Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:03,640
13 Bannerman Road is where
Sarah Jane Smith lives
2
00:00:03,940 --> 00:00:08,300
and it's home to things
way beyond your imagination.
3
00:00:09,750 --> 00:00:13,549
'There's an extra terrestrial super
computer in the wall.
4
00:00:13,550 --> 00:00:16,749
'Her son, a genetically engineered
boy genius,
5
00:00:16,750 --> 00:00:19,189
'a school girl investigator
across the road,
6
00:00:19,190 --> 00:00:21,949
'her adopted daughter
from another world,
7
00:00:21,950 --> 00:00:26,310
'and a whole universe of adventure,
right here on the doorstep.'
8
00:00:42,870 --> 00:00:45,070
Ready? Always.
9
00:00:52,110 --> 00:00:54,390
Where were you the day of the storm?
10
00:00:55,870 --> 00:00:58,309
You know the one I mean.
11
00:00:58,310 --> 00:01:00,949
No... one's ever going to forget
that day.
12
00:01:02,710 --> 00:01:04,270
'I was at school.'
13
00:01:13,070 --> 00:01:16,629
So then, Clyde.
Your starter for ten...
14
00:01:16,630 --> 00:01:21,469
What are the parallels between the fall
of the French aristocracy in the 1790s
15
00:01:21,470 --> 00:01:24,709
and the credit crunch of 2008?
16
00:01:24,710 --> 00:01:27,090
Well, Mrs Pittman
always says history can
17
00:01:27,091 --> 00:01:29,470
teach us stuff about the present.
Yeah?
18
00:01:32,470 --> 00:01:33,510
Hey!
19
00:01:37,070 --> 00:01:38,510
The Silver Bullet?
20
00:01:38,511 --> 00:01:41,470
Every crook is a target
in Blood River City.
21
00:01:42,590 --> 00:01:44,550
Hey, this is good. Do think so?
22
00:01:44,551 --> 00:01:47,709
Yeah. Really good. Don't see how
he'll get you through your exam.
23
00:01:47,710 --> 00:01:50,829
But this is what I'm going to
do when I finish school. Comics.
24
00:01:50,830 --> 00:01:53,269
The Silver Bullet's just one idea.
25
00:01:53,270 --> 00:01:56,549
Wait till you see Susie June Jones,
alien slayer.
26
00:01:56,550 --> 00:01:58,949
Susie June Jones.
27
00:01:58,950 --> 00:02:01,470
You're joking.
Tell me you're joking.
28
00:02:03,350 --> 00:02:06,989
Well, Sky, I hope you'll enjoy life
at Park Vale.
29
00:02:06,990 --> 00:02:09,389
Luke certainly flourished here.
30
00:02:09,390 --> 00:02:11,909
I like to learn stuff.
There's lots I don't know yet.
31
00:02:11,910 --> 00:02:13,989
That's a very healthy attitude.
32
00:02:13,990 --> 00:02:17,029
These days, too many students
think they know it all.
33
00:02:17,030 --> 00:02:19,149
Sky's a keen student.
34
00:02:19,150 --> 00:02:21,669
Clyde says I'm a bright spark.
35
00:02:27,990 --> 00:02:29,909
What on Earth?!
36
00:02:29,910 --> 00:02:34,069
Haresh, there seems to be a trout
on your windowsill.
37
00:02:34,070 --> 00:02:36,789
Excuse me, Sarah Jane, Sky.
38
00:02:36,790 --> 00:02:41,550
Some of our pupils have an
over... developed sense of humour.
39
00:02:48,030 --> 00:02:49,188
Did you hear that?
40
00:02:49,189 --> 00:02:50,190
What's that?
41
00:03:02,350 --> 00:03:04,190
Boy! What's this all about?
42
00:03:07,310 --> 00:03:09,070
Now this looks dead fishy.
43
00:03:25,030 --> 00:03:26,310
Mr Smith, I need you!
44
00:03:29,510 --> 00:03:32,029
Yes, Sarah Jane. How can I help you?
45
00:03:32,030 --> 00:03:35,709
Have you got a good recipe
for the biggest fish pie in history?
46
00:03:35,710 --> 00:03:40,149
I have been monitoring reports
of the unusual storm over London.
47
00:03:40,150 --> 00:03:41,190
I love this planet.
48
00:03:41,191 --> 00:03:44,549
When you think you get fish in the
sea, they start coming out the sky.
49
00:03:44,550 --> 00:03:47,469
There have been many reports of fish
raining from the sky.
50
00:03:47,470 --> 00:03:50,949
There is a meteorological
explanation. You mean it's natural?
51
00:03:50,950 --> 00:03:54,509
Storms and tornadoes suck fish out of
the water into the upper atmosphere.
52
00:03:54,510 --> 00:03:56,950
They freeze,
then later, they come raining down.
53
00:03:56,951 --> 00:04:01,029
But those fish are small.
Wouldn't satisfy next door's cat.
54
00:04:01,030 --> 00:04:03,830
Mr Smith, the fish today,
they were this big.
55
00:04:05,630 --> 00:04:08,269
No? Well, still not natural.
56
00:04:08,270 --> 00:04:12,669
Mr Smith, I want you to scan
for alien energies. Of course.
57
00:04:12,670 --> 00:04:16,629
And, Mr Smith, better cast
your net pretty wide.
58
00:04:16,630 --> 00:04:20,269
Don't encourage him.
I'm glad Sky turned up.
59
00:04:20,270 --> 00:04:23,549
Finally there's someone here who
appreciates my comic genius.
60
00:04:23,550 --> 00:04:27,069
Sarah Jane, you may be interested
to know that the Museum of Culture
61
00:04:27,070 --> 00:04:29,629
is currently staging an exhibition
of totem poles.
62
00:04:29,630 --> 00:04:32,669
Among them is what has become known
as the Totem of the Lost Tribe.
63
00:04:32,670 --> 00:04:35,269
My dad wants to see that.
64
00:04:35,270 --> 00:04:38,509
Said they found in a cave,
like it had been hidden.
65
00:04:38,510 --> 00:04:42,549
I still don't get the connection. It
was discovered in the Mojave Desert.
66
00:04:42,550 --> 00:04:44,750
A legend surrounding
its discovery suggests
67
00:04:44,751 --> 00:04:46,949
when it was first
removed from the cave,
68
00:04:46,950 --> 00:04:50,630
a storm came
out of nowhere, and it rained fish.
69
00:04:54,670 --> 00:04:59,109
What's in a museum?
Dead things, mostly.
70
00:04:59,110 --> 00:05:03,069
And people like to look at dead
things? Isn't that a bit weird?
71
00:05:03,070 --> 00:05:06,269
If you ask me, yeah.
Museums help preserve our past, Sky.
72
00:05:06,270 --> 00:05:09,749
They're fascinating places. You'll
see. Mum and Dad met in a museum.
73
00:05:09,750 --> 00:05:13,709
How romantic. Though I never saw
your mum as the museum type.
74
00:05:13,710 --> 00:05:16,629
It was raining.
75
00:05:16,630 --> 00:05:20,029
You got any spare change?
Enough for a sandwich? Please?
76
00:05:20,030 --> 00:05:24,749
Yes, sure, here. Get a bacon butty
or something. Cheers.
77
00:05:24,750 --> 00:05:29,029
Why did she want money?
Because she's a scrounger.
78
00:05:29,030 --> 00:05:33,390
Why did you give her some?
Cos it's probably not her fault.
79
00:05:42,070 --> 00:05:46,950
Isn't it pretty? I think the word
you're looking for is creepy.
80
00:05:51,630 --> 00:05:53,110
Look at those faces.
81
00:05:55,470 --> 00:05:59,069
There really shouldn't be anything
sinister about a totem pole.
82
00:05:59,070 --> 00:06:02,429
They were a kind of storybook carved
from cedar trees to represent
83
00:06:02,430 --> 00:06:05,789
myths or family histories.
Glad they're not my family.
84
00:06:05,790 --> 00:06:11,269
You're a funny... looking bunch,
aren't you? Ww! Splinter!
85
00:06:11,270 --> 00:06:14,309
We would rather you
didn't touch the exhibits.
86
00:06:14,310 --> 00:06:16,230
Sorry, Clyde didn't mean any harm.
87
00:06:16,231 --> 00:06:21,069
Clyde Langer. I'm sorry. I just love
art. Even when it does bite back.
88
00:06:21,070 --> 00:06:23,789
Well, it looks like you
came off worse.
89
00:06:23,790 --> 00:06:27,389
Did you get a splinter, you big
baby? My name's Sarah Jane Smith.
90
00:06:27,390 --> 00:06:29,630
I'm a journalist.
Dr Samantha Madigan.
91
00:06:29,631 --> 00:06:32,189
I run the anthropology
department here.
92
00:06:32,190 --> 00:06:35,909
I suppose you've made the connection
between the totem pole
93
00:06:35,910 --> 00:06:41,669
and fish raining from the skies? It
WAS the totem pole? Of course not.
94
00:06:41,670 --> 00:06:46,029
She's not really with us. My daughter
has quite a sense of humour. Do I?
95
00:06:46,030 --> 00:06:49,629
Have to say, I couldn't have wished
for a better publicity stunt.
96
00:06:49,630 --> 00:06:54,309
Maybe Hetocumtek is on our side.
I'm sorry? Why Hetocumtek?
97
00:06:54,310 --> 00:06:57,829
Legend says Hetocumtek was a vicious
warrior god who descended
98
00:06:57,830 --> 00:07:01,709
from the skies and tried to enslave
the people of the Great Plains.
99
00:07:01,710 --> 00:07:04,989
But, the story goes that the tribes'
greatest medicine men
100
00:07:04,990 --> 00:07:10,189
came together and tricked him,
imprisoning him in a totem pole.
101
00:07:10,190 --> 00:07:16,790
This totem pole? Well, 'tis only
a story. Now, if you'll excuse me...
102
00:07:18,310 --> 00:07:22,029
So what do you think, Sarah Jane?
Hetocumtek...
103
00:07:22,030 --> 00:07:25,229
warrior god or nasty alien?
Aliens masquerading as gods?
104
00:07:25,230 --> 00:07:27,229
It wouldn't be the first time.
105
00:07:27,230 --> 00:07:31,950
But I don't really believe in the
magical powers of medicine men...
106
00:07:34,390 --> 00:07:37,789
and according to my scans,
there's no alien energy here.
107
00:07:37,790 --> 00:07:41,029
So if anything alien did cause
today's shower of fish,
108
00:07:41,030 --> 00:07:44,509
it wasn't this totem pole
or Hetocumtek.
109
00:07:44,510 --> 00:07:48,350
Gotcha! Come on.
110
00:08:02,190 --> 00:08:04,909
Hello, love. Was that Sarah Jane
giving you a lift?
111
00:08:04,910 --> 00:08:07,429
Yeah, me and Rani were helping her
mum at the shop
112
00:08:07,430 --> 00:08:11,109
and Sarah Jane dropped by. That's
nice. Did you see the fish? Yeah.
113
00:08:11,110 --> 00:08:13,749
That's school dinners sorted
for the next week.
114
00:08:13,750 --> 00:08:16,530
Could've come battered
with chips, though.
115
00:08:16,531 --> 00:08:19,309
They're saying it's
some freak weather.
116
00:08:19,310 --> 00:08:22,870
Anyway, I hate fish. When it's
raining chocolate, let me know.
117
00:08:24,390 --> 00:08:26,589
I'll go and set the table.
118
00:08:26,590 --> 00:08:30,869
Who needs chocolate
when I've got my little Clydey?
119
00:08:30,870 --> 00:08:36,550
The day it starts raining Clyde
Langers, that'll be a miracle.
120
00:08:40,910 --> 00:08:47,269
Sleep easy, Blood River City. The
Silver Bullet is watching your back.
121
00:08:47,270 --> 00:08:53,269
The End. Clyde Langer.
122
00:08:53,270 --> 00:08:54,630
Step aside, Batman.
123
00:10:04,390 --> 00:10:08,589
Morning! What's the weather forecast
today, then? Raining cats and dogs?
124
00:10:08,590 --> 00:10:11,909
Sunny and bright, apparently.
Not a halibut in sight.
125
00:10:11,910 --> 00:10:16,349
Mr Smith hasn't been able to find
anything to suggest an alien energy.
126
00:10:16,350 --> 00:10:18,349
So maybe for once we can stand down.
127
00:10:18,350 --> 00:10:21,310
Do you want to meet a hero
who never stands down?
128
00:10:24,670 --> 00:10:26,629
The Silver Bullet!
129
00:10:26,630 --> 00:10:30,229
Did you do this? Of course.
What do you think? It's good.
130
00:10:30,230 --> 00:10:34,389
It's really good. Is this what you
want to do? I mean, after school?
131
00:10:34,390 --> 00:10:37,829
Yeah, well, drawing's about
the only thing I'm any good at, so...
132
00:10:37,830 --> 00:10:39,990
Don't do yourself down.
You're bright.
133
00:10:39,991 --> 00:10:42,549
But there's no doubt art
really is your thing!
134
00:10:42,550 --> 00:10:45,789
And I love comics,
so I thought, why not?
135
00:10:45,790 --> 00:10:50,429
Look out, Stan Lee,
here comes Clyde Langer.
136
00:10:50,430 --> 00:10:54,389
Rocket scientist or whatever is fine
if you're a super... brain like Luke.
137
00:10:54,390 --> 00:10:58,389
But me... What do you mean,
"super... brain"? He is, isn't he?
138
00:10:58,390 --> 00:11:01,469
He's a genius. Yes, but the way
you say it, it's a bad thing.
139
00:11:01,470 --> 00:11:03,189
As if there's something wrong.
140
00:11:03,190 --> 00:11:07,749
No. Sorry, I didn't mean anything
like that. Luke's my best mate.
141
00:11:07,750 --> 00:11:10,269
Are you all right? No.
142
00:11:10,270 --> 00:11:14,189
To be honest, I'm sick of the way
you're always making fun of my son.
143
00:11:14,190 --> 00:11:16,269
Sarah Jane, what's going on?
144
00:11:16,270 --> 00:11:17,910
All you've ever done is tell him
145
00:11:17,911 --> 00:11:20,549
how uncool he was, what a geek,
a freak he was.
146
00:11:20,550 --> 00:11:24,669
And all the time you're wasting
your time with rubbish like this?!
147
00:11:24,670 --> 00:11:26,270
My son is worth a hundred of you!
148
00:11:26,271 --> 00:11:29,949
And I've had just about as much
as I'm going to take! Sarah Jane?
149
00:11:29,950 --> 00:11:35,589
Get out! Now! Take your stupid comic
book with you! What's going on?
150
00:11:35,590 --> 00:11:40,669
I don't get it. Get out!
This is crazy! You want crazy?
151
00:11:40,670 --> 00:11:43,030
I'll give you crazy! No!
152
00:11:58,550 --> 00:12:02,949
Hey, what's going on?
It's Sarah Jane.
153
00:12:02,950 --> 00:12:06,349
She's just gone completely mental.
What are you talking about?
154
00:12:06,350 --> 00:12:07,630
Clyde Langer!
155
00:12:10,710 --> 00:12:14,989
You get away from me!
What? Leave my daughter alone!
156
00:12:14,990 --> 00:12:19,549
What's going on? What did I do?
I didn't do anything! Dad...
157
00:12:19,550 --> 00:12:22,589
keep him away from me!
We're mates. Keep away from her!
158
00:12:22,590 --> 00:12:25,749
You're no friend of my daughter.
This is mad. We're friends!
159
00:12:25,750 --> 00:12:31,029
You're mad if you think I'd be any
friend of yours. I hate you!
160
00:12:31,030 --> 00:12:32,589
Rani...
161
00:12:32,590 --> 00:12:36,149
I'll give you ten seconds. I don't
want you anywhere near my daughter.
162
00:12:36,150 --> 00:12:39,070
Understood? As far as school
goes... you're excluded.
163
00:12:40,630 --> 00:12:42,909
You can't do that.
164
00:12:42,910 --> 00:12:44,909
Something's got at you. Both of you.
165
00:12:44,910 --> 00:12:47,429
And Sarah Jane.
I don't know what it is.
166
00:12:47,430 --> 00:12:50,309
But none of it's real.
Think about it... please!
167
00:12:50,310 --> 00:12:52,989
I haven't done anything!
You're out of time!
168
00:12:52,990 --> 00:12:55,949
Come anywhere near me again,
I'm calling the police.
169
00:12:55,950 --> 00:12:59,149
All right, I'm gone. But there's
something going on here.
170
00:12:59,150 --> 00:13:01,789
And I'm going to fix it.
You do what you like.
171
00:13:01,790 --> 00:13:05,190
But I don't want to see you again!
Not ever!
172
00:13:17,470 --> 00:13:20,989
Sarah Jane, are you all right?
173
00:13:20,990 --> 00:13:23,509
Yes, Mr Smith. I'm fine.
174
00:13:23,510 --> 00:13:27,229
I am detecting an exceptionally high
oscillation of beta brainwaves
175
00:13:27,230 --> 00:13:30,229
suggesting intense anger.
176
00:13:30,230 --> 00:13:33,389
No, Mr Smith. I don't think so.
How curious.
177
00:13:33,390 --> 00:13:38,389
Your beta brainwave activity is now
normal. Sarah Jane. How do I look?
178
00:13:38,390 --> 00:13:43,949
You look marvellous!
I'm so proud of you. Why?
179
00:13:43,950 --> 00:13:46,629
Because I put the school
uniform on right? No, no.
180
00:13:46,630 --> 00:13:48,550
Because you're on your way
to school,
181
00:13:48,551 --> 00:13:51,069
and you've barely
been on Earth a month.
182
00:13:51,070 --> 00:13:53,709
And I know this must all seem
so strange to you,
183
00:13:53,710 --> 00:13:55,309
but you're very brave, Sky.
184
00:13:55,310 --> 00:13:58,749
Why do I have to be brave at school?
Will people try and hurt me there?
185
00:13:58,750 --> 00:14:02,669
No. No. No... one's going
to try to hurt you.
186
00:14:02,670 --> 00:14:04,429
Well, it will seem strange,
187
00:14:04,430 --> 00:14:07,389
and you're going to be mixing
with lots of new people.
188
00:14:07,390 --> 00:14:11,949
It's going to be so exciting.
You see, that's what I mean.
189
00:14:11,950 --> 00:14:16,389
You're going to be brilliant.
Will you be lonely without me today?
190
00:14:16,390 --> 00:14:17,790
Well, actually,
191
00:14:17,791 --> 00:14:20,509
I was thinking I might pay
another visit to the museum.
192
00:14:20,510 --> 00:14:24,189
I thought you said the totem pole
wasn't alien. No, no, it isn't.
193
00:14:24,190 --> 00:14:26,309
This is professional interest.
194
00:14:26,310 --> 00:14:29,709
Mr Smith, has anyone run a story
on the mythological connection
195
00:14:29,710 --> 00:14:32,469
between the shower of fish
and the totem pole?
196
00:14:32,470 --> 00:14:35,909
It appears not, Sarah Jane. Perfect.
197
00:14:35,910 --> 00:14:39,589
While I'm getting my scoop, you'll
be making new friends at school.
198
00:14:39,590 --> 00:14:43,229
And don't worry, Rani will always be
close by if you need her. And Clyde.
199
00:14:43,230 --> 00:14:47,789
You keep away from him! Why?
200
00:14:47,790 --> 00:14:50,270
Just do as I say.
Keep away from him.
201
00:14:50,271 --> 00:14:53,389
Don't go anywhere near him.
Do you hear me?! Yes, Sarah Jane.
202
00:14:53,390 --> 00:14:56,469
I don't ever want
to hear his name again!
203
00:14:56,470 --> 00:15:00,669
Excuse me, but has Clyde upset you?
And that goes for you, too!
204
00:15:00,670 --> 00:15:05,109
In fact, I want you to put your
sensors on a permanent scan for him.
205
00:15:05,110 --> 00:15:09,309
If he ever sets foot
in Bannerman Road again,
206
00:15:09,310 --> 00:15:11,109
I want you to deal with him.
207
00:15:11,110 --> 00:15:14,750
Understood, Sarah Jane.
Sky! Come on! School.
208
00:15:25,390 --> 00:15:28,149
Luke? It's Clyde.
209
00:15:28,150 --> 00:15:32,829
Look, I'm getting freaked out here.
Something's...
210
00:15:32,830 --> 00:15:35,149
Luke...
211
00:15:35,150 --> 00:15:39,509
No, no, listen to me!
I'm your friend! There's something...
212
00:15:39,510 --> 00:15:41,750
It's got to you, too.
213
00:15:43,710 --> 00:15:44,790
Luke!
214
00:15:47,390 --> 00:15:50,870
This is not happening.
This is not happening.
215
00:15:53,910 --> 00:15:57,669
Had enough of sixth form, then?
You all right, Steve?
216
00:15:57,670 --> 00:16:01,709
So, what, too busy to come and play
football with your mates? Yeah.
217
00:16:01,710 --> 00:16:07,269
Sort of. I'm sorry. How's your
job... hunting going? Yeah. Great.
218
00:16:07,270 --> 00:16:11,549
Got a Chelsea scout coming down
this afternoon to watch me play,
219
00:16:11,550 --> 00:16:14,109
Quarter of a million a week,
choice of my own WAG...
220
00:16:14,110 --> 00:16:17,549
Girls Aloud, Saturdays, you name
it. It's brilliant, isn't it?
221
00:16:17,550 --> 00:16:21,630
I'm sorry, mate. Fancy a kickabout?
222
00:16:23,350 --> 00:16:25,669
Stuff to do. But, listen, Steve.
223
00:16:25,670 --> 00:16:28,789
It was nice to see you, man.
No worries.
224
00:16:28,790 --> 00:16:32,269
Look, I tell you what, I'll put
in a good word for you.
225
00:16:32,270 --> 00:16:36,270
I'll say, "Listen, Cheryl,
I got a friend, Clyde Langer...
226
00:16:42,230 --> 00:16:45,069
"He used to be all right." Steve?
227
00:16:45,070 --> 00:16:47,869
"Now in sixth form. Thinks
he's better than his mates."
228
00:16:47,870 --> 00:16:52,869
No. No, you've got it all wrong. You
said my name! They all said my name!
229
00:16:52,870 --> 00:16:55,149
Steve! Listen to me, OK.
230
00:16:55,150 --> 00:16:58,829
This is going to sound crazy, but
there's something wrong with my name!
231
00:16:58,830 --> 00:17:01,509
It's like it's cursed!
We'll fix that! No, Steve.
232
00:17:01,510 --> 00:17:05,709
You don't want to do this, OK?
This isn't you. Just listen to me...
233
00:17:05,710 --> 00:17:08,909
And that's what I'll do to you.
234
00:17:08,910 --> 00:17:13,950
Get him! Stop him!
He's getting away.
235
00:17:28,310 --> 00:17:31,630
Where did he go? Got to go
somewhere. Look, come on!
236
00:18:11,110 --> 00:18:12,590
Now what?
237
00:18:15,310 --> 00:18:16,869
Excuse me.
238
00:18:16,870 --> 00:18:20,950
Hi, Dr Madigan. Hello.
Weren't you here yesterday? Yeah.
239
00:18:22,870 --> 00:18:27,509
Look, you're an expert on totem poles
and Native American stuff, right?
240
00:18:27,510 --> 00:18:32,949
And stuff. Lots of stuff, yes.
Do you know anything about curses?
241
00:18:32,950 --> 00:18:39,509
Native American curses? The most
famous is the Curse of Tippecanoe.
242
00:18:39,510 --> 00:18:42,989
It was, or is, a curse on
the Presidents of the United States.
243
00:18:42,990 --> 00:18:46,509
What about a curse that makes
all your friends turn on you?
244
00:18:46,510 --> 00:18:47,910
I'm sorry?
245
00:18:52,470 --> 00:18:55,509
I have to go. I'd advise you
to keep your distance from him.
246
00:18:55,510 --> 00:18:59,189
Sarah Jane, please, listen to me.
This is some sort of curse.
247
00:18:59,190 --> 00:19:02,109
You're serious?
You think you've been cursed?
248
00:19:02,110 --> 00:19:05,109
He's a trouble... maker.
He's clearly distressed.
249
00:19:05,110 --> 00:19:08,149
All day, every one of my friends
has been turning against me.
250
00:19:08,150 --> 00:19:12,109
I think it's something to do with
my name. Don't waste your time.
251
00:19:12,110 --> 00:19:15,150
Your name? It's Clyde, isn't it?
No, don't! Clyde Langer.
252
00:19:19,990 --> 00:19:22,549
It's not just people
that know me. It's everybody!
253
00:19:22,550 --> 00:19:25,669
I think you'd better leave.
Or do I have to call security?
254
00:19:25,670 --> 00:19:28,110
What did I tell you?
Is there a problem, Doctor?
255
00:19:28,111 --> 00:19:31,629
Get him out of here. Right, out.
No! It's the totem pole!
256
00:19:31,630 --> 00:19:33,869
Oi! That's enough! Get him, lads!
257
00:19:33,870 --> 00:19:38,229
Sarah Jane! Please remember me!
I'm your friend!
258
00:19:38,230 --> 00:19:41,590
Police? I want to make a complaint.
I'm being harassed.
259
00:20:02,190 --> 00:20:03,190
Mum?
260
00:20:11,230 --> 00:20:12,550
Mum?
261
00:20:22,590 --> 00:20:24,309
Mum...
262
00:20:24,310 --> 00:20:26,989
Where've you been?
263
00:20:26,990 --> 00:20:30,069
Just out. Why?
264
00:20:30,070 --> 00:20:32,550
You're always lying
about where you've been...
265
00:20:32,551 --> 00:20:35,709
No, Mum... More lies. Always lies.
266
00:20:35,710 --> 00:20:38,709
Mum, whatever you're thinking,
it's not real.
267
00:20:38,710 --> 00:20:41,629
You've seen my name.
It's messing with your head.
268
00:20:41,630 --> 00:20:44,110
Don't touch me.
How can I ever trust you?
269
00:20:44,111 --> 00:20:47,429
Always skulking around, keeping
secrets. But this isn't real.
270
00:20:47,430 --> 00:20:50,309
I haven't done anything.
I don't want you here.
271
00:20:50,310 --> 00:20:52,270
I don't want to look at you,
hear you.
272
00:20:52,271 --> 00:20:54,789
I feel like I've had my soul
torn out of me.
273
00:20:54,790 --> 00:20:58,229
I didn't do this. It's not my fault.
274
00:20:58,230 --> 00:21:00,910
Tell me what it is I've done!
Tell me what I've lied...
275
00:21:02,430 --> 00:21:06,389
You can't, can you?
You can't because it's all a trick.
276
00:21:06,390 --> 00:21:10,429
You've all been tricked ... you,
Sarah Jane, Rani. Everybody.
277
00:21:10,430 --> 00:21:14,749
Yeah, I was tricked, all right. Life
tricked me. The day you were born.
278
00:21:14,750 --> 00:21:18,629
I've had enough now. And I want you
out of here. Out of my life! No!
279
00:21:18,630 --> 00:21:20,309
You don't mean that!
280
00:21:20,310 --> 00:21:23,109
Mum, I love you.
Please, don't do this.
281
00:21:24,391 --> 00:21:26,189
Police, open up.
282
00:21:26,190 --> 00:21:29,389
Don't answer it! And you wonder
why I want you out of my life?
283
00:21:29,390 --> 00:21:34,189
I haven't done anything. It's the
curse! It's taking everything over!
284
00:21:34,190 --> 00:21:36,750
He's through there.
285
00:21:59,230 --> 00:22:03,029
We're not alone now.
We got each other.
286
00:22:03,030 --> 00:22:06,110
'Clyde,
you are brilliant.
287
00:22:06,111 --> 00:22:09,190
' 'We are a team, Sarah Jane.'
288
00:23:43,150 --> 00:23:45,310
Are you all right?
289
00:23:51,150 --> 00:23:52,950
Come with me.
290
00:24:07,390 --> 00:24:08,708
Sleep all right?
291
00:24:08,709 --> 00:24:10,790
What was he thinking,
kipping in the rain?
292
00:24:10,791 --> 00:24:15,989
I'm Ellie Faber.
I'm Enrico. Enrico... Box.
293
00:24:15,990 --> 00:24:18,389
What did he do to upset you so much?
294
00:24:18,390 --> 00:24:22,069
Listen to me, Sky, and remember,
I don't want to hear his name again.
295
00:24:22,070 --> 00:24:23,629
According to our guard,
296
00:24:23,630 --> 00:24:26,789
lightning burst out of the
totem pole. That's impossible.
297
00:24:26,790 --> 00:24:29,869
It might be best if you close
the exhibition for a while.
298
00:24:29,870 --> 00:24:33,789
He was your friend. No... one can say
why you all turned on Clyde.
299
00:24:33,790 --> 00:24:37,149
I don't feel well. Something about
that totem pole is alive.
300
00:24:37,150 --> 00:24:39,389
I saw it. Everything you were,
wanted to be,
301
00:24:39,390 --> 00:24:42,069
it gets worn away
till there's nothing left.
302
00:24:42,070 --> 00:24:44,869
I've lost something special,
I don't know what it is.
303
00:24:44,870 --> 00:24:48,149
Just be glad he's gone. But Clyde's
your son, don't you love him?
304
00:24:48,150 --> 00:24:51,229
I told you, don't say that name.
Something bad's coming
305
00:24:51,230 --> 00:24:56,829
and it's always in the leaves.
And it's put its mark on you...
306
00:24:56,830 --> 00:24:59,430
and everyone that knows you.
307
00:25:03,630 --> 00:25:06,670
Subtitles by
Red Bee Media and Mecano
25157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.