Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,542 --> 00:00:02,875
You need a permit to
carry a thing like this?
2
00:00:02,875 --> 00:00:05,086
I paint what I feel.
3
00:00:05,086 --> 00:00:06,379
You must not feel well.
4
00:00:06,379 --> 00:00:07,463
You can tell Dick
Stockton for me
5
00:00:07,463 --> 00:00:08,256
he's wasting his time.
6
00:00:08,256 --> 00:00:09,382
I don't know the girl.
7
00:00:09,382 --> 00:00:10,883
When it comes to
political sabotage,
8
00:00:10,883 --> 00:00:13,011
I can duck and throw mud
with the best of them.
9
00:00:13,011 --> 00:00:14,012
{\an8}
10
00:00:14,012 --> 00:00:14,721
Look out!
11
00:00:14,721 --> 00:00:16,723
(tires squealing)
12
00:00:16,723 --> 00:00:18,474
They're looking
for his body now.
13
00:00:18,474 --> 00:00:19,517
He's dead.
14
00:00:19,517 --> 00:00:20,643
Somebody murdered him.
15
00:00:20,643 --> 00:00:22,228
(shrieking)
16
00:00:22,228 --> 00:00:31,404
{\an8}
17
00:00:31,404 --> 00:00:33,406
(phone ringing)
18
00:00:35,491 --> 00:00:36,075
This is Jim Rockford.
19
00:00:36,075 --> 00:00:38,202
At the tone, leave
your name and message.
20
00:00:38,202 --> 00:00:39,370
I'll get back to you.
21
00:00:39,370 --> 00:00:40,121
(machine beeps)
22
00:00:40,121 --> 00:00:41,122
Mr. Rockford?
23
00:00:41,122 --> 00:00:41,956
You don't know me,
24
00:00:41,956 --> 00:00:43,458
but I'd like to hire you.
25
00:00:43,458 --> 00:00:45,251
Could you call me at...
26
00:00:45,251 --> 00:00:47,045
My name is, uh...
27
00:00:47,045 --> 00:00:47,545
never mind.
28
00:00:47,545 --> 00:00:48,379
Forget it.
29
00:00:48,379 --> 00:00:49,130
(dial tone)
30
00:00:49,130 --> 00:01:19,285
{\an8}
31
00:01:40,932 --> 00:01:42,061
{\an8}
32
00:01:52,441 --> 00:02:12,461
{\an8}
33
00:02:35,443 --> 00:02:36,819
Where are you headed?
34
00:02:36,819 --> 00:02:38,029
Los Angeles.
35
00:02:38,029 --> 00:02:39,447
Good, so am I.
36
00:02:39,447 --> 00:02:40,948
I'm tired of talkin' to myself.
37
00:02:40,948 --> 00:02:41,949
Hop in.
38
00:02:55,338 --> 00:02:56,881
I'm Aura Lee Benton.
39
00:02:56,881 --> 00:02:58,632
Aura Lee.
40
00:02:58,632 --> 00:03:00,634
Well, it was many
a many a year ago
41
00:03:00,634 --> 00:03:02,970
in a kingdom by the sea
where a maiden there lived
42
00:03:02,970 --> 00:03:06,057
whom you may know
by the name of Aura Lee.
43
00:03:06,057 --> 00:03:08,476
My apologies to Edgar Allan Poe.
44
00:03:08,476 --> 00:03:10,144
Are you a lover of poetry?
45
00:03:10,144 --> 00:03:12,146
Oh, sometimes between
46
00:03:12,146 --> 00:03:14,440
where I came from
and where I'm going.
47
00:03:21,072 --> 00:03:23,157
Listen, I was thinking of
stopping up near Santa Barbara
48
00:03:23,157 --> 00:03:23,574
for a bite to eat.
49
00:03:23,574 --> 00:03:25,159
Would you care to join me?
50
00:03:27,411 --> 00:03:28,329
I'd like that.
51
00:03:28,329 --> 00:03:29,330
Good.
52
00:03:31,165 --> 00:04:01,320
{\an8}
53
00:04:15,459 --> 00:04:18,004
You're overdue somewhere.
54
00:04:18,004 --> 00:04:19,964
Oh, no.
55
00:04:19,964 --> 00:04:21,215
An anxious wife.
56
00:04:25,344 --> 00:04:27,638
Hey, it's okay, I understand.
57
00:04:46,157 --> 00:04:47,241
Look out!
58
00:04:47,241 --> 00:04:49,243
(tires squealing)
59
00:05:00,421 --> 00:05:01,922
Is he dead?
60
00:05:01,922 --> 00:05:04,467
No, thank God, but we
better go for an ambulance.
61
00:05:04,467 --> 00:05:06,010
Shouldn't I stay with him?
62
00:05:06,010 --> 00:05:07,720
Get back in the car, will you?
63
00:05:07,720 --> 00:05:09,764
Please, will you
get in the car?
64
00:05:09,764 --> 00:05:10,806
And get out of sight.
65
00:05:10,806 --> 00:05:12,350
Get your head down.
66
00:05:18,147 --> 00:05:19,690
There's been an accident,
a man's badly hurt.
67
00:05:19,690 --> 00:05:21,150
Now I'm gonna drive
for an ambulance.
68
00:05:21,150 --> 00:05:22,693
Would you watch him please?
69
00:05:34,914 --> 00:05:35,831
I don't understand.
70
00:05:35,831 --> 00:05:36,290
Why didn't you want me to stay?
71
00:05:36,290 --> 00:05:38,668
All right, look, please, it's...
72
00:05:38,668 --> 00:05:40,795
You're right, I am married.
73
00:05:40,795 --> 00:05:42,213
Please understand
that in my line of work,
74
00:05:42,213 --> 00:05:43,714
I just can't afford
to have anybody know
75
00:05:43,714 --> 00:05:45,132
that you and I were together.
76
00:05:45,132 --> 00:05:46,967
Please understand, I...
77
00:05:46,967 --> 00:05:48,511
Now I'm gonna have to
let you off up here alone.
78
00:05:48,511 --> 00:05:49,720
I know you'll be all right up--
79
00:05:49,720 --> 00:05:52,973
You need money,
do you need anything?
80
00:05:52,973 --> 00:05:54,558
No.
81
00:05:54,558 --> 00:05:56,227
Don't worry, I'll be okay.
82
00:06:31,220 --> 00:06:33,514
(phone ringing)
83
00:06:33,514 --> 00:06:35,391
Operator, now listen
to me very carefully.
84
00:06:35,391 --> 00:06:37,059
This is an emergency.
85
00:06:37,059 --> 00:06:40,062
I have just accidentally run
over a man about a mile south
86
00:06:40,062 --> 00:06:40,771
of the Ventura County Line.
87
00:06:40,771 --> 00:06:44,108
Now he needs a doctor and
an ambulance immediately.
88
00:06:44,108 --> 00:06:46,777
I'll be waiting there.
89
00:06:46,777 --> 00:06:49,947
This is state
senator Evan Murdock.
90
00:06:49,947 --> 00:06:52,116
But wait'll you
taste these sandwiches.
91
00:06:52,116 --> 00:06:54,827
Got this recipe from a
little Scandinavian cookbook.
92
00:06:54,827 --> 00:06:55,911
They're sardine sandwiches.
93
00:06:55,911 --> 00:06:57,121
Oh, wait, wait, wait a minute.
94
00:06:57,121 --> 00:06:58,539
When you said lunch,
I thought you meant,
95
00:06:58,539 --> 00:07:00,958
like, a restaurant
with you payin' the bill.
96
00:07:00,958 --> 00:07:02,335
Well, I did sort of
make it sound like that.
97
00:07:02,335 --> 00:07:03,669
I confess, huh?
98
00:07:03,669 --> 00:07:05,046
But this is less expensive
99
00:07:05,046 --> 00:07:07,048
and it gets us even for the time
100
00:07:07,048 --> 00:07:08,424
you asked me to go out to dinner
101
00:07:08,424 --> 00:07:10,301
and then stuck a
fishing pole in my hand.
102
00:07:10,301 --> 00:07:12,511
Remember that little disaster?
103
00:07:12,511 --> 00:07:15,639
So you had bass
and, uh, I caught a...
104
00:07:15,639 --> 00:07:16,140
- A flounder.
- What was it?
105
00:07:16,140 --> 00:07:18,351
- Oh, yeah.
- Yeah, they inhabit
106
00:07:18,351 --> 00:07:19,518
the very bottom,
they cruise around
107
00:07:19,518 --> 00:07:22,146
the kelp beds like
nomadic scavengers.
108
00:07:22,146 --> 00:07:23,356
I usually throw 'em back,
109
00:07:23,356 --> 00:07:25,232
but, uh, since it
was gettin' late
110
00:07:25,232 --> 00:07:26,734
and I didn't have to eat it...
111
00:07:29,528 --> 00:07:31,489
But you really qualify
as an enlightened man,
112
00:07:31,489 --> 00:07:32,615
I gotta give you that.
113
00:07:36,202 --> 00:07:37,244
What's this?
114
00:07:37,244 --> 00:07:38,245
Oh, that's the remainder
115
00:07:38,245 --> 00:07:39,914
of what I owe you
for last year.
116
00:07:42,249 --> 00:07:44,043
The first check
you ever wrote me
117
00:07:44,043 --> 00:07:45,795
came back six times.
118
00:07:45,795 --> 00:07:47,046
By the time that dog cleared,
119
00:07:47,046 --> 00:07:49,674
it could get to the
bank all by itself.
120
00:07:49,674 --> 00:07:51,008
Well, this one's okay.
121
00:07:53,928 --> 00:07:56,138
Okay.
122
00:07:56,138 --> 00:07:57,431
- Why?
- You mean why pay it
123
00:07:57,431 --> 00:07:58,099
all off right now?
124
00:07:58,099 --> 00:07:59,141
Yeah.
125
00:07:59,141 --> 00:08:00,893
Well, the reason for that
126
00:08:00,893 --> 00:08:02,311
is because I want
to hire you again,
127
00:08:02,311 --> 00:08:04,939
and I figure if I didn't
clear up my old account
128
00:08:04,939 --> 00:08:06,107
that you wouldn't go for it.
129
00:08:06,107 --> 00:08:08,818
Yeah, well, I still
won't go for it.
130
00:08:08,818 --> 00:08:09,527
Well, Jim, I can
afford you this time.
131
00:08:09,527 --> 00:08:11,904
Well, sure you can, that's
why we're havin' a picnic
132
00:08:11,904 --> 00:08:14,490
instead of a real
expensive lunch.
133
00:08:14,490 --> 00:08:15,658
Don't you even want to listen
134
00:08:15,658 --> 00:08:16,742
to what it is I want you to do?
135
00:08:16,742 --> 00:08:17,910
No.
136
00:08:17,910 --> 00:08:19,537
Now where are we
gonna eat this thing?
137
00:08:19,537 --> 00:08:20,246
Well, I'm supposed to
go to a fashion show.
138
00:08:20,246 --> 00:08:22,123
It's a mile from here,
and we can sit in the back--
139
00:08:22,123 --> 00:08:24,083
Nothin' doin'.
140
00:08:24,083 --> 00:08:25,334
Now I know a place.
141
00:08:25,334 --> 00:08:25,918
It's the only place in town
142
00:08:25,918 --> 00:08:28,671
where I can stand
eating picnic lunches.
143
00:08:28,671 --> 00:08:30,881
In fact, I kind
of enjoy it there.
144
00:08:40,433 --> 00:08:43,352
Come on, you guys, hit one
of these things, will you?
145
00:08:51,068 --> 00:08:53,487
You know, I made lunch, Jim.
146
00:08:53,487 --> 00:08:56,741
All right, I'll have a
super sardine sandwich.
147
00:09:06,000 --> 00:09:07,501
You cut the crust off.
148
00:09:07,501 --> 00:09:07,918
Right.
149
00:09:07,918 --> 00:09:09,086
That's what the recipe book
150
00:09:09,086 --> 00:09:10,254
told me I should do.
151
00:09:10,254 --> 00:09:12,340
But I like the crust.
152
00:09:14,550 --> 00:09:16,844
Jim, will you please listen
to what it is I have to say?
153
00:09:16,844 --> 00:09:18,929
I think I've been very patient.
154
00:09:18,929 --> 00:09:21,349
Yeah, I guess I've put
it off as long as I can,
155
00:09:21,349 --> 00:09:22,516
but just because I'm listening,
156
00:09:22,516 --> 00:09:24,977
that's no sign
I'm gonna take it.
157
00:09:24,977 --> 00:09:26,979
Do you remember Aura Lee Benton?
158
00:09:26,979 --> 00:09:28,189
Aura Lee?
159
00:09:28,189 --> 00:09:29,231
She worked in my boutique.
160
00:09:29,231 --> 00:09:31,275
She's young, pretty.
161
00:09:31,275 --> 00:09:32,902
She was there two weeks
ago when you picked me up
162
00:09:32,902 --> 00:09:35,237
for my, uh, dream
date, remember?
163
00:09:35,237 --> 00:09:36,864
Come on, Sara,
that was a good fight.
164
00:09:36,864 --> 00:09:39,867
It was a knockout
in the fifth round.
165
00:09:39,867 --> 00:09:41,494
Do you remember her?
166
00:09:41,494 --> 00:09:42,578
Yeah.
167
00:09:42,578 --> 00:09:44,205
What about her?
168
00:09:44,205 --> 00:09:46,290
She's dead.
169
00:09:46,290 --> 00:09:48,376
The police found her
dead in her apartment
170
00:09:48,376 --> 00:09:49,669
in Venice two days ago.
171
00:09:49,669 --> 00:09:51,962
They said it was an
overdose of heroin,
172
00:09:51,962 --> 00:09:54,924
but I know she
never used narcotics.
173
00:09:57,677 --> 00:10:00,388
What are you thinking?
174
00:10:00,388 --> 00:10:02,139
If the cops are
calling it an OD,
175
00:10:02,139 --> 00:10:04,016
it was probably just that.
176
00:10:06,727 --> 00:10:09,563
As I recall, that's pretty
much the position you took
177
00:10:09,563 --> 00:10:10,815
when my father was murdered,
178
00:10:10,815 --> 00:10:13,693
but we ended up
proving who killed him.
179
00:10:13,693 --> 00:10:15,903
Sara, if you think I'm
gonna fall for one of the--
180
00:10:15,903 --> 00:10:16,987
Jim, I can pay you this time.
181
00:10:16,987 --> 00:10:18,364
I have money.
182
00:10:24,203 --> 00:10:25,413
How much is there?
183
00:10:25,413 --> 00:10:27,415
Twenty-six hundred dollars.
184
00:10:27,415 --> 00:10:28,499
Where'd you get it?
185
00:10:28,499 --> 00:10:29,667
That's the funny part about it.
186
00:10:29,667 --> 00:10:31,836
I found it after
she was murdered.
187
00:10:31,836 --> 00:10:33,754
Uh, no, you mean OD'd.
188
00:10:33,754 --> 00:10:36,799
Let's not jump to
conclusions, huh?
189
00:10:36,799 --> 00:10:38,175
I was cleaning out
the desk drawer
190
00:10:38,175 --> 00:10:39,427
where she keeps some
of her personal things
191
00:10:39,427 --> 00:10:40,720
and I found this.
192
00:10:43,097 --> 00:10:46,183
This reminds me of a
magic act I saw once,
193
00:10:46,183 --> 00:10:48,686
only instead of cash and cigars,
194
00:10:48,686 --> 00:10:51,105
this guy had little
white rabbits in his basket.
195
00:10:54,275 --> 00:10:56,610
Sara, a lot of
these guys are dopers,
196
00:10:56,610 --> 00:10:59,238
uh, at least most of
them have been busted.
197
00:10:59,238 --> 00:11:01,032
They're part of
the drug culture.
198
00:11:01,032 --> 00:11:04,493
She didn't use drugs, Jim.
199
00:11:04,493 --> 00:11:05,536
Her parents are dead.
200
00:11:05,536 --> 00:11:08,706
She had no family, just me.
201
00:11:08,706 --> 00:11:12,001
I want you to prove
she was murdered.
202
00:11:12,001 --> 00:11:14,712
You must have some
employees benefit plan.
203
00:11:14,712 --> 00:11:16,672
It includes catching
killers and everything.
204
00:11:16,672 --> 00:11:19,216
{\an8}
205
00:11:19,216 --> 00:11:20,968
She was good for me.
206
00:11:20,968 --> 00:11:24,055
{\an8}
207
00:11:24,055 --> 00:11:25,639
And to me.
208
00:11:25,639 --> 00:11:28,351
{\an8}
209
00:11:28,351 --> 00:11:29,935
So you owe her.
210
00:11:29,935 --> 00:11:44,033
{\an8}
211
00:11:49,578 --> 00:11:52,373
This girl was new in town.
212
00:11:52,373 --> 00:11:54,208
No family, no friends,
213
00:11:54,208 --> 00:11:57,169
she gets lonely,
pulls out the needle.
214
00:11:57,169 --> 00:11:58,629
Goes for the long sleep.
215
00:11:58,629 --> 00:12:00,255
You talk like she
had a steady habit.
216
00:12:00,255 --> 00:12:03,133
According to this,
there were no needle marks.
217
00:12:03,133 --> 00:12:04,635
Well, kids kick the habit,
218
00:12:04,635 --> 00:12:06,637
needle marks clear up,
219
00:12:06,637 --> 00:12:08,055
few months later
they get on a downer,
220
00:12:08,055 --> 00:12:09,932
start fixing again.
221
00:12:09,932 --> 00:12:12,017
But the equipment we
found in her apartment
222
00:12:12,017 --> 00:12:14,311
had seen plenty of service,
223
00:12:14,311 --> 00:12:16,814
and hers were the
only fingerprints on it.
224
00:12:16,814 --> 00:12:18,941
Anaphylactic shock?
225
00:12:18,941 --> 00:12:20,901
Too rich a dose, huh?
226
00:12:20,901 --> 00:12:22,194
Especially if the girl's system
227
00:12:22,194 --> 00:12:24,905
had never been drugged.
228
00:12:24,905 --> 00:12:27,199
You're reaching.
229
00:12:27,199 --> 00:12:28,992
Whose money are
you wasting on this?
230
00:12:30,577 --> 00:12:33,080
Probably my own.
231
00:12:33,080 --> 00:13:03,235
{\an8}
232
00:13:28,052 --> 00:13:29,219
(barking)
233
00:13:29,219 --> 00:13:30,888
Hey, stop it, stop it!
234
00:13:30,888 --> 00:13:31,555
Get away from me.
235
00:13:31,555 --> 00:13:32,389
Get away, dog.
236
00:13:32,389 --> 00:13:34,558
Stop it, get away, puppy.
237
00:13:34,558 --> 00:13:35,559
Stop it!
238
00:13:41,190 --> 00:13:43,901
Abstract expressionism, right?
239
00:13:43,901 --> 00:13:45,611
Oh, I don't label it.
240
00:13:45,611 --> 00:13:48,364
I just, uh, I feel it, you know?
241
00:13:48,364 --> 00:13:50,407
Yeah, yeah.
242
00:13:50,407 --> 00:13:53,077
You ever see her?
243
00:13:53,077 --> 00:13:53,619
Oh yeah, sure.
244
00:13:53,619 --> 00:13:55,788
She lived in my
apartment building.
245
00:13:55,788 --> 00:13:57,915
You ever talk with her?
246
00:13:57,915 --> 00:13:59,666
I hit on her a couple times.
247
00:13:59,666 --> 00:14:01,043
Zero.
248
00:14:01,043 --> 00:14:03,379
Did you ever see
her with anybody?
249
00:14:03,379 --> 00:14:06,048
Uh, yeah, there was one dude,
250
00:14:06,048 --> 00:14:06,965
uh, with the car.
251
00:14:06,965 --> 00:14:08,008
The car?
252
00:14:10,469 --> 00:14:11,178
You a cop?
253
00:14:11,178 --> 00:14:12,096
(laughs)
254
00:14:12,096 --> 00:14:14,264
Would it make a difference?
255
00:14:14,264 --> 00:14:15,349
The chick's dead, you know?
256
00:14:15,349 --> 00:14:17,351
I got no eyes to get involved.
257
00:14:19,978 --> 00:14:21,105
How much?
258
00:14:21,105 --> 00:14:23,607
Hm?
259
00:14:23,607 --> 00:14:25,651
Uh, 200.
260
00:14:25,651 --> 00:14:28,070
I'll, uh...
261
00:14:28,070 --> 00:14:28,904
give you 10.
262
00:14:28,904 --> 00:14:30,406
Deal.
263
00:14:32,282 --> 00:14:34,827
Oh, uh, the dude with the car?
264
00:14:34,827 --> 00:14:37,329
Now, look, I don't
know his name, okay?
265
00:14:37,329 --> 00:14:38,997
He floats through
here once in a while.
266
00:14:38,997 --> 00:14:41,166
Maybe he's got a scam goin'
or somethin', I don't know.
267
00:14:41,166 --> 00:14:44,336
He's a big guy,
flashy dresser,
268
00:14:44,336 --> 00:14:46,130
drives one of
those foreign jobs,
269
00:14:46,130 --> 00:14:47,131
baby blue.
270
00:14:47,131 --> 00:14:48,382
The model?
271
00:14:48,382 --> 00:14:49,717
Uh, I'm not into cars.
272
00:14:49,717 --> 00:14:51,677
You know, materialistic trap.
273
00:14:51,677 --> 00:14:52,219
Right, right.
274
00:14:52,219 --> 00:14:53,887
Listen, if you
ever see him again,
275
00:14:53,887 --> 00:14:55,139
would you get
his license number?
276
00:14:55,139 --> 00:14:57,224
I'd appreciate it if
you'd give me a call.
277
00:14:57,224 --> 00:14:59,143
Yeah, okay.
278
00:14:59,143 --> 00:15:01,353
Oh, hey, you
forgot your painting.
279
00:15:01,353 --> 00:15:03,355
Well, not yet.
280
00:15:03,355 --> 00:15:04,815
But I'm tryin'.
281
00:15:18,037 --> 00:15:18,871
Hi.
282
00:15:18,871 --> 00:15:20,039
Hi?
283
00:15:20,039 --> 00:15:22,458
Well, you owe me
a hundred dollars.
284
00:15:22,458 --> 00:15:24,418
That's for half
a day of my time,
285
00:15:24,418 --> 00:15:26,879
and the gas and the
shoe leather for free.
286
00:15:26,879 --> 00:15:29,340
You're trying to
tell me something.
287
00:15:29,340 --> 00:15:32,051
Yeah, I agree with the police.
288
00:15:32,051 --> 00:15:33,677
You're quitting.
289
00:15:35,846 --> 00:15:38,515
Look, I put out some feelers.
290
00:15:38,515 --> 00:15:39,767
If they don't start to pay off,
291
00:15:39,767 --> 00:15:41,310
I can't take your money.
292
00:15:43,228 --> 00:15:45,272
Hey, did you hear me?
293
00:15:45,272 --> 00:15:47,399
Honey?
294
00:15:47,399 --> 00:15:48,025
I think you better read this.
295
00:15:48,025 --> 00:15:50,778
It came for Aura Lee
in the afternoon mail.
296
00:15:50,778 --> 00:15:51,987
Well, don't you know
it's against the law
297
00:15:51,987 --> 00:15:53,614
to open other people's mail?
298
00:15:55,449 --> 00:15:56,700
"Dear Aura Lee,
299
00:15:56,700 --> 00:15:58,452
It was a pleasant
surprise to hear from you
300
00:15:58,452 --> 00:16:01,038
and receive all that money.
301
00:16:01,038 --> 00:16:02,539
If you ever pass here again,
302
00:16:02,539 --> 00:16:04,249
I would like very
much to see you.
303
00:16:04,249 --> 00:16:05,292
Oscar."
304
00:16:05,292 --> 00:16:06,585
Oscar's, a little restaurant
305
00:16:06,585 --> 00:16:08,796
about 50 miles up
the Coast Highway.
306
00:16:08,796 --> 00:16:10,297
I looked it up
in the phone book.
307
00:16:10,297 --> 00:16:12,549
Did Aura Lee own a car?
308
00:16:12,549 --> 00:16:14,677
She told me she was
saving up for one,
309
00:16:14,677 --> 00:16:15,886
then suddenly lost interest
310
00:16:15,886 --> 00:16:18,639
and said she hadn't
saved any money.
311
00:16:18,639 --> 00:16:21,141
With 2600 dollars in her desk?
312
00:16:23,185 --> 00:16:25,521
Do you like sand dabs Veronique?
313
00:16:25,521 --> 00:16:27,147
Well, we--we get along.
314
00:16:27,147 --> 00:16:28,649
Good, I know where you
can take me for lunch
315
00:16:28,649 --> 00:16:30,025
after we go to Oscar's.
316
00:16:37,408 --> 00:16:38,867
I might be able to help you.
317
00:16:38,867 --> 00:16:40,452
It all depends.
318
00:16:40,452 --> 00:16:41,745
Yeah, on what?
319
00:16:41,745 --> 00:16:44,373
You got a portrait
of Andrew Jackson?
320
00:16:44,373 --> 00:16:46,125
Maybe I could come
across with somethin'.
321
00:16:46,125 --> 00:16:48,127
Hey, who knows?
322
00:16:48,127 --> 00:16:49,628
How about Lincoln?
323
00:16:49,628 --> 00:16:52,506
I'll tell you what,
make it a Hamilton.
324
00:16:52,506 --> 00:16:54,133
What are you two talking about?
325
00:16:54,133 --> 00:16:55,801
Money.
326
00:16:55,801 --> 00:16:58,387
If you could make
soup like you negotiate,
327
00:16:58,387 --> 00:17:00,222
this place'd be packed.
328
00:17:00,222 --> 00:17:01,056
Thank you.
329
00:17:01,056 --> 00:17:02,558
Hold it.
330
00:17:02,558 --> 00:17:04,935
Go back and get another one.
331
00:17:04,935 --> 00:17:07,563
Go ahead, take a seat.
332
00:17:07,563 --> 00:17:09,773
Go ahead, sit down.
333
00:17:09,773 --> 00:17:11,233
- Here.
- Look, what I meant was--
334
00:17:11,233 --> 00:17:13,527
Try it, you ain't never
gonna taste any better.
335
00:17:16,488 --> 00:17:18,490
You know, the reason
this place stays empty?
336
00:17:18,490 --> 00:17:20,576
It's in the middle of nowhere.
337
00:17:20,576 --> 00:17:21,201
Listen, what about this note?
338
00:17:21,201 --> 00:17:24,538
Uh, you said, uh, she
sent you all that money.
339
00:17:24,538 --> 00:17:25,789
How much money we talkin' about?
340
00:17:25,789 --> 00:17:26,248
All that money.
341
00:17:26,248 --> 00:17:27,833
I said that 'cause all I gave
342
00:17:27,833 --> 00:17:29,585
her was soup and a sandwich
343
00:17:29,585 --> 00:17:30,961
and she sent me a Jackson.
344
00:17:30,961 --> 00:17:32,379
Uh, that's a 20.
345
00:17:32,379 --> 00:17:34,548
Thanks, I was about
to fall behind there.
346
00:17:34,548 --> 00:17:36,091
You happen to
remember the exact day
347
00:17:36,091 --> 00:17:37,134
she wandered in here?
348
00:17:37,134 --> 00:17:38,385
Uh, well, it was about, oh,
349
00:17:38,385 --> 00:17:39,636
maybe a month and a half ago,
350
00:17:39,636 --> 00:17:41,263
and it wasn't day, it was night.
351
00:17:41,263 --> 00:17:42,765
And, uh, the reason I remember
352
00:17:42,765 --> 00:17:44,892
is 'cause I
thought it was strange.
353
00:17:44,892 --> 00:17:45,601
Yeah, why?
354
00:17:45,601 --> 00:17:48,312
Well, she couldn't have
been dropped off by somebody
355
00:17:48,312 --> 00:17:50,356
who was turning off
on the main highway--
356
00:17:50,356 --> 00:17:51,482
thank you--
357
00:17:51,482 --> 00:17:52,524
'cause there's no turn off from
358
00:17:52,524 --> 00:17:54,651
that road within ten miles.
359
00:17:57,696 --> 00:17:58,989
Damn that's good.
360
00:17:58,989 --> 00:18:01,033
Mm, anyway, she seemed
like a sweet kid,
361
00:18:01,033 --> 00:18:02,326
so I fed her,
362
00:18:02,326 --> 00:18:04,036
and pretty soon I got busy,
363
00:18:04,036 --> 00:18:06,789
and she left with, uh...
364
00:18:06,789 --> 00:18:09,500
uh, lobster bisque.
365
00:18:09,500 --> 00:18:10,084
How's that?
366
00:18:10,084 --> 00:18:12,211
Uh, fella sittin'
in the corner booth.
367
00:18:12,211 --> 00:18:14,421
He was having a lobster bisque.
368
00:18:14,421 --> 00:18:15,464
Uh, well, the guy she left with,
369
00:18:15,464 --> 00:18:16,965
you remember what
he looked like,
370
00:18:16,965 --> 00:18:18,217
what kind of car he was drivin'?
371
00:18:18,217 --> 00:18:19,593
No, I don't, I was too busy.
372
00:18:19,593 --> 00:18:21,637
In midweek, I only got
one girl on the job.
373
00:18:21,637 --> 00:18:22,805
It was midweek?
374
00:18:22,805 --> 00:18:23,889
Yeah, I guess it was.
375
00:18:23,889 --> 00:18:24,973
Yeah, which night?
376
00:18:24,973 --> 00:18:26,642
Uh, who can remember?
377
00:18:26,642 --> 00:18:27,726
It could have been any night
378
00:18:27,726 --> 00:18:30,062
except Saturday or Sunday.
379
00:18:30,062 --> 00:18:31,397
Thanks for the help.
380
00:18:31,397 --> 00:18:32,856
Thanks for the Hamilton.
381
00:18:44,368 --> 00:18:45,869
Been waitin' for you, man.
382
00:18:45,869 --> 00:18:47,162
Called you over two hours ago.
383
00:18:47,162 --> 00:18:48,747
Don't you ever
check your service?
384
00:18:48,747 --> 00:18:51,125
Oh, now and then.
385
00:18:51,125 --> 00:18:53,752
You need a permit to
carry a thing like this?
386
00:18:53,752 --> 00:18:56,463
I told you I paint what I feel.
387
00:18:56,463 --> 00:18:58,048
You must not feel well.
388
00:18:58,048 --> 00:19:02,594
Yeah, well, uh, it's
yours for 50 bucks.
389
00:19:02,594 --> 00:19:05,556
Why would I want to buy
a piece of junk like this?
390
00:19:05,556 --> 00:19:06,682
Gratitude.
391
00:19:06,682 --> 00:19:08,684
See, I got the license number
392
00:19:08,684 --> 00:19:10,352
of the dude you're lookin' for.
393
00:19:13,105 --> 00:19:16,775
You know, it does have
a certain gross charm.
394
00:19:16,775 --> 00:19:18,110
I thought you'd like it.
395
00:19:20,404 --> 00:19:25,367
License is 811 QJK.
396
00:19:25,367 --> 00:19:27,786
You realize, of course,
if you're scammin' me,
397
00:19:27,786 --> 00:19:30,581
I'll climb your easel
and break all your brushes.
398
00:19:30,581 --> 00:19:32,249
I'm just tryin' to hang in, man.
399
00:19:34,251 --> 00:19:36,670
(phone ringing)
400
00:19:36,670 --> 00:19:38,130
Becker here.
401
00:19:38,130 --> 00:19:39,214
Hey Becker, Jim Rockford.
402
00:19:39,214 --> 00:19:40,674
I need a favor.
403
00:19:40,674 --> 00:19:43,761
License number 811 QJK.
404
00:19:43,761 --> 00:19:45,179
Name, address, and run down
405
00:19:45,179 --> 00:19:46,597
on the guy who owns it.
406
00:19:46,597 --> 00:19:48,307
Why should I give
you that information?
407
00:19:48,307 --> 00:19:50,851
I mean, it is against policy.
408
00:19:50,851 --> 00:19:53,187
Because if I find out
who killed Aura Lee Benton
409
00:19:53,187 --> 00:19:55,522
and I don't let you in on it,
410
00:19:55,522 --> 00:19:56,565
you're gonna feel awful silly
411
00:19:56,565 --> 00:19:58,567
readin' about it in the papers.
412
00:19:58,567 --> 00:20:00,903
811 QJK.
413
00:20:00,903 --> 00:20:02,321
I'll wait for your call.
414
00:20:06,450 --> 00:20:08,243
(knocking)
415
00:20:08,243 --> 00:20:09,370
Who is it?
416
00:20:09,370 --> 00:20:11,497
LAPD, Lieutenant Rockford.
417
00:20:14,541 --> 00:20:16,210
You Dirk Schaffer?
418
00:20:16,210 --> 00:20:17,294
Yeah.
419
00:20:22,424 --> 00:20:23,759
Look, I gave
at the office, pal.
420
00:20:23,759 --> 00:20:25,719
Hey, that's great,
a real funny man.
421
00:20:25,719 --> 00:20:29,139
I got my degree in
musical comedy wise guys.
422
00:20:29,139 --> 00:20:30,516
Look, you got a warrant, pal?
423
00:20:30,516 --> 00:20:32,267
I was hopin' I
wouldn't need one.
424
00:20:43,278 --> 00:20:44,446
Look, uh, make
it fast, will you?
425
00:20:44,446 --> 00:20:45,656
I was just goin' out, huh?
426
00:20:45,656 --> 00:20:46,782
Lieutenant, uh...
427
00:20:46,782 --> 00:20:47,741
Rockford.
428
00:20:47,741 --> 00:20:49,118
Lieutenant Rockford.
429
00:20:49,118 --> 00:20:51,495
So what is it, what?
430
00:20:51,495 --> 00:20:53,789
Let's talk about
Aura Lee Benton.
431
00:20:53,789 --> 00:20:54,915
I don't know the lady.
432
00:20:54,915 --> 00:20:56,959
Well, according to
a witness you do.
433
00:20:56,959 --> 00:20:57,584
You were seen picking her up
434
00:20:57,584 --> 00:21:00,421
at her apartment in
Venice several times.
435
00:21:00,421 --> 00:21:01,839
In Venice; Come on,
buddy, I don't move
436
00:21:01,839 --> 00:21:02,715
in that part of town.
437
00:21:02,715 --> 00:21:03,465
Come on.
438
00:21:03,465 --> 00:21:04,591
There's no part of town
439
00:21:04,591 --> 00:21:06,427
you don't move in.
440
00:21:06,427 --> 00:21:08,345
May make you happy to know
you're the best bunko artist
441
00:21:08,345 --> 00:21:09,471
in the city limits.
442
00:21:09,471 --> 00:21:11,724
Bribery, extortion.
443
00:21:11,724 --> 00:21:13,976
What kind of scam were
you workin' with Aura Lee?
444
00:21:13,976 --> 00:21:15,227
Look, you got a point to make?
445
00:21:15,227 --> 00:21:16,729
Make it or get out, huh?
446
00:21:19,690 --> 00:21:21,692
Aura Lee Benton was murdered.
447
00:21:21,692 --> 00:21:23,485
It was meant to look like an OD,
448
00:21:23,485 --> 00:21:25,654
but it was murder.
449
00:21:25,654 --> 00:21:27,865
You're the only one
we can connect her with.
450
00:21:31,535 --> 00:21:33,829
Look, uh, you got
no more, right, huh?
451
00:21:33,829 --> 00:21:35,122
So get out of here.
452
00:21:37,833 --> 00:21:38,959
I got an attorney
who wrote the book
453
00:21:38,959 --> 00:21:40,461
on police harassment.
454
00:21:42,421 --> 00:21:44,048
That's great.
455
00:21:44,048 --> 00:21:46,216
That's really great.
456
00:21:46,216 --> 00:21:49,428
You tell him to bone up
on a murder one charge, huh?
457
00:21:49,428 --> 00:21:51,347
You're gonna choke on one.
458
00:21:53,057 --> 00:21:55,100
(phone ringing)
459
00:22:04,568 --> 00:22:05,778
Look, uh, make
it fast, will you?
460
00:22:05,778 --> 00:22:06,987
I was just goin' out, huh?
461
00:22:06,987 --> 00:22:08,030
Lieutenant, uh...
462
00:22:08,030 --> 00:22:08,989
Rockford.
463
00:22:08,989 --> 00:22:10,407
Lieutenant Rockford.
464
00:22:10,407 --> 00:22:11,658
So what is it, what?
465
00:22:14,912 --> 00:22:15,662
What'd he say?
466
00:22:15,662 --> 00:22:16,872
Nothin'.
467
00:22:20,000 --> 00:22:21,460
He must have said
something, Jim.
468
00:22:21,460 --> 00:22:24,463
You were up there for
at least five minutes.
469
00:22:24,463 --> 00:22:28,884
Well, he's your average
clean-cut bunko creep.
470
00:22:28,884 --> 00:22:31,095
Probably goes to a lot
of Humphrey Bogart movies.
471
00:22:31,095 --> 00:22:32,971
He talks out of the
side of his mouth a lot,
472
00:22:32,971 --> 00:22:35,057
calls you "buddy" and "pal."
473
00:22:35,057 --> 00:22:38,185
Real brass cupcake.
474
00:22:38,185 --> 00:22:40,187
But he knew Aura Lee Benton.
475
00:22:40,187 --> 00:22:41,188
He said that?
476
00:22:41,188 --> 00:22:43,107
No, I said that.
477
00:23:05,170 --> 00:23:06,630
Could I get you a beer, Dirk?
478
00:23:06,630 --> 00:23:08,799
Or some salted
peanuts, something?
479
00:23:08,799 --> 00:23:10,843
Uh uh.
480
00:23:10,843 --> 00:23:12,052
Look, uh, make
it fast, will you?
481
00:23:12,052 --> 00:23:13,262
I was just goin' out, huh?
482
00:23:13,262 --> 00:23:14,346
Lieutenant, uh...
483
00:23:14,346 --> 00:23:15,305
Rockford.
484
00:23:15,305 --> 00:23:18,183
Lieutenant Rockford.
485
00:23:18,183 --> 00:23:20,102
So I lied a little.
486
00:23:20,102 --> 00:23:21,311
Okay, now I'm gonna tell you
487
00:23:21,311 --> 00:23:22,896
how it was with Aura Lee,
488
00:23:22,896 --> 00:23:23,939
Lieutenant, right?
489
00:23:23,939 --> 00:23:24,690
(laughs)
490
00:23:24,690 --> 00:23:28,235
I picked her up hitchhiking
on Sunset Boulevard one day.
491
00:23:28,235 --> 00:23:28,944
Said she worked at
some kind of dress shop.
492
00:23:28,944 --> 00:23:32,239
She was livin' in a--in
a one room hole in Venice.
493
00:23:32,239 --> 00:23:32,865
I liked her.
494
00:23:32,865 --> 00:23:36,243
Took her to dinner a
couple of times, but...
495
00:23:36,243 --> 00:23:38,328
she turned out to be a squirrel.
496
00:23:38,328 --> 00:23:39,747
Well, that's not
the way I heard it.
497
00:23:39,747 --> 00:23:40,122
Yeah?
498
00:23:40,122 --> 00:23:41,707
Well, you heard wrong.
499
00:23:41,707 --> 00:23:42,249
Said she had somethin' goin'
500
00:23:42,249 --> 00:23:44,418
was gonna make
her a lot of bread.
501
00:23:46,920 --> 00:23:48,630
Did she say what it was?
502
00:23:48,630 --> 00:23:51,216
Then she asked me if I could
get her a couple of dime bags.
503
00:23:51,216 --> 00:23:54,595
Said she was gettin' strung
out on the caper, you know?
504
00:23:54,595 --> 00:23:55,846
You didn't sell her any?
505
00:23:55,846 --> 00:23:57,931
Hey, pal, she asked me for it.
506
00:23:57,931 --> 00:23:59,141
There's a guy I
know owed me a favor.
507
00:23:59,141 --> 00:24:01,352
He slipped me a
couple of dime bags.
508
00:24:01,352 --> 00:24:03,228
I gave 'em to her.
509
00:24:03,228 --> 00:24:05,606
And she killed herself?
510
00:24:05,606 --> 00:24:06,190
Hey, those are the risks when
511
00:24:06,190 --> 00:24:10,694
you start jammin' a
needle in your arm, pal.
512
00:24:10,694 --> 00:24:12,279
So why tell me now?
513
00:24:12,279 --> 00:24:14,114
Hey, look, I got a lot of
514
00:24:14,114 --> 00:24:15,949
good things goin' in this town.
515
00:24:15,949 --> 00:24:17,910
You keep walkin' around
pretendin' to be a cop
516
00:24:17,910 --> 00:24:19,745
talkin' to the
people I deal with,
517
00:24:19,745 --> 00:24:21,455
they get nervous.
518
00:24:21,455 --> 00:24:25,167
They, uh, they--they think
maybe I'm a bad risk, huh?
519
00:24:25,167 --> 00:24:26,669
Hurts my business,
520
00:24:26,669 --> 00:24:28,837
so it's time for
you to dummy up quick.
521
00:24:28,837 --> 00:24:31,048
And if I don't dummy up?
522
00:24:31,048 --> 00:24:33,008
(rewinding)
523
00:24:33,008 --> 00:24:33,842
Goin' out, huh?
524
00:24:33,842 --> 00:24:34,927
Lieutenant, uh...
525
00:24:34,927 --> 00:24:35,844
Rockford.
526
00:24:35,844 --> 00:24:38,681
Lieutenant Rockford.
527
00:24:38,681 --> 00:24:40,224
You made your point.
528
00:24:42,976 --> 00:24:45,479
So you think he was
telling the truth?
529
00:24:45,479 --> 00:24:48,273
I said his story
had the ring of truth.
530
00:24:48,273 --> 00:24:49,983
He admitted just
enough to convince me
531
00:24:49,983 --> 00:24:51,985
that all his moves made sense,
532
00:24:51,985 --> 00:24:53,362
but then he's a con artist,
533
00:24:53,362 --> 00:24:56,198
so I'm not buyin' it, not yet.
534
00:24:56,198 --> 00:24:57,700
I'll keep tryin'.
535
00:24:57,700 --> 00:24:58,617
Wonderful.
536
00:24:58,617 --> 00:25:00,035
Where do we look?
537
00:25:00,035 --> 00:25:01,870
We start back at square one.
538
00:25:01,870 --> 00:25:02,955
Square one?
539
00:25:02,955 --> 00:25:04,707
Yeah, square one is that, uh,
540
00:25:04,707 --> 00:25:06,834
stuff you kept taking
out of the picnic basket.
541
00:25:06,834 --> 00:25:08,502
Let's go through it again.
542
00:25:08,502 --> 00:25:11,839
Jim, I have been through
that at least ten times.
543
00:25:11,839 --> 00:25:13,841
Yes, but not with
a brilliant, qualified
544
00:25:13,841 --> 00:25:15,759
200-dollar-a-day expert.
545
00:25:17,970 --> 00:25:19,513
Will you get it?
546
00:25:29,565 --> 00:25:31,108
Dominic's, you ever been there?
547
00:25:31,108 --> 00:25:32,151
Is it important?
548
00:25:32,151 --> 00:25:33,318
No, but they cook a chicken,
549
00:25:33,318 --> 00:25:34,778
knock you dead.
550
00:25:38,574 --> 00:25:41,326
Oh, come on, Jim, she
didn't know any of them.
551
00:25:41,326 --> 00:25:44,204
Did she ever mention their
records, anything like that?
552
00:25:44,204 --> 00:25:46,707
No.
553
00:25:46,707 --> 00:25:48,459
She thought enough
of 'em to save this,
554
00:25:48,459 --> 00:25:50,586
you'd think she'd at
least talk about them.
555
00:25:50,586 --> 00:25:52,463
What does it mean?
556
00:25:52,463 --> 00:25:53,964
Sara, would you stop saying,
557
00:25:53,964 --> 00:25:54,923
"What does it mean?"
558
00:25:54,923 --> 00:25:55,966
and "Is it important?"
559
00:25:55,966 --> 00:25:57,968
I'm just thinking out loud.
560
00:25:57,968 --> 00:26:01,305
Why don't you just admit
you don't know what it means?
561
00:26:01,305 --> 00:26:03,390
Because when you
charge 200 dollars a day,
562
00:26:03,390 --> 00:26:05,517
you don't go around
admitting things like that.
563
00:26:10,314 --> 00:26:11,857
Boris Stanik.
564
00:26:11,857 --> 00:26:13,233
Did she ever mention him?
565
00:26:13,233 --> 00:26:15,110
Is it important?
566
00:26:15,110 --> 00:26:17,571
It's not important.
567
00:26:17,571 --> 00:26:21,116
I don't know, I'm just fishing.
568
00:26:21,116 --> 00:26:23,660
Well, I hope you don't
get stuck with a flounder.
569
00:26:23,660 --> 00:26:24,953
Me too.
570
00:26:26,997 --> 00:26:28,999
(phone ringing)
571
00:26:30,334 --> 00:26:31,210
Becker.
572
00:26:31,210 --> 00:26:32,753
Becker, Rockford.
573
00:26:32,753 --> 00:26:34,338
What do you want to know, Jim?
574
00:26:34,338 --> 00:26:36,715
Who is Boris Stanik?
575
00:26:36,715 --> 00:26:38,634
Wino.
576
00:26:38,634 --> 00:26:40,386
So?
577
00:26:40,386 --> 00:26:41,679
Uh, listen, Jim, I shouldn't be
578
00:26:41,679 --> 00:26:43,764
givin' this stuff out to you.
579
00:26:43,764 --> 00:26:45,140
Come on, Dennis, who is he?
580
00:26:45,140 --> 00:26:46,725
He's nobody, but he was run down
581
00:26:46,725 --> 00:26:48,727
on the Coast Highway
by a state senator.
582
00:26:48,727 --> 00:26:49,436
The paper threw a blanket on it
583
00:26:49,436 --> 00:26:52,356
'cause our investigation
showed that Senator Murdock
584
00:26:52,356 --> 00:26:54,066
wasn't at fault.
585
00:26:54,066 --> 00:26:55,359
Where was he hit?
586
00:26:55,359 --> 00:26:57,736
About a mile south
of Ventura County Line.
587
00:26:57,736 --> 00:26:58,404
When?
588
00:26:58,404 --> 00:26:59,488
June fifth.
589
00:26:59,488 --> 00:26:59,947
Thanks, Dennis.
590
00:26:59,947 --> 00:27:01,532
Uh, listen, Jim, you've used up
591
00:27:01,532 --> 00:27:03,534
this year's supply of favors,
592
00:27:03,534 --> 00:27:05,411
and don't call for another one.
593
00:27:08,205 --> 00:27:10,708
When did Aura Lee
start working for you?
594
00:27:10,708 --> 00:27:12,251
Some time in June.
595
00:27:12,251 --> 00:27:15,295
Uh, it was the seventh.
596
00:27:15,295 --> 00:27:19,425
This guy got run over one
mile from Oscar's restaurant
597
00:27:19,425 --> 00:27:22,803
two days before she
started working for you.
598
00:27:22,803 --> 00:27:25,556
What do you think?
599
00:27:25,556 --> 00:27:28,559
Ooh, it, uh, sure
ain't no flounder.
600
00:27:30,769 --> 00:27:32,312
It sure ain't.
601
00:27:32,312 --> 00:27:35,149
{\an8}
602
00:27:36,150 --> 00:27:36,867
{\an8}
603
00:27:47,993 --> 00:27:59,588
{\an8}
604
00:27:59,588 --> 00:28:00,714
Thank you, Senator.
605
00:28:00,714 --> 00:28:01,965
And Mrs. Murdock,
how do you like
606
00:28:01,965 --> 00:28:03,133
campaigning with your husband?
607
00:28:03,133 --> 00:28:04,885
Well, it's a little
hectic, of course,
608
00:28:04,885 --> 00:28:06,887
but we're trying to
settle into a routine
609
00:28:06,887 --> 00:28:08,263
that I can get used to.
610
00:28:08,263 --> 00:28:09,556
What are you doing here today?
611
00:28:09,556 --> 00:28:10,891
Well, we're here to help launch
612
00:28:10,891 --> 00:28:12,726
support for several charities
613
00:28:12,726 --> 00:28:14,770
the senator and I
are involved in.
614
00:28:14,770 --> 00:28:16,104
Senator Murdock?
615
00:28:16,104 --> 00:28:16,897
I gotta see you in private.
616
00:28:16,897 --> 00:28:20,692
Well, I'm sorry, you'll have
to see my campaign secretary.
617
00:28:20,692 --> 00:28:22,986
I did that, I
can't wait two weeks.
618
00:28:22,986 --> 00:28:24,196
Well, I'm sorry,
I'm extremely busy.
619
00:28:24,196 --> 00:28:26,114
You understand how it is.
620
00:28:26,114 --> 00:28:27,699
Senator, would you like me
621
00:28:27,699 --> 00:28:29,451
to step out in front
of the TV cameras
622
00:28:29,451 --> 00:28:31,870
and ask you to explain
your relationship with
623
00:28:31,870 --> 00:28:34,039
a Miss Aura Lee Benton?
624
00:28:37,000 --> 00:28:38,293
My office is on 15th floor.
625
00:28:38,293 --> 00:28:40,087
I'll see you in a few minutes.
626
00:28:40,087 --> 00:28:41,380
Both really.
627
00:28:44,132 --> 00:28:46,134
Well, I'm sorry I can't
give you any more of my time.
628
00:28:46,134 --> 00:28:47,511
I've got a
meeting down the hall.
629
00:28:47,511 --> 00:28:49,429
Well, now don't flex
up on me, Senator.
630
00:28:49,429 --> 00:28:51,807
If I get insulted, I might
speak to the newspapers.
631
00:28:51,807 --> 00:28:53,850
Well, if you people think
this Laura Lee whoever...
632
00:28:53,850 --> 00:28:55,143
- It's Aura Lee.
- ...is supposed to shake me up,
633
00:28:55,143 --> 00:28:57,187
- No L.
- you got another thing coming.
634
00:28:57,187 --> 00:28:59,147
You can tell Dick Stockton
for me he's wasting his time.
635
00:28:59,147 --> 00:29:00,273
I don't know the girl.
636
00:29:00,273 --> 00:29:01,775
When it comes to
political sabotage,
637
00:29:01,775 --> 00:29:03,819
I can duck and throw
mud with the best of them.
638
00:29:03,819 --> 00:29:06,238
I suppose Dick Stockton's
the guy you're runnin' against.
639
00:29:06,238 --> 00:29:07,864
Well, you're well informed.
640
00:29:07,864 --> 00:29:09,825
All right, look.
641
00:29:09,825 --> 00:29:10,450
Let me get something straight.
642
00:29:10,450 --> 00:29:12,452
You said that the
girl was on the highway
643
00:29:12,452 --> 00:29:13,537
when I hit the old man.
644
00:29:13,537 --> 00:29:14,121
No.
645
00:29:14,121 --> 00:29:16,790
No, I said she was
in the car with you.
646
00:29:16,790 --> 00:29:17,624
Now she's dead.
647
00:29:17,624 --> 00:29:18,792
I don't know Dick Stockton
648
00:29:18,792 --> 00:29:20,210
from a box of Post Toasties,
649
00:29:20,210 --> 00:29:21,712
so you want to jerk
me around, that's fine,
650
00:29:21,712 --> 00:29:23,755
I'll just give my
theories to the police.
651
00:29:23,755 --> 00:29:24,548
Well, let me say this.
652
00:29:27,384 --> 00:29:29,720
Oh, Senator, I was just on my
way to the office to see you.
653
00:29:29,720 --> 00:29:31,263
Yeah, well, you go ahead,
I'll join you in a moment.
654
00:29:31,263 --> 00:29:32,305
Okay.
655
00:29:34,016 --> 00:29:35,559
What kind of a
shakedown is this?
656
00:29:35,559 --> 00:29:36,518
I told you, I'm just lookin'
657
00:29:36,518 --> 00:29:37,686
for a straight answer.
658
00:29:37,686 --> 00:29:38,729
All right, I'll give you one.
659
00:29:38,729 --> 00:29:39,354
A, I don't know the girl.
660
00:29:39,354 --> 00:29:41,565
B, I was driving down
from Santa Barbara.
661
00:29:41,565 --> 00:29:42,983
I hit an old man,
it was an accident.
662
00:29:42,983 --> 00:29:45,193
Now you can check that
with highway patrol.
663
00:29:45,193 --> 00:29:47,988
Needless to say, I have a
lot of political connections.
664
00:29:47,988 --> 00:29:48,697
If you're trying to
smear me with something,
665
00:29:48,697 --> 00:29:51,408
I'll come down on you
with half the civil servants
666
00:29:51,408 --> 00:29:52,034
in this town.
667
00:29:52,034 --> 00:29:54,327
By the time you dig out
from all the lawsuits,
668
00:29:54,327 --> 00:29:55,328
the court orders,
669
00:29:55,328 --> 00:29:56,747
we'll all be too old to care.
670
00:29:56,747 --> 00:29:58,790
Yeah, yeah, well,
that might work,
671
00:29:58,790 --> 00:30:01,376
except for one thing.
672
00:30:01,376 --> 00:30:02,961
You don't know who I am.
673
00:30:04,921 --> 00:30:07,007
- What'd you get?
- I don't know.
674
00:30:07,007 --> 00:30:08,759
Hand me the cigar box.
675
00:30:12,095 --> 00:30:13,347
Here.
676
00:30:13,347 --> 00:30:14,765
What are we lookin' for?
677
00:30:14,765 --> 00:30:17,851
Lookin' for a
Santa Barbara address.
678
00:30:17,851 --> 00:30:20,812
He was in Santa Barbara
the night it happened.
679
00:30:20,812 --> 00:30:22,022
Here, is this it?
680
00:30:34,868 --> 00:30:37,037
Fraud, tax, burglary?
681
00:30:37,037 --> 00:30:37,996
Which are we gonna be?
682
00:30:37,996 --> 00:30:39,498
You really cover all the bases.
683
00:30:39,498 --> 00:30:41,249
I don't know,
depends on the guy.
684
00:30:41,249 --> 00:30:42,584
Probably taxes.
685
00:30:42,584 --> 00:30:43,502
People really get shook up
686
00:30:43,502 --> 00:30:45,087
when you mention taxes.
687
00:30:45,087 --> 00:30:47,381
They can't give you the
information fast enough.
688
00:30:47,381 --> 00:30:49,174
I don't know, I--I
think I'd clam up,
689
00:30:49,174 --> 00:30:50,926
or have my
accountant talk for me.
690
00:30:50,926 --> 00:30:52,386
I know what I'm doing.
691
00:30:52,386 --> 00:30:54,346
Here, this one's yours.
692
00:30:54,346 --> 00:30:56,014
Assistant investigator?
693
00:30:56,014 --> 00:30:56,848
Yeah.
694
00:30:56,848 --> 00:30:58,141
I'm gonna be the boss.
695
00:31:00,185 --> 00:31:01,853
I don't talk to taxmen.
696
00:31:01,853 --> 00:31:02,521
I did that once.
697
00:31:02,521 --> 00:31:05,232
Ended up getting audited
all the way back to 1970.
698
00:31:05,232 --> 00:31:07,192
I think you better
talk with my accountant.
699
00:31:07,192 --> 00:31:09,861
Currently we're
assigned to burglary.
700
00:31:09,861 --> 00:31:12,197
You ever have your car
stolen, Mr. Salisbury?
701
00:31:12,197 --> 00:31:13,115
- No.
- Yeah, well,
702
00:31:13,115 --> 00:31:13,740
that's a real downer.
703
00:31:13,740 --> 00:31:15,701
Yeah, we're working on
a bunch of car thieves.
704
00:31:15,701 --> 00:31:17,911
They've been stealing
cars in San Francisco
705
00:31:17,911 --> 00:31:19,830
and then bringing
'em down the coast.
706
00:31:19,830 --> 00:31:22,040
And we figured they're
probably staying over here
707
00:31:22,040 --> 00:31:24,668
for some sleep in Santa Barbara.
708
00:31:24,668 --> 00:31:27,337
People are creatures
of habit, Mr. Salisbury.
709
00:31:27,337 --> 00:31:29,881
We figure if they stayed
over here before at this motel,
710
00:31:29,881 --> 00:31:32,217
next time through
they'll stay here again.
711
00:31:32,217 --> 00:31:33,677
Well, how are you gonna
tell whether they were here?
712
00:31:33,677 --> 00:31:34,302
Well, we got a break.
713
00:31:34,302 --> 00:31:38,015
Uh, we found out that,
uh, one of the cars was
714
00:31:38,015 --> 00:31:42,269
a dark red Buick,
license number 385 OJF?
715
00:31:42,269 --> 00:31:42,686
- F.
- Yeah.
716
00:31:42,686 --> 00:31:44,062
Uh, we're tryin' to find out
717
00:31:44,062 --> 00:31:46,023
if the guy stayed over here.
718
00:31:46,023 --> 00:31:48,316
If you'd just show us
your motel registration cards
719
00:31:48,316 --> 00:31:49,693
for the fifth and sixth of June,
720
00:31:49,693 --> 00:31:51,153
we'll know for sure.
721
00:31:54,197 --> 00:31:55,782
Okay, I'll show you the file.
722
00:31:57,617 --> 00:31:59,327
Okay, yes, thank you very much.
723
00:31:59,327 --> 00:32:01,163
I'm sorry to have bothered you.
724
00:32:01,163 --> 00:32:03,832
- Bye.
- Anything?
725
00:32:03,832 --> 00:32:06,168
All three of the people
who registered driving Buicks
726
00:32:06,168 --> 00:32:07,961
are for real.
727
00:32:07,961 --> 00:32:10,172
Terrific.
728
00:32:10,172 --> 00:32:11,214
Well, you didn't expect Murdock
729
00:32:11,214 --> 00:32:12,257
to leave anything behind
730
00:32:12,257 --> 00:32:14,092
that could be used against him.
731
00:32:14,092 --> 00:32:17,512
Well, I've been through
this motel routine before.
732
00:32:17,512 --> 00:32:19,514
People are creatures of habit.
733
00:32:19,514 --> 00:32:22,809
They'll use a portion
of their car registration
734
00:32:22,809 --> 00:32:24,061
or their name.
735
00:32:24,061 --> 00:32:25,812
They'll transpose a letter,
736
00:32:25,812 --> 00:32:27,272
a number in their license plate.
737
00:32:27,272 --> 00:32:28,774
You know, just in
case anybody checks,
738
00:32:28,774 --> 00:32:31,485
it looks like an honest mistake.
739
00:32:31,485 --> 00:32:33,779
Meaning the senator
never stopped here?
740
00:32:33,779 --> 00:32:35,405
Uh, either he
never stopped here,
741
00:32:35,405 --> 00:32:39,076
or somebody pulled the
card we're looking for.
742
00:32:39,076 --> 00:32:41,244
Well, what now?
743
00:32:41,244 --> 00:32:42,704
I'll have to run a bluff.
744
00:32:42,704 --> 00:32:44,706
Isn't that what we just did?
745
00:32:44,706 --> 00:32:45,540
(laughs)
746
00:32:45,540 --> 00:33:15,696
{\an8}
747
00:33:24,246 --> 00:33:26,748
Obviously I didn't make
myself clear this afternoon.
748
00:33:26,748 --> 00:33:28,667
But I did find out who
you are, Mr. Rockford.
749
00:33:28,667 --> 00:33:30,127
One of my campaign
workers downstairs
750
00:33:30,127 --> 00:33:32,087
got your license number.
751
00:33:32,087 --> 00:33:34,256
Now that was a real clever move.
752
00:33:34,256 --> 00:33:36,216
You said on the phone
you had some evidence.
753
00:33:36,216 --> 00:33:37,801
I'm interested in
what kind of fabrication
754
00:33:37,801 --> 00:33:38,760
you've come up with.
755
00:33:38,760 --> 00:33:39,469
It's not fabrication.
756
00:33:39,469 --> 00:33:42,681
You and Aura Lee Benton
visited the Seacrest Motel
757
00:33:42,681 --> 00:33:43,223
in Santa Barbara.
758
00:33:43,223 --> 00:33:45,809
I have the motel
registration card.
759
00:33:45,809 --> 00:33:46,393
Go on.
760
00:33:46,393 --> 00:33:48,353
I want you to come
with me to the police
761
00:33:48,353 --> 00:33:50,772
and admit that you
were with her that night.
762
00:33:50,772 --> 00:33:52,649
And you can tell them
anything you know about her,
763
00:33:52,649 --> 00:33:54,026
or her murder.
764
00:33:54,026 --> 00:33:55,944
If I didn't know
an Aura Lee Benton,
765
00:33:55,944 --> 00:33:57,988
how could I know
anything about her murder?
766
00:33:57,988 --> 00:34:00,824
You're going to deny that
you were with her in that motel
767
00:34:00,824 --> 00:34:03,160
on June fifth?
768
00:34:03,160 --> 00:34:05,162
Look, I was at that
motel with a woman,
769
00:34:05,162 --> 00:34:06,955
but not Aura Lee Benton.
770
00:34:10,000 --> 00:34:12,961
Oh.
771
00:34:12,961 --> 00:34:16,131
Oh, I see what kind
of a shakedown this is.
772
00:34:16,131 --> 00:34:18,008
How much do you want
for the registration card?
773
00:34:18,008 --> 00:34:18,550
Depends.
774
00:34:18,550 --> 00:34:20,218
On what?
775
00:34:20,218 --> 00:34:21,553
What do you think, Senator?
776
00:34:21,553 --> 00:34:22,721
I wouldn't consider selling it
777
00:34:22,721 --> 00:34:24,056
for less than a
hundred thousand dollars.
778
00:34:24,056 --> 00:34:25,223
A hundred thou--
779
00:34:25,223 --> 00:34:26,767
You must be joking.
780
00:34:26,767 --> 00:34:28,727
I only joke with my friends.
781
00:34:28,727 --> 00:34:30,771
Well, I can't come up with
any hundred thousand dollars.
782
00:34:30,771 --> 00:34:32,064
I'll give you ten.
783
00:34:32,064 --> 00:34:32,522
Oh, well, for that price,
784
00:34:32,522 --> 00:34:34,775
I don't think I'm interested.
785
00:34:34,775 --> 00:34:36,985
I better turn it
over to the cops.
786
00:34:36,985 --> 00:34:38,028
For the last time,
787
00:34:38,028 --> 00:34:40,572
I didn't know an
Aura Lee Benton.
788
00:34:40,572 --> 00:34:41,156
Then why are we standing here
789
00:34:41,156 --> 00:34:43,867
dickering over a motel
registration card?
790
00:34:43,867 --> 00:34:46,119
Because I was in that
motel with a woman,
791
00:34:46,119 --> 00:34:47,579
but not Aura Lee Benton.
792
00:34:47,579 --> 00:34:48,955
She was one of my
campaign workers.
793
00:34:48,955 --> 00:34:50,665
We spent a couple
of hours at the motel
794
00:34:50,665 --> 00:34:52,084
and drove south in my car.
795
00:34:52,084 --> 00:34:54,127
She was with me
when I hit Mr. Stanik.
796
00:34:54,127 --> 00:34:56,713
But I don't think my marriage
or my campaign would benefit
797
00:34:56,713 --> 00:34:58,757
by that kind of
information getting out.
798
00:34:58,757 --> 00:35:01,760
Now since I know that I
didn't murder Aura Lee Benton,
799
00:35:01,760 --> 00:35:04,971
I will not pay you a
hundred thousand dollars.
800
00:35:04,971 --> 00:35:06,973
I'll give you ten now
801
00:35:06,973 --> 00:35:08,809
and ten after the
election, all right?
802
00:35:11,687 --> 00:35:13,271
I'll call you.
803
00:35:13,271 --> 00:35:38,714
{\an8}
804
00:35:38,714 --> 00:35:39,220
(phone ringing)
805
00:35:52,017 --> 00:35:53,309
Hello?
806
00:35:53,309 --> 00:35:55,353
Jim, have you seen
the morning newspapers?
807
00:35:55,353 --> 00:35:57,188
I can barely see the phone.
808
00:35:57,188 --> 00:36:00,650
Senator Murdock killed
himself last night.
809
00:36:00,650 --> 00:36:02,694
They found his clothes
lying on the beach.
810
00:36:02,694 --> 00:36:04,487
His wallet, his car.
811
00:36:04,487 --> 00:36:06,865
They're looking
for his body now.
812
00:36:06,865 --> 00:36:08,491
I saw him last night.
813
00:36:08,491 --> 00:36:10,744
He was in that motel.
814
00:36:10,744 --> 00:36:12,662
He claims he was
with a campaign worker.
815
00:36:12,662 --> 00:36:16,416
He offered to buy our
registration card for $20,000.
816
00:36:16,416 --> 00:36:18,626
Well, it's one thing
to have your wife find out
817
00:36:18,626 --> 00:36:19,544
about an affair.
818
00:36:19,544 --> 00:36:20,628
Well, that's pretty bad.
819
00:36:20,628 --> 00:36:23,298
But to kill yourself?
820
00:36:23,298 --> 00:36:24,466
Well, I gotta tell you, Sara,
821
00:36:24,466 --> 00:36:27,135
I was pressin' him pretty hard.
822
00:36:27,135 --> 00:36:29,846
Damn it, he just
didn't seem that worried.
823
00:36:29,846 --> 00:36:31,014
I told him I'd call him,
824
00:36:31,014 --> 00:36:32,307
so why would he kill himself
825
00:36:32,307 --> 00:36:33,892
before I called back?
826
00:36:33,892 --> 00:36:36,644
He was murdered
like Aura Lee.
827
00:36:36,644 --> 00:36:38,313
I didn't say that.
828
00:36:38,313 --> 00:36:40,482
Yes, you did.
829
00:36:40,482 --> 00:36:42,525
Okay.
830
00:36:42,525 --> 00:36:45,320
Okay, I did.
831
00:36:45,320 --> 00:36:46,446
I don't want to
look too interested.
832
00:36:46,446 --> 00:36:49,616
The cops will
want to know why.
833
00:36:49,616 --> 00:36:52,369
You think somebody
killed Aura Lee
834
00:36:52,369 --> 00:36:55,997
just to keep that one
day affair a secret?
835
00:36:55,997 --> 00:36:59,250
I don't know, but I don't
believe that's suicide.
836
00:36:59,250 --> 00:37:01,711
A guy like Murdock is
too tough and ambitious
837
00:37:01,711 --> 00:37:03,505
to put his clothes on the beach
838
00:37:03,505 --> 00:37:07,300
and swim out to sea like
a--a lovesick schoolgirl.
839
00:37:07,300 --> 00:37:09,469
It just doesn't figure.
840
00:37:09,469 --> 00:37:12,889
If he's dead,
somebody murdered him.
841
00:37:12,889 --> 00:37:13,640
Come on, let's go.
842
00:37:13,640 --> 00:37:14,641
Where are we going?
843
00:37:14,641 --> 00:37:15,642
Dirk Schaffer's.
844
00:37:15,642 --> 00:37:16,893
To do what?
845
00:37:16,893 --> 00:37:19,479
Something I really hate to do.
846
00:37:19,479 --> 00:37:21,064
Break and enter.
847
00:37:21,064 --> 00:37:27,612
{\an8}
848
00:37:27,612 --> 00:37:29,614
(phone ringing)
849
00:37:29,614 --> 00:37:52,303
{\an8}
850
00:37:52,303 --> 00:37:55,181
No answer.
851
00:37:55,181 --> 00:37:56,683
Now you wait right here, huh?
852
00:37:56,683 --> 00:38:26,838
{\an8}
853
00:40:01,683 --> 00:40:02,684
Well, anything?
854
00:40:02,684 --> 00:40:04,185
I was looking for a picture,
855
00:40:04,185 --> 00:40:06,062
but I got a bonus.
856
00:40:06,062 --> 00:40:08,314
Mr. and Mrs. Evan Murphy.
857
00:40:08,314 --> 00:40:10,400
A Buick, June fifth?
858
00:40:29,586 --> 00:40:32,339
Lay odds a handwriting
expert'll tell you that's
859
00:40:32,339 --> 00:40:34,299
Evan Murdock's handwriting.
860
00:40:34,299 --> 00:40:36,551
The question now is
how did Schaffer get it?
861
00:40:36,551 --> 00:40:37,886
Aura Lee didn't
give it to him, Jim.
862
00:40:37,886 --> 00:40:39,929
I'd stake
everything I own on that.
863
00:40:39,929 --> 00:40:41,514
Eh, the police can
get that out of Schaffer
864
00:40:41,514 --> 00:40:42,849
after they arrest him.
865
00:40:42,849 --> 00:40:44,225
Are we going to the police now?
866
00:40:44,225 --> 00:40:45,352
Not yet.
867
00:40:54,027 --> 00:40:55,945
All right.
868
00:40:55,945 --> 00:40:58,907
Which one is the lobster bisque?
869
00:40:58,907 --> 00:40:59,991
Jackson.
870
00:40:59,991 --> 00:41:00,950
Lincoln.
871
00:41:00,950 --> 00:41:02,452
- Jackson.
- Lincoln.
872
00:41:02,452 --> 00:41:04,245
Come on, Jim, give him
a Hamilton at least.
873
00:41:04,245 --> 00:41:06,539
It's my money.
874
00:41:06,539 --> 00:41:07,749
Settle for a Hamilton?
875
00:41:07,749 --> 00:41:08,750
Deal.
876
00:41:10,418 --> 00:41:13,838
Uh, the guy that, uh,
Aura Lee left with.
877
00:41:13,838 --> 00:41:15,131
Is he there?
878
00:41:15,131 --> 00:41:16,132
Yeah.
879
00:41:18,009 --> 00:41:19,177
Right there.
880
00:41:21,596 --> 00:41:23,306
Now to the police?
881
00:41:23,306 --> 00:41:24,808
Now to the police.
882
00:41:41,408 --> 00:41:44,077
Well, what are
you gonna tell 'em?
883
00:41:44,077 --> 00:41:48,164
Well, let's say
you're right about her.
884
00:41:48,164 --> 00:41:51,126
If you are, it might run
down something like this.
885
00:41:51,126 --> 00:41:54,087
Schaffer picked up
Aura Lee at Oscar's
886
00:41:54,087 --> 00:41:55,714
and she innocently told him
887
00:41:55,714 --> 00:41:58,425
what she'd been
through that night.
888
00:41:58,425 --> 00:42:01,678
And he reads about the
accident in the papers,
889
00:42:01,678 --> 00:42:05,015
realizes who she had been with,
890
00:42:05,015 --> 00:42:06,516
so he goes to Murdock
891
00:42:06,516 --> 00:42:08,435
and starts shakin' him down.
892
00:42:08,435 --> 00:42:10,395
Aura Lee didn't have
anything to do with that.
893
00:42:10,395 --> 00:42:11,771
Probably not.
894
00:42:11,771 --> 00:42:13,565
No, he was just tryin'
to keep her around.
895
00:42:13,565 --> 00:42:16,151
He probably gave
her the 2600.
896
00:42:16,151 --> 00:42:18,361
Maybe a--a loan so she'd owe him
897
00:42:18,361 --> 00:42:19,738
and wouldn't leave town.
898
00:42:21,823 --> 00:42:23,616
Schaffer killed her, didn't he?
899
00:42:23,616 --> 00:42:24,659
Yeah.
900
00:42:24,659 --> 00:42:26,453
Yeah, yeah, it had to be.
901
00:42:26,453 --> 00:42:30,498
She found out that he was
shaking down the senator,
902
00:42:30,498 --> 00:42:32,292
threatened to go to the cops,
903
00:42:32,292 --> 00:42:33,793
so he killed her.
904
00:42:33,793 --> 00:42:35,920
Then I put some
pressure on the senator,
905
00:42:35,920 --> 00:42:38,340
told him that Aura
Lee had been murdered,
906
00:42:38,340 --> 00:42:41,009
and he had to figure that
it was Schaffer who did it,
907
00:42:41,009 --> 00:42:43,053
so he went to Schaffer,
908
00:42:43,053 --> 00:42:44,596
told him he was
goin' to the cops,
909
00:42:44,596 --> 00:42:46,222
and he got killed.
910
00:42:47,724 --> 00:42:50,101
That seems to be a very
unhealthy thing to say
911
00:42:50,101 --> 00:42:51,436
to Dirk Schaffer.
912
00:42:51,436 --> 00:42:53,021
(rumbling)
913
00:42:53,021 --> 00:42:54,230
What's wrong?
914
00:42:56,316 --> 00:42:57,442
I don't know.
915
00:42:57,442 --> 00:42:59,444
(engine struggling)
916
00:43:25,053 --> 00:43:26,721
What is it?
917
00:43:26,721 --> 00:43:27,847
It's the carburetor.
918
00:43:27,847 --> 00:43:29,599
Suddenly it's full of junk.
919
00:43:34,145 --> 00:43:35,146
(gunshot)
920
00:43:36,690 --> 00:43:38,525
Get out quick.
921
00:43:38,525 --> 00:43:39,526
(tires squealing)
922
00:44:14,769 --> 00:44:15,478
Come here.
923
00:44:15,478 --> 00:44:16,604
Which way?
924
00:44:16,604 --> 00:44:17,981
Through there, come on.
925
00:44:41,421 --> 00:44:42,547
Oh!
926
00:44:46,468 --> 00:44:47,802
Stay right there.
927
00:45:00,857 --> 00:45:02,108
Come here, Sara.
928
00:45:05,236 --> 00:45:06,529
Now listen, I want you to count.
929
00:45:06,529 --> 00:45:08,365
Count to 30.
930
00:45:08,365 --> 00:45:10,492
One, two, three.
931
00:45:10,492 --> 00:45:11,409
That speed.
932
00:45:11,409 --> 00:45:12,619
And then start screaming,
933
00:45:12,619 --> 00:45:14,287
and keep screaming.
934
00:45:21,169 --> 00:45:23,672
Seven, eight, nine.
935
00:45:30,887 --> 00:45:32,555
Twenty-one, twenty-two,
936
00:45:32,555 --> 00:45:33,682
twenty-three.
937
00:45:43,817 --> 00:45:45,402
Twenty-nine, thirty.
938
00:45:45,402 --> 00:45:47,445
(screaming)
939
00:46:11,261 --> 00:46:15,181
{\an8}
940
00:46:15,181 --> 00:46:16,850
Dirk Schaffer's gonna live, huh?
941
00:46:16,850 --> 00:46:18,935
{\an8}
942
00:46:18,935 --> 00:46:21,813
Yeah, if you call
20 to life living.
943
00:46:21,813 --> 00:46:42,500
{\an8}
944
00:46:42,500 --> 00:46:43,585
You missed your calling.
945
00:46:43,585 --> 00:46:45,378
You know that, don't you?
946
00:46:45,378 --> 00:46:46,504
I mean, you shouldn't
be messing around
947
00:46:46,504 --> 00:46:47,088
with the detective business.
948
00:46:47,088 --> 00:46:49,549
You oughta get a job
on a tuna boat or...
949
00:46:49,549 --> 00:46:51,509
Yeah, I like tuna fishing.
950
00:46:51,509 --> 00:46:53,094
You hit a big school,
951
00:46:53,094 --> 00:46:56,348
you can boat a hundred
of 'em in ten minutes.
952
00:46:56,348 --> 00:46:58,516
That's a thrill.
953
00:46:58,516 --> 00:46:59,100
Terrific.
954
00:46:59,100 --> 00:47:01,019
You want to eat one
of these sandwiches,
955
00:47:01,019 --> 00:47:02,354
or should we, uh, break 'em up
956
00:47:02,354 --> 00:47:04,356
and use 'em for bait?
957
00:47:04,356 --> 00:47:07,400
You can get one out.
958
00:47:07,400 --> 00:47:08,485
At last.
959
00:47:15,825 --> 00:47:17,744
Oh, that must be one of yours.
960
00:47:17,744 --> 00:47:19,537
How can you tell?
961
00:47:19,537 --> 00:47:21,456
You cut the crust off, remember?
962
00:47:21,456 --> 00:47:23,875
- I like the crust on.
- Oh, I'm sorry, Jim,
963
00:47:23,875 --> 00:47:25,085
I cut the crust
off of all of them.
964
00:47:25,085 --> 00:47:26,544
I forgot.
965
00:47:26,544 --> 00:47:27,462
I'm sorry.
966
00:47:27,462 --> 00:47:28,755
It's okay.
967
00:47:32,592 --> 00:47:33,593
Mm.
968
00:47:35,261 --> 00:47:36,596
We did it again.
969
00:47:36,596 --> 00:47:37,806
We caught 'em.
970
00:47:37,806 --> 00:47:39,432
I'm gettin' to be
a pretty good, uh,
971
00:47:39,432 --> 00:47:40,892
what do you call it?
972
00:47:40,892 --> 00:47:41,434
Operative.
973
00:47:41,434 --> 00:47:42,936
Mm-hm.
974
00:47:42,936 --> 00:47:44,396
Not too bad.
975
00:47:45,772 --> 00:47:47,440
We're two for two.
976
00:47:47,440 --> 00:47:48,942
That, um, must do something good
977
00:47:48,942 --> 00:47:50,276
for your average.
978
00:47:50,276 --> 00:47:51,653
Well, Sara, it
might surprise you,
979
00:47:51,653 --> 00:47:53,405
but, uh, when I
work all by myself,
980
00:47:53,405 --> 00:47:56,241
I, uh, I hobble around a lot,
981
00:47:56,241 --> 00:47:57,450
but occasionally I get lucky
982
00:47:57,450 --> 00:47:58,910
and solve something.
983
00:48:01,037 --> 00:48:02,455
I'm ready for dessert.
984
00:48:10,839 --> 00:48:12,465
That's not bad.
985
00:48:12,465 --> 00:48:14,509
That's not bad at all.
986
00:48:14,509 --> 00:48:17,137
Not exactly what I had in mind.
987
00:48:17,137 --> 00:48:20,682
Oh, I want to get back
to that, you understand.
988
00:48:20,682 --> 00:48:22,100
It's just I think we ought to,
989
00:48:22,100 --> 00:48:24,728
uh, square up accounts.
990
00:48:24,728 --> 00:48:26,479
It's not that I don't
trust you, sweetheart,
991
00:48:26,479 --> 00:48:28,690
it's just, well, in the past,
992
00:48:28,690 --> 00:48:30,817
we have had our
little problem, right?
993
00:48:43,371 --> 00:48:44,372
Cute card.
994
00:48:44,372 --> 00:48:45,540
(laughs)
995
00:48:45,540 --> 00:48:47,709
Yeah, well, I
looked and I looked.
996
00:48:47,709 --> 00:48:49,127
Where is it?
997
00:48:49,127 --> 00:48:50,837
The police have it.
998
00:48:50,837 --> 00:48:52,505
You see, when--when you
find money that was gained
999
00:48:52,505 --> 00:48:54,507
in an extortion,
you can't keep it.
1000
00:48:54,507 --> 00:48:56,551
It's kind of like finders
keepers, losers weepers,
1001
00:48:56,551 --> 00:48:58,887
and we're the losers.
1002
00:48:58,887 --> 00:49:00,055
Sara, we...
1003
00:49:02,515 --> 00:49:03,600
Who...
1004
00:49:05,894 --> 00:49:08,480
How are you gonna pay me?
1005
00:49:08,480 --> 00:49:10,523
On the installment
plan like before.
1006
00:49:10,523 --> 00:49:11,566
Oh yeah?
1007
00:49:11,566 --> 00:49:14,027
{\an8}
1008
00:49:14,027 --> 00:49:15,028
Yeah.
1009
00:49:15,028 --> 00:49:24,913
{\an8}
1010
00:49:24,913 --> 00:49:27,082
I want the pink
slip to your car.
1011
00:49:27,082 --> 00:49:33,463
{\an8}
1012
00:49:34,464 --> 00:50:04,452
{\an8}
68291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.