Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,375 --> 00:00:07,130
(radio chatter)
2
00:00:07,130 --> 00:00:14,554
{\an8}
3
00:00:14,554 --> 00:00:15,763
I need a dime!
4
00:00:15,763 --> 00:00:16,848
Well, fill 'er up.
5
00:00:16,848 --> 00:00:18,599
You might have
some change coming.
6
00:00:18,599 --> 00:00:20,226
Give me a dime, or I'm
gonna crack you open
7
00:00:20,226 --> 00:00:20,685
like a piggy bank.
8
00:00:20,685 --> 00:00:22,603
- All right.
- You're angry.
9
00:00:22,603 --> 00:00:23,896
Why would I be angry?
10
00:00:23,896 --> 00:00:24,480
You hired me to do a job,
11
00:00:24,480 --> 00:00:27,233
and I nearly got
killed in the process.
12
00:00:27,233 --> 00:00:29,902
{\an8}
13
00:00:29,902 --> 00:00:33,156
Oh, no.
14
00:00:33,156 --> 00:00:35,324
Now if you think
that's gonna stop me,
15
00:00:35,324 --> 00:00:36,826
you've got a short memory.
16
00:00:36,826 --> 00:00:47,086
{\an8}
17
00:00:48,171 --> 00:00:53,134
(phone ringing)
18
00:00:53,134 --> 00:00:53,718
This is Jim Rockford.
19
00:00:53,718 --> 00:00:55,970
At the tone, leave
your name and message.
20
00:00:55,970 --> 00:00:56,846
I'll get back to you.
21
00:00:56,846 --> 00:00:57,638
(machine beeps)
22
00:00:57,638 --> 00:00:58,639
Hey, Jim, this is Louie
23
00:00:58,639 --> 00:00:59,223
down at the fish market.
24
00:00:59,223 --> 00:01:01,309
You gonna pick up
these halibut or what?
25
00:01:01,309 --> 00:01:31,464
{\an8}
26
00:01:52,777 --> 00:01:53,111
(sirens wailing)
27
00:02:11,627 --> 00:02:13,629
(radio chatter)
28
00:02:23,764 --> 00:02:26,767
(overlapping radio chatter)
29
00:03:25,409 --> 00:03:27,578
No!
30
00:03:27,578 --> 00:03:28,537
Nope.
31
00:03:28,537 --> 00:03:30,164
Jim, you don't mean that.
32
00:03:30,164 --> 00:03:32,083
Look, the last time
we worked together,
33
00:03:32,083 --> 00:03:33,751
I not only didn't
make any money,
34
00:03:33,751 --> 00:03:35,419
I had to
refinance my car.
35
00:03:35,419 --> 00:03:36,420
But I need you.
36
00:03:36,420 --> 00:03:37,421
My client needs you.
37
00:03:37,421 --> 00:03:38,381
She's a pauper.
38
00:03:38,381 --> 00:03:38,964
She doesn't have a cent.
39
00:03:38,964 --> 00:03:41,300
Well, that gives us
something in common.
40
00:03:41,300 --> 00:03:42,885
All she's got is
this little piece
41
00:03:42,885 --> 00:03:44,428
of property in Arizona.
42
00:03:44,428 --> 00:03:46,764
Well, that puts
her one up on me.
43
00:03:46,764 --> 00:03:48,432
It would take her
months to sell it,
44
00:03:48,432 --> 00:03:50,726
and even then I don't know
what'd she get for it,
45
00:03:50,726 --> 00:03:51,936
but because she owns land,
46
00:03:51,936 --> 00:03:53,813
she can't use a public defender.
47
00:03:53,813 --> 00:03:55,481
That's why I
donated my services,
48
00:03:55,481 --> 00:03:58,025
and I knew that once
I explained it to you
49
00:03:58,025 --> 00:04:03,823
that you'd want
to donate yours too.
50
00:04:03,823 --> 00:04:06,033
Don't you even care
if she's innocent?
51
00:04:06,033 --> 00:04:07,993
Beth, I spent five
years in prison.
52
00:04:07,993 --> 00:04:11,038
While I was there, I never met
anybody who wasn't innocent.
53
00:04:11,956 --> 00:04:13,124
Oh!
54
00:04:13,124 --> 00:04:14,875
(waves crashing)
55
00:04:14,875 --> 00:04:16,252
Jim!
56
00:04:16,252 --> 00:04:18,170
No!
57
00:04:18,170 --> 00:04:20,172
(waves crashing)
58
00:04:26,220 --> 00:04:29,098
(line spinning)
59
00:04:29,098 --> 00:04:31,100
(waves crashing)
60
00:04:37,481 --> 00:04:39,358
Do we have to talk out here?
61
00:04:39,358 --> 00:04:40,818
We don't have to talk at all.
62
00:04:40,818 --> 00:04:42,945
Beth, I don't
take charity cases.
63
00:04:42,945 --> 00:04:44,780
They're not part
of my survival kit.
64
00:04:44,780 --> 00:04:45,781
I take them!
65
00:04:45,781 --> 00:04:46,991
You can afford to.
66
00:04:46,991 --> 00:04:48,367
You picked
the right grandfather.
67
00:04:48,367 --> 00:04:51,245
Oh!
68
00:04:51,245 --> 00:04:52,538
Please, Jim.
69
00:04:52,538 --> 00:04:55,332
For me?
70
00:04:55,332 --> 00:04:57,668
I guess I've never been able
to quite pull that off, have I?
71
00:04:57,668 --> 00:04:59,378
All right, Jim, I won't
ask for any commitments.
72
00:04:59,378 --> 00:05:01,756
Just meet Ann Calhoun.
73
00:05:01,756 --> 00:05:05,176
Listen to her
side of the story!
74
00:05:05,176 --> 00:05:06,469
No.
75
00:05:19,482 --> 00:05:22,109
- Oh, Ann.
- Hi.
76
00:05:22,109 --> 00:05:24,111
This is the man
I told you about.
77
00:05:24,111 --> 00:05:27,615
Jim Rockford, the best private
investigator money can buy.
78
00:05:27,615 --> 00:05:30,284
Mr. Rockford, oh, thank God.
79
00:05:30,284 --> 00:05:34,330
Beth said she'd talked to you,
but I didn't allow myself...
80
00:05:34,330 --> 00:05:37,291
There doesn't seem
to be anything, anybody.
81
00:05:37,291 --> 00:05:39,168
He's going to help you, Ann.
82
00:05:39,168 --> 00:05:40,795
Well, now, wait a minute, Beth.
83
00:05:40,795 --> 00:05:42,171
No commitments, remember?
84
00:05:42,171 --> 00:05:43,464
I said I'd listen.
85
00:05:43,464 --> 00:05:45,508
I didn't say anything
about helping.
86
00:05:50,054 --> 00:05:51,389
(crying)
87
00:06:01,148 --> 00:06:02,817
Boy, you wanna see a workload?
88
00:06:02,817 --> 00:06:05,486
Now that's a workload,
and you got some nerve
89
00:06:05,486 --> 00:06:07,238
to come sniffing around
here about something
90
00:06:07,238 --> 00:06:09,323
which is off my desk,
which is closed.
91
00:06:09,323 --> 00:06:11,450
Becker, sometimes you
sound just like a cop.
92
00:06:11,450 --> 00:06:12,576
I am a cop.
93
00:06:12,576 --> 00:06:15,037
Oh, that must be it.
94
00:06:15,037 --> 00:06:16,706
And how many times
I gotta tell you about coming
95
00:06:16,706 --> 00:06:18,374
around this office?
96
00:06:18,374 --> 00:06:21,043
Now the Calhoun
case is closed.
97
00:06:21,043 --> 00:06:22,712
You wanna waste
your time on it,
98
00:06:22,712 --> 00:06:26,590
fine, but don't waste mine.
99
00:06:26,590 --> 00:06:29,885
How could you close this
case on what you've got?
100
00:06:29,885 --> 00:06:30,511
On what we got?
101
00:06:30,511 --> 00:06:33,597
Witnesses, half the people
in the motel heard
102
00:06:33,597 --> 00:06:35,558
Ann and Kevin Calhoun
having it out,
103
00:06:35,558 --> 00:06:37,393
tearing up the joint--motive.
104
00:06:37,393 --> 00:06:39,186
He told her to go
back to Arizona.
105
00:06:39,186 --> 00:06:40,563
He was staying in LA.
106
00:06:40,563 --> 00:06:42,023
There ain't no better
motive than that.
107
00:06:42,023 --> 00:06:43,107
Woman scorned.
108
00:06:43,107 --> 00:06:44,567
I think that's
what they call it.
109
00:06:44,567 --> 00:06:46,027
Well, not lately.
110
00:06:46,027 --> 00:06:47,528
An opportunity.
111
00:06:47,528 --> 00:06:50,239
After the fight, Calhoun
slams into the bedroom,
112
00:06:50,239 --> 00:06:52,158
and it's quiet for 15 minutes.
113
00:06:52,158 --> 00:06:55,786
15 minutes later,
Ann Calhoun leaves the motel,
114
00:06:55,786 --> 00:06:57,538
and then the fire breaks out.
115
00:06:57,538 --> 00:06:59,498
And you figure she
spent that 15 minutes
116
00:06:59,498 --> 00:07:00,708
killing her husband?
117
00:07:00,708 --> 00:07:02,126
He was smothered,
and that's official.
118
00:07:02,126 --> 00:07:03,544
Direct to you from the coroner.
119
00:07:03,544 --> 00:07:05,755
He was dead before the fire.
120
00:07:05,755 --> 00:07:08,174
No blisters,
no smoke inhalation.
121
00:07:08,174 --> 00:07:10,509
It was supposed to
look like an accident.
122
00:07:10,509 --> 00:07:12,595
She planted a cigarette
in his right hand.
123
00:07:12,595 --> 00:07:13,637
It was burned.
124
00:07:13,637 --> 00:07:15,431
The fire spreads
across his torso
125
00:07:15,431 --> 00:07:18,476
and burns the other hand.
126
00:07:18,476 --> 00:07:20,895
Then you don't have a
positive identification?
127
00:07:20,895 --> 00:07:22,980
Positive iden--his wife
identified him.
128
00:07:22,980 --> 00:07:25,191
There wasn't a mark on his face,
129
00:07:25,191 --> 00:07:26,484
and she admitted
that the two of them
130
00:07:26,484 --> 00:07:28,319
didn't know
a soul in town.
131
00:07:28,319 --> 00:07:30,946
Who else had a motive?
132
00:07:30,946 --> 00:07:33,324
Somebody at that big party
they went to in Bel Air.
133
00:07:33,324 --> 00:07:34,325
He crashed that party.
134
00:07:34,325 --> 00:07:35,326
We checked it out.
135
00:07:35,326 --> 00:07:35,826
Nobody knew 'em.
136
00:07:35,826 --> 00:07:39,413
Or nobody admitted
they knew him.
137
00:07:39,413 --> 00:07:41,248
Becker, you're just gonna
have to get this case
138
00:07:41,248 --> 00:07:42,625
back from the DA.
139
00:07:42,625 --> 00:07:43,959
I mean, it won't hold.
140
00:07:43,959 --> 00:07:45,461
You take opportunity.
141
00:07:45,461 --> 00:07:47,672
You're wide-open on that one.
142
00:07:47,672 --> 00:07:50,800
Calhoun was in his
bed, asleep.
143
00:07:50,800 --> 00:07:53,552
Anybody could have
walked in on him.
144
00:07:53,552 --> 00:07:55,680
Well, hold it,
hold it a minute.
145
00:07:55,680 --> 00:07:59,266
You know, it just hits me
what this is all about.
146
00:07:59,266 --> 00:08:01,602
It's that flaky attorney,
the one who collects
147
00:08:01,602 --> 00:08:03,896
the lost causes
like they were rare coins.
148
00:08:03,896 --> 00:08:05,022
Beth Davenport.
149
00:08:05,022 --> 00:08:07,108
That's the one.
150
00:08:07,108 --> 00:08:08,484
She's trying to
con you into working
151
00:08:08,484 --> 00:08:10,194
for nothing again, right?
152
00:08:10,194 --> 00:08:12,029
And you figure
we re-open the case,
153
00:08:12,029 --> 00:08:14,365
you're off the hook, right?
154
00:08:14,365 --> 00:08:15,408
That's what I had in mind.
155
00:08:15,408 --> 00:08:16,450
I can see it's not gonna work.
156
00:08:16,450 --> 00:08:17,910
Damn right.
157
00:08:17,910 --> 00:08:29,130
{\an8}
158
00:08:29,130 --> 00:08:31,590
The hot sauce, please.
159
00:08:31,590 --> 00:08:32,800
With your stomach?
160
00:08:32,800 --> 00:08:36,262
Yeah.
161
00:08:36,262 --> 00:08:37,930
We may have a deal.
162
00:08:37,930 --> 00:08:38,514
I knew it.
163
00:08:38,514 --> 00:08:40,766
I knew the minute
you met Ann Calhoun
164
00:08:40,766 --> 00:08:41,976
you'd know she's
not capable of murder.
165
00:08:41,976 --> 00:08:43,269
Well, that isn't
why I'm doing it.
166
00:08:43,269 --> 00:08:45,646
- She's a sweet, gentle woman.
- Look, Beth--
167
00:08:45,646 --> 00:08:48,232
And the case the police
have against her is laughable.
168
00:08:48,232 --> 00:08:50,526
There is not one shred
of hard evidence!
169
00:08:50,526 --> 00:08:53,237
Oh, she's had the opportunity,
and they say she had the motive.
170
00:08:53,237 --> 00:08:55,156
I said we may have a deal.
171
00:08:55,156 --> 00:08:56,615
Now you pay my expenses.
172
00:08:56,615 --> 00:08:58,284
I'm donating my services.
173
00:08:58,284 --> 00:09:01,078
I'm not going to make a dime!
174
00:09:01,078 --> 00:09:04,415
You pay my expenses,
and if I prove that Ann Calhoun
175
00:09:04,415 --> 00:09:07,835
is innocent, you pay my
expenses plus $200 a day.
176
00:09:07,835 --> 00:09:10,004
And no arguments,
no bargains, no nothing.
177
00:09:10,004 --> 00:09:12,590
That's it, all right?
178
00:09:12,590 --> 00:09:13,215
All right,
we have a deal.
179
00:09:13,215 --> 00:09:15,926
Good, and I'll tell you
what I want you to do.
180
00:09:15,926 --> 00:09:16,969
I want you to
find out everything
181
00:09:16,969 --> 00:09:17,553
Ann knows about her husband,
182
00:09:17,553 --> 00:09:19,764
where he was born,
where he went to school,
183
00:09:19,764 --> 00:09:20,473
where he worked, everything.
184
00:09:20,473 --> 00:09:24,268
I'll come by your place
and pick it up later, all right?
185
00:09:24,268 --> 00:09:54,423
{\an8}
186
00:10:12,733 --> 00:10:15,695
(train horn blowing)
187
00:10:21,367 --> 00:10:23,369
(train signal dinging)
188
00:11:01,657 --> 00:11:31,812
{\an8}
189
00:13:29,847 --> 00:13:31,849
(engine accelerating)
190
00:13:43,527 --> 00:13:46,864
(horn honking)
191
00:13:46,864 --> 00:13:48,866
(tires screeching)
192
00:13:58,167 --> 00:14:01,629
(engine accelerating)
193
00:14:50,803 --> 00:14:53,139
(tires screeching)
194
00:15:02,023 --> 00:15:04,025
(tires screeching)
195
00:15:11,949 --> 00:15:14,535
(tires squealing)
196
00:15:23,544 --> 00:15:26,172
(tires squealing)
197
00:16:38,244 --> 00:16:40,246
(horn honking)
198
00:17:03,686 --> 00:17:08,190
(horns honking)
199
00:17:11,110 --> 00:17:13,988
(engine accelerating)
200
00:17:13,988 --> 00:17:17,033
(tires squealing)
201
00:18:15,925 --> 00:18:22,973
{\an8}
202
00:18:22,973 --> 00:18:24,266
Phew.
203
00:18:24,266 --> 00:18:31,357
{\an8}
204
00:18:44,034 --> 00:19:04,054
{\an8}
205
00:19:16,650 --> 00:19:17,526
Hey, it's an emergency.
206
00:19:17,526 --> 00:19:18,777
I need a dime.
207
00:19:18,777 --> 00:19:20,779
Hey, mister, I don't
even give directions.
208
00:19:20,779 --> 00:19:22,281
Look, somebody just
tried to kill me.
209
00:19:22,281 --> 00:19:23,449
I need a dime.
210
00:19:23,449 --> 00:19:23,991
Well, fill 'er up.
211
00:19:23,991 --> 00:19:26,285
You might have
some change coming.
212
00:19:26,285 --> 00:19:28,037
Give me a dime, or I'm
gonna crack you open
213
00:19:28,037 --> 00:19:28,912
like a piggy bank.
214
00:19:28,912 --> 00:19:29,997
All right, all right.
215
00:19:29,997 --> 00:19:33,751
You got it.
216
00:19:33,751 --> 00:19:35,919
Here, you owe me 90 cents.
217
00:19:35,919 --> 00:19:38,213
Just put it in the tank.
218
00:19:43,302 --> 00:19:44,636
(coin clinking)
219
00:19:49,808 --> 00:19:51,769
Uh, hello,
highway patrol?
220
00:19:51,769 --> 00:19:57,107
Yeah, my name is Jim Rockford,
and I'm at 622-4699.
221
00:19:57,107 --> 00:20:00,319
Do you know where, uh--9.
222
00:20:00,319 --> 00:20:03,614
Do you know where--hey,
what's the name of this place?
223
00:20:03,614 --> 00:20:05,449
Farber's Garage.
224
00:20:05,449 --> 00:20:09,078
You know where
Farber's Garage is?
225
00:20:09,078 --> 00:20:12,998
Well, somebody in a truck
just tried to kill me.
226
00:20:12,998 --> 00:20:17,753
(radio chatter)
227
00:20:17,753 --> 00:20:19,546
Did you find anything?
228
00:20:19,546 --> 00:20:21,173
Like I told you, Mr. Rockford.
229
00:20:21,173 --> 00:20:23,050
We found it.
230
00:20:23,050 --> 00:20:24,551
You can't arrest a tractor.
231
00:20:24,551 --> 00:20:27,388
You also can't arrest
somebody who ain't there.
232
00:20:27,388 --> 00:20:29,890
The rig was stole
from the Junction Café
233
00:20:29,890 --> 00:20:32,559
about, uh, three hours ago,
and then it was dumped
234
00:20:32,559 --> 00:20:34,520
two miles north of the highway.
235
00:20:34,520 --> 00:20:36,105
Did you dust it for prints?
236
00:20:36,105 --> 00:20:36,647
No, we didn't.
237
00:20:36,647 --> 00:20:38,899
Me and none of
the boys is licensed
238
00:20:38,899 --> 00:20:41,026
to drive nothing that big.
239
00:20:41,026 --> 00:20:42,194
There's this guy, Burt.
240
00:20:42,194 --> 00:20:44,363
He helps us out
from time to time.
241
00:20:44,363 --> 00:20:46,240
He brought it back
to the station.
242
00:20:46,240 --> 00:20:48,784
Nobody thought to tell Burt
not to wipe any fingerprints
243
00:20:48,784 --> 00:20:50,369
off the steering wheel?
244
00:20:50,369 --> 00:20:52,621
Do you know how
many cars we got?
245
00:20:52,621 --> 00:20:53,080
How many men?
246
00:20:53,080 --> 00:20:56,166
How many miles we got to cover?
247
00:20:56,166 --> 00:20:57,793
Okay, there was a slip up.
248
00:20:57,793 --> 00:21:00,504
You got the
department's apology.
249
00:21:00,504 --> 00:21:02,965
Maybe somebody tried
to kill you, maybe not,
250
00:21:02,965 --> 00:21:05,634
but I'll tell you how this
thing's probably gonna turn out.
251
00:21:05,634 --> 00:21:07,845
Probably turn out some
kid out to have his self
252
00:21:07,845 --> 00:21:10,973
a little fun.
253
00:21:10,973 --> 00:21:13,517
People move here
for their health, huh?
254
00:21:14,935 --> 00:21:16,895
(airplane engine noise)
255
00:21:28,574 --> 00:21:54,475
{\an8}
256
00:21:54,475 --> 00:21:55,893
Hold it right where you are.
257
00:21:55,893 --> 00:21:57,519
Now don't make a move.
258
00:21:57,519 --> 00:21:59,229
Put your hands up.
259
00:21:59,229 --> 00:22:01,023
Up!
260
00:22:03,567 --> 00:22:05,486
Rocky.
261
00:22:05,486 --> 00:22:08,072
Jim, what are you doing here?
262
00:22:08,072 --> 00:22:10,074
I live here,
what are you doing here?
263
00:22:10,074 --> 00:22:11,742
Well, I'm just keeping
an eye on the joint.
264
00:22:11,742 --> 00:22:13,827
You know how it's always
getting all tore up
265
00:22:13,827 --> 00:22:17,247
every time you ain't around.
266
00:22:17,247 --> 00:22:18,707
Why don't you put
that thing away?
267
00:22:18,707 --> 00:22:20,751
Among other things, you
don't have a permit for it.
268
00:22:20,751 --> 00:22:21,752
Oh, I don't need one.
269
00:22:21,752 --> 00:22:22,544
It's yours.
270
00:22:22,544 --> 00:22:26,757
Hell, I don't have a permit
for it either, so give it here.
271
00:22:26,757 --> 00:22:28,467
Two people try to
kill me in one day,
272
00:22:28,467 --> 00:22:30,636
and one of 'em turned out
to be my own father.
273
00:22:30,636 --> 00:22:32,054
Somebody tried to kill you?
274
00:22:32,054 --> 00:22:34,264
- Are you all right?
- Yeah, I'm fine.
275
00:22:34,264 --> 00:22:36,392
Well, somebody tries to
kill you, you're not fine.
276
00:22:36,392 --> 00:22:37,768
What happened?
277
00:22:37,768 --> 00:22:39,978
Let's just try to
forget it, huh, Rocky?
278
00:22:39,978 --> 00:22:41,146
I know.
279
00:22:41,146 --> 00:22:42,523
You think I can't
swallow it straight.
280
00:22:42,523 --> 00:22:44,733
You think I'll
worry, don't you?
281
00:22:44,733 --> 00:22:47,069
Well, won't you?
282
00:22:47,069 --> 00:22:48,654
Look, I'm not the
kinda fella that says
283
00:22:48,654 --> 00:22:49,947
he knows all the answers.
284
00:22:49,947 --> 00:22:51,990
I never was, but for
a man who doesn't like
285
00:22:51,990 --> 00:22:53,534
to get stomped on,
286
00:22:53,534 --> 00:22:56,203
you are in the
wrong line of work.
287
00:22:56,203 --> 00:22:57,705
Not now, Rocky, huh?
288
00:22:57,705 --> 00:22:59,248
You never gave
trucking a chance.
289
00:22:59,248 --> 00:23:00,791
You know, I still
got connections.
290
00:23:00,791 --> 00:23:02,835
I could help
get your A1 myself.
291
00:23:02,835 --> 00:23:06,839
It's good pay, steady work,
and it is safe!
292
00:23:06,839 --> 00:23:08,924
Not when you're on
the wrong end of the truck.
293
00:23:08,924 --> 00:23:09,967
Huh?
294
00:23:09,967 --> 00:23:11,510
I just got
my tail chased
295
00:23:11,510 --> 00:23:13,178
halfway across
the state of Arizona
296
00:23:13,178 --> 00:23:14,638
by the front end of a semi.
297
00:23:14,638 --> 00:23:16,015
It tried to run
me off a mountain.
298
00:23:16,015 --> 00:23:17,850
A tractor, was it,
what kind, a Kenworth?
299
00:23:17,850 --> 00:23:20,394
A Mack, what was it,
Peterbilt?
300
00:23:20,394 --> 00:23:21,812
What difference does it make?
301
00:23:21,812 --> 00:23:24,690
What--look, I tried to
show you the differences
302
00:23:24,690 --> 00:23:26,191
before you could walk.
303
00:23:26,191 --> 00:23:27,901
Was it a cab-over?
304
00:23:27,901 --> 00:23:30,779
Well, yeah, it was flat-nosed,
high, it was a cab-over.
305
00:23:30,779 --> 00:23:32,281
Nice paint job,
blue and white,
306
00:23:32,281 --> 00:23:34,867
but what are we talking
about tractors for, huh?
307
00:23:34,867 --> 00:23:37,036
The point is it
tried to kill me.
308
00:23:37,036 --> 00:23:39,204
- No.
- What do you mean no?
309
00:23:39,204 --> 00:23:40,789
Look, suppose we're talking
about something small,
310
00:23:40,789 --> 00:23:42,249
like 14-6.
311
00:23:42,249 --> 00:23:45,627
All right, now you got
14,600 pounds barreling
312
00:23:45,627 --> 00:23:46,920
down the highway at you
313
00:23:46,920 --> 00:23:48,922
at 70 or 80, and they can do it.
314
00:23:48,922 --> 00:23:49,631
They got the gears.
315
00:23:49,631 --> 00:23:52,968
No, sir, if they wanted to
kill you, you'd be dead.
316
00:23:52,968 --> 00:23:54,970
Maybe he wasn't a union driver.
317
00:23:54,970 --> 00:23:58,474
Maybe, but I don't think
he wanted to kill you.
318
00:23:58,474 --> 00:24:02,019
I think they wanted to
just scare you to death.
319
00:24:10,903 --> 00:24:11,862
(door closing)
320
00:24:14,865 --> 00:24:16,116
Toothpaste?
321
00:24:16,116 --> 00:24:16,825
Toothpaste.
322
00:24:16,825 --> 00:24:20,913
That's a legitimate
out-of-town overnight expense.
323
00:24:20,913 --> 00:24:23,457
I didn't charge you
for my new jammies.
324
00:24:23,457 --> 00:24:24,625
You're angry.
325
00:24:24,625 --> 00:24:25,876
Why would I be angry?
326
00:24:25,876 --> 00:24:27,044
You hired me to do a job,
327
00:24:27,044 --> 00:24:28,879
and I nearly got
killed in the process.
328
00:24:28,879 --> 00:24:31,590
The highway patrol are looking
for some fun-loving kid.
329
00:24:31,590 --> 00:24:33,842
My father wants an autographed
picture of the truck,
330
00:24:33,842 --> 00:24:35,302
and you're so torn up,
you're arguing
331
00:24:35,302 --> 00:24:37,429
over a tube of toothpaste.
332
00:24:44,478 --> 00:25:10,462
{\an8}
333
00:25:10,462 --> 00:25:12,506
(tires squealing)
334
00:25:12,506 --> 00:25:18,220
{\an8}
335
00:25:18,220 --> 00:25:20,014
(horn honking)
336
00:25:20,014 --> 00:25:22,057
Watch out!
337
00:25:22,057 --> 00:25:28,439
{\an8}
338
00:25:28,439 --> 00:25:29,940
You all right?
339
00:25:29,940 --> 00:25:31,150
All right?
340
00:25:31,150 --> 00:25:32,526
Good.
341
00:25:35,779 --> 00:25:36,822
Anybody hurt over there?
342
00:25:36,822 --> 00:25:37,573
No, we're all right.
343
00:25:37,573 --> 00:25:40,451
- What's wrong with you?
- I'm sorry it happened, fellas.
344
00:25:40,451 --> 00:25:41,702
Okay, guys.
345
00:25:41,702 --> 00:25:44,121
Let's get back to work.
346
00:25:44,121 --> 00:25:45,581
What happened?
347
00:25:45,581 --> 00:25:47,833
No brake fluid.
348
00:25:47,833 --> 00:25:50,294
Somebody loosened the fitting
on the master cylinder.
349
00:25:50,294 --> 00:25:51,545
You mean it was deliberate?
350
00:25:51,545 --> 00:25:53,130
Yeah, and that's twice.
351
00:25:53,130 --> 00:25:56,008
Then somebody did try
to kill you in Arizona.
352
00:25:56,008 --> 00:25:57,509
It doesn't make sense.
353
00:25:57,509 --> 00:25:59,887
Nobody knows you're
working for Ann Calhoun,
354
00:25:59,887 --> 00:26:02,806
and nobody knew you were
going to Arizona, except me.
355
00:26:02,806 --> 00:26:05,559
And whoever killed
Kevin Calhoun.
356
00:26:05,559 --> 00:26:10,564
Evidently, they're not too happy
with what I dug up on him.
357
00:26:10,564 --> 00:26:12,775
He wasn't born
in Arizona at all.
358
00:26:12,775 --> 00:26:14,860
He never worked for
the Central Valley Press.
359
00:26:14,860 --> 00:26:16,570
There's no record
of a driver's license,
360
00:26:16,570 --> 00:26:19,365
no Social Security
number, no nothing.
361
00:26:19,365 --> 00:26:21,950
Kevin Calhoun never existed.
362
00:26:21,950 --> 00:26:24,203
There's no record of him
prior to your marriage
363
00:26:24,203 --> 00:26:26,080
in Flagstaff
two years ago.
364
00:26:26,080 --> 00:26:28,082
That's impossible,
I knew him,
365
00:26:28,082 --> 00:26:31,168
we were married for two years.
366
00:26:31,168 --> 00:26:35,798
Ann, the person he was is
the reason he was killed.
367
00:26:35,798 --> 00:26:37,466
How did you meet him?
368
00:26:37,466 --> 00:26:41,303
It was an accident, chance.
369
00:26:41,303 --> 00:26:42,429
He was in Flagstaff.
370
00:26:42,429 --> 00:26:43,722
He'd been traveling.
371
00:26:43,722 --> 00:26:47,559
Listening to the country,
is what he called it.
372
00:26:47,559 --> 00:26:50,604
He was a poet.
373
00:26:50,604 --> 00:26:51,855
Did I mention that?
374
00:26:51,855 --> 00:26:52,731
No.
375
00:26:52,731 --> 00:26:54,566
He was.
376
00:26:54,566 --> 00:26:56,777
Kind, sensitive.
377
00:26:56,777 --> 00:26:58,862
We were very happy.
378
00:26:58,862 --> 00:27:00,572
On the day your
husband was murdered,
379
00:27:00,572 --> 00:27:01,949
he threatened to leave you.
380
00:27:01,949 --> 00:27:03,575
He'd had too much to drink.
381
00:27:03,575 --> 00:27:04,743
He didn't mean it.
382
00:27:04,743 --> 00:27:05,369
But you argued.
383
00:27:05,369 --> 00:27:08,872
He slammed the door,
went into the bedroom.
384
00:27:08,872 --> 00:27:10,499
What happened during
that 15 minutes
385
00:27:10,499 --> 00:27:12,042
before you left the motel?
386
00:27:12,042 --> 00:27:13,544
Jim.
387
00:27:13,544 --> 00:27:15,254
Nothing, nothing happened.
388
00:27:15,254 --> 00:27:19,133
I was angry, hurt, so
I went out for a walk.
389
00:27:19,133 --> 00:27:20,843
Why doesn't anyone believe me?
390
00:27:20,843 --> 00:27:23,637
All right, all right.
391
00:27:23,637 --> 00:27:27,766
About that party
you went to in Bel Air,
392
00:27:27,766 --> 00:27:31,311
was it in character for him
to crash a thing like that?
393
00:27:31,311 --> 00:27:33,689
He didn't crash,
he was invited.
394
00:27:33,689 --> 00:27:36,025
Well, you told the police
you didn't know anybody in town.
395
00:27:36,025 --> 00:27:37,526
We didn't.
396
00:27:37,526 --> 00:27:38,277
At least I didn't.
397
00:27:38,277 --> 00:27:42,448
Kevin must have known someone
because he was invited.
398
00:27:42,448 --> 00:27:44,324
You sound pretty
sure about that.
399
00:27:44,324 --> 00:27:45,242
Why?
400
00:27:45,242 --> 00:27:46,660
The way he behaved.
401
00:27:46,660 --> 00:27:48,662
He wasn't hiding from anyone.
402
00:27:48,662 --> 00:27:50,831
He was there very openly.
403
00:27:50,831 --> 00:27:54,418
He even called me from the
party to ask me to join him.
404
00:27:54,418 --> 00:27:56,211
Did you have any
trouble getting in?
405
00:27:56,211 --> 00:27:57,755
No.
406
00:27:57,755 --> 00:28:00,299
Well, didn't you ask
him how he got there,
407
00:28:00,299 --> 00:28:01,342
who invited him?
408
00:28:01,342 --> 00:28:03,886
No.
409
00:28:03,886 --> 00:28:05,512
I saw he had had
too much to drink.
410
00:28:05,512 --> 00:28:09,391
We... left almost immediately.
411
00:28:09,391 --> 00:28:11,018
You weren't even curious, huh?
412
00:28:11,018 --> 00:28:13,937
I mean, on the way home
in the car you didn't ask him?
413
00:28:13,937 --> 00:28:16,190
On the way home,
no, I didn't.
414
00:28:16,190 --> 00:28:19,026
We started to argue the
minute we got in the cab
415
00:28:19,026 --> 00:28:23,489
because he said he didn't wanna
go back to Arizona again, ever.
416
00:28:29,036 --> 00:28:31,455
You ever seen them before?
417
00:28:31,455 --> 00:28:33,082
Yes, at the party.
418
00:28:33,082 --> 00:28:33,707
Who are they?
419
00:28:33,707 --> 00:28:36,794
That's Elizabeth Gorman
and Clyde Russell.
420
00:28:36,794 --> 00:28:37,961
Those are your hosts.
421
00:28:37,961 --> 00:28:40,130
You weren't introduced?
422
00:28:40,130 --> 00:28:41,548
No.
423
00:28:41,548 --> 00:28:44,927
There must have been
over 200 people there.
424
00:28:44,927 --> 00:28:47,346
Did you ever see your
husband talking to 'em?
425
00:28:47,346 --> 00:28:49,139
He didn't, not
while I was there.
426
00:28:49,139 --> 00:28:51,100
Why?
427
00:28:51,100 --> 00:28:53,769
Well, you say you were invited.
428
00:28:53,769 --> 00:28:56,647
They say you crashed.
429
00:28:58,899 --> 00:29:01,568
I hired you to investigate,
not to prosecute.
430
00:29:01,568 --> 00:29:02,277
What were you doing in there?
431
00:29:02,277 --> 00:29:05,489
You were acting as though
Ann killed Kevin Calhoun.
432
00:29:05,489 --> 00:29:06,699
As far as I know, she did.
433
00:29:06,699 --> 00:29:08,283
Jim.
434
00:29:08,283 --> 00:29:12,746
Beth, there are only two people
who are above suspicion.
435
00:29:12,746 --> 00:29:14,707
That's you and me.
436
00:29:14,707 --> 00:29:16,959
If you can lose sight of that,
you're not the attorney
437
00:29:16,959 --> 00:29:17,543
I think you are.
438
00:29:17,543 --> 00:29:19,336
What are you poking
around in there for?
439
00:29:19,336 --> 00:29:21,005
The car's fixed.
440
00:29:21,005 --> 00:29:24,008
I just wanna make sure
it didn't get un-fixed.
441
00:29:24,008 --> 00:29:42,818
{\an8}
442
00:29:42,818 --> 00:29:44,570
Well, at least you
came up with something,
443
00:29:44,570 --> 00:29:46,363
although I've never heard
of Elizabeth Gorman
444
00:29:46,363 --> 00:29:48,198
and Clyde Russell.
445
00:29:48,198 --> 00:29:49,533
From the size of this,
you'd think they were
446
00:29:49,533 --> 00:29:50,617
the royal family.
447
00:29:50,617 --> 00:29:52,119
Who are they?
448
00:29:52,119 --> 00:29:54,371
Well, I couldn't find out
too much on them.
449
00:29:54,371 --> 00:29:55,247
They're new in town.
450
00:29:55,247 --> 00:29:56,040
Lots of money.
451
00:29:56,040 --> 00:30:00,544
There's some kind of connection
with The Dark and Bloody Ground.
452
00:30:00,544 --> 00:30:01,712
The movie?
453
00:30:01,712 --> 00:30:03,464
Oh, they do have money.
454
00:30:03,464 --> 00:30:06,050
That's the biggest thing
since Birth of a Nation.
455
00:30:06,050 --> 00:30:07,301
Hm.
456
00:30:11,180 --> 00:30:13,182
Gorman.
457
00:30:13,182 --> 00:30:17,102
Gorman--somebody named
Gorman wrote the book.
458
00:30:17,102 --> 00:30:18,354
Where are we going?
459
00:30:18,354 --> 00:30:19,855
To the police station.
460
00:30:19,855 --> 00:30:21,815
Why?
461
00:30:21,815 --> 00:30:24,651
Well, I've got to tell 'em what
I found out about Kevin Calhoun.
462
00:30:24,651 --> 00:30:26,820
We're sitting on evidence, Beth.
463
00:30:26,820 --> 00:30:30,115
Oh, no.
464
00:30:30,115 --> 00:30:32,284
Now if you think
that's gonna stop me,
465
00:30:32,284 --> 00:30:35,329
you got a short memory.
466
00:30:35,329 --> 00:30:36,914
Oh, wait, wait!
467
00:30:36,914 --> 00:30:37,956
Don't tell me.
468
00:30:37,956 --> 00:30:39,416
Tell them.
469
00:30:39,416 --> 00:30:41,627
(horn honking)
470
00:30:41,627 --> 00:30:45,047
Just give me one good reason
why we should go to the police.
471
00:30:45,047 --> 00:30:46,423
I've already given it to you.
472
00:30:46,423 --> 00:30:48,425
Evidence in a capital crime.
473
00:30:48,425 --> 00:30:50,469
I'm counsel for the defense.
474
00:30:50,469 --> 00:30:52,346
You're acting as my agent.
475
00:30:52,346 --> 00:30:54,264
There's no question
of withholding evidence.
476
00:30:54,264 --> 00:30:56,642
You're on firm and legal ground.
477
00:30:56,642 --> 00:30:58,310
How firm?
478
00:30:58,310 --> 00:31:01,021
Information that you
uncover as an investigator,
479
00:31:01,021 --> 00:31:04,817
because you're in my employ,
is privileged information.
480
00:31:04,817 --> 00:31:07,653
You are not required, by law,
to divulge said information
481
00:31:07,653 --> 00:31:08,237
to the police.
482
00:31:08,237 --> 00:31:10,239
There's nothing about it
in the penal code,
483
00:31:10,239 --> 00:31:13,325
but it's common
knowledge and practice.
484
00:31:13,325 --> 00:31:15,202
It's an unwritten law.
485
00:31:15,202 --> 00:31:18,247
There are no
unwritten laws, Beth.
486
00:31:18,247 --> 00:31:19,665
Trust me.
487
00:31:19,665 --> 00:31:22,418
Kevin Calhoun assumed
a false identity.
488
00:31:22,418 --> 00:31:24,628
We don't have any reason.
489
00:31:24,628 --> 00:31:26,422
That's what I want you
to find out when you confront
490
00:31:26,422 --> 00:31:30,384
Elizabeth Gorman
and Clyde Russell.
491
00:31:30,384 --> 00:31:32,344
What do you want me
to confront them with?
492
00:31:32,344 --> 00:31:34,763
How do I know,
whatever works.
493
00:31:34,763 --> 00:31:36,890
You're making 200 a day.
494
00:31:36,890 --> 00:31:38,559
Plus expenses.
495
00:31:38,559 --> 00:31:42,646
All that stops the minute
you walk into Becker's office.
496
00:31:42,646 --> 00:31:45,524
Are you implying
that I could be bought?
497
00:31:45,524 --> 00:31:46,859
Yes.
498
00:31:49,778 --> 00:31:51,405
What are you doing now?
499
00:31:51,405 --> 00:31:54,867
I'm gonna go find a telephone,
and I'm gonna call an attorney.
500
00:31:54,867 --> 00:31:56,368
I need some legal advice.
501
00:31:56,368 --> 00:31:58,078
I'm an attorney.
502
00:31:58,078 --> 00:31:59,663
Yeah.
503
00:32:07,836 --> 00:32:15,177
(horse hooves hitting ground)
504
00:32:55,926 --> 00:32:59,596
You know, I walked right by you.
505
00:32:59,596 --> 00:33:01,264
Right by.
506
00:33:01,264 --> 00:33:03,350
Did you get the time
on Carried Boys?
507
00:33:03,350 --> 00:33:05,394
I had a shot at her in a
claiming race two years ago,
508
00:33:05,394 --> 00:33:06,687
but I let her go.
509
00:33:06,687 --> 00:33:09,272
Could have had her
for $5,000, yeah.
510
00:33:09,272 --> 00:33:11,233
She looks awfully good.
511
00:33:11,233 --> 00:33:14,361
I'm afraid you have
the advantage on us, Mr., uh-
512
00:33:14,361 --> 00:33:15,862
Jim, I thought we settled
513
00:33:15,862 --> 00:33:17,948
all that Mr. Rockford
business at your party.
514
00:33:17,948 --> 00:33:21,159
Oh, I've been meaning to call
you and say thanks again,
515
00:33:21,159 --> 00:33:23,036
and I'm sorry.
516
00:33:23,036 --> 00:33:24,287
For what?
517
00:33:24,287 --> 00:33:25,914
Oh, about your guest?
518
00:33:25,914 --> 00:33:27,666
Oh, what was his name?
519
00:33:27,666 --> 00:33:30,043
Mr. Kevin Calhoun.
520
00:33:30,043 --> 00:33:31,670
I read about it in the paper.
521
00:33:31,670 --> 00:33:32,921
I read about it too.
522
00:33:32,921 --> 00:33:34,464
Sad business, sad.
523
00:33:34,464 --> 00:33:36,091
Not all that sad, Mr. Rockford.
524
00:33:36,091 --> 00:33:38,427
We didn't even know the man.
525
00:33:38,427 --> 00:33:40,470
You didn't?
526
00:33:40,470 --> 00:33:42,264
You mean he crashed the party?
527
00:33:42,264 --> 00:33:44,474
It doesn't seem possible.
528
00:33:44,474 --> 00:33:46,560
Well, shouldn't have happened.
529
00:33:46,560 --> 00:33:48,687
Elliot is very good at
opening the right doors
530
00:33:48,687 --> 00:33:51,356
and closing them
on the wrong people.
531
00:33:51,356 --> 00:33:54,818
You've met my fiancé,
haven't you, Mr. Rockford?
532
00:33:54,818 --> 00:33:55,902
Elliot Malcolm.
533
00:33:55,902 --> 00:33:57,738
- Yes.
- No.
534
00:33:57,738 --> 00:33:59,406
Elliot, he was at the party.
535
00:33:59,406 --> 00:34:02,993
Mr. Rockford was
not at the party.
536
00:34:02,993 --> 00:34:05,245
I guess I just have
one of those faces.
537
00:34:05,245 --> 00:34:07,873
Your face was
not at the party,
538
00:34:07,873 --> 00:34:09,708
and your name wasn't
on the guest list.
539
00:34:09,708 --> 00:34:11,335
I made it out myself.
540
00:34:11,335 --> 00:34:12,794
You crashed the party too.
541
00:34:12,794 --> 00:34:14,546
- I'm afraid so.
- Not a chance.
542
00:34:14,546 --> 00:34:16,631
Well, there were over
200 people there, Elliot.
543
00:34:16,631 --> 00:34:18,175
I said not a chance.
544
00:34:18,175 --> 00:34:20,510
I had a guard on every gate,
I had a guard on every door.
545
00:34:20,510 --> 00:34:22,679
Nobody got into that party that
I did not want at that party.
546
00:34:22,679 --> 00:34:23,847
You make it sound impossible.
547
00:34:23,847 --> 00:34:25,015
It was impossible.
548
00:34:25,015 --> 00:34:26,058
I'm not gonna argue with you.
549
00:34:26,058 --> 00:34:27,893
You're the expert on doors.
550
00:34:27,893 --> 00:34:29,561
Nobody crashed the party.
551
00:34:29,561 --> 00:34:32,856
Not me, not Kevin Calhoun.
552
00:34:32,856 --> 00:34:34,358
I didn't say that.
553
00:34:34,358 --> 00:34:36,568
Yes, you did.
554
00:34:45,035 --> 00:34:47,204
What was that all about?
555
00:34:47,204 --> 00:34:49,164
Probably a lawyer
checking out the party.
556
00:34:49,164 --> 00:34:51,375
Somebody was just
indicted for that murder.
557
00:34:51,375 --> 00:34:53,585
And you just told him
that Kevin Calhoun
558
00:34:53,585 --> 00:34:56,004
was invited to the party,
559
00:34:56,004 --> 00:35:00,509
and our statements to the
police say that he crashed.
560
00:35:00,509 --> 00:35:02,135
That's one of
the things he does.
561
00:35:02,135 --> 00:35:04,805
Elliot puts parties together
and makes introductions.
562
00:35:04,805 --> 00:35:06,598
Elliot went to all
the right schools,
563
00:35:06,598 --> 00:35:08,016
knows all the right people,
564
00:35:08,016 --> 00:35:09,893
and knows how
to make them pay off.
565
00:35:09,893 --> 00:35:12,521
Well, evidently he's gonna
marry Elizabeth Gorman.
566
00:35:12,521 --> 00:35:14,189
Eh, new money.
567
00:35:14,189 --> 00:35:14,731
What does that mean?
568
00:35:14,731 --> 00:35:17,192
Old money would
never marry Elliot.
569
00:35:17,192 --> 00:35:20,487
Uh, tell me something, Beth.
570
00:35:20,487 --> 00:35:23,323
Does it embarrass you to
be seen in public with me?
571
00:35:23,323 --> 00:35:24,658
Of course not.
572
00:35:24,658 --> 00:35:26,159
Why would you ask
a thing like that?
573
00:35:26,159 --> 00:35:27,786
I don't even have new money.
574
00:35:36,169 --> 00:35:38,171
(knocking at door)
575
00:35:45,095 --> 00:35:46,722
Rocky?
576
00:35:46,722 --> 00:35:48,724
No, it's Beth.
577
00:35:53,186 --> 00:35:55,355
I found out who killed
Kevin Calhoun.
578
00:35:55,355 --> 00:35:57,274
- Who?
- Clyde Russell.
579
00:35:57,274 --> 00:35:58,025
Why?
580
00:35:58,025 --> 00:36:00,694
That's the most fascinating
part about this whole thing.
581
00:36:00,694 --> 00:36:03,238
I start--why
aren't you dressed?
582
00:36:03,238 --> 00:36:05,365
I am dressed, for bed.
583
00:36:05,365 --> 00:36:07,367
Well, put your clothes on.
584
00:36:07,367 --> 00:36:09,536
I started looking into
Clyde Russell's background,
585
00:36:09,536 --> 00:36:11,455
and I found that
he's into copyrights.
586
00:36:11,455 --> 00:36:13,331
Now that's a very
specialized field,
587
00:36:13,331 --> 00:36:14,583
so I asked a friend of mine,
588
00:36:14,583 --> 00:36:16,960
an expert,
to help me, and he--
589
00:36:16,960 --> 00:36:21,131
For $200, you could
put your clothes on.
590
00:36:21,131 --> 00:36:23,258
Anyway, there is the
most peculiar thing
591
00:36:23,258 --> 00:36:25,927
about the copyright
law in this country.
592
00:36:25,927 --> 00:36:26,720
I mean, it's insane.
593
00:36:26,720 --> 00:36:30,724
It sounds as if the whole thing
were written by a mad man.
594
00:36:30,724 --> 00:36:32,726
Listen, wouldn't you think
595
00:36:32,726 --> 00:36:36,438
that when a company buys
a book that they own it?
596
00:36:36,438 --> 00:36:38,774
Especially if the
contract says so.
597
00:36:38,774 --> 00:36:39,900
Yeah.
598
00:36:39,900 --> 00:36:43,612
Well, they do, except--
599
00:36:43,612 --> 00:36:45,030
It'd be a lot easier
if I could look at you
600
00:36:45,030 --> 00:36:46,740
when I'm talking to you.
601
00:36:46,740 --> 00:36:48,992
Not for me.
602
00:36:48,992 --> 00:36:50,660
Except what?
603
00:36:50,660 --> 00:36:52,621
Except for this kinky law.
604
00:36:52,621 --> 00:36:55,332
A company can buy a book
for a million dollars,
605
00:36:55,332 --> 00:36:57,876
but when the copyright
renewal time comes up,
606
00:36:57,876 --> 00:37:00,962
if the author has died,
they don't own it.
607
00:37:00,962 --> 00:37:02,214
It's not theirs anymore.
608
00:37:02,214 --> 00:37:03,965
Can you believe that?
609
00:37:03,965 --> 00:37:05,092
No.
610
00:37:05,092 --> 00:37:07,427
Are you sure?
611
00:37:07,427 --> 00:37:08,595
Positive.
612
00:37:08,595 --> 00:37:10,806
17 U.S.C. 24.
613
00:37:10,806 --> 00:37:11,973
It's all there.
614
00:37:11,973 --> 00:37:13,475
But what's all that?
615
00:37:13,475 --> 00:37:16,228
Title 17, United States
Code Section 24.
616
00:37:16,228 --> 00:37:17,020
You mean to say
somebody can spend
617
00:37:17,020 --> 00:37:19,981
a million dollars for a book,
and just because the author
618
00:37:19,981 --> 00:37:24,486
happens to die before the
renewal time, they don't own it?
619
00:37:24,486 --> 00:37:25,237
That's it.
620
00:37:25,237 --> 00:37:29,908
The rights go to his widow,
our friend Elizabeth Gorman.
621
00:37:29,908 --> 00:37:31,076
Hm.
622
00:37:31,076 --> 00:37:32,494
And that's exactly
what happened
623
00:37:32,494 --> 00:37:34,538
with The Dark and Bloody Ground.
624
00:37:34,538 --> 00:37:36,081
They were halfway
through the picture
625
00:37:36,081 --> 00:37:37,666
when her husband died.
626
00:37:37,666 --> 00:37:40,419
That's when
Clyde Russell moved in.
627
00:37:40,419 --> 00:37:41,837
Elizabeth didn't know
she suddenly owned
628
00:37:41,837 --> 00:37:43,672
the rights to the book.
629
00:37:43,672 --> 00:37:45,173
So Clyde made a deal with her,
630
00:37:45,173 --> 00:37:46,842
and then he hit
the motion picture company
631
00:37:46,842 --> 00:37:48,176
for 25%.
632
00:37:48,176 --> 00:37:51,346
The biggest thing since
Birth of a Nation, yeah.
633
00:37:51,346 --> 00:37:55,183
Which makes Clyde Russell
an opportunist, not a murderer.
634
00:37:55,183 --> 00:37:57,227
Jim, Clyde Russell--
635
00:37:57,227 --> 00:37:58,520
(phone ringing)
636
00:37:58,520 --> 00:38:01,148
Would you excuse me a minute?
637
00:38:03,442 --> 00:38:04,568
Hello?
638
00:38:04,568 --> 00:38:06,111
Mr. Rockford?
639
00:38:06,111 --> 00:38:07,904
It's Clyde Russell.
640
00:38:07,904 --> 00:38:11,783
Now tell me, you are a private
investigator, aren't you?
641
00:38:11,783 --> 00:38:12,576
That's right.
642
00:38:12,576 --> 00:38:16,079
Well, um, I've been thinking
over what happened at the track
643
00:38:16,079 --> 00:38:21,752
today, and I think we've got
to talk about Kevin Calhoun.
644
00:38:21,752 --> 00:38:26,923
I bought the old Blackford
place at 3972 Ambazac Road
645
00:38:26,923 --> 00:38:29,343
in Bel Air,
do you know the house?
646
00:38:29,343 --> 00:38:31,345
Yeah, I think I
know where it is.
647
00:38:31,345 --> 00:38:33,096
Just let yourself in
the back way, will you?
648
00:38:33,096 --> 00:38:34,723
The gate will be open,
and come straight
649
00:38:34,723 --> 00:38:35,766
to the pool house.
650
00:38:35,766 --> 00:38:37,851
The pool house.
651
00:38:39,895 --> 00:38:43,648
If you're finished,
I'd like to finish.
652
00:38:43,648 --> 00:38:48,111
Clyde Russell
resigned from the Bar.
653
00:38:48,111 --> 00:38:49,696
Well, don't you get it?
654
00:38:49,696 --> 00:38:51,198
Nobody resigns from the bar
655
00:38:51,198 --> 00:38:54,659
unless they got something
pretty shady to hide.
656
00:38:54,659 --> 00:38:58,705
Clyde Russell is a
high-class ambulance chaser,
657
00:38:58,705 --> 00:39:02,000
only he chases copyrights.
658
00:39:02,000 --> 00:39:03,919
Kevin Calhoun was a writer.
659
00:39:03,919 --> 00:39:06,088
No, Kevin Calhoun was a poet.
660
00:39:06,088 --> 00:39:10,175
He grossed a fat $15,
$20 a year for his work.
661
00:39:10,175 --> 00:39:12,511
Well, there's something there,
662
00:39:12,511 --> 00:39:14,221
and don't ask me what,
'cause I don't know.
663
00:39:14,221 --> 00:39:16,765
Why don't we just go up to
Russell's place and ask him?
664
00:39:16,765 --> 00:39:18,392
After what happened
at the track today?
665
00:39:18,392 --> 00:39:21,436
You couldn't get
in the back gate.
666
00:39:21,436 --> 00:39:25,774
10 bucks says I can.
667
00:39:25,774 --> 00:39:27,943
You're on.
668
00:39:27,943 --> 00:39:58,098
{\an8}
669
00:40:19,828 --> 00:40:21,621
Shall we call an ambulance?
670
00:40:21,621 --> 00:40:33,508
{\an8}
671
00:40:33,508 --> 00:40:35,469
He won't need an ambulance.
672
00:40:35,469 --> 00:40:36,511
Oh.
673
00:40:36,511 --> 00:40:39,723
Hey, hey.
674
00:40:39,723 --> 00:40:43,101
I'll be all right.
675
00:40:43,101 --> 00:40:44,603
Let's see if we can find
a phone in the house.
676
00:40:44,603 --> 00:40:47,189
Come on.
677
00:40:47,189 --> 00:40:48,815
(gunshot)
678
00:40:48,815 --> 00:40:56,073
{\an8}
679
00:40:56,073 --> 00:40:57,574
Go call the police.
680
00:40:57,574 --> 00:41:05,749
{\an8}
681
00:41:05,749 --> 00:41:08,043
(tires screeching)
682
00:41:08,043 --> 00:41:38,198
{\an8}
683
00:41:50,502 --> 00:41:52,546
(horn honking)
684
00:42:00,846 --> 00:42:02,848
(tires screeching)
685
00:42:38,884 --> 00:43:00,827
{\an8}
686
00:43:07,952 --> 00:43:09,662
(horn honks)
687
00:43:09,662 --> 00:43:17,587
{\an8}
688
00:43:17,587 --> 00:43:19,798
What happened, do you know
how long I've been waiting?
689
00:43:19,798 --> 00:43:21,424
I got hung up at the hospital.
690
00:43:21,424 --> 00:43:23,093
- You're hurt.
- No, I'm fine.
691
00:43:23,093 --> 00:43:25,053
Elliot Malcolm got messed up
pretty good though.
692
00:43:25,053 --> 00:43:26,680
Elliot killed Clyde?
693
00:43:26,680 --> 00:43:28,848
Yeah, and he tried to kill us.
694
00:43:28,848 --> 00:43:30,016
Me twice.
695
00:43:30,016 --> 00:43:31,893
I don't believe it,
he's not the type.
696
00:43:31,893 --> 00:43:33,478
Because he went to
the right schools?
697
00:43:33,478 --> 00:43:34,646
He's the type.
698
00:43:34,646 --> 00:43:36,231
He's just not very good at it.
699
00:43:36,231 --> 00:43:36,981
Has he confessed?
700
00:43:36,981 --> 00:43:40,443
He won't even give the cops
his unlisted phone number.
701
00:43:40,443 --> 00:43:41,736
But if I figured it out,
702
00:43:41,736 --> 00:43:43,988
they're gonna be
right behind me.
703
00:43:43,988 --> 00:43:45,782
Come on, I want to get
to Elizabeth Gorman's
704
00:43:45,782 --> 00:43:48,034
before they do.
705
00:44:10,015 --> 00:44:11,599
(knocking at door)
706
00:44:19,190 --> 00:44:22,027
Elliot, I have been--
707
00:44:22,027 --> 00:44:24,696
When it's bad news,
I knock first.
708
00:44:28,366 --> 00:44:31,244
Look, Mr. Rockford, if you
persist on coming in here,
709
00:44:31,244 --> 00:44:32,245
I'm gonna have
to call the police.
710
00:44:32,245 --> 00:44:35,123
Well, you won't have to.
711
00:44:35,123 --> 00:44:37,292
They should be along any minute.
712
00:44:37,292 --> 00:44:38,793
Elliot Malcolm's
in the prison ward
713
00:44:38,793 --> 00:44:42,047
of the Santa Monica Hospital.
714
00:44:42,047 --> 00:44:43,715
- Is he, uh--
- Oh, he'll be fine
715
00:44:43,715 --> 00:44:45,258
in time for the trial.
716
00:44:45,258 --> 00:44:46,843
What trial?
717
00:44:46,843 --> 00:44:50,138
He's been charged with the
murder of Clyde Russell.
718
00:44:50,138 --> 00:44:52,515
I don't believe you.
719
00:44:52,515 --> 00:44:53,058
You don't have to.
720
00:44:53,058 --> 00:44:55,935
You can check it out
with the cops.
721
00:44:55,935 --> 00:44:58,563
Clyde had nothing to do
with Kevin Calhoun's murder.
722
00:44:58,563 --> 00:45:00,899
He didn't even know about it,
but he figured it out,
723
00:45:00,899 --> 00:45:04,069
so, uh, he had to go.
724
00:45:04,069 --> 00:45:06,863
Elliot was just protecting
you, or should I say,
725
00:45:06,863 --> 00:45:10,658
he was protecting
his investment?
726
00:45:10,658 --> 00:45:13,411
He's talking now, Elizabeth.
727
00:45:13,411 --> 00:45:14,788
And he's gonna keep
right on talking.
728
00:45:14,788 --> 00:45:17,957
He's got nothing more to lose.
729
00:45:17,957 --> 00:45:20,085
Don't you want to know
what he's talking about?
730
00:45:20,085 --> 00:45:21,127
It might help you
with your answers
731
00:45:21,127 --> 00:45:24,047
when the police get here.
732
00:45:24,047 --> 00:45:27,342
Well, I certainly don't need
any help with any answers.
733
00:45:27,342 --> 00:45:31,763
Not even when they start
asking about your husband?
734
00:45:31,763 --> 00:45:36,434
Mr. Rockford,
would you mind leaving?
735
00:45:36,434 --> 00:45:38,853
I mean, I don't believe
a word you've said.
736
00:45:38,853 --> 00:45:40,855
I don't believe
that Clyde's dead,
737
00:45:40,855 --> 00:45:44,651
and I don't believe that Elliot
is in any prison hospital.
738
00:45:44,651 --> 00:45:48,697
I don't know what you're gaining
by lying to me like this, but--
739
00:45:48,697 --> 00:45:50,407
(sighs)
740
00:45:50,407 --> 00:45:52,992
I'm warning you,
just leave me alone.
741
00:45:52,992 --> 00:46:00,208
Oh, you are alone.
742
00:46:00,208 --> 00:46:03,378
This came off
during the accident.
743
00:46:03,378 --> 00:46:07,924
"To Elliot, with all my love,
744
00:46:07,924 --> 00:46:09,926
Elizabeth."
745
00:46:21,396 --> 00:46:23,148
According to this,
your husband was killed
746
00:46:23,148 --> 00:46:25,442
in a boating accident
off the coast of Mexico,
747
00:46:25,442 --> 00:46:29,612
only his body
was never recovered.
748
00:46:29,612 --> 00:46:34,534
Kevin Calhoun was Steve Gorman.
749
00:46:34,534 --> 00:46:35,160
When he heard
about the movie,
750
00:46:35,160 --> 00:46:39,122
he showed up here to get
his slice of the money,
751
00:46:39,122 --> 00:46:42,125
and you killed him
to protect your interests.
752
00:46:42,125 --> 00:46:44,085
(police sirens wailing)
753
00:46:55,138 --> 00:46:56,848
I thought he was dead.
754
00:46:56,848 --> 00:47:00,101
For three years I
had to live with that.
755
00:47:00,101 --> 00:47:01,978
Believe me, that hurt.
756
00:47:01,978 --> 00:47:04,105
And then one day,
the day of the party,
757
00:47:04,105 --> 00:47:08,651
he shows up with a
new name and a new wife.
758
00:47:08,651 --> 00:47:13,323
No explanations
and no apologies.
759
00:47:13,323 --> 00:47:16,451
He was there to collect the
money with no thought to me
760
00:47:16,451 --> 00:47:17,243
or what I'd been through,
761
00:47:17,243 --> 00:47:20,455
and no more thought than when
he faked the boating accident
762
00:47:20,455 --> 00:47:25,251
because he didn't have the
courage to ask me for a divorce.
763
00:47:25,251 --> 00:47:27,879
And what he put me through,
764
00:47:27,879 --> 00:47:30,674
boy, you'll never know
the hell he put me through.
765
00:47:30,674 --> 00:47:32,342
(police sirens wailing)
766
00:47:32,342 --> 00:47:34,469
That's why I killed him.
767
00:47:36,763 --> 00:47:38,181
(crying)
768
00:47:40,016 --> 00:47:42,310
Have you heard
from Ann Calhoun?
769
00:47:42,310 --> 00:47:44,521
She phoned me from
Flagstaff this morning.
770
00:47:44,521 --> 00:47:47,190
It'll take a while,
but she'll be all right.
771
00:47:47,190 --> 00:47:48,191
10 cents a mile?
772
00:47:48,191 --> 00:47:49,693
I thought it was 7.
773
00:47:49,693 --> 00:47:52,737
It is, if you're
a nostalgia buff.
774
00:47:52,737 --> 00:47:54,864
That toothpaste
is still on here.
775
00:47:54,864 --> 00:47:56,825
That's right.
776
00:47:56,825 --> 00:47:57,909
All right, I'll pay it.
777
00:47:57,909 --> 00:47:58,535
Thanks, sport.
778
00:47:58,535 --> 00:48:04,207
Oh, but the spark plug
lead and this brake job?
779
00:48:04,207 --> 00:48:05,917
Parts and labor?
780
00:48:05,917 --> 00:48:07,585
I'm afraid that'll
have to come off.
781
00:48:07,585 --> 00:48:08,169
What are you talking about?
782
00:48:08,169 --> 00:48:10,714
Now those represent
attempts on my life
783
00:48:10,714 --> 00:48:12,924
and yours in the line of duty.
784
00:48:12,924 --> 00:48:15,927
Attempts that were only possible
because of your negligence.
785
00:48:15,927 --> 00:48:17,595
You should have
locked your car.
786
00:48:17,595 --> 00:48:18,680
The hood?
787
00:48:18,680 --> 00:48:20,015
There's no lock on the hood.
788
00:48:20,015 --> 00:48:21,808
Then I suggest
you have one installed.
789
00:48:21,808 --> 00:48:23,476
This sort of thing
must crop up all the time
790
00:48:23,476 --> 00:48:24,060
in the line of work you do.
791
00:48:24,060 --> 00:48:26,187
Just give it to me,
give it back to me.
792
00:48:26,187 --> 00:48:27,313
Forget about the expenses.
793
00:48:27,313 --> 00:48:28,565
I don't wanna talk
about it anymore.
794
00:48:28,565 --> 00:48:30,400
Give us two tacos, please.
795
00:48:30,400 --> 00:48:32,485
Just pay me for my
services, and we're even.
796
00:48:32,485 --> 00:48:34,112
Oh, don't be ridiculous, Jim.
797
00:48:34,112 --> 00:48:35,864
I'm going to pay you
for your services
798
00:48:35,864 --> 00:48:37,115
and your expenses,
799
00:48:37,115 --> 00:48:39,409
just as soon as
Ann Calhoun pays me.
800
00:48:39,409 --> 00:48:40,660
Well, that wasn't our deal.
801
00:48:40,660 --> 00:48:42,662
Of course it was.
802
00:48:42,662 --> 00:48:44,706
Don't tell me you
misunderstood me?
803
00:48:44,706 --> 00:48:47,000
Naturally, payment
will take some time.
804
00:48:47,000 --> 00:48:48,168
Ann doesn't have much,
805
00:48:48,168 --> 00:48:49,836
except for that
little piece of property.
806
00:48:49,836 --> 00:48:51,629
And who knows how long
it'll take to sell it,
807
00:48:51,629 --> 00:48:52,464
and how much
she'll get for it.
808
00:48:52,464 --> 00:48:55,133
Okay, okay, Beth.
809
00:48:55,133 --> 00:48:57,093
How about a compromise, huh?
810
00:48:57,093 --> 00:49:00,430
I'll forget about Ann Calhoun,
just wipe it off the books.
811
00:49:00,430 --> 00:49:02,974
You retain me on
the Elizabeth Gorman case.
812
00:49:02,974 --> 00:49:03,725
Now you owe me that much.
813
00:49:03,725 --> 00:49:07,228
I'm the one that recommended
you, and she can afford me.
814
00:49:07,228 --> 00:49:10,231
She can afford you,
but she doesn't need you.
815
00:49:10,231 --> 00:49:13,026
I have a brilliant
defense planned.
816
00:49:13,026 --> 00:49:15,862
She'll be out in six months.
817
00:49:15,862 --> 00:49:18,615
But you know, I am
working on another case,
818
00:49:18,615 --> 00:49:21,910
and we could certainly
use your help on that.
819
00:49:21,910 --> 00:49:24,579
Of course, the man
is virtually penniless,
820
00:49:24,579 --> 00:49:26,039
but you'll love him, Jim.
821
00:49:26,039 --> 00:49:29,167
He's 70 years old,
but alert--
822
00:49:29,167 --> 00:49:30,251
Jim?
823
00:49:30,251 --> 00:49:33,254
{\an8}
824
00:49:33,254 --> 00:49:34,506
Jim!
825
00:49:34,506 --> 00:49:41,179
{\an8}
826
00:49:43,431 --> 00:50:12,961
{\an8}
57493
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.