All language subtitles for The.Sarah.Jane.Adventures.S04E12.Goodbye.Sarah.Jane.Smith.Part.2.2010.1080p.BluRay.x264-HANDJOB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,800 13 Bannerman Road is where Sarah Jane Smith lives! It's home 2 00:00:04,800 --> 00:00:07,320 to things way beyond your imagination. 3 00:00:08,300 --> 00:00:11,300 There's an extra-terrestrial super computer in the wall. 4 00:00:11,300 --> 00:00:15,060 Her son, a genetically-engineered boy genius. 5 00:00:15,060 --> 00:00:17,900 A schoolgirl investigator across the road. 6 00:00:17,900 --> 00:00:22,300 And a whole universe of adventure, right here on the doorstep. 7 00:00:27,860 --> 00:00:30,980 Ready? Always. 8 00:00:35,700 --> 00:00:38,660 My name's Sarah Jane Smith, 9 00:00:38,660 --> 00:00:41,540 I'm not an amateur, and I don't think you are either. 10 00:00:41,540 --> 00:00:43,740 I don't care what you think. 11 00:00:45,860 --> 00:00:49,380 What's happening is you're not in charge any more. 12 00:00:49,380 --> 00:00:53,740 'I am sorry. You are very ill indeed.' 13 00:00:53,740 --> 00:00:58,140 You've got your secret attic, welcome to my secret cellar. 14 00:00:58,140 --> 00:01:02,060 Yes, you ARE ill! I made you ill. 15 00:01:15,980 --> 00:01:20,380 Your life essence is delicious. 16 00:01:20,380 --> 00:01:25,220 And you're just the starter. Once it's consumed you, 17 00:01:25,220 --> 00:01:29,460 it'll be big enough to absorb many more life essences. 18 00:01:29,460 --> 00:01:33,100 Many, many souls at a time. How? 19 00:01:33,100 --> 00:01:37,260 What are you going to do? Well, I'm going to carry on your work. 20 00:01:37,260 --> 00:01:40,940 Well, with one big difference - I'll still be tracking aliens 21 00:01:40,940 --> 00:01:43,420 from the attic, yes, but, um... 22 00:01:43,420 --> 00:01:45,700 I'm going to help them. 23 00:01:45,700 --> 00:01:47,540 Help them? How? 24 00:01:47,540 --> 00:01:49,380 Anyway they like. 25 00:01:49,380 --> 00:01:52,860 They want all the water? Go ahead, drink up. Mineral wealth? 26 00:01:52,860 --> 00:01:54,900 Thataway. Colonise? 27 00:01:54,900 --> 00:01:58,340 Well, pick a continent. You'll destroy the planet. 28 00:01:58,340 --> 00:02:00,980 Eventually, yes. 29 00:02:00,980 --> 00:02:04,180 But what an exciting time humanity will have. 30 00:02:04,180 --> 00:02:06,980 No! CHAINS RATTLE 31 00:02:06,980 --> 00:02:11,620 And I will feed on every drop... 32 00:02:11,620 --> 00:02:16,780 of their terror and despair. 33 00:02:16,780 --> 00:02:20,020 I'll get my hair done like Lady Gaga, all skewiff, 34 00:02:20,020 --> 00:02:22,660 then dye it streaked. No way! This is a wind-up. 35 00:02:22,660 --> 00:02:24,900 I know one when I hear one. SHE LAUGHS 36 00:02:24,900 --> 00:02:28,100 Oh, the door's open again. Oi, I'm serious... 37 00:02:28,100 --> 00:02:30,900 Sarah Jane, tell Rani she's.. 38 00:02:32,220 --> 00:02:35,940 Oh, sorry, Rubes. Where's Sarah Jane? 39 00:02:38,620 --> 00:02:40,180 Play. 40 00:02:40,180 --> 00:02:43,660 'I want you to listen. Please don't start shouting. 41 00:02:43,660 --> 00:02:47,380 'Most important, don't take it out on Ruby.' 42 00:02:47,380 --> 00:02:50,540 What's this? 'I nearly got you killed. 43 00:02:50,540 --> 00:02:52,820 'You aren't safe with me any longer.' 44 00:02:52,820 --> 00:02:54,380 What? No! 45 00:02:54,380 --> 00:02:56,620 No, oh, please, no. 46 00:02:56,620 --> 00:02:59,380 'This life is exciting and wonderful. 47 00:02:59,380 --> 00:03:04,060 'But it changes you, and it's hard. We have a responsibility, all of us. 48 00:03:04,060 --> 00:03:06,940 'The biggest responsibility is knowing when to stop. 49 00:03:06,940 --> 00:03:10,860 'So I'm stopping. I've gone.' What? Gone where? 50 00:03:10,860 --> 00:03:15,420 'Ruby is talking my place. She needs your full trust and support, 51 00:03:15,420 --> 00:03:18,580 'and I know you'll be mature enough to give that to her. 52 00:03:18,580 --> 00:03:22,020 'Please don't try and find me. You've been incredible. 53 00:03:22,020 --> 00:03:27,260 'Clyde, Rani, and Ruby defending the Earth from an attic in Ealing. 54 00:03:27,260 --> 00:03:30,300 'What could be better? 55 00:03:30,300 --> 00:03:32,500 'Goodbye.' 56 00:03:32,500 --> 00:03:36,700 That isn't me! That isn't me! 57 00:03:36,700 --> 00:03:39,580 You knew about this and didn't tell us?! No, Clyde, no! 58 00:03:39,580 --> 00:03:43,020 You heard what Sarah Jane said. She wouldn't go and not tell us! 59 00:03:43,020 --> 00:03:46,020 I tried to talk to her, but she wouldn't listen. I'm sorry! 60 00:03:46,020 --> 00:03:50,140 It's not your fault, Ruby. Luke'll know where she's gone. No, she didn't tell him. 61 00:03:50,140 --> 00:03:53,380 She knew he would talk her out of it. Luke doesn't know?! 62 00:03:53,380 --> 00:03:55,780 I don't know what to say. 63 00:03:55,780 --> 00:03:58,580 Just shut up! Clyde! I've just got to talk to him. 64 00:04:03,500 --> 00:04:06,740 Oh... SHE SNIFFS 65 00:04:06,740 --> 00:04:09,340 I'm almost upsetting myself. 66 00:04:13,100 --> 00:04:16,420 Enjoying the show? They'll find a way to stop you. 67 00:04:16,420 --> 00:04:19,180 Aw... 68 00:04:19,180 --> 00:04:23,220 The hope of the dying tastes so sweet. 69 00:04:23,220 --> 00:04:26,540 You've got to get this message, you've got to help! 70 00:04:26,540 --> 00:04:31,220 Clyde? Are you OK? You and your stupid "holiday", you put this in her head! 71 00:04:31,220 --> 00:04:35,140 Now she's gone, like my dad's gone, and it's all your fault! But.... 72 00:04:35,140 --> 00:04:36,460 Just stay away from me! 73 00:04:45,340 --> 00:04:47,420 Oh! 74 00:04:56,660 --> 00:04:59,340 Sweetheart... 75 00:04:59,340 --> 00:05:00,660 Rani? 76 00:05:01,860 --> 00:05:03,740 Whatever's the matter? 77 00:05:03,740 --> 00:05:05,500 It's Sarah Jane. 78 00:05:05,500 --> 00:05:07,460 She's gone. 79 00:05:07,460 --> 00:05:11,380 She's moved away. What? I only saw her yesterday. 80 00:05:17,900 --> 00:05:20,100 Well, are you sure, my love? 81 00:05:20,100 --> 00:05:24,260 She's gone, Mum. And she just left a message with Ruby. 82 00:05:24,260 --> 00:05:27,620 What? Moonlight flit? That's not her style. 83 00:05:30,500 --> 00:05:33,100 She didn't even tell Luke. 84 00:05:33,100 --> 00:05:37,220 Well, now I know this is rubbish. Luke's her son. 85 00:05:37,220 --> 00:05:39,740 The way Sarah Jane looks at Luke... 86 00:05:39,740 --> 00:05:43,660 Well, it's the same way I look at you. A mother knows. 87 00:05:46,140 --> 00:05:51,180 I see you two, having a laugh, sharing your big secret. 88 00:05:51,180 --> 00:05:53,740 Don't think I've not noticed. 89 00:05:53,740 --> 00:05:57,060 You and her, you have something special. 90 00:05:58,580 --> 00:06:01,500 Sometimes, I get a bit jealous. 91 00:06:01,500 --> 00:06:03,580 Mum, don't say that. 92 00:06:03,580 --> 00:06:08,420 But Sarah Jane makes you happy, and that makes me happy. 93 00:06:08,420 --> 00:06:13,380 You listen to me, Rani Chandra. She would never, ever just run off. 94 00:06:15,660 --> 00:06:20,100 Where's Ruby? 'Clyde.' Tell me. 'I... I cannot comply... 95 00:06:20,100 --> 00:06:24,580 'Clyde, I...' Doesn't matter. Find Sarah Jane. I'm going after her. 96 00:06:24,580 --> 00:06:29,940 'I... I cannot com...comply.' What's wrong with you? 'Letter 2.' 97 00:06:31,180 --> 00:06:35,820 Mr Smith?! 'Letter 2.' What does that mean? 98 00:06:35,820 --> 00:06:39,860 'Letter 2.' What, like the alphabet? The letter B? 99 00:06:39,860 --> 00:06:42,220 'Letter 5. 100 00:06:42,220 --> 00:06:43,780 'Letter 23.' 101 00:06:43,780 --> 00:06:46,820 B...E...W... 102 00:06:46,820 --> 00:06:49,660 Beware! Beware what?! 103 00:06:49,660 --> 00:06:53,340 Clyde, are you OK? 104 00:06:53,340 --> 00:06:56,340 I was worried. What you said before... 105 00:06:56,340 --> 00:06:58,580 Forget it, we've got to find Sarah Jane. 106 00:06:58,580 --> 00:07:01,100 She doesn't want us to find her. 107 00:07:03,340 --> 00:07:08,140 'Letter 18... 18.' What was that? 108 00:07:08,140 --> 00:07:10,940 Mr Smith? What's the matter with you? 109 00:07:15,660 --> 00:07:19,300 'There's nothing wrong. A minor malfunction, now rectified.' 110 00:07:19,300 --> 00:07:23,260 He was trying to tell me something. Beware and then letter 18. 111 00:07:23,260 --> 00:07:27,500 What's letter 18 in the alphabet? Huh?! That's R! 112 00:07:29,820 --> 00:07:32,260 For Ruby... 113 00:07:32,260 --> 00:07:35,460 Mr Smith was trying to warn me it's you. You've done this! 114 00:07:35,460 --> 00:07:37,500 You made Sarah Jane go. 115 00:07:40,540 --> 00:07:42,020 Clyde... 116 00:07:42,020 --> 00:07:47,740 We could've had so much fun together, but I can't have you running to Rani and I've heard enough from the zylot. 117 00:07:47,740 --> 00:07:51,220 Shut him down, Mr White! 'With pleasure.' No! 118 00:07:51,220 --> 00:07:54,980 Mr Smith! No! Mr Smith! 119 00:07:54,980 --> 00:07:57,180 Oh, get off me! 120 00:08:02,740 --> 00:08:05,020 Where is this? 121 00:08:05,020 --> 00:08:06,540 Take a look. 122 00:08:09,860 --> 00:08:12,140 Recognise it? 123 00:08:12,140 --> 00:08:15,820 I think that bit's Finland. 124 00:08:17,620 --> 00:08:20,580 This was my prison. 125 00:08:20,580 --> 00:08:23,460 My people exiled me. 126 00:08:23,460 --> 00:08:26,140 We have a... 127 00:08:26,140 --> 00:08:30,060 A hunger. Mine was too strong. 128 00:08:30,060 --> 00:08:35,020 They trapped me here for eternity with only a game system for company. 129 00:08:35,020 --> 00:08:38,020 Only now it's my ship. 130 00:08:38,020 --> 00:08:40,260 This golf ball? 131 00:08:40,260 --> 00:08:43,220 Well, I reprogrammed the games device. 132 00:08:43,220 --> 00:08:46,820 It took me a while. A long while. 133 00:08:46,820 --> 00:08:48,420 Mr White? 134 00:08:48,420 --> 00:08:53,180 He's a PlayStation? He's taken me to so many places. 135 00:08:53,180 --> 00:08:57,860 But don't go looking for them. They're sadly no longer with us. 136 00:08:57,860 --> 00:09:01,580 But Sarah Jane scanned you... Ah, this has a biodamper. 137 00:09:01,580 --> 00:09:03,180 It screened me. 138 00:09:03,180 --> 00:09:06,980 Belonged to a previous friend, God rest her soul. 139 00:09:06,980 --> 00:09:10,420 Where's Sarah Jane? Ooh! 140 00:09:10,420 --> 00:09:14,060 She's watching us right now. 141 00:09:15,740 --> 00:09:18,820 I was going to feed off you, Clyde. 142 00:09:18,820 --> 00:09:23,700 I wanted your love, your dependence, your hope. 143 00:09:23,700 --> 00:09:26,420 And then your despair. 144 00:09:26,420 --> 00:09:29,460 You can't! Leave him alone. 145 00:09:29,460 --> 00:09:31,060 < RUMBLING 146 00:09:31,060 --> 00:09:34,900 RUBY: 'Now this ship will be your prison, too.' 147 00:09:34,900 --> 00:09:36,420 No! 148 00:09:38,020 --> 00:09:40,060 But only for a little while. 149 00:09:40,060 --> 00:09:43,900 We've only got the air we came in with and... 150 00:09:43,900 --> 00:09:46,140 I don't need it. 151 00:09:46,140 --> 00:09:47,860 Goodbye, Clyde. 152 00:09:47,860 --> 00:09:49,380 No! 153 00:09:51,460 --> 00:09:53,980 No, Ruby! 154 00:09:53,980 --> 00:09:56,660 VOICE ECHOES 155 00:10:03,060 --> 00:10:06,660 Come on, Clyde, pick up! 'The number you dialled is not available. 156 00:10:06,660 --> 00:10:08,900 'Please try again...' DOORBELL RINGS 157 00:10:08,900 --> 00:10:10,940 Clyde! 158 00:10:17,660 --> 00:10:19,540 What the hell's going on? 159 00:10:20,820 --> 00:10:24,620 Suddenly Clyde leaves me a message. I rush down here and Mum's gone! 160 00:10:24,620 --> 00:10:26,460 What did you do? I trusted you. 161 00:10:26,460 --> 00:10:30,140 So it's my fault again! You and Clyde must've done something... 162 00:10:30,140 --> 00:10:32,500 You're the one who left her! 'Mistress!' 163 00:10:32,500 --> 00:10:38,140 Immediate cessation. Stop arguing. We must locate Mistress Sarah Jane. 164 00:10:38,140 --> 00:10:41,140 Co-operation between all units essential. 165 00:10:41,140 --> 00:10:42,700 Sorry, Rani. 166 00:10:42,700 --> 00:10:45,900 Where's Clyde? We need him. 167 00:10:46,940 --> 00:10:50,380 K9, can you track Clyde's phone, tell me where he is? 168 00:10:50,380 --> 00:10:52,220 Attempting to contact mobile now. 169 00:10:52,220 --> 00:10:54,980 We'll get him round, Mum and Dad will be gone for hours. 170 00:10:54,980 --> 00:10:57,900 Phone out of communication range. However, 171 00:10:57,900 --> 00:11:03,140 transponder locators indicate Victus 471.3 231.4. 172 00:11:03,140 --> 00:11:06,340 That's impossible, recalculate. Calculation confirmed. 173 00:11:06,340 --> 00:11:11,340 What's the matter? The coordinates - that's space. He's in orbit. 174 00:11:11,340 --> 00:11:14,460 Help! VOICE ECHOES 175 00:11:24,740 --> 00:11:27,180 HE PANTS 176 00:11:27,180 --> 00:11:31,180 We have to get to the attic, we need Mr Smith. Wait! Both of you try this. 177 00:11:31,180 --> 00:11:35,380 Today, Sarah Jane runs away without saying a word. 178 00:11:35,380 --> 00:11:39,980 Ruby takes over and Clyde is now in space. What are the chances of that? 179 00:11:39,980 --> 00:11:42,940 0.1%. Which means it's not by chance. 180 00:11:42,940 --> 00:11:46,540 Which means it's Ruby. And I believed her. 181 00:11:46,540 --> 00:11:48,060 Ruby! 182 00:11:48,060 --> 00:11:51,660 She's got Mum and Clyde. And my mum saw it, we didn't. None of us. 183 00:11:51,660 --> 00:11:54,460 Have you still got that photo of Ruby and Mr White? 184 00:11:56,660 --> 00:11:59,020 Here. K9, scan it. 185 00:11:59,020 --> 00:12:01,180 Affirmative, Master Luke. 186 00:12:01,180 --> 00:12:06,780 Scan reveals technology of Mr White unit is of Qetesh origin. 187 00:12:06,780 --> 00:12:09,700 What's a Qetesh? They are called Soul Stealers. 188 00:12:09,700 --> 00:12:13,220 Skilled in manipulation, they create heightened emotional states 189 00:12:13,220 --> 00:12:15,740 in their victims and drain their life essence. 190 00:12:15,740 --> 00:12:19,940 Ruby's a Qetesh! Mum wasn't ill, Ruby was feeding from her! 191 00:12:19,940 --> 00:12:22,180 Oh, Luke, I am so sorry. 192 00:12:22,180 --> 00:12:24,420 She tricked you all, it's not your fault. 193 00:12:24,420 --> 00:12:28,220 Alert! Image does not show entirety of Qetesh entity. 194 00:12:28,220 --> 00:12:32,820 The human part is just the mouth. Qetesh stomach must be nearby. 195 00:12:32,820 --> 00:12:36,380 The stomach?! Oh, my God! Sarah Jane! 196 00:12:39,060 --> 00:12:40,420 No... 197 00:12:43,460 --> 00:12:46,940 RUBY LAUGHS 'Oh...' 198 00:12:46,940 --> 00:12:50,500 I can feel Sarah Jane Smith fading away. 199 00:12:52,140 --> 00:12:55,300 MR WHITE: 'On schedule.' Not long now. 200 00:12:56,860 --> 00:13:00,060 Rani, get out of my way. You run in there and she will kill you. 201 00:13:00,060 --> 00:13:03,420 We need to think, you taught me to think, use logic! Logic? 202 00:13:03,420 --> 00:13:05,740 Mr Smith should have seen this! 203 00:13:05,740 --> 00:13:09,060 Inferior Smith was dominated by Qetesh "Mr White" unit. 204 00:13:09,060 --> 00:13:12,100 Typical. Well, can we get him back on our side? 205 00:13:12,100 --> 00:13:14,900 Scans reveal that Mr White unit is a modified 206 00:13:14,900 --> 00:13:17,740 and corrupted holographic entertainment system. 207 00:13:17,740 --> 00:13:20,300 Of course. 5D holograms! 208 00:13:20,300 --> 00:13:24,220 Rani, there never was a meteor or an invasion, it was all special effects. 209 00:13:24,220 --> 00:13:27,540 Also, Mr White unit must control a teleport link. 210 00:13:27,540 --> 00:13:30,060 Which is how Clyde's got up there. Correct. 211 00:13:30,060 --> 00:13:33,780 So, Mr White, he's just a games console?! But massively upgraded. 212 00:13:33,780 --> 00:13:38,180 Can you wipe him, get rid of the upgrades? Reset him. See? Logic! 213 00:13:38,180 --> 00:13:40,420 I can transmit a reset codec. 214 00:13:40,420 --> 00:13:44,860 I can then assume control, release Mr Smith and rescue Master Clyde. 215 00:13:44,860 --> 00:13:46,620 Then do it, now! 216 00:13:46,620 --> 00:13:49,900 Regret. I will need direct access to transmit signal. 217 00:13:49,900 --> 00:13:52,380 Oh, no! 218 00:13:52,380 --> 00:13:54,020 No. 219 00:13:55,460 --> 00:13:56,700 Wait. 220 00:13:56,700 --> 00:14:00,540 K9, if we get this close to Mr White, can you send the signal that way? 221 00:14:00,540 --> 00:14:04,580 Affirmative. Caution, audio relay not ideal, 222 00:14:04,580 --> 00:14:07,180 it will take some minutes to complete reset. 223 00:14:07,180 --> 00:14:11,140 Some minutes. How many's some? Doesn't matter, let's go. Stop! 224 00:14:11,140 --> 00:14:14,420 She'll know something's up if you walk in there! 225 00:14:17,140 --> 00:14:21,780 You can't... It's the only way, or Clyde and Sarah Jane will die. 226 00:14:24,300 --> 00:14:28,220 Rani, Sarah Jane, Luke... 227 00:14:28,220 --> 00:14:30,540 My time's almost up. 228 00:14:30,540 --> 00:14:35,420 It'll soon be over. But you'll find the phone. 229 00:14:35,420 --> 00:14:39,020 Sarah Jane, you're the best. 230 00:14:39,020 --> 00:14:41,540 Don't ever beat yourself up about this, OK? 231 00:14:43,100 --> 00:14:45,220 I've had the best time. 232 00:14:45,220 --> 00:14:48,620 And tell Mum I had to go away, tell her I'm sorry... 233 00:14:50,180 --> 00:14:52,220 And Luke? 234 00:14:52,220 --> 00:14:54,380 Best mates, forever, yeah? 235 00:14:55,900 --> 00:14:58,540 Rani... 236 00:14:58,540 --> 00:15:00,420 you're brilliant. 237 00:15:00,420 --> 00:15:01,940 I always... 238 00:15:04,060 --> 00:15:05,580 I always... 239 00:15:23,740 --> 00:15:26,340 Rani. How's Clyde? 240 00:15:26,340 --> 00:15:28,780 How's everything? 241 00:15:28,780 --> 00:15:32,540 Clyde's not good with his emotions. You know what blokes are like. 242 00:15:32,540 --> 00:15:34,980 Come here, Ruby, I need a hug. Oh! 243 00:15:38,660 --> 00:15:42,740 I thought you'd blame me. I'd never blame you. 244 00:15:42,740 --> 00:15:45,580 You know we'll always be mates. 245 00:15:45,580 --> 00:15:49,100 Clyde's just a bit touchy, cos of his dad. Look... 246 00:15:49,100 --> 00:15:53,060 I could do with a girly chat, though. Oh, OK. 247 00:15:53,060 --> 00:15:55,940 How are you holding up? It must be really hard on you. 248 00:15:55,940 --> 00:15:57,780 Oh, the shock of it. 249 00:15:57,780 --> 00:16:01,180 She just sprang it on me last night, I've hardly slept. 250 00:16:01,180 --> 00:16:04,860 And I bet she didn't give you much choice. You know Sarah Jane. 251 00:16:04,860 --> 00:16:08,700 I keep hoping she'll suddenly walk through the door, but... 252 00:16:08,700 --> 00:16:12,220 if it really is me in charge, then, um... 253 00:16:12,220 --> 00:16:14,900 I'm going to need you, Rani. 254 00:16:14,900 --> 00:16:17,300 Oh, Ruby... 255 00:16:17,300 --> 00:16:20,220 Oh! Oh, come on. 256 00:16:20,220 --> 00:16:23,300 There, there, it'll be all right. 257 00:16:24,220 --> 00:16:26,580 You and me... 258 00:16:26,580 --> 00:16:28,380 And Clyde. 259 00:16:28,380 --> 00:16:32,060 And Clyde...of course. 260 00:16:42,500 --> 00:16:47,060 There's something else. I can say it, now she's gone. 261 00:16:47,060 --> 00:16:48,660 Don't tell Clyde. 262 00:16:48,660 --> 00:16:52,700 I prefer you to Sarah Jane. You're going to be so much more fun. 263 00:16:52,700 --> 00:16:55,380 With Sarah Jane, it was just rules, rules, rules! 264 00:16:55,380 --> 00:16:59,620 Don't wander off, do your homework. You know, to be honest, 265 00:16:59,620 --> 00:17:04,220 it's a relief she's gone. Oh, Rani. That's so sweet. 266 00:17:04,220 --> 00:17:06,260 You shouldn't say things like that. 267 00:17:06,260 --> 00:17:08,660 Because they're not very convincing! 268 00:17:08,660 --> 00:17:10,220 Agh! Oh! 269 00:17:11,380 --> 00:17:14,540 Right, I enjoyed you having to do that. 270 00:17:14,540 --> 00:17:16,380 Now you're going to tell me why! 271 00:17:16,380 --> 00:17:18,500 K9, now, it has to be now! 272 00:17:18,500 --> 00:17:20,020 Contact! 273 00:17:20,020 --> 00:17:22,460 MACHINE STARTS UP 274 00:17:22,460 --> 00:17:25,420 'Contact. 275 00:17:25,420 --> 00:17:27,660 'Factory settings restored.' 276 00:17:29,820 --> 00:17:32,860 Clever...little girl! 277 00:17:32,860 --> 00:17:37,540 Get Clyde down! Teleport, now! Teleportation in ten seconds. 278 00:17:43,100 --> 00:17:47,340 Oh, Rani... Mummy will be so upset. 279 00:17:48,780 --> 00:17:51,140 Clyde! 280 00:17:52,260 --> 00:17:55,140 Stay away from her! 281 00:17:55,140 --> 00:17:58,660 I know you'll never fire that. Course not. 282 00:17:58,660 --> 00:18:03,780 I just want you standing there. Mr Smith, Containment Vortex now! 283 00:18:07,300 --> 00:18:09,820 A force field, how quaint. 284 00:18:09,820 --> 00:18:12,220 Don't think this is going to hold me for long. 285 00:18:12,220 --> 00:18:14,580 Thank you, thank you, thank you. 286 00:18:16,420 --> 00:18:18,340 Rani, I love you. 287 00:18:18,340 --> 00:18:20,500 Mr White, my mum, where is she? 288 00:18:20,500 --> 00:18:24,900 'Your mother's in the cellar at Number 46, Old Forest Road.' 289 00:18:24,900 --> 00:18:27,580 Eugh, that must be Ruby's stomach. 290 00:18:27,580 --> 00:18:29,780 Mum! Her what? 291 00:18:29,780 --> 00:18:31,300 My stomach! 292 00:18:32,940 --> 00:18:36,540 'Vortex compromised.' Better start running. 293 00:18:36,580 --> 00:18:38,380 'Vortex compromised!' 294 00:18:38,380 --> 00:18:41,140 Get over there, I'll deal with her. 295 00:18:43,340 --> 00:18:47,740 Luke Smith, you really are your mother's son. 296 00:18:47,740 --> 00:18:49,380 But it changes nothing. 297 00:18:49,380 --> 00:18:52,900 She's finished! Clyde and Rani are next, 298 00:18:52,900 --> 00:18:56,620 and then I'm coming for you. 'Containment Vortex critical.' 299 00:18:56,620 --> 00:18:58,660 Mine, I think. 300 00:18:58,660 --> 00:19:00,300 BUZZ! Agh! 301 00:19:00,300 --> 00:19:02,100 No chance! Give it up, now! 302 00:19:02,100 --> 00:19:06,100 'I have blocked all teleport transmissions.' 303 00:19:06,100 --> 00:19:09,860 Well, I can still use my legs. My power is growing 304 00:19:09,860 --> 00:19:14,420 and soon no-one on this planet will be safe from me! 305 00:19:14,420 --> 00:19:18,220 Mr Smith, what she said! Her power's growing, so it's not ready yet. 306 00:19:18,220 --> 00:19:20,300 'I do not understand you, Luke.' 307 00:19:20,300 --> 00:19:23,020 Both of you, give me everything you've got on Qetesh! 308 00:19:23,020 --> 00:19:26,940 The way they feed, the stomach. Mr White, clear hologram channels 309 00:19:26,940 --> 00:19:28,580 for emergency transmission. 310 00:19:34,300 --> 00:19:35,980 Sarah Jane! 311 00:19:35,980 --> 00:19:38,540 Get back! Oh, oh... 312 00:19:38,540 --> 00:19:41,060 I knew... 313 00:19:41,060 --> 00:19:44,180 Oh, I knew you could do it. 314 00:19:47,780 --> 00:19:50,820 We're getting out of here! I'm afraid not! 315 00:19:50,820 --> 00:19:54,420 This is where the adventure ends. Yours, not mine. 316 00:19:54,420 --> 00:19:58,620 I wouldn't normally do this, but for you three... 317 00:19:58,620 --> 00:20:01,140 it'll be a pleasure. 318 00:20:02,980 --> 00:20:08,260 Direct absorption of living flesh. 319 00:20:12,300 --> 00:20:14,580 FRIGHTENED GASPS 320 00:20:14,620 --> 00:20:17,100 Goodbye, Sarah Jane Smith! 321 00:20:18,140 --> 00:20:21,620 Qetesh! This is your one and only warning. 322 00:20:21,620 --> 00:20:24,740 Luke! Leave this planet now! 323 00:20:24,740 --> 00:20:26,900 SHE LAUGHS 324 00:20:26,900 --> 00:20:28,820 And here's sonny boy. 325 00:20:28,820 --> 00:20:32,860 Are you threatening me? You're nothing! 326 00:20:34,260 --> 00:20:36,140 Come and join the feast! 327 00:20:36,140 --> 00:20:39,140 Mr White, hologram program now! 328 00:20:39,140 --> 00:20:41,220 Of course Sarah Jane hasn't run off. 329 00:20:41,220 --> 00:20:46,180 Bet Rani's with her and Langer right now, doing whatever it is they do. 330 00:20:46,180 --> 00:20:47,540 Haresh! 331 00:20:49,580 --> 00:20:51,220 Get down! 332 00:20:51,220 --> 00:20:54,180 Agh! 333 00:20:54,180 --> 00:20:56,500 You wanted thrills, Qetesh? Here they are! 334 00:21:00,460 --> 00:21:05,420 Mr White's sending out a hologram! Everyone on Earth is seeing your meteor coming right to them! 335 00:21:10,260 --> 00:21:13,380 Millions of them. He's giving it everything he's got! 336 00:21:13,380 --> 00:21:16,540 And you're giving her what she wants! But too much! 337 00:21:16,540 --> 00:21:21,500 An emotional surge from six billion people all in one go. 338 00:21:21,500 --> 00:21:23,060 It's overwhelming her. 339 00:21:23,060 --> 00:21:24,980 CRIES OF PAIN 340 00:21:24,980 --> 00:21:27,900 Feedback from the whole world. 341 00:21:43,340 --> 00:21:46,020 Starter, main course, pudding, everything at once. 342 00:21:46,020 --> 00:21:47,860 You've been super-sized! 343 00:21:56,660 --> 00:21:59,740 It's going to splurge, I know it. It's going to splurge! 344 00:22:06,820 --> 00:22:10,580 Ah! Oh, ah! Agh! 345 00:22:10,580 --> 00:22:14,340 Everything you've taken from my mum, she's getting it back! 346 00:22:27,980 --> 00:22:32,060 Thank you, Rani. Hello, Luke. Welcome home! 347 00:22:36,500 --> 00:22:40,020 You aced it, Lukeyboy! Oh, look. 348 00:22:40,020 --> 00:22:42,060 It didn't splurge! 349 00:22:44,140 --> 00:22:45,660 OK. 350 00:22:47,500 --> 00:22:49,500 It did. 351 00:22:51,380 --> 00:22:54,900 Ruby... You made a big mistake coming here. 352 00:22:54,900 --> 00:22:58,940 What we do, it isn't for thrills. It's not yours to take. 353 00:22:58,940 --> 00:23:00,900 Sarah Jane... 354 00:23:00,900 --> 00:23:04,460 I underestimated you. No. You know me inside out. 355 00:23:04,460 --> 00:23:06,900 I knew I could rely on Luke and Rani and Clyde. 356 00:23:06,900 --> 00:23:08,740 I could always rely on them. 357 00:23:08,740 --> 00:23:14,860 But my hunger, I need to feed. I can't help the way I am. 358 00:23:14,860 --> 00:23:21,220 Yeah, but you didn't have to enjoy it so much. I wish I could help you. But I can't. 359 00:23:23,980 --> 00:23:25,900 What are you going to do to me? 360 00:23:25,900 --> 00:23:30,380 That teleport bracelet, a link to your prison? Where your people judged you should be. 361 00:23:30,380 --> 00:23:33,380 Who am I to question their judgment? 362 00:23:37,900 --> 00:23:41,380 No, no, don't send me back into the darkness. 363 00:23:41,380 --> 00:23:44,820 Please, you understand! 364 00:23:44,820 --> 00:23:47,940 I can't be alone, you know what that's like! 365 00:23:47,940 --> 00:23:50,940 Don't fall for it, Sarah Jane. Oh, Rani! 366 00:23:50,940 --> 00:23:53,580 I wasn't born yesterday. 367 00:23:53,580 --> 00:23:56,420 WATCH BUZZES 368 00:23:56,420 --> 00:23:59,940 This isn't the end. I'll make you regret this! 369 00:24:07,700 --> 00:24:11,940 You will suffer for this, Sarah Jane Smith! 370 00:24:11,940 --> 00:24:14,180 'Gravity lock disengaging.' 371 00:24:19,900 --> 00:24:23,380 This world will suffer! 372 00:24:23,380 --> 00:24:27,980 HER VOICE FADES INTO THE DISTANCE 373 00:24:32,380 --> 00:24:35,420 Right, Mr White is going straight into the safe. 374 00:24:35,420 --> 00:24:39,020 Can't I keep him? He's just a flashy games console now. Nice try. No. 375 00:24:39,020 --> 00:24:41,300 No, Mum. I didn't see anything. 376 00:24:41,300 --> 00:24:43,820 Probably just an advert or something. 377 00:24:43,820 --> 00:24:49,140 One of those new 3D games. Yeah! I'll be home soon, I promise. 378 00:24:49,140 --> 00:24:52,980 Bye! 3D games? I like that. Get Mr Smith to do a cover story. 379 00:24:52,980 --> 00:24:58,020 'I take it I the combined efforts of myself and K9 were satisfactory?' 380 00:24:58,020 --> 00:25:01,700 You called him K9! 'He's not so bad after all. 381 00:25:01,700 --> 00:25:04,740 'I've met worse. It is an equitable arrangement.' 382 00:25:04,740 --> 00:25:06,380 Get a room, boys! 383 00:25:06,380 --> 00:25:09,340 All of you saved me. 384 00:25:09,340 --> 00:25:12,140 Every single one of you played a part. 385 00:25:12,140 --> 00:25:15,860 Thank you. But don't think you're having an easy ride. 386 00:25:15,860 --> 00:25:18,900 We've got a planet to protect. You sure you're up to it? 387 00:25:18,900 --> 00:25:24,140 Oh, Clyde. With a team like this? Yeah, I think I can go on forever. 388 00:25:24,140 --> 00:25:27,820 CAR HORN BEEPS OUTSIDE Oh, that's our ride. Ride where? 389 00:25:27,820 --> 00:25:32,460 Pizza, cinema, whatever you like. I think we've earned one night off. 390 00:25:32,460 --> 00:25:35,220 'Goodbye, Sarah Jane.' 391 00:25:35,220 --> 00:25:36,740 Lukeyboy. 392 00:25:45,740 --> 00:25:49,300 'Yes, there are amazing things up there in the universe. 393 00:25:49,300 --> 00:25:53,140 'But they've got some very stiff competition down here on Earth.' 394 00:26:04,340 --> 00:26:07,380 Subtitles by Red Bee Media Ltd 395 00:26:07,380 --> 00:26:10,060 E-mail: subtitling@bbc.co.uk 30659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.