All language subtitles for guy bodarts all hallows eve.2013.720p.WEB-DL.H264-PublicHD
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:32,200 --> 00:02:34,494
Rendben, lurk�k.
2
00:02:34,494 --> 00:02:36,411
Kifaragj�tok a s�t�t�k�t,
vagy mi lesz?
3
00:02:37,371 --> 00:02:39,041
- H�, �n n�ztem.
- Ne haragudj.
4
00:02:40,626 --> 00:02:43,170
Nem igaz�n n�zted te azt.
5
00:02:43,921 --> 00:02:44,588
De igen, n�ztem.
6
00:02:44,588 --> 00:02:47,132
Rendben, akkor mir�l sz�lt?
7
00:02:47,132 --> 00:02:48,425
Egy sz�rnyr�l.
8
00:02:48,425 --> 00:02:49,886
Rendben, akkor �jra elind�tom.
9
00:02:56,310 --> 00:02:58,311
H�, boszork�ny kisasszony
pihentesd az ujjacsk�idat.
10
00:02:58,311 --> 00:03:00,564
Menj �s mosd le az arcod.
11
00:03:00,564 --> 00:03:03,400
Megyek. H�ny �rakor j�nnek haza a
sz�leink?
12
00:03:03,400 --> 00:03:06,445
Nem tudom, �jjel egy k�r�l.
Rem�lj�k, hogy hamarabb.
13
00:03:06,445 --> 00:03:08,197
Fent maradhatok �jjel egyig?
14
00:03:08,197 --> 00:03:10,616
Nem, csak tizenegy �r�ig.
15
00:03:10,616 --> 00:03:13,577
Ne t�md magadba azt a sok �dess�get,
nem fogsz tudni aludni az �jjel.
16
00:03:13,954 --> 00:03:15,579
Milyen, aranyos.
17
00:03:16,248 --> 00:03:18,250
A sz�leitek el lesznek ragadtatva.
18
00:03:18,250 --> 00:03:20,335
Meg�theted, ha akarod.
19
00:03:20,335 --> 00:03:23,421
T�nyleg?
Akkor elgondolkodom rajta.
20
00:03:24,423 --> 00:03:28,427
- Menyi az id�?
- 10:50.
21
00:03:28,427 --> 00:03:30,429
Komolyan?
Rendben, v�gezzetek a t�k�kkel 10 percen bel�l.
22
00:03:30,429 --> 00:03:32,348
Csak legy�nk m�r t�l rajta.
23
00:03:32,348 --> 00:03:34,433
Gyer�nk, Timmy,
fogd be m�r a sz�d.
24
00:03:34,433 --> 00:03:36,186
Csak a cukork�imat sz�molom, l�zer.
25
00:03:37,271 --> 00:03:39,314
Nem �shatjuk el az udvaron?
26
00:03:40,314 --> 00:03:43,233
A sz�l�knek meg azt mondan�nk,
hogy elveszett.
27
00:03:50,534 --> 00:03:53,161
H�, n�zz�tek mit tal�ltam.
28
00:03:54,455 --> 00:03:55,290
Mi az?
29
00:03:56,541 --> 00:03:57,418
Egy vide�kazetta.
30
00:03:58,586 --> 00:04:00,296
Honnan van?
31
00:04:00,296 --> 00:04:01,172
Kiesett a zs�komb�l.
32
00:04:03,215 --> 00:04:04,091
Mutasd csak.
33
00:04:07,219 --> 00:04:09,015
- Ki rakta bele?
- Nem tudom.
34
00:04:09,015 --> 00:04:11,215
Nem eml�kszel r�, hogy
ki rakta a zs�kodba?
35
00:04:11,558 --> 00:04:12,559
- Nem.
- Ez furcsa.
36
00:04:20,651 --> 00:04:21,986
- Mi van rajta?
- Nincs r� �rva.
37
00:04:23,487 --> 00:04:25,198
- N�zz�k meg.
- Hat�rozottan ellenzem.
38
00:04:26,115 --> 00:04:27,617
Mi�rt?
39
00:04:27,617 --> 00:04:30,161
Mi�rt? Mert isten tudja, hogy mi
van rajta, az�rt.
40
00:04:30,161 --> 00:04:32,163
Csak egy m�dja van annak, hogy megtudjuk.
41
00:04:33,248 --> 00:04:35,292
- Timmy, te nem n�zheted meg.
- De igen.
42
00:04:35,292 --> 00:04:36,960
Timmy, ne viselkedj �gy, mint egy idi�ta.
43
00:04:37,044 --> 00:04:40,130
H�!
Azt mondtam, hogy nem.
44
00:04:40,130 --> 00:04:42,550
Az �n kazett�m, azt csin�lok vele,
amit csak akarok.
45
00:04:42,550 --> 00:04:45,220
Nos, �n viselem a gondod, ez�rt
azt csin�lod, amit �n mondok.
46
00:04:45,220 --> 00:04:47,430
Ha a sz�leid azt mondj�k, hogy rendben van,
akkor majd holnap megn�zheted.
47
00:04:47,430 --> 00:04:48,640
Nem, �n most akarom.
48
00:04:48,640 --> 00:04:50,724
Nem fogod megn�zni.
49
00:04:51,643 --> 00:04:53,603
Rendben, akkor szavazzunk.
50
00:04:53,603 --> 00:04:55,688
- �n arra szavazok, hogy megn�zz�k.
- Tia?
51
00:04:56,523 --> 00:04:58,359
Sz�val szavaz�s?
52
00:04:58,359 --> 00:05:02,559
- Hol vagyunk, a v�rosh�z�n?
- K�t szavazata m�r van.
53
00:05:03,614 --> 00:05:06,242
Te kis �rul�, h�t az � oldal�n
�llsz?
54
00:05:06,701 --> 00:05:09,287
Mi az? Csak tudni akarom,
hogy mi van a szalagon.
55
00:05:09,287 --> 00:05:12,040
Ketten egy ellen.
Mi gy�zt�nk.
56
00:05:12,040 --> 00:05:13,708
�s ha valami ijeszt� dolog?
57
00:05:13,708 --> 00:05:15,502
Lehet, hogy egy perverz alak
rakta a zs�kodba.
58
00:05:15,502 --> 00:05:17,213
Ki tudja, mi van rajta.
59
00:05:17,213 --> 00:05:19,465
Tal�n csak egy "Scary Movie".
60
00:05:19,465 --> 00:05:22,634
Ha nem lesz j�, akkor
kikapcsolhatod.
61
00:05:23,552 --> 00:05:26,472
Nem lehet ann�l rosszabb,
mint amit naponta l�tunk a neten.
62
00:05:26,472 --> 00:05:29,268
Miket n�ztek ti az interneten?
63
00:05:29,268 --> 00:05:30,977
Tudod mit?
Nem is akarom tudni.
64
00:05:31,103 --> 00:05:32,688
K�rlek!
65
00:05:32,688 --> 00:05:35,189
Kifaragjuk neked a t�k�t.
66
00:05:39,153 --> 00:05:41,322
Rendben, menjetek a m�sik szob�ba.
67
00:05:41,322 --> 00:05:44,157
El�bb tudni akarom,
hogy mi van rajta.
68
00:05:47,245 --> 00:05:49,579
Te is.
69
00:06:04,139 --> 00:06:06,849
- Na, mi az?
- Adj egy m�sodpercet!
70
00:06:19,322 --> 00:06:21,281
Van rajta valami?
71
00:06:22,198 --> 00:06:24,399
Semmit nem l�tok.
72
00:06:27,705 --> 00:06:29,905
Valaki csak becsapott t�ged, Timmy.
73
00:06:36,257 --> 00:06:37,783
�, v�rj egy pillanatot.
74
00:06:37,884 --> 00:06:39,718
Mi az?
75
00:06:43,513 --> 00:06:44,713
Nem tudom.
76
00:07:10,628 --> 00:07:12,629
Ez h�lyes�g.
Gyere, menj�nk.
77
00:07:14,881 --> 00:07:18,258
Eln�z�st, ki mondta, hogy
visszaj�hettek?
78
00:07:36,281 --> 00:07:38,408
L�tod? Csak egy,
"Scary Movie".
79
00:07:39,825 --> 00:07:42,025
Gyer�nk, n�zz�k meg.
80
00:07:45,332 --> 00:07:49,503
K�rem v�rj�k meg az enged�lyt
a bel�p�shez.
81
00:07:49,503 --> 00:07:50,379
K�sz�n�m sz�pen.
82
00:07:59,222 --> 00:08:02,458
De ha valami nem k�ser,
kikapcsolom.
83
00:08:02,558 --> 00:08:04,392
Igen, igen.
84
00:08:32,341 --> 00:08:34,885
�, istenem, nagyszer�.
85
00:08:38,347 --> 00:08:39,599
Kisl�ny ...
86
00:08:40,767 --> 00:08:42,394
tudod, hogy mikor fut be a vonat?
87
00:08:43,645 --> 00:08:46,564
Kb. t�z perc m�lva itt k�ne lennie.
88
00:08:47,941 --> 00:08:50,611
Van egy cigarett�d?
89
00:08:52,863 --> 00:08:55,063
Nincs, ne haragudj.
90
00:08:56,034 --> 00:08:57,035
K�sz.
91
00:08:58,745 --> 00:09:00,830
Boldog Halloween-t.
92
00:09:00,830 --> 00:09:03,541
Menj�nk.
Kell egy kibaszott cigaretta.
93
00:09:30,696 --> 00:09:34,075
A vonat k�sik, k�rem
v�rjanak a tov�bbi inform�ci�kra.
94
00:10:15,703 --> 00:10:17,537
K�rlek, hagyd abba!
95
00:11:17,187 --> 00:11:18,856
Mit csin�lsz?
96
00:11:18,856 --> 00:11:20,024
Hagyj b�k�n.
Seg�ts�g!
97
00:11:23,568 --> 00:11:23,768
Seg�ts�g!
98
00:11:34,872 --> 00:11:37,582
Seg�ts�g!
99
00:12:37,065 --> 00:12:40,569
Seg�ts�g!
K�rem, seg�tsen valaki!
100
00:12:44,614 --> 00:12:46,032
V�laszoljon valaki!
101
00:12:47,744 --> 00:12:49,788
K�rem!
102
00:12:56,670 --> 00:12:58,546
Ki van ott?
103
00:13:06,890 --> 00:13:08,641
Hol vagyok?
104
00:13:08,641 --> 00:13:10,309
Mi folyik itt?
105
00:13:11,896 --> 00:13:14,190
V�laszolj m�r!
106
00:13:14,190 --> 00:13:16,566
K�rlek, ne kiab�lj.
107
00:13:17,151 --> 00:13:20,195
- Mi folyik itt?
- Ezen a helyen tart fogva minket.
108
00:13:20,571 --> 00:13:24,283
H�rman voltunk.
Volt itt m�g egy l�ny.
109
00:13:25,243 --> 00:13:26,995
Mi t�rt�nt vele?
110
00:13:26,995 --> 00:13:28,955
Elvitte, abba az alag�tba.
111
00:13:28,955 --> 00:13:30,665
L�ncon h�z le minket, egyenk�nt.
112
00:13:33,668 --> 00:13:35,838
Akkor mire v�runk m�g?
113
00:13:35,838 --> 00:13:37,590
Meg kell sz�kn�nk innen!
114
00:13:37,590 --> 00:13:40,342
M�r megpr�b�ltunk mindent,
innen nincs ki�t.
115
00:13:57,821 --> 00:14:00,072
Mi�rt tart fogva minket?
116
00:14:02,366 --> 00:14:05,368
Mi�rt nem v�gez vel�nk?
117
00:14:11,085 --> 00:14:13,294
Mi�rt csin�lod ezt?
118
00:14:13,629 --> 00:14:16,090
Engedj el minket, k�rlek!
119
00:14:37,112 --> 00:14:38,312
Ne s�rj.
120
00:14:42,285 --> 00:14:44,412
Itt fogunk meghalmi?
121
00:14:45,247 --> 00:14:46,290
Ne mondd ezt.
122
00:14:48,417 --> 00:14:50,877
Kijutunk innen.
123
00:14:52,796 --> 00:14:54,257
Nem akarok meghalni.
124
00:14:54,257 --> 00:14:57,176
Fogd be!
Fogd be!
125
00:14:57,176 --> 00:15:00,305
�n ezt m�r nem b�rom!
Nem b�rlak tov�bb hallgatni.
126
00:15:00,305 --> 00:15:04,100
Csak f�l.
Ok�?
127
00:15:04,100 --> 00:15:05,394
Mindannyian f�l�nk...
128
00:15:05,394 --> 00:15:07,729
Sajn�lom.
129
00:15:10,189 --> 00:15:11,900
Most nem veszekedhet�nk.
130
00:15:12,735 --> 00:15:14,777
Csak magunkra sz�m�thatunk.
131
00:15:18,783 --> 00:15:20,784
Hogy h�vnak?
132
00:15:21,119 --> 00:15:23,162
Casey.
133
00:15:24,247 --> 00:15:26,332
�n Sarah vagyok.
134
00:15:26,875 --> 00:15:29,044
� ott Kristen.
135
00:15:33,341 --> 00:15:35,467
Kell lennie valami ki�tnak innen.
136
00:15:35,968 --> 00:15:39,387
Mondtam neked, hogy nincs.
137
00:15:40,182 --> 00:15:42,225
Akkor le kell menn�nk abba
az alag�tba.
138
00:15:42,225 --> 00:15:44,811
- Mi?
- Itt nem maradhatunk.
139
00:15:44,811 --> 00:15:47,147
Az alag�ton kereszt�l menni,
k�sz �ngyilkoss�g.
140
00:15:47,147 --> 00:15:49,316
�, sz�val te itt maradsz?
141
00:15:49,316 --> 00:15:52,403
Mit tudsz te?
Nem l�ttad, hogy mi t�rt�nt azzal a l�nnyal.
142
00:15:52,403 --> 00:15:55,782
�n igen, l�ttam,
ahogy az alag�tba vonszolta.
143
00:15:55,782 --> 00:15:57,951
Kiab�lt, az �let��rt k�ny�rg�tt.
144
00:15:57,951 --> 00:16:00,328
Pr�b�ltam � tartani,
145
00:16:00,328 --> 00:16:03,040
de kit�pte a kezeim k�z�l.
146
00:16:03,040 --> 00:16:05,333
Nem vagyok el�g er�s.
147
00:16:06,418 --> 00:16:08,796
H�rman vagyunk.
148
00:16:08,796 --> 00:16:11,340
Ha egy�tt megy�nk, van es�ly�nk.
149
00:16:11,340 --> 00:16:13,092
Azt sem tudjuk, hogy h�nyan
vannak odalent.
150
00:16:14,219 --> 00:16:16,805
Akkor m�gis mit akarsz csin�lni?
151
00:16:16,805 --> 00:16:20,100
Annyit tehet�nk, hogy v�runk,
152
00:16:20,100 --> 00:16:23,018
�s rem�lj�k, hogy valaki
r�nk tal�l.
153
00:16:24,187 --> 00:16:26,356
Igaza van neki, Kristen.
154
00:16:27,191 --> 00:16:29,134
Nincs m�s v�laszt�sunk.
155
00:16:29,193 --> 00:16:31,487
Nem, Sarah. K�rlek.
156
00:16:31,487 --> 00:16:32,863
Tudod, hogy igazam van.
157
00:16:34,031 --> 00:16:36,368
Ne is hallgass r�.
M�r r�g halott.
158
00:16:36,868 --> 00:16:39,120
Ne menj el!
159
00:16:39,413 --> 00:16:41,339
Ne haragudj.
160
00:16:41,540 --> 00:16:42,791
Nincs m�s lehet�s�g.
161
00:16:42,791 --> 00:16:44,876
Ne hagyj itt egyed�l!
162
00:16:44,876 --> 00:16:46,962
Megfog �lni t�ged!
163
00:16:46,962 --> 00:16:48,381
Kristen, nem v�rhatunk itt �lbe tett k�zzel,
arra v�rva, hogy...
164
00:17:07,526 --> 00:17:08,569
�des istenem.
165
00:17:08,569 --> 00:17:10,447
�des istenem.
166
00:17:10,447 --> 00:17:13,408
Figyelj r�m, Kristen,
menn�nk kell.
167
00:17:13,408 --> 00:17:14,909
Hallasz engem?
Oda kell menn�nk.
168
00:17:15,827 --> 00:17:17,829
Nem tudok, f�lek.
169
00:17:17,829 --> 00:17:20,081
Tudom, �n is f�lek.
170
00:17:20,081 --> 00:17:22,251
De a csal�domra gondolok,
171
00:17:22,251 --> 00:17:24,170
ha nem jutok ki innen,
t�bbet nem l�thatom �ket.
172
00:17:24,170 --> 00:17:26,047
Minden �gy lesz, mit azel�tt.
173
00:17:26,047 --> 00:17:28,174
Tudom, hogy te is ezt �rzed,
174
00:17:28,174 --> 00:17:30,885
hogy soha t�bbet nem l�tjuk �ket,
ha nem jutunk ki innen!
175
00:17:33,013 --> 00:17:36,598
Nem tudok itt maradni, Kristen.
176
00:17:37,184 --> 00:17:40,310
Nem v�rhatok arra, m�g meghalok itt.
177
00:17:40,937 --> 00:17:42,272
Egyszer�en nem tehetem.
178
00:17:44,942 --> 00:17:47,070
Megcsin�ljuk.
Meg�rtetted?
179
00:17:48,154 --> 00:17:50,031
Minden rendben lesz.
180
00:17:50,031 --> 00:17:53,117
Csak maradj a k�zelemben
�s l�gy csendben.
181
00:18:32,494 --> 00:18:34,204
Itt a v�ge.
Ok�, maradj itt.
182
00:18:46,259 --> 00:18:49,927
Istenem, n�zd, n�zd!
Haszn�ld a l�nchoz.
183
00:18:51,681 --> 00:18:54,016
Azt hiszem, el�g kem�ny.
184
00:18:56,478 --> 00:18:58,646
Siker�lni fog.
185
00:19:26,428 --> 00:19:27,387
Istenem!
186
00:20:13,145 --> 00:20:15,648
Seg�tsen,
k�rem, seg�tsen!
187
00:20:15,648 --> 00:20:18,650
Van odalent valami.
Ki kell innen jutnunk!
188
00:20:20,194 --> 00:20:21,153
Gyer�nk m�r!
189
00:21:44,578 --> 00:21:45,537
Ne!
190
00:21:46,580 --> 00:21:47,456
K�rem!
191
00:21:59,260 --> 00:22:00,136
K�rem!
192
00:22:01,220 --> 00:22:02,388
K�rem, hagyja abba!
193
00:22:03,306 --> 00:22:04,223
Hagyja abba.
194
00:22:14,318 --> 00:22:16,320
Ne b�ntsa a gyermekemet!
195
00:24:05,981 --> 00:24:07,858
Ez beteg!
196
00:24:07,858 --> 00:24:10,361
Ok�, ebb�l ennyi el�g
ma est�re.
197
00:24:10,361 --> 00:24:11,571
H�, mit csin�lsz?
198
00:24:11,571 --> 00:24:12,739
Kikapcsolom.
199
00:24:14,324 --> 00:24:15,950
Mindkett�t�knek t�l er�szakos.
200
00:24:15,950 --> 00:24:17,869
Nem, nem az.
L�ttunk m�r rosszabbat is.
201
00:24:17,869 --> 00:24:22,458
T�l fiatal vagy ahhoz, hogy azt n�zd,
ahogy valakinek a gyomr�bol kiv�gnak egy csecsem�t.
202
00:24:22,458 --> 00:24:24,710
- Gyer�nk, indul�s, pizsama oszt�s.
- Pizsama oszt�s?
203
00:24:24,710 --> 00:24:27,630
Igen, pizsama oszt�s.
Tia, menj mosakodj meg.
204
00:24:27,630 --> 00:24:29,632
�s mindketten mossatok fogat.
205
00:24:29,632 --> 00:24:31,635
Francba, pedig eg�sz j� volt.
206
00:24:31,635 --> 00:24:33,637
Tudom.
A boh�c nagyon tetszett.
207
00:24:33,637 --> 00:24:35,764
Nagyszer� volt.
Tetszett, amikor r�dud�lt a n�re.
208
00:24:35,764 --> 00:24:38,350
Vicces volt.
209
00:24:38,350 --> 00:24:41,394
Igen, tot�l kiakadtam.
210
00:24:41,394 --> 00:24:44,522
10 perc m�lva r�tok n�zek.
211
00:25:16,057 --> 00:25:21,522
- Na, mi a helyzet?
- Ez meg mit jelentsen?
212
00:25:21,522 --> 00:25:25,778
Halloween van, sz�val
el�g probl�m�s az este.
213
00:25:27,778 --> 00:25:29,531
Mi�rt, mi t�rt�nt?
214
00:25:29,531 --> 00:25:32,075
El�g ijeszt�. Valaki egy vide�kazett�t,
tett Timmy zs�kj�ba.
215
00:25:32,075 --> 00:25:34,369
Egy vide�kazett�t?
216
00:25:34,369 --> 00:25:36,621
Igen, mint mondjuk �82-ben.
217
00:25:36,621 --> 00:25:38,707
Ez nagyon furcsa.
218
00:25:38,707 --> 00:25:42,753
- Istenem. Az a valami...
- Gyer�nk, mondd m�r, mi volt rajta?
219
00:25:42,753 --> 00:25:44,130
Nem is tudom, egy olyan...
220
00:25:44,130 --> 00:25:47,800
Egy kurva r�vidfilm egy
boh�cr�l...
221
00:25:47,800 --> 00:25:50,511
meg egy �rd�gr�l,
aki egy n�t er�szakol.
222
00:25:50,511 --> 00:25:52,514
Ez �gy hangzik, mint egy j� film.
223
00:25:52,514 --> 00:25:53,807
Nem, most komolyan, milyen rohad�k
224
00:25:53,807 --> 00:25:56,560
rejt ilyesmit az �dess�gek k�z�?
225
00:25:56,560 --> 00:25:59,062
Biztos egy l�zer, aki m�g mindig
a sz�lei gar�zs�ban lakik.
226
00:25:59,062 --> 00:26:03,818
- Igen, biztosan.
- Ne agg�dj l�ttak m�r rosszabbat is.
- Ja, ezt mondt�k mindketten...
227
00:26:04,819 --> 00:26:05,820
Menj arr�bb.
228
00:26:05,820 --> 00:26:07,614
Ki kell k�pn�m.
229
00:26:07,614 --> 00:26:09,907
�n voltam itt el�bb.
Takarodj!
230
00:26:09,907 --> 00:26:10,700
Mozg�s.
231
00:26:11,075 --> 00:26:12,869
Nem!
232
00:26:12,869 --> 00:26:14,997
- El�g.
- �n figyelmeztettelek.
233
00:26:14,997 --> 00:26:16,832
Timmy, m�g nem vagyok k�sz!
234
00:26:16,832 --> 00:26:17,708
Rendben.
235
00:26:18,959 --> 00:26:19,918
Timmy!
236
00:26:24,715 --> 00:26:26,551
Mi folyik odafent?
237
00:26:26,551 --> 00:26:29,512
Sarah,
Timmy bele k�p�tt a hajamba!
238
00:26:29,512 --> 00:26:31,181
- Baleset volt!
- Hagyj�tok abba, mert felh�vom a sz�leiteket.
239
00:26:35,101 --> 00:26:37,855
�s nekem m�g gyerekeken j�r az agyam.
240
00:26:37,855 --> 00:26:41,859
Barbara-nak hogyan siker�lt
r�besz�lnie erre?
241
00:26:41,859 --> 00:26:44,487
M�gis mit kellett volna mondanom neki?
242
00:26:45,154 --> 00:26:46,697
Te egy j� bar�t vagy.
243
00:26:46,697 --> 00:26:47,991
Igen, az...
244
00:26:47,991 --> 00:26:48,909
Mondjad...
245
00:26:52,496 --> 00:26:54,539
Ha m�r a bar�tokr�l besz�l�nk,
246
00:26:54,539 --> 00:26:55,832
nem megy�nk el egy italra?
247
00:26:55,832 --> 00:26:57,876
De, elmehetn�nk.
248
00:26:57,876 --> 00:26:59,212
Az t�k�letes lenne.
249
00:26:59,212 --> 00:27:01,881
K�ld�k egy �zenetet, mikor v�geztem.
250
00:27:01,881 --> 00:27:04,550
- �, igen, Sarah...
- Igen?
251
00:27:04,550 --> 00:27:05,677
Ne �lesd meg magad.
252
00:27:05,677 --> 00:27:06,928
Nagyon vicces.
253
00:27:06,928 --> 00:27:09,012
- Szia.
- Szia.
254
00:27:41,590 --> 00:27:42,717
Kis szarh�ziak!
255
00:28:28,308 --> 00:28:29,267
Rendben, rajta.
256
00:28:31,922 --> 00:28:34,106
Ott van a kazett�m?
257
00:28:34,106 --> 00:28:36,316
- Nem, nincs.
- Hol van?
- Odalent.
258
00:28:37,843 --> 00:28:39,378
Ide tudn�d adni, k�rlek?
259
00:28:39,653 --> 00:28:41,823
Nem.
260
00:28:41,823 --> 00:28:44,159
Nem is �rtem, mi�rt csin�lsz
ekkora gondod ebb�l.
261
00:28:44,159 --> 00:28:46,036
A sz�leim holnap �gy is megengedik,
hogy megn�zzem.
262
00:28:46,036 --> 00:28:47,996
Ok�, min�l gyorsabban �gyba b�jsz,
263
00:28:47,996 --> 00:28:48,955
ann�l el�bb kapod meg a kazett�t.
264
00:28:50,665 --> 00:28:52,667
Pi�ca vagy, Sarah.
265
00:28:53,628 --> 00:28:54,337
J� �jszak�t.
266
00:29:26,121 --> 00:29:28,081
L�mpaolt�s.
267
00:29:31,168 --> 00:29:32,211
Rendben.
268
00:29:34,964 --> 00:29:40,345
Megmondod majd a sz�leimnek, hogy Timmy
a hajamba k�p�tt?
269
00:29:40,345 --> 00:29:41,988
Nos, azt akarod, hogy baja legyen bel�le?
270
00:29:42,097 --> 00:29:43,640
Igen.
271
00:29:43,640 --> 00:29:44,724
Akkor biztos.
272
00:29:44,724 --> 00:29:47,018
Remek.
273
00:29:47,018 --> 00:29:48,771
- J� volt a Halloween este?
- Igen.
274
00:29:48,771 --> 00:29:50,397
El�g �dess�get gy�jt�tt�l
�ssze?
275
00:29:50,898 --> 00:29:52,149
Azt hiszem, igen.
276
00:29:52,149 --> 00:29:54,735
Azt hiszed?
277
00:29:54,735 --> 00:29:57,320
N�zd meg ezt a zs�kot,
mintha kincset tal�lt�l volna.
278
00:29:58,781 --> 00:30:01,117
Gondolod, hogy az a boh�c igazi volt?
279
00:30:02,661 --> 00:30:05,998
L�tod? Tudtam, hogy nem fogsz
tudni elaludni.
280
00:30:05,998 --> 00:30:08,333
Nem, nem volt igazi, csak egy
jelmez.
281
00:30:08,333 --> 00:30:12,881
D�monok, boszork�nyok, sz�rnyek...
Nem l�teznek.
282
00:30:12,881 --> 00:30:15,758
Most nem igazi sz�rnyre gondolok...
283
00:30:15,758 --> 00:30:17,844
mint mondjuk a v�mp�r vagy
a farkasember.
284
00:30:19,178 --> 00:30:21,890
Egy ember volt, jelmezben.
285
00:30:21,890 --> 00:30:24,727
L�tezik ilyen valaki
igaz�b�l, ugye?
286
00:30:24,727 --> 00:30:27,104
Mint mondjuk egy sorozatgyilkos.
287
00:30:27,104 --> 00:30:29,732
Mit tudsz te a sorozatgyilkosokr�l?
288
00:30:29,732 --> 00:30:32,192
L�tod, nem szabad ilyeb dolgokat n�zned
a sz�m�t�g�pen.
289
00:30:32,192 --> 00:30:34,862
Mert felem�szti az agyad.
290
00:30:35,780 --> 00:30:37,115
Ez �gy hangzik, mintha a nagyany�m mondta
volna.
291
00:30:38,825 --> 00:30:41,995
Figyelj ide. Az a boh�c csak a vide�kazett�n,
l�tezik, ok�?
292
00:30:41,995 --> 00:30:44,122
Sz�val ha nem fogod n�zni,
akkor nem �rthat.
293
00:30:44,122 --> 00:30:46,292
Nem is engedn�m, hogy b�ntson.
294
00:30:46,292 --> 00:30:48,877
- Esk�sz�l?
- A kezem a sz�vemen.
295
00:30:49,253 --> 00:30:50,129
Ok�.
296
00:30:51,130 --> 00:30:52,131
Itt az ideje lefek�dni.
297
00:30:53,132 --> 00:30:54,050
V�rj, Sarah.
298
00:30:54,050 --> 00:30:55,968
Hagyjam felkapcsolva?
299
00:30:57,721 --> 00:30:59,306
Rendben, kicsim.
300
00:30:59,306 --> 00:31:01,474
Ha sz�ks�ged lenne r�m, lent
leszek.
301
00:31:01,808 --> 00:31:03,977
- Rendben.
- Ok�, sz�p �lmokat.
302
00:31:03,977 --> 00:31:06,978
- J� �jt.
- J� �jt, kicsim.
303
00:31:10,944 --> 00:31:12,986
Aludj j�l.
304
00:32:42,126 --> 00:32:43,044
Timmy?
305
00:32:45,254 --> 00:32:46,255
Mit akarsz?
306
00:32:48,215 --> 00:32:50,968
Ma este itt aludhatok veled?
307
00:32:51,011 --> 00:32:54,596
Ezt komolyan gondolod?
Mi�rt?
308
00:32:57,225 --> 00:32:59,310
Megijedt�l att�l a boh�ct�l.
309
00:32:59,369 --> 00:33:02,271
Azt hittem, hogy m�k�s volt.
310
00:33:04,317 --> 00:33:05,234
Rendben.
311
00:33:12,534 --> 00:33:15,161
Ne vedd el az eg�sz takar�t, rendben?
312
00:33:17,247 --> 00:33:20,083
Azt csin�lok amit akarok,
ez az �n �gyam.
313
00:33:59,210 --> 00:34:00,670
Tudod, mit l�ttam ma?
314
00:34:00,670 --> 00:34:02,171
Mit?
315
00:34:02,171 --> 00:34:04,173
- Egy szarvast
- Na ne mondd.
316
00:34:04,173 --> 00:34:06,509
Nem viccelek,
kb. h�rom m�terre volt t�lem.
317
00:34:06,509 --> 00:34:09,179
Ez nagyszer�!
318
00:34:09,179 --> 00:34:10,597
Ugye az?
319
00:34:10,597 --> 00:34:15,185
- Kellemesen meglepett.
- Ez egy jel. A szarvas a b�ke szimb�luma.
320
00:34:15,185 --> 00:34:19,273
Azt hiszem, nagyon
j�l alakulnak a dolgaitok.
321
00:34:19,273 --> 00:34:21,943
Rem�lem is, hogy igen.
322
00:34:21,943 --> 00:34:25,412
Tudod, a legnehezebb lesz
megszoknom ezt az �j �letst�lust.
323
00:34:25,488 --> 00:34:29,367
Nem lesz szir�n�z� ment�aut�,
dud�l� aut�busz.
324
00:34:29,367 --> 00:34:30,577
Az ablakn�l �llok,
325
00:34:30,577 --> 00:34:33,330
�s tudod, hogy mit hallok pont most?
Hallgasd...
326
00:34:33,330 --> 00:34:35,207
- Hallottad?
- Nem, mit?
327
00:34:35,207 --> 00:34:37,459
Semmi.
Abszol�t semmi.
328
00:34:37,459 --> 00:34:40,045
Ak�r egy padl�ra es� t�t is hallani
lehetne.
329
00:34:40,045 --> 00:34:41,547
Tudod, hogy mi van a v�rosban
8 �ra k�r�l?
330
00:34:41,547 --> 00:34:42,715
Stressz?
331
00:34:42,715 --> 00:34:44,551
Pontosan.
332
00:34:44,551 --> 00:34:46,219
Itt kiszell�ztethetem a fejemet,
333
00:34:46,219 --> 00:34:48,430
�s John is tud a munk�j�ra �sszpontos�tani.
334
00:34:48,430 --> 00:34:50,056
M�sk�l�nben John hogy van?
335
00:34:50,056 --> 00:34:53,560
Meg van. N�h�ny h�t m�lva lesz az
els� ki�ll�t�sa, rem�lem j�l fog els�lni.
336
00:34:53,560 --> 00:34:59,025
Biztos, hogy j�l siker�l. Kell is
nekem t�le egy festm�ny.
337
00:34:59,025 --> 00:35:02,403
A legutols�t akarom t�le.
338
00:35:02,403 --> 00:35:04,071
Van itthon egy,
339
00:35:04,989 --> 00:35:06,074
att�l a hideg futkos a h�tamon.
340
00:35:06,575 --> 00:35:07,993
Mit �br�zol?
341
00:35:07,993 --> 00:35:08,994
Egy arcot.
342
00:35:09,620 --> 00:35:11,163
Egy sz�rny� arcot.
343
00:35:11,163 --> 00:35:13,040
�szint�n mondva,
344
00:35:13,040 --> 00:35:14,666
nem tudok meglenni egy helys�gben
vele.
345
00:35:14,666 --> 00:35:18,004
Nem tudtam, hogy John,
ilyen dolgokat fest.
346
00:35:18,463 --> 00:35:20,590
Nem is.
347
00:35:20,590 --> 00:35:22,133
Illetve nem eml�kszik r�
mikor festi.
348
00:35:22,133 --> 00:35:25,720
Nem eml�kszik arra, hogy megfesti?
349
00:35:25,720 --> 00:35:30,059
Nem, esk�szik, hogy valamif�le tranzban van,
vagy valami hasonl�.
350
00:35:30,059 --> 00:35:32,603
Amire eml�kszik az egy sz�rny�
r�m�lom,
351
00:35:32,603 --> 00:35:34,647
azzal a bizonyos k�ppel a fej�ben.
352
00:35:34,647 --> 00:35:37,307
�s m�snap reggel a k�p m�r
ott volt a szob�ban.
353
00:35:37,399 --> 00:35:39,318
Ez t�nyleg furcsa.
354
00:35:39,318 --> 00:35:41,238
Tudod, hogy milyenek a m�v�szek.
355
00:35:41,238 --> 00:35:45,533
M�g mindig nem tudok r�j�nni, hogy
mik�nt m�k�dik az elm�je.
356
00:35:45,533 --> 00:35:48,245
A gal�ria tulaja �gy v�li, hogy ez lesz
a leg�rt�kesebb darab.
357
00:35:48,245 --> 00:35:50,372
Nos, rem�lem, hogy siker�l.
358
00:35:50,372 --> 00:35:52,166
Am�gy m�r nagyon v�rom, hogy l�ssam a
h�zatok.
359
00:35:52,166 --> 00:35:55,419
Tal�n te �s Bob,
elj�hetn�tek a h�tv�g�n.
360
00:35:55,419 --> 00:35:59,090
- Ak�r sz� is lehet r�la, szia.
- Rendben, szia.
361
00:37:22,389 --> 00:37:23,557
A francba.
362
00:38:05,268 --> 00:38:06,520
Bassza meg!
363
00:38:23,705 --> 00:38:25,791
Sajn�ljuk, de a h�vott sz�m...
364
00:38:25,791 --> 00:38:26,834
Bassza meg!
365
00:38:46,897 --> 00:38:47,982
Szarok r�.
366
00:39:04,834 --> 00:39:06,502
Ok�.
367
00:39:11,632 --> 00:39:12,592
Most viccelsz?
368
00:39:12,592 --> 00:39:15,845
Most sz�rakozol velem, baszd meg?
Gyer�nk.
369
00:39:15,971 --> 00:39:18,640
Indulj!
Indulj, baszd meg.
370
00:39:18,640 --> 00:39:20,183
Bassza meg!
371
00:39:21,977 --> 00:39:24,021
Most kurv�ra viccelsz velem!
372
00:39:28,443 --> 00:39:30,278
�des istenem!
Rendben.
373
00:39:31,779 --> 00:39:33,323
Csak egy meteor volt, igaz?
374
00:39:33,323 --> 00:39:35,366
Csak egy meteor.
375
00:39:35,366 --> 00:39:36,910
Mint Oroszorsz�gban ...
376
00:39:36,910 --> 00:39:38,787
Rendben.
Minden rendben van.
377
00:39:38,787 --> 00:39:41,290
Idekint van �ram,
nincs semmi baj.
378
00:39:41,290 --> 00:39:42,750
Nem lesz semmi bajom.
379
00:39:42,750 --> 00:39:43,626
Csak nyugalom.
380
00:39:44,752 --> 00:39:45,628
Nyugalom.
381
00:40:11,698 --> 00:40:13,534
Mi a fasz?
382
00:40:44,525 --> 00:40:46,444
Francba.
383
00:40:46,444 --> 00:40:47,988
- John!
- H�, hol vagy?
384
00:40:47,988 --> 00:40:52,534
Haza fel� tartok,
pr�b�ltalak h�vni, de nem siker�lt.
385
00:40:52,534 --> 00:40:54,369
- Minden rendben van?
- Nincs!
386
00:40:54,369 --> 00:40:56,496
Valami lesz�llt a h�z mellett.
387
00:40:56,496 --> 00:40:59,000
- Valami lesz�llt?
- Igen, a h�z mellett,
388
00:40:59,000 --> 00:41:03,462
tudom, hogy ez mik�nt hangzik.
Azt hittem a konyh�ban fog kik�tni.
389
00:41:03,462 --> 00:41:04,797
Egy rep�l�g�p volt?
390
00:41:04,797 --> 00:41:06,465
�n nem tudom.
391
00:41:06,465 --> 00:41:08,677
Tal�n egy rep�l�g�p vagy egy helikopter,
392
00:41:08,677 --> 00:41:11,434
p�r m�ternyire a h�zt�l.
393
00:41:15,475 --> 00:41:17,603
- H�vtad a rend�rs�get?
- Nem tudtam h�vni.
394
00:41:17,603 --> 00:41:20,398
A telefonom nem m�k�d�tt ezid�ig.
395
00:41:20,398 --> 00:41:21,816
H�vd fel �ket �s maradj a h�zban.
396
00:41:21,816 --> 00:41:23,151
Rendben.
397
00:41:25,987 --> 00:41:28,448
John, �n f�lek.
398
00:41:28,448 --> 00:41:30,158
Azt hiszem, hogy van valaki a h�zban.
399
00:41:30,158 --> 00:41:33,621
Rendben, nyugodj meg,
senki nem lakik a k�rny�ken.
400
00:41:33,621 --> 00:41:38,876
Figyelj, h�vd a rend�rs�get,
azut�n meg h�vj fel engem.
401
00:41:38,876 --> 00:41:45,133
Nem, nem, mi van,
ha ism�t lefagy a telefonom,
402
00:41:45,133 --> 00:41:47,010
�s nem foglak tudni felh�vni?
403
00:41:47,010 --> 00:41:54,018
Addig menj Red Lion-ban,
am�g nem lesz norm�lis t�rer�.
404
00:41:54,018 --> 00:41:55,978
Nem tudok, nem indul a kocsi.
405
00:41:55,978 --> 00:41:57,688
Mi�rt nem indul a kocsi?
406
00:41:57,688 --> 00:41:59,982
Mondtam neked,
hogy semmi nem m�k�dik, John.
407
00:41:59,982 --> 00:42:01,734
Valami nagy baj van itt.
408
00:42:03,944 --> 00:42:06,906
John?
John, ott vagy?
409
00:42:07,532 --> 00:42:08,700
Francba!
410
00:45:40,014 --> 00:45:41,807
Sajn�ljuk, de a h�vott sz�m...
411
00:49:38,690 --> 00:49:41,192
- John!
- Caroline, mi a baj?
412
00:49:41,192 --> 00:49:42,569
John, k�rlek...
413
00:49:42,569 --> 00:49:45,113
Caroline, figyelj r�m!
414
00:49:45,113 --> 00:49:48,073
- Van valami az ajt� el�tt!
- Caroline, tarts ki, tarts ki!
415
00:49:50,035 --> 00:49:50,995
Caroline!
416
00:49:54,331 --> 00:49:55,332
Caroline, hallasz engem?
417
00:49:56,375 --> 00:49:58,002
A rend�rs�g m�r �ton van.
418
00:49:58,002 --> 00:49:59,170
Caroline!
419
00:50:01,673 --> 00:50:05,467
- Caroline!
- Ne! John! Ne, k�rlek!
420
00:50:13,060 --> 00:50:14,729
John, seg�ts!
421
00:50:25,407 --> 00:50:27,117
Seg�ts, k�rlek, John!
422
00:50:28,744 --> 00:50:30,746
Seg�tsen valaki!
423
00:50:42,592 --> 00:50:44,302
Ki forgat m�r ilyen szars�gokat?
424
00:50:45,053 --> 00:50:46,055
Am�gy meg mi�rt is n�zem ezt?
425
00:50:51,018 --> 00:50:51,727
Hol vannak?
426
00:51:02,113 --> 00:51:05,617
Tia, Timmy,
m�r mondtam nektek, hogy fek�djetek le.
427
00:51:18,798 --> 00:51:20,217
Ne tegyetek �gy, mintha aludn�tok.
428
00:51:21,134 --> 00:51:23,195
Azt mondtam, hogy ir�ny az �gy!
429
00:51:23,195 --> 00:51:24,762
�gyban vagyunk.
430
00:51:25,097 --> 00:51:29,810
T�nyleg? Akkor biztosan valaki m�s
szaladt fel im�nt a l�pcs�n.
431
00:51:30,811 --> 00:51:32,646
�meg mit keres itt?
432
00:51:33,064 --> 00:51:35,400
Volt egy r�m�lma.
433
00:51:35,400 --> 00:51:37,652
Valami zajt hallottam.
434
00:51:37,652 --> 00:51:39,070
Zajt hallott�l?
435
00:51:39,696 --> 00:51:41,281
Milyen zajt?
436
00:51:41,322 --> 00:51:42,825
Nem tudom.
437
00:51:42,825 --> 00:51:45,285
Nem tudod le�rni azt a zajt?
438
00:51:46,161 --> 00:51:47,288
Na, �s honnan j�tt az a zaj?
439
00:51:47,663 --> 00:51:49,789
A szekr�nyemb�l.
440
00:51:49,881 --> 00:51:52,667
A szekr�nyedb�l? Mindig zajt hallasz
a szekr�nyedb�l?
441
00:51:54,671 --> 00:51:57,132
Igen, �lland�an hallja.
442
00:51:57,132 --> 00:51:59,301
Fogd be, Timmy.
Igazi volt.
443
00:51:59,301 --> 00:52:00,760
Volt ott valaki.
444
00:52:00,760 --> 00:52:02,345
Lehet, hogy a boh�c.
445
00:52:02,345 --> 00:52:04,139
Timmy, hagyd ezt abba.
446
00:52:04,180 --> 00:52:06,350
Hallgass�tok.
Azt hiszem hallom a dud�j�t.
447
00:52:06,350 --> 00:52:07,852
Hagyd abba!
448
00:52:07,852 --> 00:52:09,478
Vele van a boszork�ny is.
449
00:52:09,478 --> 00:52:11,689
Timmy, el�g volt.
450
00:52:11,689 --> 00:52:14,483
Tia, figyelj,
m�r besz�lt�nk r�la.
451
00:52:14,525 --> 00:52:17,487
Nincs a szekr�nyedben senki,
semmif�le boh�c, sem m�s.
452
00:52:17,487 --> 00:52:21,742
Azt akarom, hogy mind a ketten maradjatok
az �gyban, a sz�leitek hamarosan itthon lesznek.
453
00:52:21,742 --> 00:52:24,827
Tal�n aludn�nk is, ha nem ellen�rizn�l
minket minden 5 percben.
454
00:52:25,329 --> 00:52:26,204
Te mir�l besz�lsz?
455
00:52:28,708 --> 00:52:31,543
Hallottalak az ajt� el�tt,
ahogy a kilinccsel babr�lsz.
456
00:52:33,463 --> 00:52:34,505
Maradjatok az �gyban.
457
00:53:16,843 --> 00:53:17,886
Hall�?
458
00:53:23,642 --> 00:53:29,398
Sarah, t�l sok,
horror filmet n�zel.
459
00:54:07,481 --> 00:54:08,691
Ez m�r nevets�ges.
460
00:54:11,653 --> 00:54:13,780
Hogy gy�zhetek meg egy kisl�nyt,
hogy ne f�ljen, amikor magam is f�lek.
461
00:55:07,339 --> 00:55:12,677
A WORW 970-et hallgatj�tok.
462
00:55:12,677 --> 00:55:14,638
Elj�tt a k�s�rtetek �r�ja.
463
00:55:14,638 --> 00:55:17,390
Hivatalosan is itt a Halloween.
464
00:55:17,390 --> 00:55:19,352
Z�rj�tok be az ajt�kat, ablakokat.
465
00:55:19,352 --> 00:55:22,855
Gy�z�djetek meg arr�l, hogy a gyerk�c�k
biztons�gban vannak e az �gyaikban.
466
00:55:22,855 --> 00:55:26,025
Most egy kis sz�net, ut�na
r�gt�n folytatjuk.
467
00:55:26,067 --> 00:55:27,527
T�k�letes.
468
00:56:18,958 --> 00:56:20,084
Hall�?
469
00:56:22,628 --> 00:56:23,713
Van itt valaki?
470
00:56:26,049 --> 00:56:27,426
Benz�nre lenne sz�ks�gem.
471
00:56:31,805 --> 00:56:33,723
H�zz innen, k�ly�k!
472
00:56:35,392 --> 00:56:35,976
Tudod mi a faszra gondolok?
473
00:56:39,814 --> 00:56:43,776
Azt hiszed vicces, hogy mindent �sszehugyozol,
�s sz�tkened a szart a falon?
474
00:56:45,862 --> 00:56:47,905
Mi a fasz van veled?
475
00:56:47,905 --> 00:56:49,491
Kapsz 10 m�sodpercet, azt�n h�vom
a zsarukat.
476
00:57:04,674 --> 00:57:05,759
H�!
477
00:57:07,135 --> 00:57:09,844
Komolyan besz�lek.
478
00:57:33,873 --> 00:57:35,541
Sz�val, mi lesz?
479
00:57:35,541 --> 00:57:37,502
Teli tank, �s k�szp�nzzel
fizetek.
480
00:57:41,547 --> 00:57:43,132
Sz�val az a fick�,
val�ban a te v�c�det haszn�lta?
481
00:57:43,132 --> 00:57:47,678
Nem az �n v�c�m. Nem �rdekel ha ki is r�gnak,
de nem fogom a szart takar�tani ut�na.
482
00:57:49,056 --> 00:57:50,683
Mi�rt nem h�vtad a zsarukat?
483
00:57:50,724 --> 00:57:52,685
Mi �rtelme lett volna?
484
00:57:52,726 --> 00:57:55,479
M�r elment, nekem meg csak pap�rmunka
lett volna bel�le.
485
00:57:55,479 --> 00:57:56,897
Am�gy meg, egy �r�n bel�l v�gzek.
486
00:57:57,232 --> 00:58:00,193
Igen, de mi van ha visszaj�n?
487
00:58:00,193 --> 00:58:04,781
Nos, van itt el�g sokminden,
amivel elint�zhetem.
488
00:58:04,781 --> 00:58:07,825
Szerencs�je volt, hogy nem t�rtem
el a l�b�t.
489
00:58:09,745 --> 00:58:11,706
T�nyleg kev�s volt m�r a tankban.
490
00:58:11,747 --> 00:58:13,541
Igen, l�ttam, hogy m�g nyitva van,
491
00:58:14,625 --> 00:58:16,502
meg az az igazs�g, hogy elt�vedtem.
492
00:58:16,502 --> 00:58:17,586
Mi az �tic�l?
493
00:58:18,045 --> 00:58:20,132
New York.
494
00:58:20,132 --> 00:58:21,842
Pr�b�lok visszat�rni az
aut�p�ly�ra.
495
00:58:21,842 --> 00:58:23,719
Van n�lad egy ceruza meg pap�r?
496
00:58:23,719 --> 00:58:25,554
�tba igaz�thatlak.
Nincs messze.
497
00:58:25,595 --> 00:58:27,763
Igen, persze.
498
00:58:35,106 --> 00:58:36,190
Honnan indult�l?
499
00:58:36,190 --> 00:58:38,609
Albrightsville-b�l.
500
00:58:38,609 --> 00:58:40,027
Egy filmforgat�son voltam.
501
00:58:40,027 --> 00:58:41,572
Filmekben szerepelsz?
502
00:58:41,613 --> 00:58:46,160
Csak f�ggetlenekben, de t�bbnyire csak
n�h�ny rekl�mfilmben.
503
00:58:46,160 --> 00:58:47,870
L�thattalak m�r valahol?
504
00:58:47,870 --> 00:58:49,997
Nem vagyok sz�n�szn�,
jelmeztervez� vagyok.
505
00:58:51,290 --> 00:58:53,751
Soha nem tal�lkoztam m�g
jelmeztervez�vel.
506
00:58:54,252 --> 00:58:56,253
Most m�r igen.
507
00:58:57,172 --> 00:58:59,591
Ok�...
508
00:58:59,591 --> 00:59:01,926
Vissza kell hajtanod a 94-es
�tra.
509
00:59:01,968 --> 00:59:03,762
Haladsz 6 kilom�tert,
510
00:59:03,762 --> 00:59:04,972
m�g megl�tsz egy hidat...
511
00:59:08,768 --> 00:59:09,769
Mi volt ez?
512
00:59:11,896 --> 00:59:14,939
V�rj egy pillanatot, azonnal j�v�k.
513
00:59:56,069 --> 00:59:58,070
Hall�?
514
01:00:19,344 --> 01:00:21,345
Hall�?
515
01:01:13,153 --> 01:01:16,072
Gyer�nk m�r, te szarh�zi!
516
01:01:16,072 --> 01:01:17,032
Seg�lyh�v�s.
517
01:01:17,032 --> 01:01:19,743
K�rem!
518
01:01:19,784 --> 01:01:21,913
Seg�tenie kell,
gyilkoss�g t�rt�nt!
519
01:01:21,954 --> 01:01:24,916
K�rem, siessenek.
520
01:01:24,916 --> 01:01:25,917
�n most hol van?
521
01:01:25,917 --> 01:01:28,085
Gyilkoss�g t�rt�nt!
522
01:01:28,127 --> 01:01:31,047
Egy t�lt� �llom�son a 94-es �t mellett,
k�ldj�n seg�ts�get.
523
01:01:37,804 --> 01:01:38,931
Ez...
524
01:01:43,061 --> 01:01:44,938
Ez lehetetlen.
525
01:01:44,938 --> 01:01:47,439
Ez kurv�ra lehetetlen!
526
01:01:48,441 --> 01:01:51,277
K�rem! A gyilkos itt van,
k�vet engem!
527
01:01:53,321 --> 01:01:54,323
Hall�?
528
01:01:55,282 --> 01:01:56,283
Hall�?
529
01:01:59,119 --> 01:02:00,120
Ne!
530
01:02:01,080 --> 01:02:02,790
K�rlek, istenem!
531
01:02:02,831 --> 01:02:04,208
A francba!
532
01:02:28,986 --> 01:02:31,237
Ez nem lehet igaz.
533
01:02:32,531 --> 01:02:34,824
Ez nem lehet igaz.
534
01:03:01,186 --> 01:03:03,148
Ilyen nem t�rt�nhet meg!
535
01:03:17,538 --> 01:03:19,874
Igen!
K�sz�n�m, istenem.
536
01:03:30,093 --> 01:03:31,470
Hall�?
537
01:03:31,470 --> 01:03:33,471
K�rem, seg�tenie kell!
538
01:03:33,597 --> 01:03:34,890
Hall�!
539
01:03:59,626 --> 01:04:03,087
K�rlek, istenem!
Seg�ts!
540
01:04:09,929 --> 01:04:10,596
K�rlek, cs�r�gj.
541
01:04:12,223 --> 01:04:13,265
K�rlek.
542
01:04:15,267 --> 01:04:17,228
- Hall�?
- Nick!
543
01:04:17,228 --> 01:04:19,271
K�rlek, h�vd a rend�rs�get!
544
01:04:19,313 --> 01:04:21,023
Valaki megpr�b�l meg�lni!
545
01:04:21,023 --> 01:04:23,026
A telefonom b�rmelyik m�sodpercben
lemer�lhet.
546
01:04:23,026 --> 01:04:25,903
Haza fel� tartok a 94-es �ton.
547
01:04:26,113 --> 01:04:28,531
Dr�g�m, �n f�lek.
548
01:04:29,950 --> 01:04:31,118
Nick?
549
01:04:31,493 --> 01:04:32,620
Nick!
550
01:04:34,455 --> 01:04:35,498
Bassza meg!
551
01:08:14,234 --> 01:08:16,694
Gyer�nk m�r!
552
01:09:41,789 --> 01:09:42,790
�llj.
553
01:09:43,416 --> 01:09:44,709
�llj!
554
01:09:46,461 --> 01:09:48,838
K�rlek ... Seg�ts!
Seg�ts!
555
01:09:52,384 --> 01:09:54,969
J�l vagy?
556
01:09:56,472 --> 01:09:57,598
- Baleseted volt?
- Indulj m�r!
557
01:09:57,598 --> 01:09:59,724
H�zz innen.
558
01:10:12,656 --> 01:10:15,576
Valaki �ld�z�tt engem.
559
01:10:15,576 --> 01:10:17,660
Ki �ld�z�tt?
560
01:10:18,496 --> 01:10:22,707
Egy boh�c jelmezes f�rfi.
561
01:10:23,835 --> 01:10:26,837
Megpr�b�lt meg�lni.
562
01:10:28,840 --> 01:10:32,510
Ez nem valami
Halloween-i tr�fa, ugye?
563
01:10:35,848 --> 01:10:37,974
Azt hiszem, hogy nem.
564
01:10:38,809 --> 01:10:41,810
Mekkora a s�r�l�sed?
565
01:10:43,314 --> 01:10:45,482
Nem tudom.
566
01:10:46,693 --> 01:10:48,695
P�r kilom�terre innen van egy
rend�r�llom�s.
567
01:10:48,695 --> 01:10:50,696
Csak tarts ki, ok�?
568
01:10:51,031 --> 01:10:53,366
Minden rendben lesz.
569
01:11:06,422 --> 01:11:08,801
- Istenem!
- Mi van?
570
01:11:08,801 --> 01:11:10,886
- � az!
- Mi van?
571
01:11:12,429 --> 01:11:15,390
T�n�s innen, azonnal!
572
01:13:37,170 --> 01:13:39,881
- Hall�?
- Igen.
573
01:13:39,923 --> 01:13:43,051
Seg�tenie kell!
Gyilkoss�g t�rt�nt!
574
01:13:43,051 --> 01:13:45,178
- Siessen, k�rem!
- Ki besz�l?
575
01:13:45,178 --> 01:13:47,724
Gyilkoss�g t�rt�nt!
576
01:13:47,765 --> 01:13:50,101
Egy t�lt��llom�s a 94-es
�t mellett.
577
01:13:50,101 --> 01:13:51,519
- K�ldj�n seg�ts�get!
- Dee?
578
01:13:51,519 --> 01:13:53,521
Ez nem vicces.
579
01:13:53,521 --> 01:13:58,609
- Ki besz�l?
- K�rem, egy gyilkos �ld�z!
580
01:13:58,609 --> 01:13:59,570
Ki �ld�zi?
581
01:13:59,570 --> 01:14:03,949
Egy boh�c jelmezes f�rfi.
582
01:14:04,908 --> 01:14:07,785
Megpr�b�l meg�lni.
583
01:16:21,891 --> 01:16:24,017
Bassza meg!
584
01:16:46,458 --> 01:16:49,919
�des istenem.
�des istenem!
585
01:17:37,431 --> 01:17:39,308
Gondolod, hogy az a boh�c igazi?
586
01:17:39,500 --> 01:17:43,300
Val�ban l�tezhet ilyen valaki, igaz?
41772