All language subtitles for The.Rockford.Files.S01E01.The.Kirkoff.Case.1080p.SKST.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,333 --> 00:00:04,460 (crash) 2 00:00:06,754 --> 00:00:09,215 Didn't you notice I was wearing glasses? 3 00:00:09,215 --> 00:00:10,800 What do you mean don't count on too much? 4 00:00:10,800 --> 00:00:12,510 I'm counting on you and this Girl Scout troop 5 00:00:12,510 --> 00:00:13,594 in here to solve it! 6 00:00:13,594 --> 00:00:14,220 Hey, shut up. 7 00:00:14,220 --> 00:00:16,764 Every time you come in here with a bloody nose, 8 00:00:16,764 --> 00:00:18,433 morale goes up ten points. 9 00:00:18,433 --> 00:00:21,102 (engine roaring) 10 00:00:21,102 --> 00:00:23,438 What are you, hard up for work or something? 11 00:00:23,438 --> 00:00:25,523 Could I have my pants, please? 12 00:00:28,401 --> 00:00:30,403 You wouldn't be setting me up, would you? 13 00:00:30,403 --> 00:00:31,738 Of course not. 14 00:00:31,738 --> 00:00:32,280 Don't be silly. 15 00:00:32,280 --> 00:00:32,989 You've got 30 seconds, Mr. Rockford. 16 00:00:32,989 --> 00:00:36,451 Then you're leaving, so get it set, whatever it is. 17 00:00:36,451 --> 00:00:39,120 Well, what I want to say, you won't want them to hear. 18 00:00:44,751 --> 00:00:48,838 (phone ringing) 19 00:00:48,838 --> 00:00:49,422 This is Jim Rockford. 20 00:00:49,422 --> 00:00:51,549 At the tone, leave your name and message. 21 00:00:51,549 --> 00:00:52,675 I'll get back to you. 22 00:00:52,675 --> 00:00:53,134 (machine beeps) 23 00:00:53,134 --> 00:00:54,969 Jim, it's Norma at the market. 24 00:00:54,969 --> 00:00:55,553 It bounced. 25 00:00:55,553 --> 00:00:57,388 You want us to tear it up, send it back, 26 00:00:57,388 --> 00:00:58,723 or put it with the others? 27 00:00:58,723 --> 00:01:28,878 {\an8} 28 00:01:50,566 --> 00:02:20,722 {\an8} 29 00:03:59,696 --> 00:04:02,031 (waves crashing) 30 00:04:51,456 --> 00:04:52,373 Excuse me. 31 00:04:52,373 --> 00:04:54,125 Did you see a man come by here 32 00:04:54,125 --> 00:04:57,378 dressed in a cowboy hat a minute ago? 33 00:04:57,378 --> 00:04:58,880 He had to come by here. 34 00:04:58,880 --> 00:04:59,964 He had a cowboy hat. 35 00:04:59,964 --> 00:05:01,090 You know, a ten-gallon hat, 36 00:05:01,090 --> 00:05:02,216 jeans, boots, all that? 37 00:05:02,216 --> 00:05:04,302 What color horse? 38 00:05:04,302 --> 00:05:05,636 I know I'm amusing you, 39 00:05:05,636 --> 00:05:07,138 but could you give me a straight answer? 40 00:05:07,138 --> 00:05:10,350 Okay. 41 00:05:10,350 --> 00:05:11,392 Did you see him? 42 00:05:11,392 --> 00:05:13,061 No. 43 00:05:13,061 --> 00:05:14,187 Thanks. 44 00:05:21,527 --> 00:05:23,071 (engine accelerating) 45 00:05:27,367 --> 00:05:29,285 Hey! 46 00:05:29,285 --> 00:05:30,578 I'm sorry. 47 00:05:30,578 --> 00:05:33,039 No, I didn't see a cowboy. 48 00:05:33,039 --> 00:05:34,332 I was reading my book, 49 00:05:34,332 --> 00:05:35,708 and he could have passed me, 50 00:05:35,708 --> 00:05:37,543 but I doubt it. 51 00:05:37,543 --> 00:05:39,212 Okay, thanks. 52 00:05:39,212 --> 00:05:40,880 Well, what else could I think? 53 00:05:40,880 --> 00:05:42,382 I mean, I'm sitting at the beach, 54 00:05:42,382 --> 00:05:44,133 and I look up, and there you are 55 00:05:44,133 --> 00:05:47,553 with a trout fishing pole asking about a cowboy. 56 00:05:47,553 --> 00:05:48,846 I mean, I hate to tell you, 57 00:05:48,846 --> 00:05:51,766 but the trout fishing in the ocean is lousy. 58 00:05:51,766 --> 00:05:53,810 It was a disguise, sorta. 59 00:05:53,810 --> 00:05:55,853 Oh, that's clever. 60 00:05:55,853 --> 00:05:59,065 Wing-tipped shoes and a spinning rod. 61 00:05:59,065 --> 00:06:01,192 Do you ever say anything that isn't glib? 62 00:06:01,192 --> 00:06:03,528 What do you do when you're not hunting cowboys? 63 00:06:03,528 --> 00:06:05,697 I sell greeting cards. 64 00:06:05,697 --> 00:06:07,407 There much money in that? 65 00:06:07,407 --> 00:06:07,990 What? 66 00:06:07,990 --> 00:06:11,536 I said is there much money in greeting cards? 67 00:06:11,536 --> 00:06:14,080 Oh, Christmas and Easter isn't too bad, 68 00:06:14,080 --> 00:06:16,374 but Mother's Day just sorta lays there. 69 00:06:16,374 --> 00:06:18,710 A sign of the times. 70 00:06:18,710 --> 00:06:21,212 Hey, my apartment's that white building 71 00:06:21,212 --> 00:06:23,923 about a mile up the main highway. 72 00:06:23,923 --> 00:06:26,634 Why don't you come by and have a drink? 73 00:06:35,018 --> 00:06:36,269 You're not in there. 74 00:06:36,269 --> 00:06:37,770 I already looked. 75 00:06:37,770 --> 00:06:39,439 Well, it's not 'cause I haven't tried. 76 00:06:39,439 --> 00:06:41,816 Oh, I'm sure. 77 00:06:41,816 --> 00:06:45,069 I read it because it has the names of rich people in it, 78 00:06:45,069 --> 00:06:47,155 and then I go out and I try to marry one. 79 00:06:47,155 --> 00:06:49,657 At least it's not as seasonal as greeting cards. 80 00:06:49,657 --> 00:06:51,534 Oh, you'd be surprised how hard it is 81 00:06:51,534 --> 00:06:55,747 to be spontaneous and blunt at the same time. 82 00:06:55,747 --> 00:06:58,207 Rich people find that an attractive quality. 83 00:06:58,207 --> 00:07:01,753 I'll bet. 84 00:07:01,753 --> 00:07:04,047 All right, what's going on? 85 00:07:04,047 --> 00:07:05,131 Nothing. 86 00:07:05,131 --> 00:07:06,424 We're just having a drink. 87 00:07:06,424 --> 00:07:08,176 Maybe we'll get to be friends. 88 00:07:08,176 --> 00:07:09,385 But it just doesn't figure. 89 00:07:09,385 --> 00:07:11,137 I mean, my bank statement 90 00:07:11,137 --> 00:07:14,098 is a nightmare in red. 91 00:07:14,098 --> 00:07:16,100 You wouldn't be setting me up, would you? 92 00:07:16,100 --> 00:07:17,518 Of course not. 93 00:07:17,518 --> 00:07:21,022 Don't be silly. 94 00:07:21,022 --> 00:07:29,030 {\an8} 95 00:07:29,030 --> 00:07:32,033 You didn't put something in that drink? 96 00:07:32,033 --> 00:07:51,719 {\an8} 97 00:07:51,719 --> 00:07:54,305 Oh, I sure called that one. 98 00:07:54,305 --> 00:08:24,460 {\an8} 99 00:08:35,596 --> 00:08:37,265 Well, what else did he tell you? 100 00:08:37,265 --> 00:08:38,850 Nothing. 101 00:08:38,850 --> 00:08:41,269 Greeting cards, huh? 102 00:08:46,649 --> 00:08:47,859 Okay, hot shot. 103 00:08:47,859 --> 00:08:49,902 Who are you? 104 00:08:49,902 --> 00:08:51,070 Let's go, boy. 105 00:08:51,070 --> 00:08:52,947 Why were you following me? 106 00:08:52,947 --> 00:08:54,574 - Wake up! - Huh, hey, hey. 107 00:08:54,574 --> 00:08:56,492 - Come on, wake up. - Give me a minute, will you? 108 00:08:56,492 --> 00:08:57,452 Huh? 109 00:09:00,788 --> 00:09:02,999 What have you been doing, anyway? 110 00:09:02,999 --> 00:09:08,379 And would you mind not pointing that thing at me, please? 111 00:09:08,379 --> 00:09:10,089 You better get to talking, mister. 112 00:09:10,089 --> 00:09:11,132 Who are you? 113 00:09:11,132 --> 00:09:12,884 Lieutenant Larry Dent, LAPD, 114 00:09:12,884 --> 00:09:14,677 and you better have a permit for that thing. 115 00:09:14,677 --> 00:09:15,803 You ain't no cop. 116 00:09:15,803 --> 00:09:16,554 You got no gun or ID. 117 00:09:16,554 --> 00:09:18,598 Now you're gonna start telling me what I want to know, 118 00:09:18,598 --> 00:09:20,141 or you're gonna wind up on the critical list 119 00:09:20,141 --> 00:09:21,559 in one big hurry, savvy? 120 00:09:21,559 --> 00:09:22,101 Yeah, right, right. 121 00:09:22,101 --> 00:09:24,896 Right, now why are you following me? 122 00:09:24,896 --> 00:09:27,482 Well, you didn't really need to go to all this trouble, Travis. 123 00:09:27,482 --> 00:09:29,275 I wasn't having any luck following you, 124 00:09:29,275 --> 00:09:31,527 so I was gonna ask you about it anyway. 125 00:09:31,527 --> 00:09:34,364 Ask me about what? 126 00:09:34,364 --> 00:09:36,032 I'm investigating the Kirkoff killings, 127 00:09:36,032 --> 00:09:38,242 and I heard you were having an affair with Mrs. Kirkoff 128 00:09:38,242 --> 00:09:43,081 before she was killed. 129 00:09:43,081 --> 00:09:44,791 I told you. 130 00:09:44,791 --> 00:09:47,377 Private cop, huh? 131 00:09:47,377 --> 00:09:49,921 Look, you aren't gonna shoot anybody, and we both know it, 132 00:09:49,921 --> 00:09:51,547 so why don't you just put that thing away 133 00:09:51,547 --> 00:09:52,757 before you have an accident? 134 00:09:52,757 --> 00:09:53,841 Who you working for? 135 00:09:53,841 --> 00:09:55,468 Well, that's confidential. 136 00:09:55,468 --> 00:09:57,887 Larry Kirkoff. 137 00:09:57,887 --> 00:09:59,472 Larry Kirkoff? 138 00:09:59,472 --> 00:10:01,724 What are you, hard up for work or something? 139 00:10:01,724 --> 00:10:03,768 Could I have my pants, please? 140 00:10:03,768 --> 00:10:04,560 What are you messing around with me for? 141 00:10:04,560 --> 00:10:07,355 Now I didn't kill anybody, and I sure wouldn't kill Jenny! 142 00:10:07,355 --> 00:10:08,940 Look, it's obvious I made a mistake, 143 00:10:08,940 --> 00:10:10,566 so why don't we just forget it happened, 144 00:10:10,566 --> 00:10:12,235 and I'll go on my way, all right? 145 00:10:12,235 --> 00:10:14,153 Larry Kirkoff killed his own parents. 146 00:10:14,153 --> 00:10:14,904 Everybody knows that, the cops, the-- 147 00:10:14,904 --> 00:10:18,700 Now I have been sitting here answering questions in my shorts 148 00:10:18,700 --> 00:10:20,201 for a reasonable length of time! 149 00:10:20,201 --> 00:10:22,036 Now I want my pants, and I want to get out of here, 150 00:10:22,036 --> 00:10:22,370 all right? 151 00:10:22,370 --> 00:10:27,166 Give him his pants. 152 00:10:27,166 --> 00:10:29,002 You know, you're a sucker, pal. 153 00:10:29,002 --> 00:10:31,546 Everybody knows that that kid done in his own parents. 154 00:10:31,546 --> 00:10:32,880 He was indicted for it and everything. 155 00:10:32,880 --> 00:10:34,716 All right, you got a good point there, 156 00:10:34,716 --> 00:10:37,427 but Larry seems to have another theory. 157 00:10:37,427 --> 00:10:39,762 The DA didn't press it, 158 00:10:39,762 --> 00:10:41,389 and the cops are not working on it, 159 00:10:41,389 --> 00:10:44,100 so, you know, I agree with you. 160 00:10:44,100 --> 00:10:46,728 I am probably just wasting my time. 161 00:10:46,728 --> 00:10:51,107 You and me is gonna take a little run. 162 00:10:51,107 --> 00:10:52,734 Well, just where are we going? 163 00:10:52,734 --> 00:10:56,654 Just shut up and put that coat on. 164 00:10:56,654 --> 00:10:58,781 What are you going to do, Travis? 165 00:10:58,781 --> 00:11:00,533 This guy could start trouble for us, 166 00:11:00,533 --> 00:11:03,411 and I'm gonna make sure he stays out of our way. 167 00:11:03,411 --> 00:11:04,495 Let's go. 168 00:11:04,495 --> 00:11:06,372 Well, look, if you don't mind, 169 00:11:06,372 --> 00:11:08,541 I, uh--I came here alone. 170 00:11:08,541 --> 00:11:11,419 I just can leave alone. 171 00:11:11,419 --> 00:11:13,212 Hell, I can mess you up right here, 172 00:11:13,212 --> 00:11:14,380 if that's the way you want it. 173 00:11:14,380 --> 00:11:15,965 All right, all right. 174 00:11:22,764 --> 00:11:24,974 Well, look, Travis-- 175 00:11:28,895 --> 00:11:30,772 You know, I fell for that trick once myself. 176 00:11:30,772 --> 00:11:33,441 Works pretty good, doesn't it? 177 00:11:33,441 --> 00:11:35,151 Where's my camera? 178 00:11:41,949 --> 00:11:43,201 Why'd you do that? 179 00:11:43,201 --> 00:11:44,410 Just for the fun of it. 180 00:11:44,410 --> 00:11:45,703 Travis is right. 181 00:11:45,703 --> 00:11:47,372 Larry Kirkoff is guilty. 182 00:11:47,372 --> 00:11:49,749 All he wanted you for is to make his country club friends 183 00:11:49,749 --> 00:11:50,917 think he didn't do it. 184 00:11:50,917 --> 00:11:53,878 The way it is now, nobody wants him around. 185 00:11:53,878 --> 00:11:55,505 Oh. 186 00:12:04,597 --> 00:12:06,265 You were saying? 187 00:12:06,265 --> 00:12:08,226 Well, I followed Travis, and you were right. 188 00:12:08,226 --> 00:12:10,186 He was having an affair with your mother. 189 00:12:10,186 --> 00:12:11,688 I knew it. 190 00:12:11,688 --> 00:12:13,564 (growling) 191 00:12:13,564 --> 00:12:15,233 If you want my opinion, 192 00:12:15,233 --> 00:12:15,942 he didn't kill your parents. 193 00:12:15,942 --> 00:12:18,277 I'm not paying you for your opinions, Mr. Rockford, 194 00:12:18,277 --> 00:12:18,903 only for your observations. 195 00:12:18,903 --> 00:12:21,155 Yeah, well I'm having a special this week, 196 00:12:21,155 --> 00:12:24,283 so my opinions come with no extra charge. 197 00:12:24,283 --> 00:12:26,536 I could care less. 198 00:12:26,536 --> 00:12:29,706 Opinion number one is Travis just doesn't figure. 199 00:12:29,706 --> 00:12:32,709 I mean, your mother was putting money in a bank account for him. 200 00:12:32,709 --> 00:12:35,795 She was giving him pretty new horses to train. 201 00:12:35,795 --> 00:12:37,088 Once your parents were killed, 202 00:12:37,088 --> 00:12:38,715 all that stopped, so I just don't see 203 00:12:38,715 --> 00:12:40,258 how he makes any sense as a killer. 204 00:12:40,258 --> 00:12:42,301 Have you ever heard of sheer jealousy, Mr. Rockford, 205 00:12:42,301 --> 00:12:43,594 or of lovers' quarrels? 206 00:12:43,594 --> 00:12:45,888 Just put it down there, I'll find a place. 207 00:12:45,888 --> 00:12:49,267 What I'm trying to say is I think 208 00:12:49,267 --> 00:12:51,144 we've run out of things to go on. 209 00:12:51,144 --> 00:12:53,521 I'll notify you when I think we've run out of clues. 210 00:12:53,521 --> 00:12:56,899 (growling) 211 00:12:56,899 --> 00:12:59,318 Could you get him to stop that? 212 00:12:59,318 --> 00:13:00,987 Salvatore, come. 213 00:13:08,995 --> 00:13:10,955 Tell them to keep an eye on those movers in there, 214 00:13:10,955 --> 00:13:12,957 will you? 215 00:13:12,957 --> 00:13:14,917 And I'll be served now. 216 00:13:16,878 --> 00:13:18,004 (growling) 217 00:13:18,004 --> 00:13:19,255 Salvatore, lie down. 218 00:13:19,255 --> 00:13:22,050 Opinion number two is 219 00:13:22,050 --> 00:13:24,761 you still look better for this than anyone around. 220 00:13:24,761 --> 00:13:27,013 I can see why the grand jury indicted you. 221 00:13:27,013 --> 00:13:29,223 And I can see why you don't charge for your opinions. 222 00:13:29,223 --> 00:13:30,808 They aren't worth very much. 223 00:13:30,808 --> 00:13:32,477 Look, if the DA had a case against me, 224 00:13:32,477 --> 00:13:34,562 he would have brought me to trial, which he didn't, 225 00:13:34,562 --> 00:13:36,689 and the police would still be investigating me, 226 00:13:36,689 --> 00:13:37,940 which they aren't. 227 00:13:37,940 --> 00:13:39,609 They're not investigating period. 228 00:13:39,609 --> 00:13:41,319 There's a reason for that. 229 00:13:41,319 --> 00:13:42,362 They're sure you did it. 230 00:13:42,362 --> 00:13:43,780 They just can't pin it on you, 231 00:13:43,780 --> 00:13:45,740 so for the time being, 232 00:13:45,740 --> 00:13:47,283 it's inactive. 233 00:13:47,283 --> 00:13:49,035 And what are your other opinions? 234 00:13:49,035 --> 00:13:50,536 Well, opinion number three is 235 00:13:50,536 --> 00:13:53,456 that for someone who's supposed to be broken up 236 00:13:53,456 --> 00:13:55,833 over the death of their parents, 237 00:13:55,833 --> 00:14:01,547 you're having way too much fun redecorating this place. 238 00:14:01,547 --> 00:14:04,092 I have to live here now, Mr. Rockford. 239 00:14:04,092 --> 00:14:07,970 My father's taste in furniture was Victorian, like him. 240 00:14:07,970 --> 00:14:10,890 He was a sanctimonious, self-righteous man. 241 00:14:10,890 --> 00:14:14,310 He's been dead for three months now. 242 00:14:14,310 --> 00:14:16,562 I'm just getting rid of some things. 243 00:14:16,562 --> 00:14:17,980 What's wrong with that? 244 00:14:17,980 --> 00:14:21,067 It has a real lack of style. 245 00:14:21,067 --> 00:14:23,319 I'll just send you a bill for my time. 246 00:14:23,319 --> 00:14:24,862 I'm afraid that won't do. 247 00:14:24,862 --> 00:14:26,614 It'll have to. 248 00:14:26,614 --> 00:14:29,659 How much more do you want, Mr. Rockford? 249 00:14:29,659 --> 00:14:31,452 I mean, no one could be in a racket like yours 250 00:14:31,452 --> 00:14:32,995 without being influenced by money. 251 00:14:32,995 --> 00:14:36,165 - Not me. - Especially you. 252 00:14:36,165 --> 00:14:39,711 I'd say your price is hovering around $20,000? 253 00:14:39,711 --> 00:14:44,382 A bonus of 20 grand when you find out who killed my parents. 254 00:14:44,382 --> 00:14:47,927 If you killed your parents and I can't prove it, 255 00:14:47,927 --> 00:14:50,763 it's gonna be a long time getting to the cashier's window, 256 00:14:50,763 --> 00:14:51,681 isn't it? 257 00:14:51,681 --> 00:14:52,932 I made my offer, Mr. Rockford. 258 00:14:52,932 --> 00:14:54,976 I'm not going to bicker about it. 259 00:14:54,976 --> 00:14:58,062 $20,000 buys a lot of groceries. 260 00:14:58,062 --> 00:15:02,734 (growling) 261 00:15:02,734 --> 00:15:05,570 Well, there is one more thing I could look into, 262 00:15:05,570 --> 00:15:06,863 and then I'll let you know. 263 00:15:06,863 --> 00:15:08,239 Of course. 264 00:15:08,239 --> 00:15:08,698 What is it? 265 00:15:08,698 --> 00:15:10,783 I ran into a girl this morning 266 00:15:10,783 --> 00:15:12,368 and took her picture. 267 00:15:12,368 --> 00:15:12,827 It's probably nothing, 268 00:15:12,827 --> 00:15:14,704 but you said you had a dark room, 269 00:15:14,704 --> 00:15:16,330 so shall we take a look? 270 00:15:16,330 --> 00:15:18,124 (growling) 271 00:15:18,124 --> 00:15:21,127 He really knows how to lay out the old welcome mat, doesn't he? 272 00:15:29,260 --> 00:15:31,387 According to the police, your mother was killed 273 00:15:31,387 --> 00:15:34,682 with a Tokarev 7.62 millimeter pistol, 274 00:15:34,682 --> 00:15:37,602 and your father was killed with a 300 magnum hunting rifle 275 00:15:37,602 --> 00:15:39,228 at long range, and yours was stolen. 276 00:15:39,228 --> 00:15:40,563 Isn't that the way you were telling it? 277 00:15:40,563 --> 00:15:42,190 That's one of the police department's unfortunate 278 00:15:42,190 --> 00:15:43,107 dead ends. 279 00:15:43,107 --> 00:15:44,650 Is that the rifle? 280 00:15:44,650 --> 00:15:46,152 Uh, I don't know if that's it. 281 00:15:46,152 --> 00:15:46,903 I guess it could be, yeah. 282 00:15:46,903 --> 00:15:49,947 Well, you told the police you never reported it stolen 283 00:15:49,947 --> 00:15:51,866 because you didn't miss it for a long time, 284 00:15:51,866 --> 00:15:53,409 and you had never used it very much. 285 00:15:53,409 --> 00:15:54,327 I didn't. 286 00:15:54,327 --> 00:15:55,578 Well, you were sure using it 287 00:15:55,578 --> 00:15:56,245 when these pictures were taken. 288 00:15:56,245 --> 00:15:59,957 Those pictures were taken, what, five years ago. 289 00:15:59,957 --> 00:16:02,085 Hey. 290 00:16:02,085 --> 00:16:03,252 You're pretty good, Rockford. 291 00:16:03,252 --> 00:16:03,836 Oh, yeah? 292 00:16:03,836 --> 00:16:04,754 I know her. 293 00:16:04,754 --> 00:16:06,589 I mean, I-I don't know her name, 294 00:16:06,589 --> 00:16:08,383 but I saw her once. 295 00:16:08,383 --> 00:16:10,385 I was going up to my father's hunting cabin, 296 00:16:10,385 --> 00:16:13,054 and just before I got there I saw his car pull out, 297 00:16:13,054 --> 00:16:15,473 only she was at the wheel, this girl. 298 00:16:15,473 --> 00:16:17,725 Now, uh, my parents were separated at the time, 299 00:16:17,725 --> 00:16:19,394 and I figured he was having an affair with her, you know, 300 00:16:19,394 --> 00:16:20,561 wanted to keep it quiet, 301 00:16:20,561 --> 00:16:22,605 so my mother couldn't use it in court. 302 00:16:22,605 --> 00:16:23,731 It all fits. 303 00:16:23,731 --> 00:16:24,565 All right. 304 00:16:24,565 --> 00:16:25,358 I'll check into it. 305 00:16:25,358 --> 00:16:28,277 If I come up with anything, I'll hang with you for a while. 306 00:16:28,277 --> 00:16:29,987 If I don't, I get out, okay? 307 00:16:29,987 --> 00:16:31,447 Fair enough. 308 00:16:48,337 --> 00:16:51,340 Uh, special delivery for Mr. Smith from his office. 309 00:16:51,340 --> 00:16:53,467 Is that Steven Smith or Thomas? 310 00:16:53,467 --> 00:16:54,385 Thomas. 311 00:16:54,385 --> 00:16:56,595 This is his mixed doubles day. 312 00:17:04,812 --> 00:17:07,356 (phone ringing) 313 00:18:02,453 --> 00:18:03,996 May I help you? 314 00:18:03,996 --> 00:18:05,539 I'm the assistant manager. 315 00:18:05,539 --> 00:18:07,124 Well, yeah, I'm not sure, really. 316 00:18:07,124 --> 00:18:08,834 I was looking for Jerry Greene? 317 00:18:08,834 --> 00:18:10,336 Oh, well, I'm afraid you're out of luck. 318 00:18:10,336 --> 00:18:11,295 He's not here. 319 00:18:11,295 --> 00:18:12,046 Oh, well, that's too bad. 320 00:18:12,046 --> 00:18:15,591 I'm Jim Rockford, and I'm an old friend from Chicago. 321 00:18:15,591 --> 00:18:17,551 I was here on business, and I called him at the house. 322 00:18:17,551 --> 00:18:18,719 There's no answer on the phone. 323 00:18:18,719 --> 00:18:19,303 I knew he was a member. 324 00:18:19,303 --> 00:18:21,347 Thought I might track him down out here. 325 00:18:21,347 --> 00:18:23,683 Well, he and Mrs. Greene are on vacation abroad. 326 00:18:23,683 --> 00:18:25,101 Don't tell me Madge and Jerry 327 00:18:25,101 --> 00:18:26,894 finally made it to the Greek islands. 328 00:18:26,894 --> 00:18:28,187 Why, yes. 329 00:18:28,187 --> 00:18:29,772 That's where they went. 330 00:18:29,772 --> 00:18:30,314 Really? 331 00:18:30,314 --> 00:18:32,650 Hey, that's great, that's marvelous. 332 00:18:32,650 --> 00:18:35,528 They've been talking about that trip for years. 333 00:18:35,528 --> 00:18:37,655 Oh, good for them. 334 00:18:37,655 --> 00:18:38,239 Bad for me though. 335 00:18:38,239 --> 00:18:43,953 I was hoping I'd get in a little tennis. 336 00:18:43,953 --> 00:18:45,996 Back to the old hotel. 337 00:18:45,996 --> 00:18:47,540 Oh, excuse me. 338 00:18:47,540 --> 00:18:49,667 I'm sure if you'd like to use the club, 339 00:18:49,667 --> 00:18:51,877 they'd want you to have a guest card. 340 00:18:51,877 --> 00:18:54,171 Well, well, yes. 341 00:18:54,171 --> 00:18:55,381 Yes, that'd be very nice. 342 00:18:55,381 --> 00:18:56,549 Thank you. 343 00:19:10,312 --> 00:19:12,857 Tawnia Baker, it is you. 344 00:19:12,857 --> 00:19:15,026 I was standing over there, and I said to myself 345 00:19:15,026 --> 00:19:16,152 what a small world! 346 00:19:16,152 --> 00:19:18,237 It--that's Tawnia Baker. 347 00:19:18,237 --> 00:19:19,405 How's Travis? 348 00:19:19,405 --> 00:19:20,865 Have you seen him since the accident? 349 00:19:20,865 --> 00:19:22,033 Jim, my goodness. 350 00:19:22,033 --> 00:19:22,658 How are you? 351 00:19:22,658 --> 00:19:24,702 Well, to tell you the truth, I'm not too good. 352 00:19:24,702 --> 00:19:25,953 I've had a headache all morning. 353 00:19:25,953 --> 00:19:27,371 It must have been something I drank. 354 00:19:27,371 --> 00:19:29,331 Uh, Jim Rockford, Calvin Carras. 355 00:19:29,331 --> 00:19:29,915 Hi, Cal, hey, you got 356 00:19:29,915 --> 00:19:31,834 a marvelous little tennis partner here, 357 00:19:31,834 --> 00:19:32,960 but watch her, she's tricky. 358 00:19:32,960 --> 00:19:34,295 She'll call those close ones out. 359 00:19:34,295 --> 00:19:35,713 What was it you wanted, Jim? 360 00:19:35,713 --> 00:19:37,006 Well, nothing really, nothing. 361 00:19:37,006 --> 00:19:39,759 I just wanna say hi. 362 00:19:39,759 --> 00:19:40,676 What are you drinking? 363 00:19:40,676 --> 00:19:42,011 Can I buy you another one? 364 00:19:42,011 --> 00:19:43,512 Three more Bloody Mary's here, please, 365 00:19:43,512 --> 00:19:45,514 and don't give anybody the check but me, right? 366 00:19:45,514 --> 00:19:48,267 We were just about to play tennis, Jim. 367 00:19:48,267 --> 00:19:49,852 How's your insurance picture, Cal? 368 00:19:49,852 --> 00:19:51,687 I'm with Massachusetts National Light. 369 00:19:51,687 --> 00:19:54,315 Here, why don't you take one of these and we'll get together 370 00:19:54,315 --> 00:19:57,068 and talk a little, huh? 371 00:19:57,068 --> 00:19:58,736 Excuse me a minute. 372 00:20:01,822 --> 00:20:03,449 He looks like a good one, what does he do? 373 00:20:03,449 --> 00:20:04,784 How did you get in here? 374 00:20:04,784 --> 00:20:05,868 How did you? 375 00:20:05,868 --> 00:20:08,496 I have a guest card. 376 00:20:08,496 --> 00:20:09,163 Me too. 377 00:20:09,163 --> 00:20:12,750 I suppose you're going to try and mess me up here? 378 00:20:12,750 --> 00:20:16,879 That depends on how much you decide to cooperate with me. 379 00:20:16,879 --> 00:20:18,130 I want some answers, honey. 380 00:20:18,130 --> 00:20:19,465 Don't call me honey. 381 00:20:19,465 --> 00:20:21,008 I was looking into your background. 382 00:20:21,008 --> 00:20:22,426 It read like the Chapman Report. 383 00:20:22,426 --> 00:20:24,470 What really got me though was the last chapter. 384 00:20:24,470 --> 00:20:26,347 Are you going to come to the point or not? 385 00:20:26,347 --> 00:20:29,767 I found out that you were having an affair with Charles Kirkoff 386 00:20:29,767 --> 00:20:33,854 just before he was killed. 387 00:20:33,854 --> 00:20:36,440 Tawnia, our court's ready. 388 00:20:36,440 --> 00:20:37,692 Nice to meet you, Mr. Rockford. 389 00:20:37,692 --> 00:20:38,943 Could you give it away, Cal? 390 00:20:38,943 --> 00:20:42,071 I don't feel very well right now. 391 00:20:42,071 --> 00:20:42,613 Anything I can do? 392 00:20:42,613 --> 00:20:45,741 No, I'll be all right in a minute. 393 00:20:45,741 --> 00:20:48,953 Sure. 394 00:20:48,953 --> 00:20:50,996 Gee, I hope it wasn't something I said. 395 00:20:50,996 --> 00:20:53,666 Just tell me what you want, and then get out of here. 396 00:20:53,666 --> 00:20:54,875 Stop flexing your muscles. 397 00:20:54,875 --> 00:20:55,876 What do you want? 398 00:20:55,876 --> 00:20:56,836 Dinner tonight. 399 00:20:56,836 --> 00:20:58,004 I have a date with Calvin. 400 00:20:58,004 --> 00:20:59,380 - Break it. - Why? 401 00:20:59,380 --> 00:21:00,131 'Cause I wanna find out how much you know 402 00:21:00,131 --> 00:21:03,342 about the Kirkoff killings and how you and Travis fit in. 403 00:21:03,342 --> 00:21:04,510 Well, I'll just tell you, 404 00:21:04,510 --> 00:21:06,345 and we can spare the dinner date. 405 00:21:06,345 --> 00:21:09,640 You see, I loved Charles, and Travis loved Mrs. Kirkoff, 406 00:21:09,640 --> 00:21:12,143 and when Larry didn't get tried for it, Travis came to me, 407 00:21:12,143 --> 00:21:16,522 and we decided to look into it ourselves. 408 00:21:16,522 --> 00:21:19,650 Well, what makes you think Travis didn't do it, huh? 409 00:21:19,650 --> 00:21:22,361 He wouldn't. 410 00:21:22,361 --> 00:21:23,821 I'll pick you up at 8:00 tonight. 411 00:21:23,821 --> 00:21:25,197 I don't want to go out with you. 412 00:21:25,197 --> 00:21:27,158 I'm not too crazy about the idea myself, 413 00:21:27,158 --> 00:21:28,951 but it means $20,000 to me, 414 00:21:28,951 --> 00:21:32,329 so I'm gonna sit on you until you hatch into something. 415 00:21:32,329 --> 00:21:35,041 20,000? 416 00:21:35,041 --> 00:21:37,168 You're not worth it. 417 00:21:37,168 --> 00:21:38,669 I know. 418 00:21:50,014 --> 00:21:50,806 Hi, Rocky. 419 00:21:50,806 --> 00:21:52,099 Where you been, sonny? 420 00:21:52,099 --> 00:21:52,683 Out. 421 00:21:52,683 --> 00:21:55,686 I'm only asking 'cause I'm interested. 422 00:21:55,686 --> 00:21:57,897 Oh, say, you wanna know about your calls? 423 00:21:57,897 --> 00:21:59,982 It depends on who called. 424 00:21:59,982 --> 00:22:01,567 Where's the aspirin, Dad? 425 00:22:01,567 --> 00:22:02,693 You got a headache? 426 00:22:02,693 --> 00:22:03,194 No, no. 427 00:22:03,194 --> 00:22:05,071 I got a hot tip that the sea bass 428 00:22:05,071 --> 00:22:07,114 out by the pier are hitting aspirin tablets, 429 00:22:07,114 --> 00:22:08,491 if you can keep 'em from dissolving. 430 00:22:08,491 --> 00:22:09,283 (laughter) 431 00:22:09,283 --> 00:22:13,746 Try the shelf behind the peanut butter and the ant poison. 432 00:22:13,746 --> 00:22:14,455 So who called? 433 00:22:14,455 --> 00:22:17,333 Well, there's this fella here from the athletic club. 434 00:22:17,333 --> 00:22:19,919 Now he's trying to scalp some Ram tickets off on you 435 00:22:19,919 --> 00:22:21,337 on the 50 yard line. 436 00:22:21,337 --> 00:22:24,340 20 bucks a seat. 437 00:22:24,340 --> 00:22:25,341 Who else? 438 00:22:25,341 --> 00:22:26,676 Well, then there's this lady. 439 00:22:26,676 --> 00:22:30,096 Now she wouldn't leave a name, just a number. 440 00:22:32,181 --> 00:22:34,016 You're not gonna call her, are you? 441 00:22:34,016 --> 00:22:35,851 Well, I might give it a try. 442 00:22:35,851 --> 00:22:37,353 Oh, you know they're getting mighty smart, 443 00:22:37,353 --> 00:22:38,437 those bill collectors. 444 00:22:38,437 --> 00:22:42,274 Was I you, I wouldn't call her. 445 00:22:42,274 --> 00:22:43,567 Hello? 446 00:22:43,567 --> 00:22:45,194 This is Jim Rockford. 447 00:22:45,194 --> 00:22:47,655 Mr. Rockford, I understand you're looking for information 448 00:22:47,655 --> 00:22:49,573 on the Kirkoff killings. 449 00:22:49,573 --> 00:22:50,574 Well, I might be. 450 00:22:50,574 --> 00:22:51,117 Depends. 451 00:22:51,117 --> 00:22:53,577 I'm not going to negotiate with you. 452 00:22:53,577 --> 00:22:56,664 What I've got is important, and it's going to cost you. 453 00:22:56,664 --> 00:22:57,832 What's your name? 454 00:22:57,832 --> 00:22:58,999 Come on, Mr. Rockford. 455 00:22:58,999 --> 00:23:00,918 Are you interested or not? 456 00:23:00,918 --> 00:23:02,420 I'm interested. 457 00:23:02,420 --> 00:23:05,089 Meet me at the Sierra Lounge on Wilshire at 8:00. 458 00:23:05,089 --> 00:23:08,759 I'll be wearing a red coat, sitting in a booth at the back. 459 00:23:12,972 --> 00:23:16,851 Rocky, call Mike Braun at the telephone company. 460 00:23:16,851 --> 00:23:18,853 His number's in the Rolodex there on the desk, 461 00:23:18,853 --> 00:23:21,022 and give him this number, 462 00:23:21,022 --> 00:23:22,773 and ask him to give me an address, will you? 463 00:23:22,773 --> 00:23:24,525 Look, why do you give me all this heavy work? 464 00:23:24,525 --> 00:23:26,610 Why don't you get yourself a secretary? 465 00:23:26,610 --> 00:23:27,862 'Cause if I did that, 466 00:23:27,862 --> 00:23:29,530 she'd park herself on the sofa, 467 00:23:29,530 --> 00:23:30,740 you'd end up at the desk, 468 00:23:30,740 --> 00:23:32,575 and there wouldn't be any room for me. 469 00:23:32,575 --> 00:23:33,743 See you. 470 00:23:49,508 --> 00:23:50,676 Are you gonna be long, sir? 471 00:23:50,676 --> 00:23:51,594 I don't think so. 472 00:23:51,594 --> 00:23:52,511 Oh, sir? 473 00:23:52,511 --> 00:23:54,055 (grunting) 474 00:24:03,022 --> 00:24:05,358 (tires squealing) 475 00:24:15,117 --> 00:24:17,328 Does your mother know what you do for a living? 476 00:24:17,328 --> 00:24:18,537 Shut up. 477 00:24:34,261 --> 00:24:35,721 Hey, take it easy. 478 00:24:35,721 --> 00:24:37,890 I'm not struggling, am I? 479 00:24:42,978 --> 00:24:43,729 I don't know what you guys want, 480 00:24:43,729 --> 00:24:47,108 but there must be some kind of misunderstanding here. 481 00:24:47,108 --> 00:24:48,567 - Hold him. - Hey, come on, man. 482 00:24:48,567 --> 00:24:50,152 Don't hit me. 483 00:24:50,152 --> 00:24:51,112 (grunt) 484 00:24:55,866 --> 00:24:57,660 Now hold it a minute, huh? 485 00:24:57,660 --> 00:24:59,120 Can't we talk about this? 486 00:24:59,120 --> 00:25:00,746 We can talk about it a little while. 487 00:25:00,746 --> 00:25:02,832 If I say some of the wrong things, 488 00:25:02,832 --> 00:25:04,250 we can always get to this. 489 00:25:04,250 --> 00:25:05,668 What do you say? 490 00:25:09,922 --> 00:25:12,383 (grunting) 491 00:25:16,012 --> 00:25:19,098 (grunting) 492 00:25:23,394 --> 00:25:25,438 That's just so you get the idea. 493 00:25:25,438 --> 00:25:27,148 We're not playing around. 494 00:25:27,148 --> 00:25:29,191 You convinced? 495 00:25:29,191 --> 00:25:30,526 Completely. 496 00:25:30,526 --> 00:25:32,319 Good. 497 00:25:32,319 --> 00:25:34,655 Now I got you figured for a pretty smart guy, 498 00:25:34,655 --> 00:25:36,240 Mr. Rockford. 499 00:25:36,240 --> 00:25:39,785 I figure you know what's healthy for you and what's not. 500 00:25:39,785 --> 00:25:42,038 So I'm gonna give you a little advice, 501 00:25:42,038 --> 00:25:44,248 and I got a feeling you're gonna take it, 502 00:25:44,248 --> 00:25:46,709 'cause if you don't, 503 00:25:46,709 --> 00:25:48,836 I ain't gonna talk nice with you again. 504 00:25:48,836 --> 00:25:51,464 I'm just gonna sharpen your heels 505 00:25:51,464 --> 00:25:54,008 and pound you down into the hard ground. 506 00:25:54,008 --> 00:25:58,220 I could use a little advice, believe me. 507 00:25:58,220 --> 00:25:59,513 You're a private detective, 508 00:25:59,513 --> 00:26:00,973 and I know you got to work for a living. 509 00:26:00,973 --> 00:26:02,725 I understand that. 510 00:26:02,725 --> 00:26:06,687 But your client is guilty of murder, you know? 511 00:26:06,687 --> 00:26:08,189 Murder. 512 00:26:08,189 --> 00:26:09,440 Yeah. 513 00:26:09,440 --> 00:26:10,691 I know it to be a fact. 514 00:26:10,691 --> 00:26:12,401 The DA knows it, and the cops, 515 00:26:12,401 --> 00:26:15,196 and every newspaper editor in town knows it. 516 00:26:15,196 --> 00:26:18,157 So how come you're trying to prove it otherwise? 517 00:26:18,157 --> 00:26:20,117 Well, that was this morning. 518 00:26:20,117 --> 00:26:21,994 I just stopped working for him. 519 00:26:21,994 --> 00:26:23,621 I never really liked him very much. 520 00:26:23,621 --> 00:26:27,750 It ain't that I really care that much about Larry Kirkoff, no. 521 00:26:27,750 --> 00:26:30,503 I think the kid's a creep for killing his mom and dad, 522 00:26:30,503 --> 00:26:32,630 but that's not the reason why I want you to quit 523 00:26:32,630 --> 00:26:33,798 fooling around with this. 524 00:26:33,798 --> 00:26:35,299 You're right, I understand. 525 00:26:35,299 --> 00:26:36,676 No, you don't understand. 526 00:26:36,676 --> 00:26:37,927 No, I don't. 527 00:26:37,927 --> 00:26:39,637 I'm gonna explain it to you though. 528 00:26:39,637 --> 00:26:42,014 It's a real estate fraud that could get discovered 529 00:26:42,014 --> 00:26:45,184 if the DA re-opens the Kirkoff case. 530 00:26:45,184 --> 00:26:47,103 Now if that happens, 531 00:26:47,103 --> 00:26:49,522 I'd have myself some real trouble, 532 00:26:49,522 --> 00:26:53,526 and you'll end up in a brass bottle. 533 00:26:53,526 --> 00:26:54,819 You get my drift? 534 00:26:54,819 --> 00:26:55,903 Yeah. 535 00:26:55,903 --> 00:26:56,696 Good. 536 00:26:56,696 --> 00:27:02,243 So now, just so you don't feel too bad about this here beating, 537 00:27:02,243 --> 00:27:05,663 I'm gonna leave you with $200. 538 00:27:05,663 --> 00:27:07,456 Well, you don't have to do that, really-- 539 00:27:07,456 --> 00:27:08,833 No, no, I insist. 540 00:27:08,833 --> 00:27:10,626 It's my pleasure. 541 00:27:18,009 --> 00:27:21,012 (glass breaking) 542 00:27:35,026 --> 00:27:43,409 {\an8} 543 00:27:51,415 --> 00:27:53,709 (phone ringing) 544 00:27:55,127 --> 00:27:59,882 Doesn't anybody have a 409 assault form around here? 545 00:27:59,882 --> 00:28:00,924 (groans) 546 00:28:00,924 --> 00:28:03,135 Don't all volunteer. 547 00:28:10,934 --> 00:28:13,562 Well, I'll just have to use a 157M 548 00:28:13,562 --> 00:28:15,647 and change it over later. 549 00:28:15,647 --> 00:28:16,899 157M? 550 00:28:16,899 --> 00:28:17,691 That's murder. 551 00:28:17,691 --> 00:28:20,861 The same as the assault form, only that there's a little box 552 00:28:20,861 --> 00:28:22,780 for the coroner's report at the bottom, 553 00:28:22,780 --> 00:28:25,157 'cause where you're going, you may need it. 554 00:28:25,157 --> 00:28:26,700 And it looks good, nice. 555 00:28:26,700 --> 00:28:28,160 Tagged you real good, didn't he? 556 00:28:28,160 --> 00:28:29,578 Yeah, I'm glad you like it, Dennis. 557 00:28:29,578 --> 00:28:31,497 Now let's get on with it, huh? 558 00:28:31,497 --> 00:28:33,082 What are you working on? 559 00:28:33,082 --> 00:28:35,042 Don't worry, you're not on it. 560 00:28:35,042 --> 00:28:36,585 Humor me. 561 00:28:36,585 --> 00:28:38,087 I'm working for Larry Kirkoff 562 00:28:38,087 --> 00:28:39,672 to find out who killed his parents. 563 00:28:39,672 --> 00:28:41,298 Are you kidding, haven't you heard? 564 00:28:41,298 --> 00:28:42,800 He killed his own parents 565 00:28:42,800 --> 00:28:44,426 and inherited 20 million dollars. 566 00:28:44,426 --> 00:28:46,387 Everybody keeps telling me that. 567 00:28:46,387 --> 00:28:48,931 And we would have had him, too, except for two things. 568 00:28:48,931 --> 00:28:50,432 We couldn't turn up the hunting rifle, 569 00:28:50,432 --> 00:28:52,685 and we couldn't put him at the scene of the crime. 570 00:28:52,685 --> 00:28:54,353 Maybe he didn't do it. 571 00:28:54,353 --> 00:28:56,271 And maybe mud tastes like ice cream. 572 00:28:56,271 --> 00:28:58,440 Now can you remember what these five guys look like? 573 00:28:58,440 --> 00:28:59,024 No. 574 00:28:59,024 --> 00:29:01,944 Well, except the one who did all the talking. 575 00:29:01,944 --> 00:29:03,487 He had kind of a husky voice, 576 00:29:03,487 --> 00:29:04,780 like he'd been hit in the windpipe 577 00:29:04,780 --> 00:29:05,823 a couple times, you know? 578 00:29:05,823 --> 00:29:06,907 Like an ex-fighter? 579 00:29:06,907 --> 00:29:09,159 Yeah, maybe, maybe. 580 00:29:09,159 --> 00:29:10,703 Well, I'll tell you what I'm gonna do, Jim. 581 00:29:10,703 --> 00:29:12,746 I'm gonna fill this out, give it to patrol, 582 00:29:12,746 --> 00:29:14,206 but don't count on much. 583 00:29:14,206 --> 00:29:17,042 Well, now what is that supposed to mean? 584 00:29:17,042 --> 00:29:19,753 I get kidnapped by two guys, and they beat the poo out of me. 585 00:29:19,753 --> 00:29:21,839 I'm making a legitimate complaint. 586 00:29:21,839 --> 00:29:23,424 What do you mean don't count on too much? 587 00:29:23,424 --> 00:29:25,259 I'm counting on you and this Girl Scout troop 588 00:29:25,259 --> 00:29:26,260 in here to solve it! 589 00:29:26,260 --> 00:29:27,803 Hey, shut up, will you? 590 00:29:27,803 --> 00:29:30,514 What do I have to do, spell it out for you? 591 00:29:30,514 --> 00:29:32,558 You know, you're not exactly Princess Margaret 592 00:29:32,558 --> 00:29:33,183 in this department. 593 00:29:33,183 --> 00:29:35,894 Every time you come in here with a bloody nose, 594 00:29:35,894 --> 00:29:37,396 morale goes up ten points! 595 00:29:37,396 --> 00:29:38,731 And if I weren't a buddy of yours, 596 00:29:38,731 --> 00:29:41,984 I wouldn't even type this up. 597 00:29:41,984 --> 00:29:42,985 Okay? 598 00:29:42,985 --> 00:29:45,362 Okay. 599 00:29:45,362 --> 00:29:46,864 Dennis, the warehouse 600 00:29:46,864 --> 00:29:48,615 where these guys booted me around, 601 00:29:48,615 --> 00:29:49,700 it's condemned. 602 00:29:49,700 --> 00:29:51,243 I wonder who owns it. 603 00:29:51,243 --> 00:29:55,122 - Now just wait one moment. - You can find out. 604 00:29:55,122 --> 00:29:59,293 Yes, I could find out, but I ain't! 605 00:29:59,293 --> 00:30:01,587 Dennis, these guys walked around that place like they knew it, 606 00:30:01,587 --> 00:30:02,838 like they'd been there before. 607 00:30:02,838 --> 00:30:05,591 They said they didn't have anything to do 608 00:30:05,591 --> 00:30:07,301 with the Kirkoff killings, right? 609 00:30:07,301 --> 00:30:07,760 Right. 610 00:30:07,760 --> 00:30:09,762 So who cares who owns the place? 611 00:30:09,762 --> 00:30:11,221 I got news for you, Dennis. 612 00:30:11,221 --> 00:30:12,765 I don't believe 'em. 613 00:30:12,765 --> 00:30:14,308 I think I got somebody worried. 614 00:30:14,308 --> 00:30:17,561 The only one you got worried is your physical therapist. 615 00:30:17,561 --> 00:30:19,188 All right, Dennis. 616 00:30:19,188 --> 00:30:21,774 Can't you call somebody at the Hall of Records? 617 00:30:21,774 --> 00:30:22,941 I need it tonight. 618 00:30:22,941 --> 00:30:25,652 No. 619 00:30:25,652 --> 00:30:30,699 I'll spot you ten points the next time we play handball. 620 00:30:30,699 --> 00:30:32,910 Five bucks a point? 621 00:30:32,910 --> 00:30:34,161 Ten bucks a game? 622 00:30:34,161 --> 00:30:36,830 Come on, Dennis. 623 00:30:36,830 --> 00:30:40,250 Two bucks a point, five a game. 624 00:30:40,250 --> 00:30:42,419 Okay, but you don't tell anybody where you get it, 625 00:30:42,419 --> 00:30:44,254 and if you turn up anything good, you give it to me. 626 00:30:44,254 --> 00:30:45,506 You make me look like the hero. 627 00:30:45,506 --> 00:30:48,425 You're a sweet guy. 628 00:30:48,425 --> 00:30:52,513 Jim, I think you made a bad bet. 629 00:30:58,852 --> 00:31:29,008 {\an8} 630 00:31:52,698 --> 00:31:53,532 Do you mind? 631 00:31:53,532 --> 00:31:54,491 I'm with the lady. 632 00:31:54,491 --> 00:31:56,869 Regrettable, but true. 633 00:31:56,869 --> 00:31:58,078 You have my number, Don. 634 00:31:58,078 --> 00:32:00,622 Maybe tomorrow. 635 00:32:00,622 --> 00:32:04,501 I'm--I'm sorry. 636 00:32:04,501 --> 00:32:06,253 Where have you been? 637 00:32:06,253 --> 00:32:07,504 I had to rent a car. 638 00:32:07,504 --> 00:32:10,090 Somebody kicked my headlights out. 639 00:32:10,090 --> 00:32:11,842 Don't you ever take any time off? 640 00:32:11,842 --> 00:32:14,094 On the phone, you said 8:00. 641 00:32:14,094 --> 00:32:15,054 It's 9:00. 642 00:32:15,054 --> 00:32:16,388 What the devil is this? 643 00:32:16,388 --> 00:32:17,014 You've been fighting. 644 00:32:17,014 --> 00:32:19,433 Not me, no, the other guys did the fighting. 645 00:32:19,433 --> 00:32:20,934 I stood there and caught punches. 646 00:32:20,934 --> 00:32:23,228 Could I trade this in for a scotch and soda, please? 647 00:32:23,228 --> 00:32:24,813 Your table is ready. 648 00:32:24,813 --> 00:32:37,534 {\an8} 649 00:32:37,534 --> 00:32:38,744 Enjoy your meal. 650 00:32:38,744 --> 00:32:39,370 Thank you. 651 00:32:39,370 --> 00:32:42,581 You're not having much of a day, are you? 652 00:32:42,581 --> 00:32:44,750 Now that you've mentioned it, I guess not. 653 00:32:44,750 --> 00:32:46,418 What are you so angry about? 654 00:32:46,418 --> 00:32:48,087 You're an hour late. 655 00:32:48,087 --> 00:32:50,756 You don't know how tired I get of people like you. 656 00:32:50,756 --> 00:32:53,050 It's okay for you to scratch and claw for a buck. 657 00:32:53,050 --> 00:32:54,927 It doesn't matter if Larry Kirkoff is guilty. 658 00:32:54,927 --> 00:32:57,971 He's got $20,000 so you drop right in the basket. 659 00:32:57,971 --> 00:32:58,681 Take it easy, will you? 660 00:32:58,681 --> 00:33:01,975 I went after Charles Kirkoff because he had money. 661 00:33:01,975 --> 00:33:04,895 I told him that, and he understood that. 662 00:33:04,895 --> 00:33:06,939 But I wouldn't have gone any further 663 00:33:06,939 --> 00:33:09,400 if I hadn't found him attractive. 664 00:33:09,400 --> 00:33:12,111 He was one of the most vital men I've ever met, 665 00:33:12,111 --> 00:33:14,196 and if they'd taken all of his money away 666 00:33:14,196 --> 00:33:17,908 I still would have married him because he was one of a kind. 667 00:33:17,908 --> 00:33:19,702 Everybody I talked to thought old Charlie 668 00:33:19,702 --> 00:33:21,286 was a pretty cold number. 669 00:33:21,286 --> 00:33:23,956 Maybe for them he was. 670 00:33:23,956 --> 00:33:26,917 With me, he was gentle. 671 00:33:26,917 --> 00:33:28,043 Well, it's like you said. 672 00:33:28,043 --> 00:33:30,921 I'm not having much of a day. 673 00:33:30,921 --> 00:33:33,090 You and Travis got me started on the wrong foot, 674 00:33:33,090 --> 00:33:35,426 and then a squad of flat-nosed guys jumped me 675 00:33:35,426 --> 00:33:36,885 and waltzed me around for a while, 676 00:33:36,885 --> 00:33:40,305 and the cops are just tickled to death over it. 677 00:33:43,183 --> 00:33:49,023 Look, why don't you and I just start fresh, okay? 678 00:33:52,943 --> 00:33:54,445 Okay. 679 00:33:59,950 --> 00:34:02,077 I can't afford this place. 680 00:34:02,077 --> 00:34:03,120 Me neither. 681 00:34:03,120 --> 00:34:04,788 Let's go. 682 00:34:08,083 --> 00:34:19,803 {\an8} 683 00:34:19,803 --> 00:34:21,764 (horn honking) 684 00:34:21,764 --> 00:34:24,641 {\an8} 685 00:34:24,641 --> 00:34:26,518 And I'll bring your coffee later. 686 00:34:26,518 --> 00:34:30,105 Oh, yeah, and don't forget the cream and sugar. 687 00:34:30,105 --> 00:34:34,443 I don't see what the BRW has to do with it. 688 00:34:34,443 --> 00:34:36,362 Well, there's two things. 689 00:34:36,362 --> 00:34:40,115 First is that warehouse where I was taken was condemned, 690 00:34:40,115 --> 00:34:43,160 so I had a friend of mine run a check on it. 691 00:34:43,160 --> 00:34:47,539 Found out that it used to belong to the BRW. 692 00:34:47,539 --> 00:34:49,667 The second thing is, is that is the union 693 00:34:49,667 --> 00:34:53,754 that Charles Kirkoff did most of his negotiations with. 694 00:34:53,754 --> 00:34:55,422 Hey, this is good. 695 00:34:55,422 --> 00:34:57,591 You don't think I'd stiff you with a bad restaurant? 696 00:34:57,591 --> 00:34:58,967 Just a cheap one. 697 00:34:58,967 --> 00:35:00,344 Right. 698 00:35:00,344 --> 00:35:04,890 {\an8} 699 00:35:04,890 --> 00:35:08,102 They forgot the mustard. 700 00:35:08,102 --> 00:35:09,895 You said you spent about two weeks with him 701 00:35:09,895 --> 00:35:11,438 down at his beach house? 702 00:35:11,438 --> 00:35:15,401 Yes, I left a couple of days before he was murdered. 703 00:35:15,401 --> 00:35:17,403 Did he ever have any business conversations 704 00:35:17,403 --> 00:35:18,362 while you were around? 705 00:35:18,362 --> 00:35:19,738 Oh, all the time. 706 00:35:19,738 --> 00:35:20,531 He was funny that way. 707 00:35:20,531 --> 00:35:26,120 He'd show off sort of, like a little boy chinning himself. 708 00:35:26,120 --> 00:35:27,705 He ever send you out of the room 709 00:35:27,705 --> 00:35:30,332 when any of those conversations were going on? 710 00:35:30,332 --> 00:35:31,792 Why? 711 00:35:31,792 --> 00:35:33,085 I'm just trying out a theory 712 00:35:33,085 --> 00:35:35,254 that maybe the cops hadn't tried for. 713 00:35:35,254 --> 00:35:39,425 Uh, yeah, twice, I think. 714 00:35:39,425 --> 00:35:41,385 Well, did he ever say who he was talking to? 715 00:35:41,385 --> 00:35:43,095 Did he ever mention any of the names or anything? 716 00:35:43,095 --> 00:35:45,222 The first time, I don't know, 717 00:35:45,222 --> 00:35:49,101 but the second time, when I was leaving the room, 718 00:35:49,101 --> 00:35:51,854 I remember he mentioned a name. 719 00:35:51,854 --> 00:35:55,774 I remember it because it was an unusual name, Muzzy. 720 00:35:55,774 --> 00:35:58,944 He said, "What is it, Muzzy?" 721 00:35:58,944 --> 00:36:00,654 Muzzy? 722 00:36:00,654 --> 00:36:02,281 Do you know him? 723 00:36:02,281 --> 00:36:05,451 Yeah, I think so. 724 00:36:05,451 --> 00:36:09,496 10 or 15 years ago there was a promising middleweight. 725 00:36:09,496 --> 00:36:11,331 He was a little flat-footed, so he didn't last long 726 00:36:11,331 --> 00:36:16,253 in the fight business, and his name was Muzzy Vinette. 727 00:36:16,253 --> 00:36:17,504 (horn honking) 728 00:36:17,504 --> 00:36:18,922 Where we going? 729 00:36:18,922 --> 00:36:21,008 Nowhere, I just want the mustard. 730 00:36:21,008 --> 00:36:22,885 (horn honking) 731 00:36:30,768 --> 00:36:32,394 I have an appointment, J. Rockford. 732 00:36:32,394 --> 00:36:34,521 Good morning, Mr. Rockford. 733 00:36:37,566 --> 00:36:39,401 I'm sorry, no, you don't. 734 00:36:39,401 --> 00:36:40,611 Good-bye. 735 00:36:40,611 --> 00:36:42,905 Well, I represent Kirkoff Industries. 736 00:36:42,905 --> 00:36:45,449 It's about a personal injury insurance claim. 737 00:36:45,449 --> 00:36:47,201 Our board feels it's unfair, 738 00:36:47,201 --> 00:36:49,203 and your labor authorities are pressing it, 739 00:36:49,203 --> 00:36:51,747 so I'll have to speak to Mr. Dancer about it personally. 740 00:36:51,747 --> 00:36:53,749 I'm sorry, but Mr. Dancer isn't going to talk to you 741 00:36:53,749 --> 00:36:55,125 about insurance. 742 00:36:55,125 --> 00:36:56,877 You see, Mr. Dancer runs this union. 743 00:36:56,877 --> 00:36:58,879 He makes administrative decisions. 744 00:36:58,879 --> 00:37:00,798 We have an insurance claims department. 745 00:37:00,798 --> 00:37:02,424 You can talk to them. 746 00:37:02,424 --> 00:37:03,884 I'm afraid I can't accept that. 747 00:37:03,884 --> 00:37:06,553 Just tell Mr. Dancer I'm here. 748 00:37:06,553 --> 00:37:08,972 I'll show you to the elevator. 749 00:37:08,972 --> 00:37:11,266 What is your name, please? 750 00:37:11,266 --> 00:37:13,268 Don't pull that tired line on me, huh? 751 00:37:13,268 --> 00:37:15,104 Just be a nice man and leave. 752 00:37:15,104 --> 00:37:17,648 Look, look, this is really important. 753 00:37:17,648 --> 00:37:20,484 Isn't there some way of possibly convincing you 754 00:37:20,484 --> 00:37:21,527 to let me see him? 755 00:37:21,527 --> 00:37:22,778 Get out of here. 756 00:37:22,778 --> 00:37:27,783 Well, there must be some way of convincing you. 757 00:37:27,783 --> 00:37:30,285 The only way you're gonna get in there is if you climb over me 758 00:37:30,285 --> 00:37:31,245 to do it. 759 00:37:31,245 --> 00:37:33,372 Now, you want to try that? 760 00:37:33,372 --> 00:37:35,290 You just go right ahead. 761 00:37:35,290 --> 00:37:38,085 Come on, there must be some other way. 762 00:37:38,085 --> 00:37:39,420 Good-bye. 763 00:37:39,420 --> 00:37:42,214 Talk to our claims department. 764 00:37:42,214 --> 00:37:43,716 The claims department. 765 00:37:43,716 --> 00:37:45,676 You're right, I see. 766 00:37:53,767 --> 00:37:55,769 You've seen it before, huh? 767 00:37:55,769 --> 00:37:58,147 Yeah, a couple of times. 768 00:38:00,524 --> 00:38:03,318 Didn't you notice I was wearing glasses? 769 00:38:04,778 --> 00:38:09,825 {\an8} 770 00:38:09,825 --> 00:38:12,036 Maybe you'll see him after all. 771 00:38:33,055 --> 00:38:35,140 You got any reason why I shouldn't have you booked 772 00:38:35,140 --> 00:38:36,558 for assault and battery? 773 00:38:36,558 --> 00:38:38,101 I had to see you. 774 00:38:38,101 --> 00:38:40,520 I figured if I take a poke at one of your gorillas, 775 00:38:40,520 --> 00:38:42,022 either way it came out 776 00:38:42,022 --> 00:38:43,899 I'd end up in here, and here I am. 777 00:38:43,899 --> 00:38:45,359 You got 30 seconds, Mr. Rockford. 778 00:38:45,359 --> 00:38:47,486 Then you're leaving, so get it said, whatever it is. 779 00:38:47,486 --> 00:38:51,531 Well, what I wanna say, you won't want them to hear. 780 00:38:51,531 --> 00:38:53,158 He clean? 781 00:38:53,158 --> 00:38:55,702 Yeah. 782 00:38:55,702 --> 00:38:57,871 Go on, get out. 783 00:39:07,297 --> 00:39:08,006 What is it? 784 00:39:08,006 --> 00:39:10,884 I have a hunch you wouldn't like it if you found out 785 00:39:10,884 --> 00:39:13,387 that one of your boys on the payroll is moonlighting. 786 00:39:13,387 --> 00:39:15,013 Yeah, that's right, I wouldn't. 787 00:39:15,013 --> 00:39:17,724 I'm gonna do you a favor, Mr. Dancer. 788 00:39:17,724 --> 00:39:20,268 You got a goon working for you named Muzzy Vinette? 789 00:39:20,268 --> 00:39:22,229 This is the age of public relations. 790 00:39:22,229 --> 00:39:24,147 Mr. Vinette is not called a goon. 791 00:39:24,147 --> 00:39:25,899 He's called a labor organizer. 792 00:39:25,899 --> 00:39:27,609 Well, you can call him whatever you want. 793 00:39:27,609 --> 00:39:29,653 Go on, get to the point. 794 00:39:29,653 --> 00:39:31,405 I'll bet you know if he has a gun, 795 00:39:31,405 --> 00:39:32,739 and if he does, you probably know 796 00:39:32,739 --> 00:39:34,491 what caliber it is. 797 00:39:34,491 --> 00:39:35,575 Come on, Mr. Rockford. 798 00:39:35,575 --> 00:39:37,327 Guns, that was in the '30s. 799 00:39:37,327 --> 00:39:38,537 You're in some trouble, Al. 800 00:39:38,537 --> 00:39:39,871 I'm trying to help you. 801 00:39:39,871 --> 00:39:42,499 Now he's got a gun, we both know it. 802 00:39:42,499 --> 00:39:47,671 I think that it's a Tokarev 7.62 millimeter automatic, 803 00:39:47,671 --> 00:39:50,590 and he took an independent contract to kill somebody. 804 00:39:50,590 --> 00:39:51,550 Is that so? 805 00:39:51,550 --> 00:39:52,509 Who'd he kill? 806 00:39:52,509 --> 00:39:55,012 Mrs. Charles Kirkoff. 807 00:39:58,390 --> 00:40:00,809 Why should I believe you? 808 00:40:00,809 --> 00:40:06,148 In this age of public relations, you can't afford not to. 809 00:40:06,148 --> 00:40:07,315 Thank you, is that all? 810 00:40:07,315 --> 00:40:10,193 That's all. 811 00:40:10,193 --> 00:40:14,448 If you're right, I owe you. 812 00:40:14,448 --> 00:40:16,742 Put something in the mail. 813 00:40:26,585 --> 00:40:28,837 I think he wants you. 814 00:40:45,687 --> 00:40:47,564 Where's Muzzy? 815 00:40:47,564 --> 00:40:49,483 He's got a girl stashed out by the country club. 816 00:40:49,483 --> 00:40:50,692 He's out there, I think. 817 00:40:50,692 --> 00:40:51,943 It's her pet. 818 00:40:51,943 --> 00:40:53,612 Marsh, go get him. 819 00:40:53,612 --> 00:40:55,781 Pick him up and get any guns he might have. 820 00:40:55,781 --> 00:40:57,074 Bring him in here. 821 00:40:57,074 --> 00:40:58,492 Go on, get going. 822 00:40:58,492 --> 00:41:28,647 {\an8} 823 00:42:48,393 --> 00:42:50,937 (gunshots) 824 00:43:01,406 --> 00:43:05,369 (tires squealing) 825 00:43:19,424 --> 00:43:20,884 (horn honking) 826 00:43:20,884 --> 00:43:22,511 What's going on here?! 827 00:43:22,511 --> 00:43:24,429 You can't do that here! 828 00:43:24,429 --> 00:43:26,431 (engines accelerating) 829 00:44:39,046 --> 00:44:40,672 (horn honking) 830 00:44:40,672 --> 00:44:42,549 What's going on here? 831 00:44:52,267 --> 00:44:55,270 (engines accelerating) 832 00:45:03,320 --> 00:45:04,488 (clang) 833 00:45:04,488 --> 00:45:10,702 {\an8} 834 00:45:10,702 --> 00:45:11,286 Hey! 835 00:45:11,286 --> 00:45:14,206 Now just what do you guys think you're doing? 836 00:45:14,206 --> 00:45:14,790 Oh, I'm sorry. 837 00:45:14,790 --> 00:45:17,376 He keeps getting stuck in the sand traps. 838 00:45:17,376 --> 00:45:20,087 Just go ahead and play on through. 839 00:45:20,087 --> 00:45:24,508 {\an8} 840 00:45:24,508 --> 00:45:25,717 (growling) 841 00:45:25,717 --> 00:45:28,261 Sit, sit. 842 00:45:28,261 --> 00:45:30,806 I was hoping you weren't gonna put that there. 843 00:45:30,806 --> 00:45:32,432 I suppose you're here for your money. 844 00:45:32,432 --> 00:45:33,684 Yeah, that's right, I sure am. 845 00:45:33,684 --> 00:45:35,560 The money, the 20 grand. 846 00:45:35,560 --> 00:45:38,271 Listen, I understand the police have the man? 847 00:45:38,271 --> 00:45:40,065 - A Muzzy Vinette? - They sure do. 848 00:45:40,065 --> 00:45:41,400 Ballistics matched up the gun. 849 00:45:41,400 --> 00:45:43,902 He's the one that killed your mother. 850 00:45:43,902 --> 00:45:49,074 No, he was the one hired by my father to kill my mother. 851 00:45:49,074 --> 00:45:51,326 I told you he was a cold-blooded man, didn't I? 852 00:45:51,326 --> 00:45:53,745 Look, Larry, if I could just have the 20 Gs, 853 00:45:53,745 --> 00:45:54,413 I'll be moving, huh? 854 00:45:54,413 --> 00:45:57,374 And who do the police think killed my father? 855 00:45:57,374 --> 00:45:59,710 I don't think there's any doubt about who killed your father, 856 00:45:59,710 --> 00:46:00,794 Larry. 857 00:46:00,794 --> 00:46:03,255 You killed your father. 858 00:46:03,255 --> 00:46:05,382 You found out your mother was killed, 859 00:46:05,382 --> 00:46:08,343 picked up a rifle, killed your father. 860 00:46:08,343 --> 00:46:11,013 Unfortunately, the cops can't find the rifle, 861 00:46:11,013 --> 00:46:13,974 so they don't think they have a case. 862 00:46:13,974 --> 00:46:15,600 I see. 863 00:46:15,600 --> 00:46:20,480 And for this you think I'm going to pay you $20,000? 864 00:46:20,480 --> 00:46:21,189 Well, maybe you're right. 865 00:46:21,189 --> 00:46:24,985 I don't blame you for not going for the whole 20 Gs 866 00:46:24,985 --> 00:46:29,072 under the circumstances, but shall we make it 10? 867 00:46:29,072 --> 00:46:30,991 I picked up on Muzzy Vinette for you. 868 00:46:30,991 --> 00:46:33,160 That should be worth ten. 869 00:46:33,160 --> 00:46:33,994 But--uh, what? 870 00:46:33,994 --> 00:46:35,245 Oh, yes. 871 00:46:35,245 --> 00:46:38,331 Yeah, I suppose ten. 872 00:46:38,331 --> 00:46:40,417 So the police don't think they have a case against me, 873 00:46:40,417 --> 00:46:42,836 is that right? 874 00:46:42,836 --> 00:46:45,464 Uh, I'll--I'll mail--mail it to you. 875 00:46:45,464 --> 00:46:46,757 Just send me a bill. 876 00:46:46,757 --> 00:46:48,342 Now look, Larry. 877 00:46:48,342 --> 00:46:50,427 We had a deal, huh? 878 00:46:50,427 --> 00:46:51,428 I want my money. 879 00:46:51,428 --> 00:46:54,431 (growling) 880 00:46:58,352 --> 00:47:00,020 Right, Larry. 881 00:47:00,020 --> 00:47:02,439 Why don't you just mail it to me, huh? 882 00:47:02,439 --> 00:47:04,232 Why don't you just do that? 883 00:47:04,232 --> 00:47:11,698 {\an8} 884 00:47:11,698 --> 00:47:14,409 I just don't believe that Charles 885 00:47:14,409 --> 00:47:18,914 could have hired that man to kill his wife. 886 00:47:18,914 --> 00:47:20,999 I thought I knew him. 887 00:47:23,835 --> 00:47:26,421 I wonder if he could have killed her because of me? 888 00:47:26,421 --> 00:47:27,964 Oh, wouldn't that be awful? 889 00:47:27,964 --> 00:47:28,757 Oh, look. 890 00:47:28,757 --> 00:47:32,386 He killed her because she was about to ruin his reputation 891 00:47:32,386 --> 00:47:34,012 as a puritan, 892 00:47:34,012 --> 00:47:36,556 and she was gonna pick him clean in the divorce courts. 893 00:47:36,556 --> 00:47:41,853 That's all there is to it, so don't make yourself the heavy. 894 00:47:41,853 --> 00:47:43,897 Well, I hate to let it lay though. 895 00:47:43,897 --> 00:47:45,399 I mean, that kid is guilty. 896 00:47:45,399 --> 00:47:46,817 They say you can't get away with murder, 897 00:47:46,817 --> 00:47:48,902 but Larry Kirkoff's gonna do it. 898 00:47:48,902 --> 00:47:52,906 Cops aren't gonna press it, he's gonna get away clean. 899 00:47:52,906 --> 00:47:54,825 Unless-- 900 00:47:54,825 --> 00:47:59,162 Unless somebody who cared for Larry's father 901 00:47:59,162 --> 00:48:02,207 would take some sort of interest in the case. 902 00:48:02,207 --> 00:48:04,459 What is that supposed to mean? 903 00:48:04,459 --> 00:48:06,878 Look, in the heat of the moment, 904 00:48:06,878 --> 00:48:08,964 he hired someone to fix his wife. 905 00:48:08,964 --> 00:48:11,633 There was bad blood there, but like you said, 906 00:48:11,633 --> 00:48:14,177 he was gentle and kind. 907 00:48:14,177 --> 00:48:15,387 What do you take me for? 908 00:48:15,387 --> 00:48:19,057 Some kind of mental deficient? 909 00:48:19,057 --> 00:48:20,642 Just hate to see him get away with it. 910 00:48:20,642 --> 00:48:22,185 That's all. 911 00:48:22,185 --> 00:48:25,439 Okay, how much? 912 00:48:25,439 --> 00:48:27,107 $200 a day, plus expenses. 913 00:48:27,107 --> 00:48:29,067 Oh, come on. 914 00:48:29,067 --> 00:48:30,652 100. 915 00:48:30,652 --> 00:48:32,487 200, and I'll throw in the expenses. 916 00:48:32,487 --> 00:48:34,239 - 125. - 175. 917 00:48:34,239 --> 00:48:37,492 150, and you buy the dinner tonight. 918 00:48:37,492 --> 00:48:39,411 You got yourself a deal. 919 00:48:45,667 --> 00:48:47,294 What are you parking here for? 920 00:48:47,294 --> 00:48:49,212 Why don't you let the attendant park it? 921 00:48:49,212 --> 00:48:50,797 Oh, I just hate to pay a dollar 922 00:48:50,797 --> 00:48:54,301 to have some attendant put scratches all over a car. 923 00:48:56,720 --> 00:48:58,764 Well, I'll be damned. 924 00:48:58,764 --> 00:49:00,724 He was using me. 925 00:49:00,724 --> 00:49:02,809 Not the way you thought. 926 00:49:07,064 --> 00:49:08,857 I never knew him at all. 927 00:49:08,857 --> 00:49:12,152 He wasn't trying to get away with anything. 928 00:49:12,152 --> 00:49:14,780 He was just waiting for me to prove he was right 929 00:49:14,780 --> 00:49:17,657 so he could give himself up. 930 00:49:17,657 --> 00:49:20,786 I'm really something. 931 00:49:20,786 --> 00:49:23,246 I think insensitive's the word I'm looking for. 932 00:49:23,246 --> 00:49:25,624 That doesn't sound like the Jim Rockford I know. 933 00:49:25,624 --> 00:49:28,210 Clear-eyed, vigilant, precise. 934 00:49:28,210 --> 00:49:30,712 Tangle-footed, myopic, obtuse. 935 00:49:30,712 --> 00:49:32,964 Let's get something to eat. 936 00:49:36,301 --> 00:49:39,388 Oh, by the way, you're fired. 937 00:49:39,388 --> 00:49:41,765 Well, in that case, I'll buy you a hot dog. 938 00:49:41,765 --> 00:49:45,143 {\an8} 939 00:49:46,728 --> 00:50:16,341 {\an8} 65909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.