875 I've never had a 10 before. 195 00:16:21,208 --> 00:16:23,125 Papa, your nose. 196 00:16:26,000 --> 00:16:27,083 It's nothing. 197 00:16:27,083 --> 00:16:29,083 Come help me unload. 198 00:16:29,208 --> 00:16:30,291 Ok. 199 00:16:31,250 --> 00:16:33,916 Fifteen minutes of cartoons while I make lunch, 200 00:16:33,916 --> 00:16:36,083 and then it's homework time. 201 00:16:37,500 --> 00:16:40,291 Aren't you working the night shift, mama? 202 00:16:40,291 --> 00:16:42,416 What are you doing up? 203 00:16:44,208 --> 00:16:46,416 PREGNANCY TEST 204 00:17:49,000 --> 00:17:50,125 Nico! 205 00:17:50,666 --> 00:17:52,541 The pretty boy. 206 00:17:52,541 --> 00:17:53,583 First day of school - 207 00:17:53,583 --> 00:17:54,208 How did it go, man? 208 00:17:54,208 --> 00:17:56,000 - Well - Last year, they suspended him on the first day, 209 00:17:56,000 --> 00:17:58,041 right? 210 00:17:58,041 --> 00:18:00,250 It's not for him man, just like his brother. 211 00:18:00,250 --> 00:18:02,625 Can't sit still, always on the go. 212 00:18:02,625 --> 00:18:04,000 That's my Carlitos. 213 00:18:04,000 --> 00:18:07,666 Staring out the window, doodling, getting in fights... 214 00:18:07,666 --> 00:18:11,166 Anything but paying attention, am I right? 215 00:18:11,166 --> 00:18:15,416 But it's ok, Nico. You got us to take care of you. 216 00:18:17,041 --> 00:18:19,208 You wanna learn from books... 217 00:18:19,625 --> 00:18:22,208 ...or do you wanna learn from "la vida"? 218 00:18:22,208 --> 00:18:26,208 This is the real school right here, no? 219 00:18:29,458 --> 00:18:32,583 - We better get going. - Word. 220 00:18:33,958 --> 00:18:36,000 Let him carry it. 221 00:19:01,000 --> 00:19:02,083 Mr. Juárez. 222 00:19:02,083 --> 00:19:03,166 I missed you this morning at the faculty meeting. 223 00:19:03,166 --> 00:19:05,041 I missed you this morning at the faculty meeting. 224 00:19:05,041 --> 00:19:07,125 Yeah, I was... uh... 225 00:19:07,125 --> 00:19:10,125 I had a lot of rearranging to do in my classroom. 226 00:19:10,125 --> 00:19:11,750 Yeah, I saw. 227 00:19:11,750 --> 00:19:14,083 You have something against furniture? 228 00:19:14,083 --> 00:19:17,208 No... just... some. 229 00:19:17,500 --> 00:19:20,541 Like your desk, for instance. 230 00:19:21,125 --> 00:19:23,458 It's just I don't think I need a desk. 231 00:19:23,458 --> 00:19:26,875 You have to have a desk. Every teacher has to have one. 232 00:19:26,875 --> 00:19:30,041 Is there some rule written that says I have to have a desk? 233 00:19:30,041 --> 00:19:32,625 It's not the kind of rule that's written, 234 00:19:32,625 --> 00:19:35,125 but how will the students know who's in charge? 235 00:19:35,125 --> 00:19:37,041 Who's the authority? 236 00:19:38,333 --> 00:19:38,791 Tell me - 237 00:19:38,791 --> 00:19:43,041 You turn your classroom into a playground, what's next? 238 00:19:43,041 --> 00:19:45,750 Turn the playground into a classroom? 239 00:19:49,750 --> 00:19:53,083 What's your story, professor? What do you mean? 240 00:19:53,083 --> 00:19:56,000 This place, you know what they call it? 241 00:19:56,000 --> 00:19:58,083 - "School of Punishment." - Exactly. 242 00:19:58,083 --> 00:19:59,083 Yeah. 243 00:19:59,083 --> 00:20:02,041 Your name was the first on the transfer list. 244 00:20:02,041 --> 00:20:04,041 The only name, in fact. 245 00:20:04,041 --> 00:20:07,125 You asked to come here. 246 00:20:07,125 --> 00:20:08,250 Why? 247 00:20:08,375 --> 00:20:09,708 well... 248 00:20:11,125 --> 00:20:12,875 Maybe I'm crazy? 249 00:20:15,583 --> 00:20:17,583 You're running from something. 250 00:20:18,166 --> 00:20:21,750 No, I just wanted to try something different. 251 00:20:22,375 --> 00:20:23,750 Like what? 252 00:20:24,166 --> 00:20:26,041 I don't know. 253 00:20:26,041 --> 00:20:28,916 I'm still trying to figure that out. 254 00:20:33,000 --> 00:20:37,666 Well, perhaps this is the place to do it. 255 00:20:37,666 --> 00:20:42,875 After all, no one gives a damn what happens here. 256 00:20:44,041 --> 00:20:48,166 Just do me a favor, don't go kicking any hornets' nests. 257 00:20:48,166 --> 00:20:51,416 No... why would I... 258 00:20:52,208 --> 00:20:53,708 No. 259 00:20:54,791 --> 00:20:55,916 The desk... 260 00:20:55,916 --> 00:20:57,208 ...stays inside. 261 00:20:58,208 --> 00:21:00,750 Help me push it back? 262 00:21:02,666 --> 00:21:04,208 C'mon... 263 00:21:06,083 --> 00:21:07,291 Hey... 264 00:21:08,208 --> 00:21:11,416 So... What's up with the computer lab? 265 00:21:23,875 --> 00:21:25,958 They were installed four years ago, 266 00:21:25,958 --> 00:21:29,041 and two months later they were stolen. 267 00:21:31,166 --> 00:21:34,583 - That was four years ago? - Mhhm. 268 00:21:40,875 --> 00:21:43,166 There are no other computers here? 269 00:21:43,166 --> 00:21:46,416 The only one that works is in my office. 270 00:21:47,250 --> 00:21:52,125 Welcome to Escuela Primaria José Urbina López, Mr. Juárez.. 271 00:22:34,125 --> 00:22:37,041 THE MEGA YACHTS OF THE RICH AND FAMOUS 272 00:22:50,750 --> 00:22:52,875 What was that? 273 00:22:58,375 --> 00:23:00,708 What's this? 274 00:23:00,916 --> 00:23:03,125 I found it on the dump. 275 00:23:03,375 --> 00:23:06,125 You should've left it there. 276 00:23:06,333 --> 00:23:09,416 What use do we have for such fantasies? 277 00:23:51,625 --> 00:23:53,416 Come in, come in. 278 00:23:53,625 --> 00:23:57,208 Sit wherever you like, there are no assigned seats here. 279 00:23:57,208 --> 00:24:00,125 In fact, you don't even need to sit if you don't want to. 280 00:24:19,083 --> 00:24:20,416 Hurry, come in! 281 00:24:20,416 --> 00:24:23,083 We're going to do amazing things in here every day. 282 00:24:23,083 --> 00:24:25,583 but if you come late, you'll miss it. 283 00:24:28,000 --> 00:24:32,541 Have you heard the story of the burro that fell into the well? 284 00:24:32,541 --> 00:24:34,208 No? 285 00:24:34,458 --> 00:24:36,750 Then let me tell you... 286 00:24:37,916 --> 00:24:42,291 One day, a burro fell into a deep well. 287 00:24:42,291 --> 00:24:46,291 Miraculously, it wasn't hurt, but it couldn't get out. 288 00:24:46,291 --> 00:24:48,583 The farmer who owned the donkey 289 00:24:48,583 --> 00:24:52,125 figured that rescuing it would be very expensive, 290 00:24:52,125 --> 00:24:54,041 certainly more than the burro was worth. 291 00:24:54,041 --> 00:24:58,416 And since the well was dry and a danger to his other animals, 292 00:24:58,416 --> 00:25:01,083 he decided he should bury them both: 293 00:25:01,083 --> 00:25:03,375 The burro and the well. 294 00:25:03,375 --> 00:25:06,000 So, he began to shovel dirt into the well. 295 00:25:06,000 --> 00:25:09,250 The dirt fell on the burro, who cried out, 296 00:25:09,250 --> 00:25:13,250 But the farmer kept on shoveling. 297 00:25:13,541 --> 00:25:18,000 After a while, the burro fell silent. 298 00:25:18,000 --> 00:25:20,500 The farmer assumed the animal was dead, 299 00:25:20,500 --> 00:25:24,333 but he had to fill the well so no one else would fall in. 300 00:25:24,333 --> 00:25:27,750 So, he kept shoveling. 301 00:25:29,250 --> 00:25:34,208 Imagine his surprise when he suddenly saw 302 00:25:34,208 --> 00:25:38,708 the tips of two ears sticking out of the well. 303 00:25:39,166 --> 00:25:40,916 He shoveled faster and faster, 304 00:25:40,916 --> 00:25:47,041 as the burro's head slowly emerged, shaking off the dirt. 305 00:25:48,291 --> 00:25:50,208 Instead of letting itself get buried, 306 00:25:50,208 --> 00:25:53,166 the burro used all the dirt that was thrown on it to step up and 307 00:25:53,166 --> 00:25:55,041 up 308 00:25:55,041 --> 00:25:59,166 until the mound of dirt was high enough 309 00:25:59,166 --> 00:26:02,916 that it could jump right out of the well. 310 00:26:03,958 --> 00:26:08,291 From now, we are going to be like that burro. 311 00:26:08,291 --> 00:26:11,166 No matter how much dirt gets thrown at us, no matter how much 312 00:26:11,166 --> 00:26:13,083 shit rains down, 313 00:26:13,083 --> 00:26:15,916 we are not going to let it bury us. 314 00:26:15,916 --> 00:26:19,125 We're going to shake it off, and we're going to use it 315 00:26:19,125 --> 00:26:22,083 to become the very best students in the world. 316 00:26:25,375 --> 00:26:28,000 There IS one thing that can stop you though 317 00:26:28,000 --> 00:26:30,083 if you let it. 318 00:26:33,041 --> 00:26:34,750 It's you. 319 00:26:36,041 --> 00:26:40,000 Now, I understand why you might not 320 00:26:40,000 --> 00:26:42,625 when there are kids your age in the world 321 00:26:42,625 --> 00:26:46,958 who can solve formulas in advanced calculus 322 00:26:46,958 --> 00:26:51,208 or write symphonies, or even build robots. 323 00:26:51,208 --> 00:26:54,083 How could the students at José Urbina ever do those kinds of 324 00:26:54,083 --> 00:26:55,791 things, 325 00:26:55,791 --> 00:27:00,041 if we don't have computers, the Internet, 326 00:27:00,041 --> 00:27:03,166 Sometimes we don't even have electricity. 327 00:27:05,041 --> 00:27:07,250 But, you know what? 328 00:27:07,250 --> 00:27:10,791 We don't need any of that. None of it. 329 00:27:10,791 --> 00:27:14,583 What you need, what each of you needs, 330 00:27:15,625 --> 00:27:17,208 you already have. 331 00:27:17,666 --> 00:27:19,416 And it's called... 332 00:27:19,416 --> 00:27:21,541 Potential. 333 00:27:21,625 --> 00:27:24,000 It's up to you whether you use it or not. 334 00:27:24,000 --> 00:27:25,916 I can't make you. 335 00:27:26,166 --> 00:27:28,041 Neither can your parents. 336 00:27:28,041 --> 00:27:32,583 It's your responsibility to decide if you want to use it, 337 00:27:33,000 --> 00:27:35,583 and how you want to use it. 338 00:27:35,791 --> 00:27:36,458 So let's do this: 339 00:27:36,458 --> 00:27:39,916 From now on, I'm not going to decide what we learn; 340 00:27:39,916 --> 00:27:42,916 YOU will. All right? 341 00:27:42,916 --> 00:27:46,875 So now, tell me: 342 00:27:47,041 --> 00:27:48,875 What do you want to learn? 343 00:27:49,916 --> 00:27:52,833 It can be anything, anything at all. 344 00:27:52,833 --> 00:27:55,041 What do you want to learn? 345 00:28:00,166 --> 00:28:01,750 Oh, nothing. 346 00:28:02,041 --> 00:28:03,916 No one? Nothing? 347 00:28:04,000 --> 00:28:04,958 Perfect. 348 00:28:04,958 --> 00:28:07,291 Easy for me, then. 349 00:28:09,208 --> 00:28:11,416 We'll just sit here then... 350 00:28:11,750 --> 00:28:13,750 ...and learn about nothing. 351 00:28:15,750 --> 00:28:19,291 And if you want to, we can do this all year. 352 00:28:29,375 --> 00:28:30,708 What was that? 353 00:28:30,916 --> 00:28:32,250 Who was it? 354 00:28:33,000 --> 00:28:33,500 No one? 355 00:28:33,500 --> 00:28:37,791 On the count of three, I want everyone to raise their pen. 356 00:28:37,791 --> 00:28:40,583 One, two, three! 357 00:28:44,583 --> 00:28:45,333 Come here. 358 00:28:45,333 --> 00:28:47,916 Yes, you in the back. 359 00:28:47,916 --> 00:28:50,291 Yes, you. Come. 360 00:28:56,375 --> 00:28:59,250 - What's your name? - Nico. 361 00:28:59,250 --> 00:29:02,125 I also used to be the class clown, Nico. 362 00:29:02,125 --> 00:29:04,208 I was always punished. 363 00:29:04,208 --> 00:29:06,875 I'll give you a piece of advice: 364 00:29:07,041 --> 00:29:09,041 Don't ever change. 365 00:29:26,041 --> 00:29:26,541 Yes? 366 00:29:26,541 --> 00:29:29,208 No need to raise your hand. What's your name? 367 00:29:29,208 --> 00:29:31,166 - Donovan. - Yes, Donovan? 368 00:29:31,166 --> 00:29:35,750 I'd like to keep learning about boats and ships. 369 00:29:36,875 --> 00:29:42,291 Good, anyone think more about our boats from yesterday? 370 00:29:43,541 --> 00:29:48,708 I realized that sometimes people are going to die 371 00:29:48,708 --> 00:29:51,000 and there's nothing we can do about it. 372 00:29:51,000 --> 00:29:52,041 And that's life. 373 00:29:52,041 --> 00:29:56,208 Whoa, heavy. "There's nothing we can do." 374 00:29:56,208 --> 00:30:00,208 So, we should just let them die? 375 00:30:00,208 --> 00:30:01,166 - Yes? - My name is Lupe. 376 00:30:01,166 --> 00:30:03,666 You don't have to raise your hand. 377 00:30:03,666 --> 00:30:06,666 I don't agree that there's nothing we can do about it. 378 00:30:06,666 --> 00:30:10,000 I think you need to do as much as you can. 379 00:30:10,000 --> 00:30:14,125 You need to do as much as you can for as many as you can. 380 00:30:15,083 --> 00:30:17,958 Very good, very good. 381 00:30:17,958 --> 00:30:20,166 You just said the same thing 382 00:30:20,166 --> 00:30:23,500 as one of the world's greatest philosophers. 383 00:30:23,500 --> 00:30:27,166 His name is John Stuart Mill. 384 00:30:27,166 --> 00:30:29,166 Maybe you could be a philosopher. 385 00:30:29,166 --> 00:30:30,958 What's a "philosopher"? 386 00:30:30,958 --> 00:30:34,875 It's someone who studies philosophy. 387 00:30:35,041 --> 00:30:38,083 Which is a way to explore, 388 00:30:38,083 --> 00:30:43,208 or talk about life's deepest, most complicated questions, 389 00:30:43,208 --> 00:30:44,625 which can be very hard to understand. 390 00:30:44,625 --> 00:30:48,000 and that helps us figure out right from wrong. 391 00:30:48,000 --> 00:30:51,125 But I still want to know why a boat floats. 392 00:30:51,125 --> 00:30:51,208 But I still want to know why a boat floats. Oh, right. 393 00:30:51,208 --> 00:30:52,083 Oh, right. 394 00:30:52,083 --> 00:30:55,541 Have you thought about why the boat would sink if the director 395 00:30:55,541 --> 00:30:57,958 got on? 396 00:30:57,958 --> 00:31:00,166 'Cause he's a fat ass. 397 00:31:00,166 --> 00:31:01,166 Good job! 398 00:31:01,166 --> 00:31:03,958 You didn't raise your hand, well done! 399 00:31:03,958 --> 00:31:05,708 Very good, thanks. 400 00:31:05,708 --> 00:31:09,416 Tell me, Nico, why would the boat sink because he's fat? 401 00:31:10,541 --> 00:31:13,666 Maybe because he's too heavy? 402 00:31:13,666 --> 00:31:17,041 Did you know a fat person floats in water better 403 00:31:17,041 --> 00:31:20,875 than a muscular person that weighs the same? 404 00:31:21,208 --> 00:31:21,833 No? 405 00:31:21,833 --> 00:31:24,875 Can anyone tell me why that might happen? 406 00:31:25,000 --> 00:31:25,833 Why? 407 00:31:25,833 --> 00:31:28,875 It's a tough one, but I know you can do it. 408 00:31:28,875 --> 00:31:31,250 Think about it. Think, think, think. 409 00:31:31,250 --> 00:31:35,000 Who wants to take a guess? Or, how about this? 410 00:31:35,000 --> 00:31:38,041 Why if I blow up a balloon, 411 00:31:38,041 --> 00:31:41,125 it falls through the air, but floats on water? 412 00:31:43,125 --> 00:31:46,166 Remember a fat person floats better 413 00:31:46,166 --> 00:31:50,041 than a muscular person who weighs the same. 414 00:31:50,083 --> 00:31:51,166 Why? 415 00:31:51,166 --> 00:31:52,875 Because they have different sizes? 416 00:31:52,875 --> 00:31:56,125 Ah, so then it's the size. Maybe. 417 00:31:56,125 --> 00:31:59,500 What if I take a bowling ball that is the same size as my 418 00:31:59,500 --> 00:32:01,416 balloon, 419 00:32:01,416 --> 00:32:03,916 and drop them both on water? 420 00:32:03,916 --> 00:32:05,958 The bowling ball would sink, it's heavier. 421 00:32:05,958 --> 00:32:09,208 - And the balloon would float. - But, how? 422 00:32:09,208 --> 00:32:11,208 If they're the same size? 423 00:32:11,208 --> 00:32:14,041 So, is it the size, or the weight? 424 00:32:14,041 --> 00:32:16,416 I'll give you a clue. 425 00:32:16,625 --> 00:32:20,416 It has to do with the way fractions work. 426 00:32:22,458 --> 00:32:24,666 That's precisely what we were going to talk about today. 427 00:32:24,666 --> 00:32:27,875 Fractions, division, and remainders. 428 00:32:27,875 --> 00:32:29,708 Alright let's see... 429 00:32:29,708 --> 00:32:31,875 Remember the boat game? 430 00:32:31,875 --> 00:32:35,250 Tell me, what were the remainders. 431 00:32:36,916 --> 00:32:37,958 Think about it. 432 00:32:37,958 --> 00:32:41,083 The passengers who didn't fit in the boat? 433 00:32:41,083 --> 00:32:42,041 Exactly! 434 00:32:42,041 --> 00:32:45,416 The passengers who couldn't fit in the boat and drowned. 435 00:32:45,416 --> 00:32:47,041 Well done! 436 00:32:47,041 --> 00:32:48,416 Wow. 437 00:32:50,000 --> 00:32:53,541 You're so smart that, honestly, I don't think that you even need 438 00:32:53,541 --> 00:32:55,750 me here. 439 00:32:55,750 --> 00:32:59,208 So... I'm going to go get a drink... 440 00:32:59,291 --> 00:33:01,000 ...and be back in 30 minutes. 441 00:33:01,000 --> 00:33:06,208 I bet by the time I get back you'll have all the answers. 442 00:33:06,916 --> 00:33:09,083 Anyone want anything? No? 443 00:33:09,083 --> 00:33:10,750 I'll be right back. 444 00:33:29,208 --> 00:33:32,750 - Muscle is heavier than fat. - How do you know that? 445 00:33:32,750 --> 00:33:34,416 My mom works at a butcher shop. 446 00:33:34,416 --> 00:33:37,500 A kilo of meat looks like this, and a kilo of fat like this. 447 00:33:37,500 --> 00:33:40,541 Maybe there's air in the fat and that's why it floats. 448 00:33:40,541 --> 00:33:43,750 So if they weigh the same, the fat guy should be bigger. 449 00:33:43,750 --> 00:33:44,958 But what does it have to do with size, 450 00:33:44,958 --> 00:33:48,291 if a big balloon floats on water, but a pebble will sink. 451 00:33:48,291 --> 00:33:50,166 - Because it has air in it. - Yes, 452 00:33:50,166 --> 00:33:53,750 but I I'm sure a giant balloon would weigh more than a pebble. 453 00:33:53,750 --> 00:33:56,125 So that's it then, a fat person floats better because they have 454 00:33:56,125 --> 00:33:58,416 more air inside. 455 00:33:58,750 --> 00:34:01,166 Like Director Chucho. 456 00:34:13,541 --> 00:34:14,875 You must be the new guy. 457 00:34:14,875 --> 00:34:17,000 I'm Arturo... Mr. García. 458 00:34:17,000 --> 00:34:19,583 Hello, I'm Sergio. 459 00:34:19,583 --> 00:34:21,791 Is everything okay, Sergio? 460 00:34:21,791 --> 00:34:24,125 Uh, yeah, I think so. 461 00:34:24,583 --> 00:34:28,208 The kids are getting the best of you. 462 00:34:28,333 --> 00:34:30,875 That's one way to put it. 463 00:34:30,875 --> 00:34:34,083 You can't let them see your weaknesses. 464 00:34:34,083 --> 00:34:37,833 The key is to discipline them from the beginning. 465 00:34:37,833 --> 00:34:40,875 They have to know who has the authority. 466 00:34:42,416 --> 00:34:46,708 Hmm, I think maybe it should be exactly the opposite. 467 00:34:49,416 --> 00:34:51,875 Well, good luck with that. 468 00:34:52,208 --> 00:34:53,583 Thanks. 469 00:34:57,583 --> 00:35:01,750 You know the most powerful words a teacher can say? 470 00:35:02,625 --> 00:35:04,208 I don't know. 471 00:35:04,208 --> 00:35:06,916 Ah, you do! 472 00:35:09,041 --> 00:35:12,083 Shouldn't you be teaching right now? 473 00:35:12,083 --> 00:35:14,125 Better I let them learn. 474 00:35:22,208 --> 00:35:24,291 Mr. Juárez, everything all right? 475 00:35:24,291 --> 00:35:26,041 Sergio, just call me Sergio. 476 00:35:26,041 --> 00:35:30,083 Shouldn't you be in your class right now, MR. JUÁREZ? 477 00:35:30,083 --> 00:35:32,125 Yeah, yeah. So? 478 00:35:32,125 --> 00:35:33,500 The kids are good. 479 00:35:33,500 --> 00:35:36,666 Don't worry, in fact they may be too good. 480 00:35:36,666 --> 00:35:39,666 - This is the school's only computer? - Yes. 481 00:35:39,666 --> 00:35:42,083 - May I use it for a minute? - What? Now? 482 00:35:42,083 --> 00:35:46,291 Yeah, it's just that these kids are incredible. 483 00:35:46,291 --> 00:35:49,291 I can barely keep up with them. 484 00:35:49,291 --> 00:35:51,708 I would've thought that a former middle school teacher 485 00:35:51,708 --> 00:35:54,916 would be qualified to teach sixth graders. 486 00:35:55,250 --> 00:35:57,333 Yeah... me, too. 487 00:35:57,333 --> 00:36:01,416 It's just that they're... moving so fast. 488 00:36:01,416 --> 00:36:05,750 Do you mind if I just...? Come on, only for a sec - 489 00:36:05,750 --> 00:36:08,125 Enough, Mr. Juárez! Let's go let's go. 490 00:36:08,125 --> 00:36:09,083 Enough, Mr. Juárez! Let's go let's go. 491 00:36:09,083 --> 00:36:10,208 Three minutes. Out. 492 00:36:10,208 --> 00:36:14,041 I'm sorry, Director. Daniel won't stop crying. 493 00:36:14,625 --> 00:36:18,208 What's wrong, little one? Do you like clowns? 494 00:36:18,958 --> 00:36:22,208 Look! A clown's nose. 495 00:36:54,375 --> 00:36:57,166 What are you laughing at? What's your name? 496 00:36:57,166 --> 00:36:59,583 Hey, come back! Wait! 497 00:37:15,791 --> 00:37:17,166 So, what did we learn? 498 00:37:17,166 --> 00:37:19,125 Have we figured out the problem? 499 00:37:19,125 --> 00:37:22,000 FLOTATION = WEIGHT / SIZE 500 00:37:25,750 --> 00:37:31,041 We think that if a fat man and a muscular guy weigh the same, 501 00:37:31,041 --> 00:37:34,416 then the fat man would be bigger, 502 00:37:34,416 --> 00:37:37,000 because muscle is heavier than fat. 503 00:37:37,000 --> 00:37:39,125 Exactly! Well done! 504 00:37:40,625 --> 00:37:42,125 What? What's wrong? 505 00:37:42,125 --> 00:37:47,291 We were sure that if two things are the same size, 506 00:37:47,291 --> 00:37:50,625 then the lighter would float better. 507 00:37:50,625 --> 00:37:53,208 Ha! You're both right! 508 00:37:54,208 --> 00:37:55,750 How can that be? 509 00:37:55,750 --> 00:37:59,500 It's called an inversely proportional relationship, 510 00:37:59,500 --> 00:38:02,500 and you figured out both parts of it. 511 00:38:02,583 --> 00:38:05,333 What we were calling 'flotation', 512 00:38:05,333 --> 00:38:08,333 is the concept of density. 513 00:38:08,333 --> 00:38:12,250 Where density equals mass over volume. 514 00:38:12,250 --> 00:38:15,375 Mass is another word for weight, 515 00:38:15,375 --> 00:38:16,250 and volume is another word for size. 516 00:38:16,250 --> 00:38:18,083 and volume is another word for size. 517 00:38:18,083 --> 00:38:22,208 As the mass increases, we get higher density, 518 00:38:22,208 --> 00:38:26,041 but if volume increases, we get lower density. 519 00:38:26,458 --> 00:38:28,125 Got it? 520 00:38:31,708 --> 00:38:34,125 In Spanish, please! 521 00:39:01,125 --> 00:39:04,458 - Mr. Director, won't you join us? - What are you doing?! 522 00:39:04,458 --> 00:39:07,750 - Isn't it cool? - I mean, why are you out here? 523 00:39:08,208 --> 00:39:10,583 It was your idea, remember? 524 00:39:10,583 --> 00:39:13,208 Turn the playground into a classroom. 525 00:39:13,208 --> 00:39:16,000 You're supposed to be teaching natural science, 526 00:39:16,000 --> 00:39:17,333 Your lesson plan today, if I am not mistaken, should be on the 527 00:39:17,333 --> 00:39:19,291 Solar System. 528 00:39:19,291 --> 00:39:21,541 That was the plan, but right now they're more interested in 529 00:39:21,541 --> 00:39:23,916 physics. 530 00:39:24,541 --> 00:39:25,875 - Physics? - Yeah. 531 00:39:25,875 --> 00:39:27,708 As far as I know, there's nothing about physics on the 532 00:39:27,708 --> 00:39:30,166 ENLACE test. 533 00:39:30,541 --> 00:39:32,750 The ENLACE, sir. Come on. 534 00:39:32,750 --> 00:39:36,875 Teaching to that test isn't going to help these kids. 535 00:39:38,208 --> 00:39:40,791 What does it really even measure? 536 00:39:40,791 --> 00:39:42,208 Teachers. 537 00:39:42,208 --> 00:39:45,208 Did you ever think of that? 538 00:39:48,000 --> 00:39:50,041 Come here. 539 00:39:50,041 --> 00:39:52,916 What have you learned about physics today? 540 00:39:52,916 --> 00:39:54,958 Um... not much. 541 00:39:54,958 --> 00:39:58,000 I mean I understand the 'reverse relationship' of density - 542 00:39:58,000 --> 00:40:01,041 - Inversely proportional. - Yeah, that. 543 00:40:01,041 --> 00:40:04,583 Inversely proportional... between mass and volume 544 00:40:04,583 --> 00:40:07,041 and how that changes density... 545 00:40:07,041 --> 00:40:11,625 But how those huge metal ships are able to float... 546 00:40:11,625 --> 00:40:12,833 I just don't know. 547 00:40:12,833 --> 00:40:14,625 But neither did you. 548 00:40:14,625 --> 00:40:18,416 Well, uhm, that's a tough one. 549 00:40:18,416 --> 00:40:19,833 - It's difficult. - I see... 550 00:40:19,833 --> 00:40:22,625 So, who is more dense, then? 551 00:40:22,625 --> 00:40:25,208 You, or the Director? 552 00:40:26,000 --> 00:40:28,541 Uh, I'm sure that... 553 00:40:28,541 --> 00:40:32,750 the Director is far, far less dense than I am. 554 00:40:32,958 --> 00:40:34,500 You like to push it, huh? 555 00:40:34,500 --> 00:40:35,833 No, not at all. 556 00:40:35,833 --> 00:40:41,416 Although he has a lot more mass and much more volume, 557 00:40:41,541 --> 00:40:44,250 To know who is more or less dense, we would have to measure 558 00:40:44,250 --> 00:40:46,583 ourselves. 559 00:40:46,875 --> 00:40:48,541 How could we do that? 560 00:40:48,541 --> 00:40:51,125 If mass is weight, couldn't we just weigh you? 561 00:40:51,125 --> 00:40:55,041 Yes, we could. But what about volume? 562 00:40:55,041 --> 00:40:55,166 Yes, we could. But what about volume? Long by wide by high. 563 00:40:55,166 --> 00:40:56,916 Long by wide by high. 564 00:40:56,916 --> 00:41:00,041 Length by width by height, but very good. 565 00:41:00,041 --> 00:41:04,208 That works for a regular object, like a cube. 566 00:41:04,208 --> 00:41:07,041 What about an irregular object, like a person? 567 00:41:07,041 --> 00:41:11,166 What's the Director's width? Is it this... 568 00:41:11,166 --> 00:41:12,750 or this? 569 00:41:14,666 --> 00:41:17,625 Think about it. You're soooo close. 570 00:41:17,625 --> 00:41:19,375 C'mon you've got this. 571 00:41:19,375 --> 00:41:22,750 You have the answer right in front of you! 572 00:41:31,125 --> 00:41:34,166 Oh, Paloma. One second. 573 00:41:35,291 --> 00:41:38,541 I saw your notebook. You know all the answers, 574 00:41:38,541 --> 00:41:41,708 Why didn't you share them with your classmates? 575 00:41:43,500 --> 00:41:46,291 Look, you have real ability and - 576 00:41:46,291 --> 00:41:48,708 Aerospace engineer? 577 00:41:49,333 --> 00:41:50,041 Pardon? 578 00:41:50,041 --> 00:41:53,625 You told Lupe she could be a philosopher. 579 00:41:53,625 --> 00:41:57,416 Do you think I could be an aerospace engineer? 580 00:41:59,125 --> 00:42:01,291 You want to design spaceships? 581 00:42:01,291 --> 00:42:06,916 Well, several astronauts were first aerospace engineers. 582 00:42:08,958 --> 00:42:10,500 Whoa... 583 00:42:10,500 --> 00:42:11,916 Astronaut. 584 00:42:13,083 --> 00:42:14,250 Okay. 585 00:42:14,916 --> 00:42:18,250 I guess we have our work cut out for us. 586 00:42:19,083 --> 00:42:20,166 Paloma... 587 00:42:20,166 --> 00:42:21,333 If you could try to share a little bit more with your 588 00:42:21,333 --> 00:42:23,666 classmates, 589 00:42:23,666 --> 00:42:26,708 there's a lot we could learn from you. 590 00:42:27,458 --> 00:42:29,583 Do you think you can try? 591 00:42:36,166 --> 00:42:39,041 Why are we going the wrong way? 592 00:42:47,000 --> 00:42:49,541 Can I help you? Um... 593 00:42:49,541 --> 00:42:52,083 Do you have any books about philosophy? 594 00:42:52,083 --> 00:42:53,750 Philosophy? 595 00:42:54,166 --> 00:42:56,750 Or philosophers? 596 00:42:56,750 --> 00:42:58,541 Philosophers? 597 00:42:59,416 --> 00:43:02,125 Maybe John Stuart Mill? 598 00:43:02,125 --> 00:43:02,916 Who? 599 00:43:02,916 --> 00:43:03,333 John Stuart - 600 00:43:03,333 --> 00:43:05,875 Those are college subjects, 601 00:43:05,875 --> 00:43:08,416 I don't know why you'd have any need to read stuff like that at 602 00:43:08,416 --> 00:43:10,875 your age? 603 00:43:12,041 --> 00:43:14,125 Okay, well, thanks. 604 00:43:17,583 --> 00:43:19,416 Is that what you wanted? 605 00:43:20,791 --> 00:43:22,750 Watcha got there? 606 00:43:23,000 --> 00:43:26,208 Did you know you can burn things with that using sunlight? 607 00:43:26,208 --> 00:43:29,708 - I did. - Yeah, who doesn't, right? 608 00:43:29,708 --> 00:43:33,083 What a couple! The nerd and the hoodlum. 609 00:43:38,875 --> 00:43:41,041 Go to hell. 610 00:43:42,041 --> 00:43:46,458 - Afternoon, Director. - Good afternoon, Mr. García. 611 00:43:46,458 --> 00:43:49,000 This new guy, Mr. Juárez... 612 00:43:49,000 --> 00:43:51,166 - What do you know about him? - Well... 613 00:43:51,166 --> 00:43:56,083 I checked his evaluations, his references, the usual. 614 00:43:56,083 --> 00:43:58,875 - Is that all? - Yeah. 615 00:43:59,083 --> 00:44:01,041 That's interesting, 616 00:44:01,041 --> 00:44:02,416 because... 617 00:44:03,041 --> 00:44:05,916 I made a few calls... 618 00:44:18,083 --> 00:44:20,833 Where were you? I was worried. 619 00:44:20,833 --> 00:44:24,166 I guess I've been moving slower today. 620 00:44:31,041 --> 00:44:32,500 What was that for? 621 00:44:32,500 --> 00:44:35,875 I don't know. I had a good day. 622 00:44:37,166 --> 00:44:38,875 Come on. 623 00:44:42,125 --> 00:44:44,208 It floats! 624 00:44:47,125 --> 00:44:49,291 Ok, you won. 625 00:44:49,500 --> 00:44:53,208 But why do you think it floats? 626 00:45:42,583 --> 00:45:45,833 Mr. Juárez, I hope you don't mind. 627 00:45:45,833 --> 00:45:48,291 Not at all, come in. 628 00:45:48,291 --> 00:45:50,416 Please, come in. 629 00:45:52,833 --> 00:45:55,875 - How are you? This way. - I'm fine. 630 00:45:56,208 --> 00:45:58,208 Look, before this goes any further, 631 00:45:58,208 --> 00:46:01,166 I need to know exactly what you're up to. 632 00:46:01,166 --> 00:46:04,875 So, I guess it isn't true that "no one gives a damn.” 633 00:46:04,875 --> 00:46:07,875 It's my responsibility to look out for my kids. 634 00:46:08,166 --> 00:46:10,125 "My kids..." 635 00:46:10,625 --> 00:46:12,041 Listen. 636 00:46:12,041 --> 00:46:14,291 I called your old school. 637 00:46:14,291 --> 00:46:18,166 They told me about an "incident" you had there. 638 00:46:18,166 --> 00:46:21,708 I had an episode in front of the students. 639 00:46:21,708 --> 00:46:26,041 A kind of existential crisis, let's say. 640 00:46:26,041 --> 00:46:27,666 I'm fine. 641 00:46:27,666 --> 00:46:29,458 What else do you want to know? 642 00:46:29,458 --> 00:46:30,541 Nothing, nothing. 643 00:46:30,541 --> 00:46:32,041 I'm only trying to understand what it is you're trying to do 644 00:46:32,041 --> 00:46:34,083 here. 645 00:46:34,083 --> 00:46:36,083 I mean, what's your method? 646 00:46:36,083 --> 00:46:38,083 No, no... 647 00:46:38,875 --> 00:46:41,583 I don't have a method exactly. 648 00:46:41,875 --> 00:46:42,666 I don't understand. 649 00:46:42,666 --> 00:46:44,583 Hey, can I offer you a beer? 650 00:46:44,583 --> 00:46:48,750 - No, I was just - - Please, I'm inviting you in to my home. 651 00:46:49,000 --> 00:46:52,041 Honey? We have a guest. 652 00:46:52,208 --> 00:46:53,375 - Good afternoon. - Hello. 653 00:46:53,375 --> 00:46:55,833 This is my wife, Laura. He's my boss. 654 00:46:55,833 --> 00:46:59,208 Oh, I thought I was the boss. 655 00:46:59,958 --> 00:47:01,708 Nice to meet you. 656 00:47:01,708 --> 00:47:03,125 I'm Chucho. 657 00:47:03,125 --> 00:47:05,708 And this is our little surprise. 658 00:47:06,708 --> 00:47:08,875 He can be a bit impertinent. 659 00:47:08,875 --> 00:47:10,458 Yeah, I've noticed. 660 00:47:10,458 --> 00:47:14,083 I'm going to put the baby down. Make yourself at home. 661 00:47:14,083 --> 00:47:16,708 Thank you. Excuse me. 662 00:47:19,875 --> 00:47:23,583 You asked why I came here. 663 00:47:24,958 --> 00:47:26,583 "José Urbina López Elementary School 664 00:47:26,583 --> 00:47:30,125 receives... grant for a computer lab." 665 00:47:30,541 --> 00:47:33,166 That's dated eight months ago. 666 00:47:33,166 --> 00:47:35,291 It says the funds were already disbursed. 667 00:47:35,291 --> 00:47:39,750 They were disbursed all right, but they never got to us. 668 00:47:41,125 --> 00:47:42,875 - You know how it goes. - Yeah. 669 00:47:42,875 --> 00:47:46,291 "They'll be there tomorrow, no need to press." 670 00:47:46,500 --> 00:47:48,333 In Matamoros you don't press more if you know what's good for 671 00:47:48,333 --> 00:47:50,291 you. 672 00:47:50,291 --> 00:47:53,250 Of course, yeah, sure. 673 00:47:55,333 --> 00:47:57,375 Why the obsession? 674 00:47:57,375 --> 00:48:01,583 We grew up without computer labs and we turned out fine. 675 00:48:03,000 --> 00:48:06,208 You have one of those phones that go online? 676 00:48:06,208 --> 00:48:07,333 Yeah, why? 677 00:48:07,333 --> 00:48:10,250 Can I borrow it? I want to show you something. 678 00:48:15,750 --> 00:48:17,125 By the way, 679 00:48:17,125 --> 00:48:20,500 there's a girl in my class, Paloma Noyola. 680 00:48:20,500 --> 00:48:23,750 - What do you know about her? - Not much. Quiet... 681 00:48:23,750 --> 00:48:26,125 Could apply herself more. 682 00:48:26,583 --> 00:48:29,708 - That's it? - Yeah, why? 683 00:48:45,500 --> 00:48:48,083 - This is the last of it. - Let's see... 684 00:48:48,083 --> 00:48:50,958 18 kilos of iron at 55 cents per kilo, 685 00:48:50,958 --> 00:48:53,000 3 kilos of aluminum, at 11 pesos per kilo, 686 00:48:53,000 --> 00:48:54,875 4 kilos of bronze at 2.75, 687 00:48:54,875 --> 00:48:57,416 and 3 kilos of copper at 26 pesos. 688 00:48:57,416 --> 00:49:00,125 The total comes to 105 pesos. 689 00:49:06,958 --> 00:49:07,666 Let's go. 690 00:49:07,666 --> 00:49:09,208 He shorted you. 691 00:49:09,583 --> 00:49:10,666 What's that? 692 00:49:10,666 --> 00:49:12,708 Papa, he's cheating you. 693 00:49:14,041 --> 00:49:18,166 Excuse me? I think you counted wrong. 694 00:49:18,250 --> 00:49:22,083 It should be 131.9 pesos. 695 00:49:22,208 --> 00:49:24,708 Rounded up, 132 pesos. 696 00:49:24,708 --> 00:49:28,250 Would you check again? Of course... 697 00:49:31,416 --> 00:49:36,958 Look at that... you're right. It's 131.90 pesos. 698 00:49:37,041 --> 00:49:39,916 Sorry. Must've hit the wrong key. 699 00:49:54,958 --> 00:49:56,166 Nico! 700 00:49:56,625 --> 00:49:57,291 What happened?! 701 00:49:57,291 --> 00:50:00,125 You didn't come to Nacho's. 702 00:50:00,125 --> 00:50:01,666 I'm sorry, I just - 703 00:50:01,666 --> 00:50:03,083 Where's your backpack? 704 00:50:03,083 --> 00:50:04,250 It's inside. 705 00:50:04,250 --> 00:50:06,708 You need to think, Nico! 706 00:50:29,958 --> 00:50:31,583 It's okay. 707 00:50:34,125 --> 00:50:37,250 I'll be fine. You sure? 708 00:50:40,541 --> 00:50:42,416 What are you doing? 709 00:50:44,083 --> 00:50:50,208 Ever since I can remember, this thing has been here, rotting 710 00:50:51,125 --> 00:50:54,375 Think you can fix it? 711 00:50:54,375 --> 00:50:55,833 Maybe. 712 00:50:55,833 --> 00:50:59,208 I've been learning about flotation at school. 713 00:50:59,208 --> 00:51:01,625 Flotation? Really? 714 00:51:01,625 --> 00:51:04,708 - How will you get it to float? - Well... 715 00:51:04,708 --> 00:51:07,833 First, I have to keep the water out of it. 716 00:51:07,833 --> 00:51:12,166 - Duh, obviously! - No, what I meant is... 717 00:51:12,166 --> 00:51:12,208 - Duh, obviously! - No, what I meant is... I need to seal all the holes because if water gets in... 718 00:51:12,208 --> 00:51:17,166 I need to seal all the holes because if water gets in... 719 00:51:19,041 --> 00:51:20,541 What? 720 00:51:21,125 --> 00:51:23,041 Maybe... maybe that's it. 721 00:51:23,041 --> 00:51:26,125 Even though it's not sealed like a balloon, 722 00:51:26,125 --> 00:51:29,291 it uses the air in this space, somehow, 723 00:51:29,291 --> 00:51:32,250 so that it makes the boat less dense than the water! 724 00:51:32,250 --> 00:51:34,583 Yeah! That could be it! 725 00:51:35,000 --> 00:51:36,166 Look at you... 726 00:51:36,166 --> 00:51:38,583 Getting all scientific! 727 00:51:44,583 --> 00:51:46,500 What is it? 728 00:51:46,583 --> 00:51:50,250 Do you think I could stay in school, at least for a little 729 00:51:50,250 --> 00:51:52,583 longer? 730 00:51:53,250 --> 00:51:55,083 Jeez, I don't know, man. 731 00:51:55,083 --> 00:51:58,708 - Let me talk to Nacho, okay? - All right. 732 00:52:33,916 --> 00:52:37,250 You're trying to tell me your entire approach is based on 733 00:52:37,250 --> 00:52:39,875 some... YouTube video? 734 00:52:40,916 --> 00:52:43,125 Yeah, pretty much. 735 00:52:43,125 --> 00:52:46,708 So you said to hell with the curriculum? 736 00:52:47,125 --> 00:52:49,416 Yeah, pretty much. 737 00:52:52,916 --> 00:52:55,916 We'll get it all covered eventually, but, 738 00:52:55,916 --> 00:52:59,750 When they want to, when it's their idea. 739 00:53:00,541 --> 00:53:02,958 Although, after what I saw today, 740 00:53:02,958 --> 00:53:05,416 I'm not even sure they need me. 741 00:53:07,708 --> 00:53:10,000 If they had computers, 742 00:53:10,000 --> 00:53:12,750 they'd learn everything by themselves. 743 00:53:12,750 --> 00:53:14,208 Oh my god. 744 00:53:18,875 --> 00:53:20,583 Here. 745 00:53:21,125 --> 00:53:24,041 Did you ever teach? 746 00:53:24,041 --> 00:53:26,500 It's a requirement to become a Director. 747 00:53:26,500 --> 00:53:30,875 So then you remember why you decided to become a teacher, no? 748 00:53:31,291 --> 00:53:33,208 That was a long time ago. 749 00:53:34,083 --> 00:53:37,208 What was the name of that teacher? 750 00:53:41,000 --> 00:53:43,125 Mrs. Carmona. 751 00:53:45,166 --> 00:53:47,750 Mine was Mr. Chávez. 752 00:53:48,125 --> 00:53:51,208 Profe Juan Antonio Chávez. 753 00:53:52,375 --> 00:53:55,166 He told me I could change the world, 754 00:53:55,166 --> 00:53:57,083 and I believed him. 755 00:53:58,166 --> 00:54:00,750 I remember how I gave him a hug up there, in front of everyone, 756 00:54:00,750 --> 00:54:02,666 at my graduation. 757 00:54:02,666 --> 00:54:06,541 When I started teaching my kids would come up to hug me, too. 758 00:54:07,041 --> 00:54:12,041 but over time, each year there were fewer and fewer, 759 00:54:13,041 --> 00:54:17,208 until last year, not one. 760 00:54:18,791 --> 00:54:21,041 Kids have changed 761 00:54:21,041 --> 00:54:22,875 No. 762 00:54:23,333 --> 00:54:26,416 Kids will always be kids. 763 00:54:33,000 --> 00:54:35,208 The world has changed, Mr. Juárez. 764 00:54:35,208 --> 00:54:37,958 Yes, but we haven't. 765 00:54:37,958 --> 00:54:41,083 Nothing in education has changed in the last 100 years. 766 00:54:41,083 --> 00:54:44,958 Nothing. From the school bell to the uniforms. 767 00:54:44,958 --> 00:54:48,916 "Be quiet! Stand in line! Raise your hand!" 768 00:54:48,916 --> 00:54:52,416 We're training these kids to be cogs in a machine 769 00:54:52,416 --> 00:54:56,583 whose only purpose is to keep running for its own sake. 770 00:54:57,666 --> 00:55:00,125 And if it chews them up and spits them out, 771 00:55:00,125 --> 00:55:04,125 it's because they didn't follow the rules of our little game. 772 00:55:04,125 --> 00:55:07,750 But these kids are so much smarter than that. 773 00:55:07,750 --> 00:55:12,291 They know full well the machine is obsolete. 774 00:55:12,916 --> 00:55:17,416 So they tune out, they drift away... 775 00:55:18,291 --> 00:55:20,583 ...and we lose them. 776 00:55:21,500 --> 00:55:25,291 You asked me why I came here. 777 00:55:28,125 --> 00:55:31,166 I don't want to lose any more kids. 778 00:55:32,500 --> 00:55:34,708 Not one more. 779 00:55:35,291 --> 00:55:38,666 Aren't you a little old to be such an idealist? 780 00:55:38,666 --> 00:55:42,083 I'm a little too old to be a new Dad again. 781 00:55:49,416 --> 00:55:53,750 - Okay, Mr. Juárez... - Sergio, just Sergio. 782 00:55:54,000 --> 00:55:56,208 Call me Sergio. 783 00:55:56,541 --> 00:55:58,750 Okay, Sergio. 784 00:56:00,000 --> 00:56:02,166 I'm going to give you a chance... 785 00:56:02,166 --> 00:56:04,750 ...just don't piss it away, eh? 786 00:56:08,125 --> 00:56:10,458 Oh, actually... 787 00:56:10,458 --> 00:56:13,416 Can I ask you for one more tiny favor? 788 00:56:15,333 --> 00:56:17,708 It's ready, get in. 789 00:56:23,000 --> 00:56:26,208 Mom, time to get up. 790 00:56:28,083 --> 00:56:32,416 What's going on? Come on, help me out here. 791 00:56:35,375 --> 00:56:36,375 Good evening. 792 00:56:36,375 --> 00:56:39,125 Breakfast is on the table, coffee's ready. 793 00:56:39,125 --> 00:56:40,500 Thank you. 794 00:56:40,500 --> 00:56:41,583 All right, in you go. 795 00:56:41,583 --> 00:56:47,083 No! What are you doing!? You didn't take off your underwear. 796 00:56:50,041 --> 00:56:51,125 Hey... 797 00:56:51,125 --> 00:56:53,166 Get out, get out! 798 00:56:57,833 --> 00:57:00,250 Uhh, get back in... 799 00:57:09,416 --> 00:57:11,083 How much? 800 00:57:11,083 --> 00:57:14,125 - Seven centimeters. - Yeah! 801 00:57:14,583 --> 00:57:16,333 Next. Next! 802 00:57:16,333 --> 00:57:18,416 Wait, I changed my mind! 803 00:57:21,375 --> 00:57:24,125 Ok, I'm here. 804 00:57:26,166 --> 00:57:28,458 "Tiny favor." 805 00:57:29,250 --> 00:57:32,750 - It's for the kids, remember? - For the kids. 806 00:57:32,750 --> 00:57:35,916 For the kids... This is for the kids! 807 00:57:35,916 --> 00:57:37,875 For the kids! 808 00:57:37,958 --> 00:57:39,875 For the kids! 809 00:57:44,041 --> 00:57:46,208 I'm going, I'm going. 810 00:57:54,666 --> 00:57:56,875 - Ten Centimeters. - Ten centimeters! 811 00:58:03,041 --> 00:58:03,541 Sergio is more dense! 812 00:58:03,541 --> 00:58:04,750 Sergio is more dense! 813 00:58:29,916 --> 00:58:34,750 We can build a water heater, or an oven... 814 00:58:34,750 --> 00:58:38,041 I have an idea! Check this out. 815 00:58:38,041 --> 00:58:41,125 - We're going to win! - Hell, yeah! 816 00:59:02,541 --> 00:59:05,500 Hi, there. Can I help you? 817 00:59:05,500 --> 00:59:08,583 Do you have any books about philosophy? 818 00:59:08,583 --> 00:59:09,416 Of course. 819 00:59:09,416 --> 00:59:12,208 Are you interested in any area in particular? 820 00:59:13,791 --> 00:59:17,000 Metaphysics? Ontology? Epistemology? 821 00:59:17,000 --> 00:59:21,208 Morality? Logic? Aesthetics? 822 00:59:23,208 --> 00:59:25,125 Marlene, can you give me a hand? 823 00:59:30,958 --> 00:59:32,583 Here you go. 824 00:59:46,416 --> 00:59:49,250 - This never happens! - Give it a whack. 825 00:59:53,666 --> 00:59:54,583 Sorry. 826 01:00:01,208 --> 01:00:01,958 Over here. 827 01:00:01,958 --> 01:00:04,916 None of that is usable. Take all you want. 828 01:00:05,041 --> 01:00:08,750 Careful not to cut yourself. Good luck. 829 01:00:12,875 --> 01:00:15,916 We believe gravity is that which makes us fall, 830 01:00:15,916 --> 01:00:17,708 but it only seems like we're falling. 831 01:00:17,708 --> 01:00:21,416 When we're actually being pulled towards Earth, 832 01:00:21,416 --> 01:00:24,750 because its mass is so enormous compared to ours. 833 01:00:24,750 --> 01:00:27,416 It's the same reason why the sun pulls the Earth. 834 01:00:27,416 --> 01:00:29,875 Then, if the sun is pulling the Earth how come we don't just 835 01:00:29,875 --> 01:00:31,666 crash into the sun? 836 01:00:31,666 --> 01:00:35,625 Because the orbit is the exact spot where a planet is caught 837 01:00:35,625 --> 01:00:37,041 between falling towards something and falling away from 838 01:00:37,041 --> 01:00:39,125 it. 839 01:00:39,125 --> 01:00:42,375 So, the entire universe, all of us, all the time, 840 01:00:42,375 --> 01:00:45,750 are actually just falling through space? 841 01:00:46,083 --> 01:00:49,125 - Yeah, something like that. - Cool! 842 01:00:55,500 --> 01:00:59,250 - Hey watch where you point that. - Sorry! 843 01:00:59,250 --> 01:01:00,708 Okay, so... 844 01:01:00,708 --> 01:01:04,166 Everyone knows that a magnifying glass can burn things. 845 01:01:06,291 --> 01:01:10,916 This is unfocused light reflected onto my hand. 846 01:01:10,916 --> 01:01:13,875 But what happens if we focus it? 847 01:01:25,166 --> 01:01:25,625 Tada! 848 01:01:25,625 --> 01:01:28,416 I hope you enjoyed our Solar Death Ray! 849 01:01:28,416 --> 01:01:32,125 If you think that was cool, You'll like this even more... 850 01:01:32,125 --> 01:01:35,208 Watch what it does to this bottle of gasoline! 851 01:01:44,166 --> 01:01:45,208 Rotation! 852 01:01:45,208 --> 01:01:48,875 Come on, everyone! Let me see you rotating! 853 01:02:07,083 --> 01:02:08,791 Rotation! 854 01:02:08,791 --> 01:02:11,208 Now revolution! 855 01:02:26,833 --> 01:02:31,416 JOSÉ URBINA ELEMENTARY RECEIVES GRANT FOR COMPUTER LAB 856 01:02:54,833 --> 01:02:57,041 Why so early, Nico? 857 01:02:58,541 --> 01:03:00,208 Everything ok? 858 01:03:00,666 --> 01:03:03,291 All right, tell me. 859 01:03:04,250 --> 01:03:08,416 You said we could ask you anything, right? 860 01:03:08,416 --> 01:03:09,083 Yup. 861 01:03:09,083 --> 01:03:12,250 And there is no question that's too weird or that we shouldn't 862 01:03:12,250 --> 01:03:13,208 ask, right? 863 01:03:13,208 --> 01:03:15,208 That's right. 864 01:03:15,833 --> 01:03:19,791 Okay, so... here's my question. 865 01:03:19,791 --> 01:03:21,250 Shoot. 866 01:03:25,625 --> 01:03:28,416 How do I get a girl to like me? 867 01:03:29,041 --> 01:03:31,000 - See! - No, no! 868 01:03:31,000 --> 01:03:33,583 It's a very good question. 869 01:03:33,583 --> 01:03:36,750 A very important question, in fact. 870 01:03:36,916 --> 01:03:39,125 I'm serious, but... 871 01:03:39,291 --> 01:03:43,500 like all big questions, there's no one answer. 872 01:03:43,500 --> 01:03:45,791 Dammit. 873 01:03:45,791 --> 01:03:48,541 Because there's not only one kind of girl. 874 01:03:50,125 --> 01:03:53,041 What kind of girl are we talking about? 875 01:03:53,041 --> 01:03:55,166 That's the thing. 876 01:03:55,166 --> 01:03:58,500 She's just so smart, and I'm so dumb - 877 01:03:58,500 --> 01:03:59,875 Hey, hey. 878 01:04:00,833 --> 01:04:02,125 None of that. 879 01:04:02,125 --> 01:04:03,916 Every time I try to impress her, I end up saying something 880 01:04:03,916 --> 01:04:05,833 stupid. 881 01:04:05,833 --> 01:04:08,041 Well there's your problem! 882 01:04:08,041 --> 01:04:08,541 What? 883 01:04:08,541 --> 01:04:13,375 You're trying to impress her, show her how great you are. 884 01:04:13,375 --> 01:04:15,083 That works with some women, but... 885 01:04:15,083 --> 01:04:18,416 You're not interested in just any girl, are you? 886 01:04:18,708 --> 01:04:19,541 There you go. 887 01:04:19,541 --> 01:04:20,791 With a girl like that, 888 01:04:20,791 --> 01:04:25,291 you gotta show her how great she is, not you. 889 01:04:25,750 --> 01:04:28,708 Support her, encourage her... 890 01:04:29,333 --> 01:04:31,708 Because she is going places. 891 01:04:32,500 --> 01:04:35,041 Especially someone like Paloma. 892 01:04:35,041 --> 01:04:38,083 - How...? - Eh, it was pretty obvious. 893 01:04:41,125 --> 01:04:42,250 Look. 894 01:04:44,583 --> 01:04:47,416 I was going to give this to her, 895 01:04:48,583 --> 01:04:51,125 but I think maybe you should. 896 01:04:54,208 --> 01:04:58,416 Tell her "look what I found and it made me think of you." 897 01:05:00,375 --> 01:05:03,583 How come you know all this stuff? 898 01:05:04,541 --> 01:05:08,750 Remember when I said we learn from our mistakes? 899 01:05:09,958 --> 01:05:12,875 I've made a lot of them. 900 01:05:16,000 --> 01:05:18,541 Take care of it now, you don't want to lose it - 901 01:05:18,541 --> 01:05:19,416 No! 902 01:05:20,833 --> 01:05:25,875 Sorry, it's just that... I keep important stuff in here. 903 01:05:29,750 --> 01:05:31,375 Let me see that bag, Nico. 904 01:05:31,375 --> 01:05:35,791 It just has my school supplies, a gift from my brother... 905 01:05:35,791 --> 01:05:37,750 - That's all. - Nico! 906 01:05:40,416 --> 01:05:43,083 - No, no, no, - Nico, give it - 907 01:05:43,083 --> 01:05:46,208 Please, we never open it. Please! 908 01:05:48,041 --> 01:05:50,458 Give me that bag. 909 01:05:50,666 --> 01:05:53,541 If they find out, they'll kill me. 910 01:05:54,041 --> 01:05:57,875 Please, I'm begging you. Don't open it. 911 01:05:59,250 --> 01:06:01,250 Give it to me, Nico. 912 01:06:02,875 --> 01:06:04,708 Will you? 913 01:06:32,875 --> 01:06:34,083 What? 914 01:06:36,916 --> 01:06:38,875 If I open this bag, 915 01:06:39,083 --> 01:06:43,708 am I going to find something no 12-year-old should have, 916 01:06:43,708 --> 01:06:46,041 much less bring to school? 917 01:06:46,291 --> 01:06:48,208 I don't know. 918 01:06:49,125 --> 01:06:50,416 Maybe. 919 01:06:51,333 --> 01:06:54,250 Nico, if I find something like that, 920 01:06:54,541 --> 01:06:58,166 I'll have no choice but to report it, 921 01:06:58,166 --> 01:06:59,916 and from then on everything will get much more complicated for 922 01:06:59,916 --> 01:07:02,208 you 923 01:07:03,208 --> 01:07:06,541 So what are you going to do? 924 01:07:06,541 --> 01:07:09,208 That's what you have to tell me. 925 01:07:16,041 --> 01:07:17,875 Good morning. 926 01:07:18,125 --> 01:07:19,625 I looked up your questions, 927 01:07:19,625 --> 01:07:22,875 they're up front with your names on them. 928 01:07:24,166 --> 01:07:29,916 Nico, I know you've had a lot of catching up to do, 929 01:07:29,916 --> 01:07:34,583 but out of all my students, you've made the most progress. 930 01:07:35,375 --> 01:07:38,166 Remember what I said at the top of the year about taking charge 931 01:07:38,166 --> 01:07:40,750 of your lives? 932 01:07:41,000 --> 01:07:42,708 You have to decide which direction you want your life to 933 01:07:42,708 --> 01:07:44,750 go. 934 01:07:45,166 --> 01:07:47,750 Do you want it to go this way? 935 01:07:49,375 --> 01:07:51,083 or this way. 936 01:07:53,000 --> 01:07:55,208 You can't have both. 937 01:07:59,750 --> 01:08:01,333 Almost on time. 938 01:08:01,333 --> 01:08:03,541 At least you're making progress. 939 01:08:03,541 --> 01:08:07,458 Today, we're having Rosita's dance presentation. 940 01:08:07,458 --> 01:08:09,500 It's going to be fantastic. 941 01:08:09,500 --> 01:08:14,416 But before we begin, it's game time. 942 01:08:16,000 --> 01:08:17,083 Pay attention. 943 01:08:17,083 --> 01:08:19,791 There was a famous mathematician named 944 01:08:19,791 --> 01:08:23,041 Carl Friedrich Gauss. 945 01:08:23,041 --> 01:08:25,916 In 1777, when he was a kid, 946 01:08:25,916 --> 01:08:28,000 his teacher wanted to keep all his students busy, 947 01:08:28,000 --> 01:08:34,083 so he asked them to add up all the numbers from 1 to 100. 948 01:08:34,875 --> 01:08:38,166 This was supposed to take them hours, 949 01:08:38,166 --> 01:08:42,083 but Gauss answered immediately. 950 01:08:42,083 --> 01:08:45,541 Can anyone tell me how he did it? 951 01:08:49,250 --> 01:08:52,250 Uh, Team 2? Paloma? 952 01:08:57,833 --> 01:08:59,375 Is it... 953 01:08:59,375 --> 01:09:00,750 5050? 954 01:09:06,083 --> 01:09:08,291 How did you get that? 955 01:09:09,208 --> 01:09:14,458 I added 100 plus 1... 101. 956 01:09:14,666 --> 01:09:17,708 99 plus 2, 101. 957 01:09:17,708 --> 01:09:20,166 98 plus 3, 101. 958 01:09:20,166 --> 01:09:23,875 In total, there are 50 pairs of 101. 959 01:09:28,708 --> 01:09:31,083 Team 2 gets a point. 960 01:09:37,500 --> 01:09:40,583 I need to report an incident. 961 01:09:43,166 --> 01:09:46,750 - Are we done here? - It seems we are. 962 01:09:47,541 --> 01:09:49,916 What happened? 963 01:09:52,083 --> 01:09:55,291 A student may have brought contraband to school. 964 01:09:55,750 --> 01:09:57,500 "May have brought"? 965 01:09:57,500 --> 01:09:59,750 Yeah, I'm not certain. 966 01:10:00,125 --> 01:10:03,000 Who's the offender? 967 01:10:04,083 --> 01:10:05,083 Me. 968 01:10:06,166 --> 01:10:06,500 Come again? 969 01:10:06,500 --> 01:10:09,458 Yes, maybe I should've reported the student. 970 01:10:09,458 --> 01:10:12,000 Isn't that what you're doing right now? 971 01:10:12,000 --> 01:10:13,083 Yes. 972 01:10:13,083 --> 01:10:13,208 Yes. No. 973 01:10:13,208 --> 01:10:14,875 No. 974 01:10:15,125 --> 01:10:17,708 No, because I'm reporting myself. 975 01:10:18,375 --> 01:10:18,875 For what? 976 01:10:18,875 --> 01:10:23,125 For failing to report something that... Maybe I should have. 977 01:10:23,125 --> 01:10:25,875 I chose not to look in their bag. 978 01:10:25,875 --> 01:10:27,875 So, who is the student? 979 01:10:27,875 --> 01:10:30,541 No, I can't tell you that. 980 01:10:30,625 --> 01:10:34,208 Because technically, there hasn't been any violation. 981 01:10:34,208 --> 01:10:38,375 And I want to give them an opportunity. 982 01:10:38,375 --> 01:10:42,083 I just... I'm not sure I did the right thing. 983 01:10:42,791 --> 01:10:46,250 This seems more like a confession than a report. 984 01:10:46,416 --> 01:10:49,833 I didn't do it just for him. Or her. 985 01:10:49,833 --> 01:10:52,916 It's just that the whole class is engaging, 986 01:10:52,916 --> 01:10:54,583 the method is working. 987 01:10:54,583 --> 01:10:58,708 If I report this student now, I could lose everyone's trust. 988 01:10:58,708 --> 01:11:03,250 It would ruin the whole thing, and I don't want to lose them. 989 01:11:04,041 --> 01:11:06,583 So what am I supposed to do? 990 01:11:08,833 --> 01:11:11,291 Tell me I did the right thing? 991 01:11:15,333 --> 01:11:16,375 Sergio, 992 01:11:16,375 --> 01:11:18,458 the only thing that you did... 993 01:11:18,458 --> 01:11:21,208 was confuse the hell out of me. 994 01:11:27,458 --> 01:11:29,458 Can I walk you home? 995 01:11:29,458 --> 01:11:31,083 Don't you live by the beach? 996 01:11:31,083 --> 01:11:34,291 Yes, but I'm taking the long way today. 997 01:11:34,291 --> 01:11:38,041 Besides, you'll be a lot safer with me... 998 01:11:38,666 --> 01:11:40,416 Suit yourself. 999 01:11:43,250 --> 01:11:44,958 You can build your own rocket, 1000 01:11:44,958 --> 01:11:47,583 and you get to experience a zero-gravity chamber. 1001 01:11:47,583 --> 01:11:51,083 And look, there's also a simulation of a failed launch, 1002 01:11:51,083 --> 01:11:53,333 where you have to regain control. 1003 01:11:53,333 --> 01:11:54,375 And get this: 1004 01:11:54,375 --> 01:11:59,000 Three students have become real astronauts. 1005 01:11:59,000 --> 01:12:01,291 - Sergio told me that - - Wait a second. 1006 01:12:01,291 --> 01:12:03,750 Sergio gave you this? 1007 01:12:09,083 --> 01:12:11,083 Wanna see something? 1008 01:12:17,041 --> 01:12:20,666 - Are you okay, Papa? - Yes, don't worry. 1009 01:12:20,666 --> 01:12:23,875 I'm just a little beat today. 1010 01:12:24,125 --> 01:12:27,000 Who's this? Good afternoon. I'm Nico. 1011 01:12:27,000 --> 01:12:30,083 We're partners on a science project. 1012 01:12:30,083 --> 01:12:33,125 Let me take my bag inside, I'll be right back. 1013 01:12:37,291 --> 01:12:39,416 Eh, how are you, sir? 1014 01:12:44,000 --> 01:12:45,750 Okay. 1015 01:12:53,666 --> 01:12:55,041 Come on. 1016 01:13:01,083 --> 01:13:04,875 - Sorry about the smell. - What smell? 1017 01:13:08,166 --> 01:13:09,583 Here. 1018 01:13:12,583 --> 01:13:15,125 Where did you get that? 1019 01:13:15,708 --> 01:13:18,375 I... found it. 1020 01:13:18,375 --> 01:13:20,750 - Whoa. - You haven't seen anything yet. 1021 01:13:21,000 --> 01:13:22,208 Here. 1022 01:13:22,208 --> 01:13:24,750 - What's that? - My tripod. 1023 01:13:28,583 --> 01:13:31,166 Doesn't it have to be nighttime? 1024 01:13:34,041 --> 01:13:35,708 Look. 1025 01:13:37,625 --> 01:13:40,416 - Where? - There. 1026 01:13:40,833 --> 01:13:43,250 Where the ocean meets the sky. 1027 01:13:43,625 --> 01:13:44,916 What - what's that? 1028 01:13:44,916 --> 01:13:49,125 SpaceX. It's the launch site in Boca Chica, Texas. 1029 01:13:49,125 --> 01:13:53,416 Soon the world's biggest rockets will be launched from there. 1030 01:13:55,041 --> 01:13:57,291 And we can watch them from right here. 1031 01:14:21,916 --> 01:14:23,708 They're asleep. 1032 01:14:28,041 --> 01:14:30,041 What are you reading? 1033 01:14:30,416 --> 01:14:32,833 About moral dilemmas. 1034 01:14:32,833 --> 01:14:36,583 I don't understand a lot of it, but it's very interesting. 1035 01:14:37,083 --> 01:14:38,583 Like... 1036 01:14:38,583 --> 01:14:42,041 let's say you're the captain of a sinking ship. 1037 01:14:42,041 --> 01:14:46,958 You have 30 passengers, but the lifeboat only holds 15. 1038 01:14:46,958 --> 01:14:50,208 How do you choose who to save, and why? 1039 01:14:50,291 --> 01:14:54,958 - What class is that for? - It's not for school. 1040 01:14:54,958 --> 01:14:58,041 I got it from the university. For myself. 1041 01:14:58,041 --> 01:14:59,958 Wait, what? 1042 01:14:59,958 --> 01:15:04,166 That library is amazing, you should see it. 1043 01:15:04,166 --> 01:15:07,125 I thought I'd like to study philosophy, 1044 01:15:07,125 --> 01:15:11,208 but after seeing all those books... I dunno. 1045 01:15:11,333 --> 01:15:15,750 But I want to be a professor, that's for sure. 1046 01:15:16,750 --> 01:15:18,583 Philosophy? 1047 01:15:19,958 --> 01:15:21,583 Professor? 1048 01:15:22,375 --> 01:15:24,208 Honey... 1049 01:15:25,125 --> 01:15:29,083 You're not even going back to school next year. 1050 01:15:29,166 --> 01:15:33,333 I have to work, who's going to look after your baby brother, 1051 01:15:33,333 --> 01:15:35,708 huh? 1052 01:15:36,750 --> 01:15:43,166 Look, if it means a lot to you and you really want to, 1053 01:15:43,250 --> 01:15:46,041 I'm sure you can get back to it after, once he's in 1054 01:15:46,041 --> 01:15:48,583 kindergarten. 1055 01:16:18,000 --> 01:16:20,041 Let's go, Paloma. 1056 01:16:42,833 --> 01:16:47,208 Oh, there you are! Special presentation today. 1057 01:16:47,208 --> 01:16:51,666 Your class gets the first slot. 9:00 am. Computer lab. 1058 01:16:51,666 --> 01:16:53,083 Okay. 1059 01:16:53,458 --> 01:16:55,916 The District sent a technician. 1060 01:16:55,916 --> 01:16:57,958 He'll show some basic concept to the kids 1061 01:16:57,958 --> 01:17:00,500 He'll explain to them how a computer works. 1062 01:17:00,500 --> 01:17:01,333 Really? Yes, he's setting up now. 1063 01:17:01,333 --> 01:17:03,416 - Really? - Yes, he's setting up now. 1064 01:17:04,458 --> 01:17:06,083 What happened? 1065 01:17:07,041 --> 01:17:09,875 I insisted, I pressed. 1066 01:17:11,166 --> 01:17:13,250 I could kiss you. 1067 01:17:13,250 --> 01:17:14,291 Please don't... 1068 01:17:14,291 --> 01:17:16,416 I haven't brushed my teeth. 1069 01:17:18,375 --> 01:17:20,250 See you there. 1070 01:17:21,375 --> 01:17:22,750 Nico! 1071 01:17:23,666 --> 01:17:27,125 - How did it go? - I think... good? 1072 01:17:38,666 --> 01:17:41,708 - What's this? - A little gift. 1073 01:17:41,708 --> 01:17:44,166 Call it a Christmas bonus... 1074 01:17:45,291 --> 01:17:49,708 I'm not big on tests, much less practice ones. 1075 01:17:50,625 --> 01:17:52,708 You see the date? 1076 01:17:56,083 --> 01:17:58,583 2012? But that's this year. 1077 01:17:58,583 --> 01:18:02,583 It's not a practice test. It's the real deal. 1078 01:18:02,958 --> 01:18:06,208 - Where did you get this? - It's everywhere. 1079 01:18:06,208 --> 01:18:09,041 You just have to know where to look. 1080 01:18:09,541 --> 01:18:11,416 Thanks but... 1081 01:18:11,750 --> 01:18:12,583 No. 1082 01:18:12,750 --> 01:18:16,916 It's ok. We're all together on this. 1083 01:18:16,916 --> 01:18:21,125 You can keep doing your thing if you prepare them with this 1084 01:18:21,125 --> 01:18:23,541 the other teachers won't be so bothered by your little... 1085 01:18:23,541 --> 01:18:25,750 experiments. 1086 01:18:25,750 --> 01:18:30,083 Thanks, but... Count me out. 1087 01:18:31,166 --> 01:18:34,250 Thing is, we're evaluated as a whole. 1088 01:18:34,250 --> 01:18:39,416 If your students do poorly, you bring us all down. 1089 01:18:39,583 --> 01:18:42,541 So you kind of... have to be in. 1090 01:18:42,541 --> 01:18:43,541 What about the kids? 1091 01:18:43,541 --> 01:18:44,666 They'll have no idea. 1092 01:18:44,666 --> 01:18:48,166 If they excel, they graduate. If they fail, they graduate. 1093 01:18:48,166 --> 01:18:50,541 No matter what happens, they graduate. That's how it's always 1094 01:18:50,541 --> 01:18:52,000 been. 1095 01:18:52,000 --> 01:18:55,291 The only difference is whether we get a bonus along the way or 1096 01:18:55,291 --> 01:18:56,125 not. 1097 01:18:56,125 --> 01:18:58,166 No, the only difference 1098 01:18:58,166 --> 01:19:01,291 is whether or not we teach them to cheat. 1099 01:19:01,750 --> 01:19:03,583 That's the difference. 1100 01:19:24,375 --> 01:19:27,041 Laptops? Even better! 1101 01:19:28,583 --> 01:19:31,500 - Good morning. - Morning! 1102 01:19:31,500 --> 01:19:36,416 Believing computers are a vital part of the modern economy... 1103 01:19:39,458 --> 01:19:42,250 - Eh, the government of Matamoros - - Cut to the chase, 1104 01:19:42,250 --> 01:19:44,583 man. 1105 01:19:45,958 --> 01:19:48,083 Okay. 1106 01:19:48,666 --> 01:19:54,041 This is a CPU, or Central Processing Unit. 1107 01:19:54,125 --> 01:19:56,708 It's the brain of the computer... 1108 01:19:56,708 --> 01:20:01,208 The CPU stores the data and executes 1109 01:20:01,208 --> 01:20:04,791 the operations that make a computer work... 1110 01:20:04,791 --> 01:20:09,250 Did you know that a computer can execute up to... 1111 01:20:09,250 --> 01:20:14,416 four million commands per second... 1112 01:20:20,208 --> 01:20:21,291 Hey! 1113 01:20:22,791 --> 01:20:25,750 - What are you doing? - Excuse me? 1114 01:20:25,750 --> 01:20:29,250 I assume you gave this to my daughter? 1115 01:20:29,833 --> 01:20:32,250 You must be Paloma's father. 1116 01:20:33,083 --> 01:20:35,166 Twelve hundred dollars. 1117 01:20:35,166 --> 01:20:38,250 - I don't make that in a year. - No, no, uh... 1118 01:20:38,250 --> 01:20:42,500 They offer scholarships, the school would recommend her. 1119 01:20:42,625 --> 01:20:45,166 Paloma has a good shot. 1120 01:20:45,166 --> 01:20:48,625 We could hold a fundraiser for her travel expenses. 1121 01:20:48,625 --> 01:20:51,625 - I'm sure that - - Look, Maestro. 1122 01:20:51,625 --> 01:20:52,125 I may be poor. 1123 01:20:52,125 --> 01:20:55,750 I've worked all my life sifting through trash, 1124 01:20:55,750 --> 01:20:56,958 but I'm no beggar. 1125 01:20:56,958 --> 01:21:00,583 Oh, no, no. That's not what I meant. 1126 01:21:01,083 --> 01:21:02,666 Look. 1127 01:21:02,666 --> 01:21:06,125 I know this may seem like a big stretch for you, 1128 01:21:06,750 --> 01:21:09,000 but Paloma isn't just any student. 1129 01:21:09,000 --> 01:21:12,708 - She can get that scholarship. - And then, what? 1130 01:21:12,708 --> 01:21:15,041 When she goes to this "space camp" and sees all that crazy 1131 01:21:15,041 --> 01:21:17,083 stuff, 1132 01:21:17,083 --> 01:21:20,083 And then returns here? To reality? 1133 01:21:20,916 --> 01:21:21,791 You know... 1134 01:21:21,791 --> 01:21:25,208 You blast these kids off like rocket ships into space, 1135 01:21:25,208 --> 01:21:27,750 after packing their heads with all these ideas. 1136 01:21:27,750 --> 01:21:30,750 But when they leave your class and return to the real world, 1137 01:21:30,750 --> 01:21:32,375 when they come crashing back down to earth, where will you be 1138 01:21:32,375 --> 01:21:34,125 then? 1139 01:21:34,125 --> 01:21:39,208 Will you be here to catch them and tell them to keep trying? 1140 01:21:39,375 --> 01:21:40,208 No... 1141 01:21:40,208 --> 01:21:44,875 You'll be filling another bunch of heads with your crazy ideas, 1142 01:21:44,875 --> 01:21:47,583 reminding them of what they can't have, 1143 01:21:47,583 --> 01:21:49,541 what they can never be. 1144 01:21:49,541 --> 01:21:51,083 Papa? 1145 01:21:51,958 --> 01:21:53,875 Please, Maestro. 1146 01:21:54,416 --> 01:21:57,041 Don't do that to my daughter. 1147 01:21:57,625 --> 01:21:59,250 Come on, Paloma. 1148 01:22:34,083 --> 01:22:36,958 - You can't go in! - Excuse me. 1149 01:22:36,958 --> 01:22:39,125 - I know you're busy. - I tried to stop him. 1150 01:22:39,125 --> 01:22:41,875 - Sorry to interrupt, but - - Who are you? 1151 01:22:41,875 --> 01:22:43,708 I'm Sergio Juárez Correa. 1152 01:22:43,708 --> 01:22:46,666 I teach at Escuela Primaria José Urbina López. 1153 01:22:46,666 --> 01:22:49,083 I wanted to talk to you about... 1154 01:22:49,375 --> 01:22:52,083 About the situation with... 1155 01:22:52,083 --> 01:22:54,041 with our computers. 1156 01:22:54,583 --> 01:22:56,208 It's fine, Martha. 1157 01:22:56,208 --> 01:23:01,916 We always make time for our soldiers on the front line. 1158 01:23:03,083 --> 01:23:06,291 - Interesting choice of words. - Pardon me? 1159 01:23:06,291 --> 01:23:09,375 Soldier. Front lines... 1160 01:23:09,375 --> 01:23:12,708 As if I were at war, fighting an enemy. 1161 01:23:12,708 --> 01:23:14,458 But no. I... 1162 01:23:15,083 --> 01:23:16,708 I spend all day with... 1163 01:23:16,708 --> 01:23:18,166 Children. 1164 01:23:20,916 --> 01:23:22,708 So, tell me... 1165 01:23:23,291 --> 01:23:25,583 How can I help you? 1166 01:23:54,125 --> 01:23:56,083 Nacho asked about you today. 1167 01:23:56,083 --> 01:23:58,750 "When is the pretty boy going to start?" 1168 01:23:58,750 --> 01:24:02,416 Now that school's winding down, he wants to show you the ropes. 1169 01:24:04,541 --> 01:24:06,083 What is it? 1170 01:24:07,000 --> 01:24:09,041 Do you see out there? 1171 01:24:09,041 --> 01:24:11,000 You can't tell where the ocean ends 1172 01:24:11,000 --> 01:24:12,708 and the sky begins. 1173 01:24:14,541 --> 01:24:17,375 Did you know that right now, technically, 1174 01:24:17,375 --> 01:24:20,250 we're standing in outer space? 1175 01:24:22,000 --> 01:24:23,208 What? 1176 01:24:23,208 --> 01:24:25,916 Yeah, it comes all the way down to here. 1177 01:24:25,916 --> 01:24:30,166 What we think of as the sky is just a layer of gas. 1178 01:24:30,166 --> 01:24:34,583 It doesn't feel like there's anything, it seems empty, 1179 01:24:35,083 --> 01:24:37,333 but it actually has mass - 1180 01:24:37,333 --> 01:24:39,000 like weight - 1181 01:24:39,000 --> 01:24:42,416 and it's always being pulled towards Earth. 1182 01:24:42,833 --> 01:24:44,875 It's trapped here. 1183 01:24:45,291 --> 01:24:47,250 Just like we are. 1184 01:24:51,500 --> 01:24:56,208 - Hey, I'm not going to work for Nacho. - Are you serious? 1185 01:24:56,208 --> 01:24:59,041 But you hate school. What happened? 1186 01:24:59,041 --> 01:25:02,958 I don't know. I just... like it. 1187 01:25:02,958 --> 01:25:05,833 There's this teacher, 1188 01:25:05,833 --> 01:25:08,083 who does things differently. 1189 01:25:08,083 --> 01:25:11,916 With him, I think I could actually be smart. 1190 01:25:13,791 --> 01:25:15,666 And, there's this girl... 1191 01:25:15,666 --> 01:25:19,083 Ha! The truth comes out. 1192 01:25:19,083 --> 01:25:21,708 Check out our little Don Juan! 1193 01:25:22,458 --> 01:25:23,625 Listen... 1194 01:25:23,625 --> 01:25:25,041 If you had a shot to do something else, I'd want you to 1195 01:25:25,041 --> 01:25:27,541 take it. 1196 01:25:27,541 --> 01:25:30,666 But with Nacho, once you're in, you're never out. 1197 01:25:30,666 --> 01:25:33,875 But I was never really in... 1198 01:25:34,208 --> 01:25:35,708 Right? 1199 01:25:44,791 --> 01:25:47,291 Hey! Need a ride? 1200 01:25:48,291 --> 01:25:52,041 I was enjoying the walk, but sure. 1201 01:26:02,708 --> 01:26:06,708 Your car in the shop? Yeah. 1202 01:26:07,125 --> 01:26:08,541 Forever. 1203 01:26:09,083 --> 01:26:12,083 I traded it for something more useful. 1204 01:26:12,083 --> 01:26:14,583 Is that what I think it is? 1205 01:26:15,916 --> 01:26:18,208 Now you'll see what they can do. 1206 01:26:18,208 --> 01:26:23,000 - You didn't have to do that. - Oh, I did. 1207 01:26:23,000 --> 01:26:26,791 - I'm sorry, I really thought - - It's okay, I know. 1208 01:26:26,791 --> 01:26:30,750 In fact, I really appreciate your effort. 1209 01:26:32,125 --> 01:26:34,416 Your wife didn't get mad? 1210 01:26:37,083 --> 01:26:39,750 - Are you married? - No. 1211 01:26:40,250 --> 01:26:41,041 Good, because... 1212 01:26:41,041 --> 01:26:44,416 I think I'll be staying at your place for a while. 1213 01:26:56,000 --> 01:27:00,750 His approach is unorthodox, but the results are compelling. 1214 01:27:01,041 --> 01:27:02,583 Yes, I'm sure. 1215 01:27:08,166 --> 01:27:11,375 We have visitors. To what do we owe the honor? 1216 01:27:11,375 --> 01:27:13,750 I take it you know each other - 1217 01:27:13,750 --> 01:27:15,166 What are you doing? 1218 01:27:15,166 --> 01:27:16,750 Meditating. 1219 01:27:16,750 --> 01:27:20,541 We were having a discussion and things got pretty intense, 1220 01:27:20,541 --> 01:27:24,750 so we were taking a moment to cool down. 1221 01:27:25,000 --> 01:27:27,166 Don't mind me. Please, continue. 1222 01:27:27,166 --> 01:27:29,041 I'm just here to observe. 1223 01:27:29,041 --> 01:27:31,083 What were you discussing? 1224 01:27:32,041 --> 01:27:35,083 We were discussing... morality. 1225 01:27:35,625 --> 01:27:37,041 Morality? 1226 01:27:37,041 --> 01:27:40,291 That's not a subject we're familiar with. 1227 01:27:40,291 --> 01:27:44,875 According to the lesson plan... March 20th... 1228 01:27:44,875 --> 01:27:48,833 you should be preparing for the ENLACE test. 1229 01:27:48,833 --> 01:27:52,750 Yeah, but Lupita has taken an interest in philosophy. 1230 01:27:52,750 --> 01:27:55,375 Philosophy? And she was sharing with the class 1231 01:27:55,375 --> 01:27:58,208 some of the things she has learned. 1232 01:27:58,625 --> 01:28:01,041 Last year, in the fifth grade, 1233 01:28:01,041 --> 01:28:06,041 this class's scores were among the worst in the nation. 1234 01:28:06,041 --> 01:28:08,666 I find it strange you have time to do anything but prepare for 1235 01:28:08,666 --> 01:28:11,083 the test. 1236 01:28:11,083 --> 01:28:13,041 Well, like I said. 1237 01:28:13,041 --> 01:28:15,875 Someone told Lupita she was far too young 1238 01:28:15,875 --> 01:28:17,416 to read about philosophy. 1239 01:28:17,416 --> 01:28:19,875 So, we were trying to see if it could answer some difficult 1240 01:28:19,875 --> 01:28:22,083 questions. 1241 01:28:23,250 --> 01:28:25,250 Like which? 1242 01:28:27,458 --> 01:28:29,250 I wanted to know what John Stuart Mill would say about 1243 01:28:29,250 --> 01:28:31,666 abortion. 1244 01:28:31,666 --> 01:28:32,541 Abortion? 1245 01:28:32,541 --> 01:28:37,125 - And what do you think he'd say? - Well... 1246 01:28:38,083 --> 01:28:44,041 If we want the greatest good for the greatest number of people, 1247 01:28:44,041 --> 01:28:46,791 I think that if you're struggling to afford rent and 1248 01:28:46,791 --> 01:28:48,958 food, 1249 01:28:48,958 --> 01:28:51,875 It's better not to bring more children into the world who are 1250 01:28:51,875 --> 01:28:54,000 only going to suffer. 1251 01:28:54,000 --> 01:28:57,916 And that would also cause more suffering for others. 1252 01:28:57,916 --> 01:28:59,000 So, yes. 1253 01:28:59,000 --> 01:29:03,083 There are cases where abortion might be the right thing to do. 1254 01:29:03,500 --> 01:29:05,000 My god. 1255 01:29:05,000 --> 01:29:09,416 So, how do you feel about this conclusion? 1256 01:29:10,958 --> 01:29:15,125 Well, I think about my own siblings. 1257 01:29:15,625 --> 01:29:19,125 Sometimes they are a lot of work, 1258 01:29:19,125 --> 01:29:24,583 but I also don't like imagining them not having been born. 1259 01:29:25,958 --> 01:29:27,750 I don't know. 1260 01:29:28,958 --> 01:29:31,250 It's very complicated. 1261 01:29:31,333 --> 01:29:32,125 But it's cool. 1262 01:29:32,125 --> 01:29:35,833 We all agreed that condoms are the obvious answer. 1263 01:29:35,833 --> 01:29:38,875 - Condoms?! - Well, not everyone agrees. 1264 01:29:38,875 --> 01:29:42,583 In fact, we had quite a debate about that, didn't we? 1265 01:29:42,875 --> 01:29:47,000 According to Stuart Mill, something can be good or bad 1266 01:29:47,000 --> 01:29:49,416 depending on the situation. 1267 01:29:49,416 --> 01:29:52,041 Is there something that in his view 1268 01:29:52,041 --> 01:29:55,208 would always be immoral in every case? 1269 01:29:55,583 --> 01:29:59,583 Anything that hurts many for the benefit of a few. 1270 01:29:59,791 --> 01:30:00,333 Like what? 1271 01:30:00,333 --> 01:30:05,125 Like if someone steals something that is meant for everybody? 1272 01:30:05,125 --> 01:30:09,750 Very good, Nico. So something like... 1273 01:30:11,208 --> 01:30:12,875 Corruption? 1274 01:30:14,208 --> 01:30:19,041 Given you have the time to discuss such advanced subjects 1275 01:30:19,041 --> 01:30:19,333 in class, 1276 01:30:19,333 --> 01:30:24,875 You must have total command of the basic sixth grade skills 1277 01:30:25,166 --> 01:30:27,208 You, tell me... 1278 01:30:27,208 --> 01:30:31,000 What's the square root of 256? 1279 01:30:31,000 --> 01:30:31,041 What's the square root of 256? What is that supposed to show? 1280 01:30:31,041 --> 01:30:33,166 What is that supposed to show? 1281 01:30:33,166 --> 01:30:38,583 No? With whom was Mexico at war in 1846? 1282 01:30:39,041 --> 01:30:43,208 He hasn't gone over that yet, he's - 1283 01:30:43,625 --> 01:30:47,125 Explain Darwin's Theory of Evolution. 1284 01:30:47,333 --> 01:30:49,125 Hold on - 1285 01:30:54,125 --> 01:30:55,833 As I suspected... 1286 01:30:55,833 --> 01:30:58,750 This child lacks the basic knowledge expected from a sixth 1287 01:30:58,750 --> 01:31:01,083 grader. 1288 01:31:01,083 --> 01:31:04,458 Mr. Juárez, he's the definition... 1289 01:31:04,458 --> 01:31:06,041 ...of an ignoramus. 1290 01:31:06,041 --> 01:31:09,000 Now wait - Hey Nico! 1291 01:31:09,000 --> 01:31:11,791 And undisciplined too! 1292 01:31:11,791 --> 01:31:14,333 What's wrong with you? Why did you do that? 1293 01:31:14,333 --> 01:31:16,000 To me, say what you want, but don't you talk to the kids that 1294 01:31:16,000 --> 01:31:18,041 way. 1295 01:31:19,083 --> 01:31:22,125 The square root of 256 is 16. 1296 01:31:22,208 --> 01:31:26,125 Mexico fought the U.S. in 1846. 1297 01:31:26,583 --> 01:31:31,291 Darwin's theory of Evolution is the survival of the fittest. 1298 01:31:36,416 --> 01:31:40,083 Thank you, Mr. Juárez. See me in the Director's Office. 1299 01:32:00,000 --> 01:32:02,333 I've been thinking about our game from the first day, 1300 01:32:02,333 --> 01:32:04,750 remember? 1301 01:32:05,125 --> 01:32:07,541 The boats and the passengers? 1302 01:32:07,541 --> 01:32:10,208 There's an obvious solution. 1303 01:32:10,541 --> 01:32:13,958 You shouldn't sell more tickets than there are spaces in the 1304 01:32:13,958 --> 01:32:16,125 lifeboats. 1305 01:32:28,208 --> 01:32:31,208 - Wait, Sergio. - I bet he's taking bribes from those 1306 01:32:31,208 --> 01:32:32,125 assholes! 1307 01:32:32,125 --> 01:32:34,125 Wait, Sergio! 1308 01:32:34,583 --> 01:32:37,875 I asked you not to kick the hornet's nest, and what did you 1309 01:32:37,875 --> 01:32:38,333 do!? 1310 01:32:38,333 --> 01:32:41,208 Abortion? Condoms? Corruption?! 1311 01:32:41,208 --> 01:32:44,583 I can't ask my students to be fearless learners, to do 1312 01:32:44,583 --> 01:32:45,166 whatever it takes - 1313 01:32:45,166 --> 01:32:48,375 to go wherever their inquiries take them - 1314 01:32:48,375 --> 01:32:49,708 And then what? 1315 01:32:49,708 --> 01:32:52,166 Turn into a bootlicker right in front of them? 1316 01:32:52,166 --> 01:32:53,958 Think of the big picture 1317 01:32:53,958 --> 01:32:57,000 What matters is that they keep you as their teacher. 1318 01:32:57,000 --> 01:33:00,041 So what if you have to lick a few boots? 1319 01:33:00,125 --> 01:33:01,541 Are you serious? 1320 01:33:05,625 --> 01:33:08,458 Mr. Director? I'm waiting... 1321 01:33:08,458 --> 01:33:10,583 Right away, sir. 1322 01:33:16,625 --> 01:33:19,041 Mr. Juárez... 1323 01:33:19,041 --> 01:33:24,208 I must say I was very disturbed to receive numerous complaints 1324 01:33:24,208 --> 01:33:27,125 that your kids aren't being prepared for the ENLACE test, 1325 01:33:27,125 --> 01:33:31,333 But I didn't imagine the situation would be this bad. 1326 01:33:31,333 --> 01:33:34,875 So you are hereby suspended for two weeks. 1327 01:33:34,875 --> 01:33:35,083 What?! 1328 01:33:35,083 --> 01:33:37,250 Until after your class has been prepared for the ENLACE test, 1329 01:33:37,250 --> 01:33:40,250 For which you have obviously so little regard - 1330 01:33:40,250 --> 01:33:41,541 Look... 1331 01:33:42,250 --> 01:33:45,333 You're right, I won't deny it. 1332 01:33:45,333 --> 01:33:47,166 I think it's a useless test. 1333 01:33:47,166 --> 01:33:49,416 but don't take that out on the kids. 1334 01:33:49,416 --> 01:33:52,208 OK I'll do it, I'll prepare them. 1335 01:33:52,208 --> 01:33:55,083 For the next two weeks, that's all we'll do: prepare for the 1336 01:33:55,083 --> 01:33:57,208 ENLACE. 1337 01:33:57,208 --> 01:34:01,250 But please... don't suspend me. 1338 01:34:01,416 --> 01:34:03,666 To bring in anyone else but me to prepare them would just be... 1339 01:34:03,666 --> 01:34:06,208 stupidity. 1340 01:34:06,708 --> 01:34:10,208 You can thank your Director that this is only a suspension, 1341 01:34:10,208 --> 01:34:12,041 and not a permanent dismissal. 1342 01:34:12,041 --> 01:34:15,166 But to be honest, I'm starting to reconsider my decision. 1343 01:34:15,166 --> 01:34:18,083 That won't be necessary. 1344 01:34:18,708 --> 01:34:20,500 That won't be necessary. 1345 01:34:20,500 --> 01:34:22,708 Anything else to add? 1346 01:34:23,125 --> 01:34:24,708 No. 1347 01:34:25,875 --> 01:34:28,083 Good day, Professors. 1348 01:34:36,291 --> 01:34:40,083 This is insane, Chucho. 1349 01:34:40,083 --> 01:34:44,041 Did you know that in my class, right here in this school, 1350 01:34:44,041 --> 01:34:47,291 there's a girl who I'm sure is a certifiable genius? 1351 01:34:47,291 --> 01:34:49,958 The only thing you knew about her before I got here was that 1352 01:34:49,958 --> 01:34:52,583 "she could apply herself more." 1353 01:34:52,750 --> 01:34:54,291 Really? 1354 01:34:54,291 --> 01:34:58,166 How many kids in this country could be like her? 1355 01:34:58,166 --> 01:35:01,083 But as long as we tolerate this deliberate ignorance, we will 1356 01:35:01,083 --> 01:35:03,541 never know. 1357 01:35:03,541 --> 01:35:05,166 I'm sorry, Sergio. 1358 01:35:05,166 --> 01:35:07,250 My hands are tied. Yeah, yeah. 1359 01:35:07,250 --> 01:35:09,458 Consider it a vacation. 1360 01:35:09,458 --> 01:35:12,708 Go spend some time with your wife and baby. 1361 01:35:34,375 --> 01:35:36,291 Hey, you okay? 1362 01:35:47,625 --> 01:35:50,166 You know? You're not stupid. 1363 01:35:50,166 --> 01:35:54,583 Or an ignoramus, or whatever that man called you. 1364 01:35:55,000 --> 01:35:56,416 I mean it. 1365 01:35:56,416 --> 01:35:59,041 You always come up with the most clever things to say, so 1366 01:35:59,041 --> 01:36:01,000 quickly... 1367 01:36:01,000 --> 01:36:03,583 I could never do that. 1368 01:36:29,458 --> 01:36:32,416 There's the pretty boy! 1369 01:36:33,666 --> 01:36:38,000 Chepe says you're confused about who you work for? 1370 01:36:38,000 --> 01:36:41,875 I couldn't believe it, so I wanted to see for myself... 1371 01:36:42,625 --> 01:36:45,875 So? Do you work for me, or not? 1372 01:36:51,875 --> 01:36:54,708 It suddenly occurs to me that the reason you're confused 1373 01:36:54,708 --> 01:36:59,083 is because we never gave you a proper welcome to the family. 1374 01:36:59,083 --> 01:37:02,083 A real initiation, you know? 1375 01:37:07,041 --> 01:37:08,125 Who's this? 1376 01:37:08,125 --> 01:37:10,250 She's no one, just a friend. 1377 01:37:10,333 --> 01:37:12,083 Go home. 1378 01:37:12,708 --> 01:37:15,083 - Hang on, love. - Hey! 1379 01:37:15,083 --> 01:37:16,875 - What's going on? - Are you a virgin? 1380 01:37:16,875 --> 01:37:17,958 - What?! - Nacho, don't! 1381 01:37:17,958 --> 01:37:20,833 - She'll do. - She's just a kid, man! 1382 01:37:20,833 --> 01:37:21,041 Hey! 1383 01:37:21,041 --> 01:37:23,916 Look at your brother, trying to act tough! 1384 01:37:23,916 --> 01:37:26,958 They're just kids, man! 1385 01:37:26,958 --> 01:37:29,208 - Wait, Nico! - What the fuck?! 1386 01:37:58,333 --> 01:38:00,708 Lupe... Lupe! 1387 01:38:01,125 --> 01:38:02,875 Are you okay?! 1388 01:38:04,000 --> 01:38:05,708 Are you all okay? 1389 01:38:18,958 --> 01:38:20,416 Are you ok? 1390 01:38:20,791 --> 01:38:23,125 Paloma, are you all right?! 1391 01:38:26,375 --> 01:38:28,083 Nico... 1392 01:38:28,083 --> 01:38:29,583 Nico... 1393 01:39:33,458 --> 01:39:37,541 Carlos ate 3/8 of the pizza, 1394 01:39:37,541 --> 01:39:42,541 whereas Ricardo ate 1/4 of the same pizza. 1395 01:39:42,541 --> 01:39:48,750 How much of the pizza did Carlos and Ricardo eat? 1396 01:39:49,083 --> 01:39:51,916 Anyone? 1397 01:40:07,708 --> 01:40:09,625 Good morning, Laura. 1398 01:40:09,625 --> 01:40:11,083 What a surprise. 1399 01:40:11,083 --> 01:40:14,208 Maybe you can get him out of bed. 1400 01:40:16,166 --> 01:40:17,583 Excuse me. 1401 01:40:33,041 --> 01:40:35,291 Can we talk for a minute? 1402 01:40:39,958 --> 01:40:42,666 Sergio, the ENLACE test is tomorrow. 1403 01:40:42,666 --> 01:40:46,250 That means your suspension is over. 1404 01:40:47,500 --> 01:40:51,250 We're understaffed, we could use your help. 1405 01:40:52,791 --> 01:40:55,750 We haven't heard anything from you. 1406 01:40:57,375 --> 01:41:00,583 I need to know if you're coming back. 1407 01:41:04,750 --> 01:41:10,000 You know I couldn't do anything about what happened. 1408 01:41:10,000 --> 01:41:12,583 You know I was against it. 1409 01:41:21,500 --> 01:41:23,541 Sergio, open up! 1410 01:41:25,208 --> 01:41:29,083 I'm not leaving. I'm staying right here. 1411 01:41:29,083 --> 01:41:33,041 I'm going to eat your food, crap in your toilet... 1412 01:41:33,208 --> 01:41:37,416 Whatever it takes, I'm not leaving until you come out. 1413 01:41:42,416 --> 01:41:44,291 Sergio... 1414 01:41:44,416 --> 01:41:47,583 You can't walk out on these children. 1415 01:41:48,000 --> 01:41:51,125 They're traumatized enough as it is. 1416 01:41:53,041 --> 01:41:57,208 Maybe it's the best way to prepare them for the future. 1417 01:41:57,583 --> 01:42:00,083 - Hi, how are you? - Go. 1418 01:42:01,041 --> 01:42:02,958 Seriously? 1419 01:42:03,083 --> 01:42:06,291 That's it? You're gonna give up so easily? 1420 01:42:06,291 --> 01:42:08,041 Yeah, why not? 1421 01:42:08,041 --> 01:42:11,583 You don't want to finish what you started? 1422 01:42:15,875 --> 01:42:16,791 Sergio... 1423 01:42:16,791 --> 01:42:20,208 You saw for yourself that you were succeeding. 1424 01:42:21,250 --> 01:42:24,041 Want to know what I succeeded at? 1425 01:42:24,583 --> 01:42:29,166 I succeeded at getting... they killed... one of my... 1426 01:42:29,166 --> 01:42:30,166 Look, look... 1427 01:42:30,166 --> 01:42:32,291 If you don't want to, you don't have to come back... 1428 01:42:32,291 --> 01:42:35,166 Great, so why are you here? 1429 01:42:35,166 --> 01:42:35,208 Great, so why are you here? For the kids... 1430 01:42:35,208 --> 01:42:36,708 For the kids... 1431 01:42:36,708 --> 01:42:39,250 I want to get my kids back. 1432 01:42:39,250 --> 01:42:41,916 They stopped coming? 1433 01:42:42,083 --> 01:42:44,083 I want them to take the ENLACE test. 1434 01:42:44,083 --> 01:42:47,250 That fucking test... 1435 01:42:47,625 --> 01:42:49,416 Chucho... 1436 01:42:49,875 --> 01:42:52,083 Look, like I told you... 1437 01:42:55,083 --> 01:42:57,208 I failed... 1438 01:42:57,208 --> 01:42:58,416 Them - 1439 01:42:59,041 --> 01:43:00,125 Nico. 1440 01:43:00,125 --> 01:43:01,666 I thought... 1441 01:43:01,666 --> 01:43:04,875 I thought I was doing things the right way. 1442 01:43:06,166 --> 01:43:07,125 Really, but - 1443 01:43:07,541 --> 01:43:09,916 I should've checked the backpack... 1444 01:43:09,916 --> 01:43:12,000 No, if I come back they're just going to end up paying the 1445 01:43:12,000 --> 01:43:14,125 price. 1446 01:43:15,708 --> 01:43:17,583 Again. 1447 01:43:20,125 --> 01:43:24,000 - Sorry... - Wait a minute, Sergio. 1448 01:43:24,000 --> 01:43:24,125 - Sorry... - Wait a minute, Sergio. I really do think you were on the verge of something big with 1449 01:43:24,125 --> 01:43:25,958 I really do think you were on the verge of something big with 1450 01:43:25,958 --> 01:43:28,083 them. 1451 01:43:30,041 --> 01:43:32,166 I saw it myself. 1452 01:43:32,916 --> 01:43:36,833 I have never seen children respond like that before. Ever! 1453 01:43:36,833 --> 01:43:40,500 Or make such progress in so little time. 1454 01:43:40,500 --> 01:43:43,333 But no one gives a shit what we think of this method. 1455 01:43:43,333 --> 01:43:46,166 No one will care unless we show measurable results. 1456 01:43:46,166 --> 01:43:48,666 That's what the test is for. 1457 01:43:48,666 --> 01:43:53,041 You said it yourself. Paloma might be a genius. 1458 01:43:53,166 --> 01:43:55,583 But, how would we know - 1459 01:43:57,750 --> 01:43:59,916 Paloma stopped coming? 1460 01:44:49,125 --> 01:44:51,083 Good afternoon. 1461 01:45:04,250 --> 01:45:06,041 Paloma? 1462 01:45:50,166 --> 01:45:52,625 What are you doing here? 1463 01:45:52,625 --> 01:45:56,208 The director said he'd leave me alone if 1464 01:45:57,333 --> 01:46:00,291 ...I convince you to come back to school. 1465 01:46:00,541 --> 01:46:02,916 You're not going back? 1466 01:46:05,708 --> 01:46:07,750 I don't know if I can. 1467 01:46:07,750 --> 01:46:09,458 Why not? 1468 01:46:11,041 --> 01:46:13,708 Maybe your dad was right... 1469 01:46:15,541 --> 01:46:18,708 Maybe I've done more harm than good. 1470 01:46:20,208 --> 01:46:22,250 I can't come back. 1471 01:46:22,791 --> 01:46:26,875 I have to look after him now. He's sick. 1472 01:46:35,125 --> 01:46:37,416 I'm so sorry, Paloma. 1473 01:46:41,083 --> 01:46:43,208 I'm so sorry. 1474 01:46:44,125 --> 01:46:46,916 But my dad wasn't right... 1475 01:46:48,000 --> 01:46:52,541 You told us we had as much potential as any other kid. 1476 01:46:53,541 --> 01:46:58,416 But what we didn't have before you, was the belief... 1477 01:46:58,416 --> 01:47:01,166 That we could fulfill it. 1478 01:47:01,166 --> 01:47:03,000 I never could have allowed myself to imagine the things I 1479 01:47:03,000 --> 01:47:05,583 did in your class. 1480 01:47:05,833 --> 01:47:10,041 About who I could be, what I could do. 1481 01:47:10,583 --> 01:47:14,000 And that's something I get to have now. 1482 01:47:14,000 --> 01:47:17,250 I wouldn't have that if it weren't for you. 1483 01:47:18,791 --> 01:47:20,291 And I'll never... 1484 01:47:21,791 --> 01:47:23,750 ever forget that. 1485 01:47:26,541 --> 01:47:29,916 But sometimes, believing is not enough. 1486 01:47:31,166 --> 01:47:33,208 Sometimes... 1487 01:47:33,958 --> 01:47:36,250 the reality is the reality. 1488 01:47:36,458 --> 01:47:38,541 Look around... 1489 01:47:39,875 --> 01:47:42,708 This is my reality. 1490 01:47:43,000 --> 01:47:45,583 There's no escaping it. 1491 01:47:46,416 --> 01:47:48,416 And people like me... 1492 01:47:50,041 --> 01:47:52,125 like Nico... 1493 01:47:57,083 --> 01:47:59,125 We don't get to escape. 1494 01:48:11,000 --> 01:48:13,083 I understand. 1495 01:48:31,875 --> 01:48:33,750 Mr. Juárez. 1496 01:48:34,458 --> 01:48:36,250 Mr. Noyola. 1497 01:48:37,458 --> 01:48:40,125 Paloma doesn't need this anymore. 1498 01:48:40,583 --> 01:48:44,958 You should take it back. It might get damaged here. 1499 01:48:44,958 --> 01:48:48,208 But... what is it? 1500 01:48:49,291 --> 01:48:54,750 She borrowed it from school, for a science project. 1501 01:48:57,166 --> 01:49:01,041 The school could never afford something like this. 1502 01:49:08,916 --> 01:49:11,083 She didn't borrow this. 1503 01:49:12,208 --> 01:49:13,375 She made it. 1504 01:49:13,375 --> 01:49:15,208 What...? 1505 01:49:15,583 --> 01:49:17,458 That's impossible. 1506 01:49:17,458 --> 01:49:20,875 Isn't everything impossible until it is done? 1507 01:49:22,750 --> 01:49:24,708 Wow. 1508 01:49:24,708 --> 01:49:27,916 Paloma is an extraordinary girl, Mr. Noyola. 1509 01:49:29,166 --> 01:49:32,583 I only wonder if you know just how extraordinary. 1510 01:49:33,375 --> 01:49:36,083 Don't say that, Maestro. 1511 01:49:36,083 --> 01:49:37,750 This is hers. 1512 01:49:38,583 --> 01:49:39,875 It's hers. 1513 01:49:50,250 --> 01:49:53,041 Can we make one more stop? 1514 01:51:07,500 --> 01:51:09,250 Paloma? 1515 01:51:13,500 --> 01:51:16,208 You should be resting, Papa. 1516 01:51:17,083 --> 01:51:19,875 Come, sit with me. 1517 01:51:22,041 --> 01:51:24,208 Are you feeling all right? 1518 01:51:56,166 --> 01:51:58,416 It's all gonna be ok. 1519 01:54:08,166 --> 01:54:12,875 That list of yours... have phone numbers? 1520 01:55:09,166 --> 01:55:10,583 Profe? 1521 01:55:13,125 --> 01:55:14,875 Look at that! 1522 01:55:21,583 --> 01:55:23,083 Over there. 1523 01:55:24,208 --> 01:55:26,250 Sit wherever you like. 1524 01:55:44,833 --> 01:55:47,208 Hurry up, everyone. 1525 01:55:48,000 --> 01:55:52,458 - C'mon, guys, we're running late! - I'm coming! 1526 01:56:05,083 --> 01:56:08,250 How are we doing? 1527 01:56:08,375 --> 01:56:10,708 Just a few more. 1528 01:56:12,375 --> 01:56:13,875 Look. 1529 01:56:14,166 --> 01:56:16,000 - What's up with him? - Due to numerous reports of 1530 01:56:16,000 --> 01:56:18,166 irregularities, 1531 01:56:18,166 --> 01:56:20,625 they decided to change this year's test. 1532 01:56:20,625 --> 01:56:26,416 Perhaps they got a lot of tips from concerned citizens. 1533 01:56:28,083 --> 01:56:32,083 At least we're all on a level playing field. 1534 01:56:36,000 --> 01:56:37,541 What? 1535 01:56:38,500 --> 01:56:41,458 Everyone take your seats... 1536 01:56:41,458 --> 01:56:45,000 Do not touch the materials in front of you until the test 1537 01:56:45,000 --> 01:56:47,416 begins. 1538 01:58:02,541 --> 01:58:06,083 Ok everyone, let's quiet down please. 1539 01:58:06,625 --> 01:58:09,166 We're about to begin. 1540 01:58:11,916 --> 01:58:14,208 All right guys, listen; real quick. 1541 01:58:15,000 --> 01:58:18,791 This test measures how much you know, okay? 1542 01:58:18,791 --> 01:58:21,375 Maybe... this year I didn't teach you everything you need to 1543 01:58:21,375 --> 01:58:23,750 know. 1544 01:58:24,375 --> 01:58:26,166 But you did learn how to think. 1545 01:58:26,166 --> 01:58:29,208 So, there might be some things that you don't recognize... 1546 01:58:29,208 --> 01:58:33,208 but there's nothing in this test you can't figure out. 1547 01:58:33,375 --> 01:58:35,041 Okay? 1548 01:58:35,041 --> 01:58:35,083 Okay? Got it? 1549 01:58:35,083 --> 01:58:36,583 Got it? 1550 01:58:41,583 --> 01:58:43,166 Actually... 1551 01:58:48,250 --> 01:58:52,041 Actually there is one thing I want you to know before you take 1552 01:58:52,041 --> 01:58:54,416 this test: 1553 01:59:03,250 --> 01:59:08,041 You have all taught me so... very much. 1554 01:59:08,208 --> 01:59:16,208 And I am so very proud of each and every single one of you. 1555 01:59:22,083 --> 01:59:25,416 All right! Now let's go kick some ass! 1556 01:59:37,083 --> 01:59:41,250 You will have three hours to complete the test. 1557 01:59:43,416 --> 01:59:48,583 You should try to answer as many questions as you can. 1558 01:59:50,333 --> 01:59:57,125 Any answers left blank will count against you 1559 02:00:00,541 --> 02:00:02,125 Good luck! 1560 02:00:19,125 --> 02:00:20,708 And... 1561 02:00:20,916 --> 02:00:23,041 ...let's begin. 1562 02:00:24,375 --> 02:00:26,791 The year before Sergio's arrival, only 55% of his 1563 02:00:26,791 --> 02:00:30,208 students passed the ENLACE in Math and 69% in Language. 1564 02:00:30,208 --> 02:00:33,208 None received a score of "Excellent." 1565 02:00:33,208 --> 02:00:35,000 In 2012, after a year with Sergio, 1566 02:00:35,000 --> 02:00:36,375 93% passed the Mathematics portion, with 63% scoring 1567 02:00:36,375 --> 02:00:38,000 "Excellent", 1568 02:00:38,000 --> 02:00:39,333 and 97.5% passed the Language portion, with 72% scoring 1569 02:00:39,333 --> 02:00:41,166 "Excellent". 1570 02:00:41,166 --> 02:00:44,375 Ten of Sergio's students scored in the top 0.1% nationally in 1571 02:00:44,375 --> 02:00:46,875 Mathematics. 1572 02:00:47,833 --> 02:00:50,625 Paloma Noyola achieved the highest score... 1573 02:00:50,625 --> 02:00:53,083 ...in all of Mexico. 1574 02:00:53,083 --> 02:00:55,875 She became a national sensation and received a private grant 1575 02:00:55,875 --> 02:00:59,041 that allowed her to move to a new home. 1576 02:00:59,291 --> 02:01:02,666 Sergio Juárez Correa still lives in Matamoros 1577 02:01:02,666 --> 02:01:06,208 where he continues to teach sixth grade. 1578 02:01:06,208 --> 02:01:09,125 José Urbina López Elementary School still has no computer 1579 02:01:09,125 --> 02:01:11,416 lab. 1580 02:01:48,458 --> 02:01:54,208 Like a flame flickering in the wind 1581 02:01:56,083 --> 02:02:01,583 It's the sand that rises 1582 02:02:03,458 --> 02:02:08,541 The sorrow that time heals 1583 02:02:08,541 --> 02:02:15,625 And knowing, knowing, knowing, knowing 1584 02:02:15,625 --> 02:02:23,208 The sun will rise, come morning light 1585 02:02:28,750 --> 02:02:34,041 Like the angel of destiny 1586 02:02:36,208 --> 02:02:41,125 Casts stones along the way 1587 02:02:43,125 --> 02:02:48,375 It's my voice, my light, my heartbeat 1588 02:02:48,375 --> 02:02:56,083 And knowing, knowing, knowing, knowing 1589 02:02:56,083 --> 02:03:03,208 The sun will rise, come morning light 1590 02:03:05,583 --> 02:03:11,208 The laughter that sweetens life 1591 02:03:11,791 --> 02:03:17,291 The fight I embrace each new day 1592 02:03:19,083 --> 02:03:24,791 All those pearls are hidden 1593 02:03:24,791 --> 02:03:32,458 In the darkness they'll remain. 1594 02:03:39,208 --> 02:03:43,083 Let's push against the current 1595 02:03:43,083 --> 02:03:46,500 Through seas and rivers, a tidal surge 1596 02:03:46,500 --> 02:03:50,375 A strong burst of faith is what's needed 1597 02:03:50,375 --> 02:03:54,041 Where will it lead? 1598 02:04:04,625 --> 02:04:08,583 Where will they go? 1599 02:04:14,541 --> 02:04:19,166 The light looks at us serene 1600 02:04:21,875 --> 02:04:26,083 Restless upon waking 1601 02:04:29,083 --> 02:04:34,125 A song that lives and resonates 1602 02:04:34,125 --> 02:04:41,166 And knowing, knowing, knowing, knowing 1603 02:04:41,166 --> 02:04:48,750 The sun will rise, come morning light 1604 02:04:49,000 --> 02:04:56,083 It's knowing, knowing, knowing, knowing 1605 02:04:56,083 --> 02:05:03,625 The sun will rise, come morning light 1606 02:05:03,708 --> 02:05:10,833 Knowing, knowing, knowing, knowing 1607 02:05:10,833 --> 02:05:23,041 The sun will rise, come morning light 1608 02:05:26,166 --> 02:05:27,916 “The only thing that interferes with my learning is my 1609 02:05:27,916 --> 02:05:30,041 education” 1610 02:05:30,041 --> 02:05:33,083 Albert Einstein 108132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.