Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,333 --> 00:00:04,460
(crash)
2
00:00:06,754 --> 00:00:09,215
Didn't you notice I
was wearing glasses?
3
00:00:09,215 --> 00:00:10,800
What do you mean don't
count on too much?
4
00:00:10,800 --> 00:00:12,510
I'm counting on you and
this Girl Scout troop
5
00:00:12,510 --> 00:00:13,594
in here to solve it!
6
00:00:13,594 --> 00:00:14,220
Hey, shut up.
7
00:00:14,220 --> 00:00:16,764
Every time you come in
here with a bloody nose,
8
00:00:16,764 --> 00:00:18,433
morale goes up ten points.
9
00:00:18,433 --> 00:00:21,102
(engine roaring)
10
00:00:21,102 --> 00:00:23,438
What are you, hard up
for work or something?
11
00:00:23,438 --> 00:00:25,523
Could I have my pants, please?
12
00:00:28,401 --> 00:00:30,403
You wouldn't be setting
me up, would you?
13
00:00:30,403 --> 00:00:31,738
Of course not.
14
00:00:31,738 --> 00:00:32,280
Don't be silly.
15
00:00:32,280 --> 00:00:32,989
You've got 30 seconds,
Mr. Rockford.
16
00:00:32,989 --> 00:00:36,451
Then you're leaving, so
get it set, whatever it is.
17
00:00:36,451 --> 00:00:39,120
Well, what I want to say,
you won't want them to hear.
18
00:00:44,751 --> 00:00:48,838
(phone ringing)
19
00:00:48,838 --> 00:00:49,422
This is Jim Rockford.
20
00:00:49,422 --> 00:00:51,549
At the tone, leave
your name and message.
21
00:00:51,549 --> 00:00:52,675
I'll get back to you.
22
00:00:52,675 --> 00:00:53,134
(machine beeps)
23
00:00:53,134 --> 00:00:54,969
Jim, it's Norma at the market.
24
00:00:54,969 --> 00:00:55,553
It bounced.
25
00:00:55,553 --> 00:00:57,388
You want us to tear
it up, send it back,
26
00:00:57,388 --> 00:00:58,723
or put it with the others?
27
00:00:58,723 --> 00:01:28,878
{\an8}
28
00:01:50,566 --> 00:02:20,722
{\an8}
29
00:03:59,696 --> 00:04:02,031
(waves crashing)
30
00:04:51,456 --> 00:04:52,373
Excuse me.
31
00:04:52,373 --> 00:04:54,125
Did you see a man come by here
32
00:04:54,125 --> 00:04:57,378
dressed in a cowboy
hat a minute ago?
33
00:04:57,378 --> 00:04:58,880
He had to come by here.
34
00:04:58,880 --> 00:04:59,964
He had a cowboy hat.
35
00:04:59,964 --> 00:05:01,090
You know, a ten-gallon hat,
36
00:05:01,090 --> 00:05:02,216
jeans, boots, all that?
37
00:05:02,216 --> 00:05:04,302
What color horse?
38
00:05:04,302 --> 00:05:05,636
I know I'm amusing you,
39
00:05:05,636 --> 00:05:07,138
but could you give me
a straight answer?
40
00:05:07,138 --> 00:05:10,350
Okay.
41
00:05:10,350 --> 00:05:11,392
Did you see him?
42
00:05:11,392 --> 00:05:13,061
No.
43
00:05:13,061 --> 00:05:14,187
Thanks.
44
00:05:21,527 --> 00:05:23,071
(engine accelerating)
45
00:05:27,367 --> 00:05:29,285
Hey!
46
00:05:29,285 --> 00:05:30,578
I'm sorry.
47
00:05:30,578 --> 00:05:33,039
No, I didn't see a cowboy.
48
00:05:33,039 --> 00:05:34,332
I was reading my book,
49
00:05:34,332 --> 00:05:35,708
and he could have passed me,
50
00:05:35,708 --> 00:05:37,543
but I doubt it.
51
00:05:37,543 --> 00:05:39,212
Okay, thanks.
52
00:05:39,212 --> 00:05:40,880
Well, what else could I think?
53
00:05:40,880 --> 00:05:42,382
I mean, I'm sitting
at the beach,
54
00:05:42,382 --> 00:05:44,133
and I look up,
and there you are
55
00:05:44,133 --> 00:05:47,553
with a trout fishing pole
asking about a cowboy.
56
00:05:47,553 --> 00:05:48,846
I mean, I hate to tell you,
57
00:05:48,846 --> 00:05:51,766
but the trout fishing
in the ocean is lousy.
58
00:05:51,766 --> 00:05:53,810
It was a disguise, sorta.
59
00:05:53,810 --> 00:05:55,853
Oh, that's clever.
60
00:05:55,853 --> 00:05:59,065
Wing-tipped shoes
and a spinning rod.
61
00:05:59,065 --> 00:06:01,192
Do you ever say
anything that isn't glib?
62
00:06:01,192 --> 00:06:03,528
What do you do when
you're not hunting cowboys?
63
00:06:03,528 --> 00:06:05,697
I sell greeting cards.
64
00:06:05,697 --> 00:06:07,407
There much money in that?
65
00:06:07,407 --> 00:06:07,990
What?
66
00:06:07,990 --> 00:06:11,536
I said is there much
money in greeting cards?
67
00:06:11,536 --> 00:06:14,080
Oh, Christmas and
Easter isn't too bad,
68
00:06:14,080 --> 00:06:16,374
but Mother's Day
just sorta lays there.
69
00:06:16,374 --> 00:06:18,710
A sign of the times.
70
00:06:18,710 --> 00:06:21,212
Hey, my apartment's
that white building
71
00:06:21,212 --> 00:06:23,923
about a mile up
the main highway.
72
00:06:23,923 --> 00:06:26,634
Why don't you come
by and have a drink?
73
00:06:35,018 --> 00:06:36,269
You're not in there.
74
00:06:36,269 --> 00:06:37,770
I already looked.
75
00:06:37,770 --> 00:06:39,439
Well, it's not
'cause I haven't tried.
76
00:06:39,439 --> 00:06:41,816
Oh, I'm sure.
77
00:06:41,816 --> 00:06:45,069
I read it because it has the
names of rich people in it,
78
00:06:45,069 --> 00:06:47,155
and then I go out and
I try to marry one.
79
00:06:47,155 --> 00:06:49,657
At least it's not as
seasonal as greeting cards.
80
00:06:49,657 --> 00:06:51,534
Oh, you'd be surprised
how hard it is
81
00:06:51,534 --> 00:06:55,747
to be spontaneous and
blunt at the same time.
82
00:06:55,747 --> 00:06:58,207
Rich people find that
an attractive quality.
83
00:06:58,207 --> 00:07:01,753
I'll bet.
84
00:07:01,753 --> 00:07:04,047
All right, what's going on?
85
00:07:04,047 --> 00:07:05,131
Nothing.
86
00:07:05,131 --> 00:07:06,424
We're just having a drink.
87
00:07:06,424 --> 00:07:08,176
Maybe we'll get to be friends.
88
00:07:08,176 --> 00:07:09,385
But it just doesn't figure.
89
00:07:09,385 --> 00:07:11,137
I mean, my bank statement
90
00:07:11,137 --> 00:07:14,098
is a nightmare in red.
91
00:07:14,098 --> 00:07:16,100
You wouldn't be setting
me up, would you?
92
00:07:16,100 --> 00:07:17,518
Of course not.
93
00:07:17,518 --> 00:07:21,022
Don't be silly.
94
00:07:21,022 --> 00:07:29,030
{\an8}
95
00:07:29,030 --> 00:07:32,033
You didn't put
something in that drink?
96
00:07:32,033 --> 00:07:51,719
{\an8}
97
00:07:51,719 --> 00:07:54,305
Oh, I sure called that one.
98
00:07:54,305 --> 00:08:24,460
{\an8}
99
00:08:35,596 --> 00:08:37,265
Well, what else did he tell you?
100
00:08:37,265 --> 00:08:38,850
Nothing.
101
00:08:38,850 --> 00:08:41,269
Greeting cards, huh?
102
00:08:46,649 --> 00:08:47,859
Okay, hot shot.
103
00:08:47,859 --> 00:08:49,902
Who are you?
104
00:08:49,902 --> 00:08:51,070
Let's go, boy.
105
00:08:51,070 --> 00:08:52,947
Why were you following me?
106
00:08:52,947 --> 00:08:54,574
- Wake up!
- Huh, hey, hey.
107
00:08:54,574 --> 00:08:56,492
- Come on, wake up.
- Give me a minute, will you?
108
00:08:56,492 --> 00:08:57,452
Huh?
109
00:09:00,788 --> 00:09:02,999
What have you
been doing, anyway?
110
00:09:02,999 --> 00:09:08,379
And would you mind not pointing
that thing at me, please?
111
00:09:08,379 --> 00:09:10,089
You better get to
talking, mister.
112
00:09:10,089 --> 00:09:11,132
Who are you?
113
00:09:11,132 --> 00:09:12,884
Lieutenant Larry Dent, LAPD,
114
00:09:12,884 --> 00:09:14,677
and you better have a
permit for that thing.
115
00:09:14,677 --> 00:09:15,803
You ain't no cop.
116
00:09:15,803 --> 00:09:16,554
You got no gun or ID.
117
00:09:16,554 --> 00:09:18,598
Now you're gonna start
telling me what I want to know,
118
00:09:18,598 --> 00:09:20,141
or you're gonna wind up
on the critical list
119
00:09:20,141 --> 00:09:21,559
in one big hurry, savvy?
120
00:09:21,559 --> 00:09:22,101
Yeah, right, right.
121
00:09:22,101 --> 00:09:24,896
Right, now why are
you following me?
122
00:09:24,896 --> 00:09:27,482
Well, you didn't really need to
go to all this trouble, Travis.
123
00:09:27,482 --> 00:09:29,275
I wasn't having any
luck following you,
124
00:09:29,275 --> 00:09:31,527
so I was gonna ask
you about it anyway.
125
00:09:31,527 --> 00:09:34,364
Ask me about what?
126
00:09:34,364 --> 00:09:36,032
I'm investigating
the Kirkoff killings,
127
00:09:36,032 --> 00:09:38,242
and I heard you were having
an affair with Mrs. Kirkoff
128
00:09:38,242 --> 00:09:43,081
before she was killed.
129
00:09:43,081 --> 00:09:44,791
I told you.
130
00:09:44,791 --> 00:09:47,377
Private cop, huh?
131
00:09:47,377 --> 00:09:49,921
Look, you aren't gonna shoot
anybody, and we both know it,
132
00:09:49,921 --> 00:09:51,547
so why don't you just
put that thing away
133
00:09:51,547 --> 00:09:52,757
before you have an accident?
134
00:09:52,757 --> 00:09:53,841
Who you working for?
135
00:09:53,841 --> 00:09:55,468
Well, that's confidential.
136
00:09:55,468 --> 00:09:57,887
Larry Kirkoff.
137
00:09:57,887 --> 00:09:59,472
Larry Kirkoff?
138
00:09:59,472 --> 00:10:01,724
What are you, hard up
for work or something?
139
00:10:01,724 --> 00:10:03,768
Could I have my pants, please?
140
00:10:03,768 --> 00:10:04,560
What are you messing
around with me for?
141
00:10:04,560 --> 00:10:07,355
Now I didn't kill anybody,
and I sure wouldn't kill Jenny!
142
00:10:07,355 --> 00:10:08,940
Look, it's obvious
I made a mistake,
143
00:10:08,940 --> 00:10:10,566
so why don't we just
forget it happened,
144
00:10:10,566 --> 00:10:12,235
and I'll go on my
way, all right?
145
00:10:12,235 --> 00:10:14,153
Larry Kirkoff killed
his own parents.
146
00:10:14,153 --> 00:10:14,904
Everybody knows that,
the cops, the--
147
00:10:14,904 --> 00:10:18,700
Now I have been sitting here
answering questions in my shorts
148
00:10:18,700 --> 00:10:20,201
for a reasonable length of time!
149
00:10:20,201 --> 00:10:22,036
Now I want my pants, and
I want to get out of here,
150
00:10:22,036 --> 00:10:22,370
all right?
151
00:10:22,370 --> 00:10:27,166
Give him his pants.
152
00:10:27,166 --> 00:10:29,002
You know, you're a sucker, pal.
153
00:10:29,002 --> 00:10:31,546
Everybody knows that that
kid done in his own parents.
154
00:10:31,546 --> 00:10:32,880
He was indicted for
it and everything.
155
00:10:32,880 --> 00:10:34,716
All right, you got
a good point there,
156
00:10:34,716 --> 00:10:37,427
but Larry seems to
have another theory.
157
00:10:37,427 --> 00:10:39,762
The DA didn't press it,
158
00:10:39,762 --> 00:10:41,389
and the cops are
not working on it,
159
00:10:41,389 --> 00:10:44,100
so, you know,
I agree with you.
160
00:10:44,100 --> 00:10:46,728
I am probably just
wasting my time.
161
00:10:46,728 --> 00:10:51,107
You and me is gonna
take a little run.
162
00:10:51,107 --> 00:10:52,734
Well, just where are we going?
163
00:10:52,734 --> 00:10:56,654
Just shut up and
put that coat on.
164
00:10:56,654 --> 00:10:58,781
What are you going
to do, Travis?
165
00:10:58,781 --> 00:11:00,533
This guy could
start trouble for us,
166
00:11:00,533 --> 00:11:03,411
and I'm gonna make sure
he stays out of our way.
167
00:11:03,411 --> 00:11:04,495
Let's go.
168
00:11:04,495 --> 00:11:06,372
Well, look, if you don't mind,
169
00:11:06,372 --> 00:11:08,541
I, uh--I came here alone.
170
00:11:08,541 --> 00:11:11,419
I just can leave alone.
171
00:11:11,419 --> 00:11:13,212
Hell, I can mess
you up right here,
172
00:11:13,212 --> 00:11:14,380
if that's the way you want it.
173
00:11:14,380 --> 00:11:15,965
All right, all right.
174
00:11:22,764 --> 00:11:24,974
Well, look, Travis--
175
00:11:28,895 --> 00:11:30,772
You know, I fell for
that trick once myself.
176
00:11:30,772 --> 00:11:33,441
Works pretty good, doesn't it?
177
00:11:33,441 --> 00:11:35,151
Where's my camera?
178
00:11:41,949 --> 00:11:43,201
Why'd you do that?
179
00:11:43,201 --> 00:11:44,410
Just for the fun of it.
180
00:11:44,410 --> 00:11:45,703
Travis is right.
181
00:11:45,703 --> 00:11:47,372
Larry Kirkoff is guilty.
182
00:11:47,372 --> 00:11:49,749
All he wanted you for is to
make his country club friends
183
00:11:49,749 --> 00:11:50,917
think he didn't do it.
184
00:11:50,917 --> 00:11:53,878
The way it is now,
nobody wants him around.
185
00:11:53,878 --> 00:11:55,505
Oh.
186
00:12:04,597 --> 00:12:06,265
You were saying?
187
00:12:06,265 --> 00:12:08,226
Well, I followed Travis,
and you were right.
188
00:12:08,226 --> 00:12:10,186
He was having an affair
with your mother.
189
00:12:10,186 --> 00:12:11,688
I knew it.
190
00:12:11,688 --> 00:12:13,564
(growling)
191
00:12:13,564 --> 00:12:15,233
If you want my opinion,
192
00:12:15,233 --> 00:12:15,942
he didn't kill your parents.
193
00:12:15,942 --> 00:12:18,277
I'm not paying you for
your opinions, Mr. Rockford,
194
00:12:18,277 --> 00:12:18,903
only for your observations.
195
00:12:18,903 --> 00:12:21,155
Yeah, well I'm having
a special this week,
196
00:12:21,155 --> 00:12:24,283
so my opinions come
with no extra charge.
197
00:12:24,283 --> 00:12:26,536
I could care less.
198
00:12:26,536 --> 00:12:29,706
Opinion number one is
Travis just doesn't figure.
199
00:12:29,706 --> 00:12:32,709
I mean, your mother was putting
money in a bank account for him.
200
00:12:32,709 --> 00:12:35,795
She was giving him pretty
new horses to train.
201
00:12:35,795 --> 00:12:37,088
Once your parents were killed,
202
00:12:37,088 --> 00:12:38,715
all that stopped,
so I just don't see
203
00:12:38,715 --> 00:12:40,258
how he makes any
sense as a killer.
204
00:12:40,258 --> 00:12:42,301
Have you ever heard of
sheer jealousy, Mr. Rockford,
205
00:12:42,301 --> 00:12:43,594
or of lovers' quarrels?
206
00:12:43,594 --> 00:12:45,888
Just put it down there,
I'll find a place.
207
00:12:45,888 --> 00:12:49,267
What I'm trying
to say is I think
208
00:12:49,267 --> 00:12:51,144
we've run out of
things to go on.
209
00:12:51,144 --> 00:12:53,521
I'll notify you when I
think we've run out of clues.
210
00:12:53,521 --> 00:12:56,899
(growling)
211
00:12:56,899 --> 00:12:59,318
Could you get him to stop that?
212
00:12:59,318 --> 00:13:00,987
Salvatore, come.
213
00:13:08,995 --> 00:13:10,955
Tell them to keep an eye
on those movers in there,
214
00:13:10,955 --> 00:13:12,957
will you?
215
00:13:12,957 --> 00:13:14,917
And I'll be served now.
216
00:13:16,878 --> 00:13:18,004
(growling)
217
00:13:18,004 --> 00:13:19,255
Salvatore, lie down.
218
00:13:19,255 --> 00:13:22,050
Opinion number two is
219
00:13:22,050 --> 00:13:24,761
you still look better for
this than anyone around.
220
00:13:24,761 --> 00:13:27,013
I can see why the
grand jury indicted you.
221
00:13:27,013 --> 00:13:29,223
And I can see why you don't
charge for your opinions.
222
00:13:29,223 --> 00:13:30,808
They aren't worth very much.
223
00:13:30,808 --> 00:13:32,477
Look, if the DA had
a case against me,
224
00:13:32,477 --> 00:13:34,562
he would have brought me
to trial, which he didn't,
225
00:13:34,562 --> 00:13:36,689
and the police would
still be investigating me,
226
00:13:36,689 --> 00:13:37,940
which they aren't.
227
00:13:37,940 --> 00:13:39,609
They're not
investigating period.
228
00:13:39,609 --> 00:13:41,319
There's a reason for that.
229
00:13:41,319 --> 00:13:42,362
They're sure you did it.
230
00:13:42,362 --> 00:13:43,780
They just can't pin it on you,
231
00:13:43,780 --> 00:13:45,740
so for the time being,
232
00:13:45,740 --> 00:13:47,283
it's inactive.
233
00:13:47,283 --> 00:13:49,035
And what are your
other opinions?
234
00:13:49,035 --> 00:13:50,536
Well, opinion number three is
235
00:13:50,536 --> 00:13:53,456
that for someone who's
supposed to be broken up
236
00:13:53,456 --> 00:13:55,833
over the death
of their parents,
237
00:13:55,833 --> 00:14:01,547
you're having way too much
fun redecorating this place.
238
00:14:01,547 --> 00:14:04,092
I have to live here
now, Mr. Rockford.
239
00:14:04,092 --> 00:14:07,970
My father's taste in furniture
was Victorian, like him.
240
00:14:07,970 --> 00:14:10,890
He was a sanctimonious,
self-righteous man.
241
00:14:10,890 --> 00:14:14,310
He's been dead for
three months now.
242
00:14:14,310 --> 00:14:16,562
I'm just getting
rid of some things.
243
00:14:16,562 --> 00:14:17,980
What's wrong with that?
244
00:14:17,980 --> 00:14:21,067
It has a real lack of style.
245
00:14:21,067 --> 00:14:23,319
I'll just send you
a bill for my time.
246
00:14:23,319 --> 00:14:24,862
I'm afraid that won't do.
247
00:14:24,862 --> 00:14:26,614
It'll have to.
248
00:14:26,614 --> 00:14:29,659
How much more do you
want, Mr. Rockford?
249
00:14:29,659 --> 00:14:31,452
I mean, no one could be
in a racket like yours
250
00:14:31,452 --> 00:14:32,995
without being
influenced by money.
251
00:14:32,995 --> 00:14:36,165
- Not me.
- Especially you.
252
00:14:36,165 --> 00:14:39,711
I'd say your price is
hovering around $20,000?
253
00:14:39,711 --> 00:14:44,382
A bonus of 20 grand when you
find out who killed my parents.
254
00:14:44,382 --> 00:14:47,927
If you killed your parents
and I can't prove it,
255
00:14:47,927 --> 00:14:50,763
it's gonna be a long time
getting to the cashier's window,
256
00:14:50,763 --> 00:14:51,681
isn't it?
257
00:14:51,681 --> 00:14:52,932
I made my offer, Mr. Rockford.
258
00:14:52,932 --> 00:14:54,976
I'm not going to
bicker about it.
259
00:14:54,976 --> 00:14:58,062
$20,000 buys a lot of groceries.
260
00:14:58,062 --> 00:15:02,734
(growling)
261
00:15:02,734 --> 00:15:05,570
Well, there is one more
thing I could look into,
262
00:15:05,570 --> 00:15:06,863
and then I'll let you know.
263
00:15:06,863 --> 00:15:08,239
Of course.
264
00:15:08,239 --> 00:15:08,698
What is it?
265
00:15:08,698 --> 00:15:10,783
I ran into a girl this morning
266
00:15:10,783 --> 00:15:12,368
and took her picture.
267
00:15:12,368 --> 00:15:12,827
It's probably nothing,
268
00:15:12,827 --> 00:15:14,704
but you said you
had a dark room,
269
00:15:14,704 --> 00:15:16,330
so shall we take a look?
270
00:15:16,330 --> 00:15:18,124
(growling)
271
00:15:18,124 --> 00:15:21,127
He really knows how to lay out
the old welcome mat, doesn't he?
272
00:15:29,260 --> 00:15:31,387
According to the police,
your mother was killed
273
00:15:31,387 --> 00:15:34,682
with a Tokarev 7.62
millimeter pistol,
274
00:15:34,682 --> 00:15:37,602
and your father was killed
with a 300 magnum hunting rifle
275
00:15:37,602 --> 00:15:39,228
at long range, and
yours was stolen.
276
00:15:39,228 --> 00:15:40,563
Isn't that the way
you were telling it?
277
00:15:40,563 --> 00:15:42,190
That's one of the police
department's unfortunate
278
00:15:42,190 --> 00:15:43,107
dead ends.
279
00:15:43,107 --> 00:15:44,650
Is that the rifle?
280
00:15:44,650 --> 00:15:46,152
Uh, I don't know if that's it.
281
00:15:46,152 --> 00:15:46,903
I guess it could be, yeah.
282
00:15:46,903 --> 00:15:49,947
Well, you told the police
you never reported it stolen
283
00:15:49,947 --> 00:15:51,866
because you didn't
miss it for a long time,
284
00:15:51,866 --> 00:15:53,409
and you had never
used it very much.
285
00:15:53,409 --> 00:15:54,327
I didn't.
286
00:15:54,327 --> 00:15:55,578
Well, you were sure using it
287
00:15:55,578 --> 00:15:56,245
when these pictures were taken.
288
00:15:56,245 --> 00:15:59,957
Those pictures were taken,
what, five years ago.
289
00:15:59,957 --> 00:16:02,085
Hey.
290
00:16:02,085 --> 00:16:03,252
You're pretty good, Rockford.
291
00:16:03,252 --> 00:16:03,836
Oh, yeah?
292
00:16:03,836 --> 00:16:04,754
I know her.
293
00:16:04,754 --> 00:16:06,589
I mean, I-I don't know her name,
294
00:16:06,589 --> 00:16:08,383
but I saw her once.
295
00:16:08,383 --> 00:16:10,385
I was going up to my
father's hunting cabin,
296
00:16:10,385 --> 00:16:13,054
and just before I got there
I saw his car pull out,
297
00:16:13,054 --> 00:16:15,473
only she was at the
wheel, this girl.
298
00:16:15,473 --> 00:16:17,725
Now, uh, my parents were
separated at the time,
299
00:16:17,725 --> 00:16:19,394
and I figured he was having
an affair with her, you know,
300
00:16:19,394 --> 00:16:20,561
wanted to keep it quiet,
301
00:16:20,561 --> 00:16:22,605
so my mother couldn't
use it in court.
302
00:16:22,605 --> 00:16:23,731
It all fits.
303
00:16:23,731 --> 00:16:24,565
All right.
304
00:16:24,565 --> 00:16:25,358
I'll check into it.
305
00:16:25,358 --> 00:16:28,277
If I come up with anything,
I'll hang with you for a while.
306
00:16:28,277 --> 00:16:29,987
If I don't, I get out, okay?
307
00:16:29,987 --> 00:16:31,447
Fair enough.
308
00:16:48,337 --> 00:16:51,340
Uh, special delivery for
Mr. Smith from his office.
309
00:16:51,340 --> 00:16:53,467
Is that Steven Smith or Thomas?
310
00:16:53,467 --> 00:16:54,385
Thomas.
311
00:16:54,385 --> 00:16:56,595
This is his mixed doubles day.
312
00:17:04,812 --> 00:17:07,356
(phone ringing)
313
00:18:02,453 --> 00:18:03,996
May I help you?
314
00:18:03,996 --> 00:18:05,539
I'm the assistant manager.
315
00:18:05,539 --> 00:18:07,124
Well, yeah, I'm
not sure, really.
316
00:18:07,124 --> 00:18:08,834
I was looking for Jerry Greene?
317
00:18:08,834 --> 00:18:10,336
Oh, well, I'm afraid
you're out of luck.
318
00:18:10,336 --> 00:18:11,295
He's not here.
319
00:18:11,295 --> 00:18:12,046
Oh, well, that's too bad.
320
00:18:12,046 --> 00:18:15,591
I'm Jim Rockford, and I'm
an old friend from Chicago.
321
00:18:15,591 --> 00:18:17,551
I was here on business, and
I called him at the house.
322
00:18:17,551 --> 00:18:18,719
There's no answer
on the phone.
323
00:18:18,719 --> 00:18:19,303
I knew he was a member.
324
00:18:19,303 --> 00:18:21,347
Thought I might track
him down out here.
325
00:18:21,347 --> 00:18:23,683
Well, he and Mrs. Greene
are on vacation abroad.
326
00:18:23,683 --> 00:18:25,101
Don't tell me Madge and Jerry
327
00:18:25,101 --> 00:18:26,894
finally made it
to the Greek islands.
328
00:18:26,894 --> 00:18:28,187
Why, yes.
329
00:18:28,187 --> 00:18:29,772
That's where they went.
330
00:18:29,772 --> 00:18:30,314
Really?
331
00:18:30,314 --> 00:18:32,650
Hey, that's great,
that's marvelous.
332
00:18:32,650 --> 00:18:35,528
They've been talking
about that trip for years.
333
00:18:35,528 --> 00:18:37,655
Oh, good for them.
334
00:18:37,655 --> 00:18:38,239
Bad for me though.
335
00:18:38,239 --> 00:18:43,953
I was hoping I'd get
in a little tennis.
336
00:18:43,953 --> 00:18:45,996
Back to the old hotel.
337
00:18:45,996 --> 00:18:47,540
Oh, excuse me.
338
00:18:47,540 --> 00:18:49,667
I'm sure if you'd
like to use the club,
339
00:18:49,667 --> 00:18:51,877
they'd want you to
have a guest card.
340
00:18:51,877 --> 00:18:54,171
Well, well, yes.
341
00:18:54,171 --> 00:18:55,381
Yes, that'd be very nice.
342
00:18:55,381 --> 00:18:56,549
Thank you.
343
00:19:10,312 --> 00:19:12,857
Tawnia Baker, it is you.
344
00:19:12,857 --> 00:19:15,026
I was standing over there,
and I said to myself
345
00:19:15,026 --> 00:19:16,152
what a small world!
346
00:19:16,152 --> 00:19:18,237
It--that's Tawnia Baker.
347
00:19:18,237 --> 00:19:19,405
How's Travis?
348
00:19:19,405 --> 00:19:20,865
Have you seen him
since the accident?
349
00:19:20,865 --> 00:19:22,033
Jim, my goodness.
350
00:19:22,033 --> 00:19:22,658
How are you?
351
00:19:22,658 --> 00:19:24,702
Well, to tell you the
truth, I'm not too good.
352
00:19:24,702 --> 00:19:25,953
I've had a headache all morning.
353
00:19:25,953 --> 00:19:27,371
It must have been
something I drank.
354
00:19:27,371 --> 00:19:29,331
Uh, Jim Rockford, Calvin Carras.
355
00:19:29,331 --> 00:19:29,915
Hi, Cal, hey, you got
356
00:19:29,915 --> 00:19:31,834
a marvelous little
tennis partner here,
357
00:19:31,834 --> 00:19:32,960
but watch her, she's tricky.
358
00:19:32,960 --> 00:19:34,295
She'll call those
close ones out.
359
00:19:34,295 --> 00:19:35,713
What was it you wanted, Jim?
360
00:19:35,713 --> 00:19:37,006
Well, nothing really, nothing.
361
00:19:37,006 --> 00:19:39,759
I just wanna say hi.
362
00:19:39,759 --> 00:19:40,676
What are you drinking?
363
00:19:40,676 --> 00:19:42,011
Can I buy you another one?
364
00:19:42,011 --> 00:19:43,512
Three more Bloody
Mary's here, please,
365
00:19:43,512 --> 00:19:45,514
and don't give anybody
the check but me, right?
366
00:19:45,514 --> 00:19:48,267
We were just about
to play tennis, Jim.
367
00:19:48,267 --> 00:19:49,852
How's your insurance
picture, Cal?
368
00:19:49,852 --> 00:19:51,687
I'm with Massachusetts
National Light.
369
00:19:51,687 --> 00:19:54,315
Here, why don't you take one
of these and we'll get together
370
00:19:54,315 --> 00:19:57,068
and talk a little, huh?
371
00:19:57,068 --> 00:19:58,736
Excuse me a minute.
372
00:20:01,822 --> 00:20:03,449
He looks like a good
one, what does he do?
373
00:20:03,449 --> 00:20:04,784
How did you get in here?
374
00:20:04,784 --> 00:20:05,868
How did you?
375
00:20:05,868 --> 00:20:08,496
I have a guest card.
376
00:20:08,496 --> 00:20:09,163
Me too.
377
00:20:09,163 --> 00:20:12,750
I suppose you're going to
try and mess me up here?
378
00:20:12,750 --> 00:20:16,879
That depends on how much you
decide to cooperate with me.
379
00:20:16,879 --> 00:20:18,130
I want some answers, honey.
380
00:20:18,130 --> 00:20:19,465
Don't call me honey.
381
00:20:19,465 --> 00:20:21,008
I was looking into
your background.
382
00:20:21,008 --> 00:20:22,426
It read like the Chapman Report.
383
00:20:22,426 --> 00:20:24,470
What really got me though
was the last chapter.
384
00:20:24,470 --> 00:20:26,347
Are you going to come
to the point or not?
385
00:20:26,347 --> 00:20:29,767
I found out that you were having
an affair with Charles Kirkoff
386
00:20:29,767 --> 00:20:33,854
just before he was killed.
387
00:20:33,854 --> 00:20:36,440
Tawnia, our court's ready.
388
00:20:36,440 --> 00:20:37,692
Nice to meet you, Mr. Rockford.
389
00:20:37,692 --> 00:20:38,943
Could you give it away, Cal?
390
00:20:38,943 --> 00:20:42,071
I don't feel very
well right now.
391
00:20:42,071 --> 00:20:42,613
Anything I can do?
392
00:20:42,613 --> 00:20:45,741
No, I'll be all
right in a minute.
393
00:20:45,741 --> 00:20:48,953
Sure.
394
00:20:48,953 --> 00:20:50,996
Gee, I hope it wasn't
something I said.
395
00:20:50,996 --> 00:20:53,666
Just tell me what you want,
and then get out of here.
396
00:20:53,666 --> 00:20:54,875
Stop flexing your muscles.
397
00:20:54,875 --> 00:20:55,876
What do you want?
398
00:20:55,876 --> 00:20:56,836
Dinner tonight.
399
00:20:56,836 --> 00:20:58,004
I have a date with Calvin.
400
00:20:58,004 --> 00:20:59,380
- Break it.
- Why?
401
00:20:59,380 --> 00:21:00,131
'Cause I wanna find
out how much you know
402
00:21:00,131 --> 00:21:03,342
about the Kirkoff killings
and how you and Travis fit in.
403
00:21:03,342 --> 00:21:04,510
Well, I'll just tell you,
404
00:21:04,510 --> 00:21:06,345
and we can spare
the dinner date.
405
00:21:06,345 --> 00:21:09,640
You see, I loved Charles,
and Travis loved Mrs. Kirkoff,
406
00:21:09,640 --> 00:21:12,143
and when Larry didn't get tried
for it, Travis came to me,
407
00:21:12,143 --> 00:21:16,522
and we decided to
look into it ourselves.
408
00:21:16,522 --> 00:21:19,650
Well, what makes you think
Travis didn't do it, huh?
409
00:21:19,650 --> 00:21:22,361
He wouldn't.
410
00:21:22,361 --> 00:21:23,821
I'll pick you up
at 8:00 tonight.
411
00:21:23,821 --> 00:21:25,197
I don't want to go out with you.
412
00:21:25,197 --> 00:21:27,158
I'm not too crazy
about the idea myself,
413
00:21:27,158 --> 00:21:28,951
but it means $20,000 to me,
414
00:21:28,951 --> 00:21:32,329
so I'm gonna sit on you
until you hatch into something.
415
00:21:32,329 --> 00:21:35,041
20,000?
416
00:21:35,041 --> 00:21:37,168
You're not worth it.
417
00:21:37,168 --> 00:21:38,669
I know.
418
00:21:50,014 --> 00:21:50,806
Hi, Rocky.
419
00:21:50,806 --> 00:21:52,099
Where you been, sonny?
420
00:21:52,099 --> 00:21:52,683
Out.
421
00:21:52,683 --> 00:21:55,686
I'm only asking
'cause I'm interested.
422
00:21:55,686 --> 00:21:57,897
Oh, say, you wanna
know about your calls?
423
00:21:57,897 --> 00:21:59,982
It depends on who called.
424
00:21:59,982 --> 00:22:01,567
Where's the aspirin, Dad?
425
00:22:01,567 --> 00:22:02,693
You got a headache?
426
00:22:02,693 --> 00:22:03,194
No, no.
427
00:22:03,194 --> 00:22:05,071
I got a hot tip
that the sea bass
428
00:22:05,071 --> 00:22:07,114
out by the pier are
hitting aspirin tablets,
429
00:22:07,114 --> 00:22:08,491
if you can keep 'em
from dissolving.
430
00:22:08,491 --> 00:22:09,283
(laughter)
431
00:22:09,283 --> 00:22:13,746
Try the shelf behind the peanut
butter and the ant poison.
432
00:22:13,746 --> 00:22:14,455
So who called?
433
00:22:14,455 --> 00:22:17,333
Well, there's this fella
here from the athletic club.
434
00:22:17,333 --> 00:22:19,919
Now he's trying to scalp
some Ram tickets off on you
435
00:22:19,919 --> 00:22:21,337
on the 50 yard line.
436
00:22:21,337 --> 00:22:24,340
20 bucks a seat.
437
00:22:24,340 --> 00:22:25,341
Who else?
438
00:22:25,341 --> 00:22:26,676
Well, then there's this lady.
439
00:22:26,676 --> 00:22:30,096
Now she wouldn't leave
a name, just a number.
440
00:22:32,181 --> 00:22:34,016
You're not gonna
call her, are you?
441
00:22:34,016 --> 00:22:35,851
Well, I might give it a try.
442
00:22:35,851 --> 00:22:37,353
Oh, you know they're
getting mighty smart,
443
00:22:37,353 --> 00:22:38,437
those bill collectors.
444
00:22:38,437 --> 00:22:42,274
Was I you, I wouldn't call her.
445
00:22:42,274 --> 00:22:43,567
Hello?
446
00:22:43,567 --> 00:22:45,194
This is Jim Rockford.
447
00:22:45,194 --> 00:22:47,655
Mr. Rockford, I understand
you're looking for information
448
00:22:47,655 --> 00:22:49,573
on the Kirkoff killings.
449
00:22:49,573 --> 00:22:50,574
Well, I might be.
450
00:22:50,574 --> 00:22:51,117
Depends.
451
00:22:51,117 --> 00:22:53,577
I'm not going to
negotiate with you.
452
00:22:53,577 --> 00:22:56,664
What I've got is important,
and it's going to cost you.
453
00:22:56,664 --> 00:22:57,832
What's your name?
454
00:22:57,832 --> 00:22:58,999
Come on, Mr. Rockford.
455
00:22:58,999 --> 00:23:00,918
Are you interested or not?
456
00:23:00,918 --> 00:23:02,420
I'm interested.
457
00:23:02,420 --> 00:23:05,089
Meet me at the Sierra Lounge
on Wilshire at 8:00.
458
00:23:05,089 --> 00:23:08,759
I'll be wearing a red coat,
sitting in a booth at the back.
459
00:23:12,972 --> 00:23:16,851
Rocky, call Mike Braun
at the telephone company.
460
00:23:16,851 --> 00:23:18,853
His number's in the Rolodex
there on the desk,
461
00:23:18,853 --> 00:23:21,022
and give him this number,
462
00:23:21,022 --> 00:23:22,773
and ask him to give me
an address, will you?
463
00:23:22,773 --> 00:23:24,525
Look, why do you give
me all this heavy work?
464
00:23:24,525 --> 00:23:26,610
Why don't you get
yourself a secretary?
465
00:23:26,610 --> 00:23:27,862
'Cause if I did that,
466
00:23:27,862 --> 00:23:29,530
she'd park herself on the sofa,
467
00:23:29,530 --> 00:23:30,740
you'd end up at the desk,
468
00:23:30,740 --> 00:23:32,575
and there wouldn't
be any room for me.
469
00:23:32,575 --> 00:23:33,743
See you.
470
00:23:49,508 --> 00:23:50,676
Are you gonna be long, sir?
471
00:23:50,676 --> 00:23:51,594
I don't think so.
472
00:23:51,594 --> 00:23:52,511
Oh, sir?
473
00:23:52,511 --> 00:23:54,055
(grunting)
474
00:24:03,022 --> 00:24:05,358
(tires squealing)
475
00:24:15,117 --> 00:24:17,328
Does your mother know
what you do for a living?
476
00:24:17,328 --> 00:24:18,537
Shut up.
477
00:24:34,261 --> 00:24:35,721
Hey, take it easy.
478
00:24:35,721 --> 00:24:37,890
I'm not struggling, am I?
479
00:24:42,978 --> 00:24:43,729
I don't know what you guys want,
480
00:24:43,729 --> 00:24:47,108
but there must be some kind
of misunderstanding here.
481
00:24:47,108 --> 00:24:48,567
- Hold him.
- Hey, come on, man.
482
00:24:48,567 --> 00:24:50,152
Don't hit me.
483
00:24:50,152 --> 00:24:51,112
(grunt)
484
00:24:55,866 --> 00:24:57,660
Now hold it a minute, huh?
485
00:24:57,660 --> 00:24:59,120
Can't we talk about this?
486
00:24:59,120 --> 00:25:00,746
We can talk about
it a little while.
487
00:25:00,746 --> 00:25:02,832
If I say some of
the wrong things,
488
00:25:02,832 --> 00:25:04,250
we can always get to this.
489
00:25:04,250 --> 00:25:05,668
What do you say?
490
00:25:09,922 --> 00:25:12,383
(grunting)
491
00:25:16,012 --> 00:25:19,098
(grunting)
492
00:25:23,394 --> 00:25:25,438
That's just so you get the idea.
493
00:25:25,438 --> 00:25:27,148
We're not playing around.
494
00:25:27,148 --> 00:25:29,191
You convinced?
495
00:25:29,191 --> 00:25:30,526
Completely.
496
00:25:30,526 --> 00:25:32,319
Good.
497
00:25:32,319 --> 00:25:34,655
Now I got you figured
for a pretty smart guy,
498
00:25:34,655 --> 00:25:36,240
Mr. Rockford.
499
00:25:36,240 --> 00:25:39,785
I figure you know what's
healthy for you and what's not.
500
00:25:39,785 --> 00:25:42,038
So I'm gonna give
you a little advice,
501
00:25:42,038 --> 00:25:44,248
and I got a feeling
you're gonna take it,
502
00:25:44,248 --> 00:25:46,709
'cause if you don't,
503
00:25:46,709 --> 00:25:48,836
I ain't gonna talk
nice with you again.
504
00:25:48,836 --> 00:25:51,464
I'm just gonna
sharpen your heels
505
00:25:51,464 --> 00:25:54,008
and pound you down
into the hard ground.
506
00:25:54,008 --> 00:25:58,220
I could use a little
advice, believe me.
507
00:25:58,220 --> 00:25:59,513
You're a private detective,
508
00:25:59,513 --> 00:26:00,973
and I know you got
to work for a living.
509
00:26:00,973 --> 00:26:02,725
I understand that.
510
00:26:02,725 --> 00:26:06,687
But your client is guilty
of murder, you know?
511
00:26:06,687 --> 00:26:08,189
Murder.
512
00:26:08,189 --> 00:26:09,440
Yeah.
513
00:26:09,440 --> 00:26:10,691
I know it to be a fact.
514
00:26:10,691 --> 00:26:12,401
The DA knows it, and the cops,
515
00:26:12,401 --> 00:26:15,196
and every newspaper
editor in town knows it.
516
00:26:15,196 --> 00:26:18,157
So how come you're trying
to prove it otherwise?
517
00:26:18,157 --> 00:26:20,117
Well, that was this morning.
518
00:26:20,117 --> 00:26:21,994
I just stopped working for him.
519
00:26:21,994 --> 00:26:23,621
I never really
liked him very much.
520
00:26:23,621 --> 00:26:27,750
It ain't that I really care that
much about Larry Kirkoff, no.
521
00:26:27,750 --> 00:26:30,503
I think the kid's a creep
for killing his mom and dad,
522
00:26:30,503 --> 00:26:32,630
but that's not the reason
why I want you to quit
523
00:26:32,630 --> 00:26:33,798
fooling around with this.
524
00:26:33,798 --> 00:26:35,299
You're right, I understand.
525
00:26:35,299 --> 00:26:36,676
No, you don't understand.
526
00:26:36,676 --> 00:26:37,927
No, I don't.
527
00:26:37,927 --> 00:26:39,637
I'm gonna explain
it to you though.
528
00:26:39,637 --> 00:26:42,014
It's a real estate fraud
that could get discovered
529
00:26:42,014 --> 00:26:45,184
if the DA re-opens
the Kirkoff case.
530
00:26:45,184 --> 00:26:47,103
Now if that happens,
531
00:26:47,103 --> 00:26:49,522
I'd have myself
some real trouble,
532
00:26:49,522 --> 00:26:53,526
and you'll end up
in a brass bottle.
533
00:26:53,526 --> 00:26:54,819
You get my drift?
534
00:26:54,819 --> 00:26:55,903
Yeah.
535
00:26:55,903 --> 00:26:56,696
Good.
536
00:26:56,696 --> 00:27:02,243
So now, just so you don't feel
too bad about this here beating,
537
00:27:02,243 --> 00:27:05,663
I'm gonna leave you with $200.
538
00:27:05,663 --> 00:27:07,456
Well, you don't have
to do that, really--
539
00:27:07,456 --> 00:27:08,833
No, no, I insist.
540
00:27:08,833 --> 00:27:10,626
It's my pleasure.
541
00:27:18,009 --> 00:27:21,012
(glass breaking)
542
00:27:35,026 --> 00:27:43,409
{\an8}
543
00:27:51,415 --> 00:27:53,709
(phone ringing)
544
00:27:55,127 --> 00:27:59,882
Doesn't anybody have a 409
assault form around here?
545
00:27:59,882 --> 00:28:00,924
(groans)
546
00:28:00,924 --> 00:28:03,135
Don't all volunteer.
547
00:28:10,934 --> 00:28:13,562
Well, I'll just
have to use a 157M
548
00:28:13,562 --> 00:28:15,647
and change it over later.
549
00:28:15,647 --> 00:28:16,899
157M?
550
00:28:16,899 --> 00:28:17,691
That's murder.
551
00:28:17,691 --> 00:28:20,861
The same as the assault form,
only that there's a little box
552
00:28:20,861 --> 00:28:22,780
for the coroner's
report at the bottom,
553
00:28:22,780 --> 00:28:25,157
'cause where you're
going, you may need it.
554
00:28:25,157 --> 00:28:26,700
And it looks good, nice.
555
00:28:26,700 --> 00:28:28,160
Tagged you real good, didn't he?
556
00:28:28,160 --> 00:28:29,578
Yeah, I'm glad you
like it, Dennis.
557
00:28:29,578 --> 00:28:31,497
Now let's get on with it, huh?
558
00:28:31,497 --> 00:28:33,082
What are you working on?
559
00:28:33,082 --> 00:28:35,042
Don't worry, you're not on it.
560
00:28:35,042 --> 00:28:36,585
Humor me.
561
00:28:36,585 --> 00:28:38,087
I'm working for Larry Kirkoff
562
00:28:38,087 --> 00:28:39,672
to find out who
killed his parents.
563
00:28:39,672 --> 00:28:41,298
Are you kidding,
haven't you heard?
564
00:28:41,298 --> 00:28:42,800
He killed his own parents
565
00:28:42,800 --> 00:28:44,426
and inherited 20
million dollars.
566
00:28:44,426 --> 00:28:46,387
Everybody keeps
telling me that.
567
00:28:46,387 --> 00:28:48,931
And we would have had him,
too, except for two things.
568
00:28:48,931 --> 00:28:50,432
We couldn't turn up
the hunting rifle,
569
00:28:50,432 --> 00:28:52,685
and we couldn't put him
at the scene of the crime.
570
00:28:52,685 --> 00:28:54,353
Maybe he didn't do it.
571
00:28:54,353 --> 00:28:56,271
And maybe mud
tastes like ice cream.
572
00:28:56,271 --> 00:28:58,440
Now can you remember what
these five guys look like?
573
00:28:58,440 --> 00:28:59,024
No.
574
00:28:59,024 --> 00:29:01,944
Well, except the one
who did all the talking.
575
00:29:01,944 --> 00:29:03,487
He had kind of a husky voice,
576
00:29:03,487 --> 00:29:04,780
like he'd been hit
in the windpipe
577
00:29:04,780 --> 00:29:05,823
a couple times, you know?
578
00:29:05,823 --> 00:29:06,907
Like an ex-fighter?
579
00:29:06,907 --> 00:29:09,159
Yeah, maybe, maybe.
580
00:29:09,159 --> 00:29:10,703
Well, I'll tell you
what I'm gonna do, Jim.
581
00:29:10,703 --> 00:29:12,746
I'm gonna fill this out,
give it to patrol,
582
00:29:12,746 --> 00:29:14,206
but don't count on much.
583
00:29:14,206 --> 00:29:17,042
Well, now what is
that supposed to mean?
584
00:29:17,042 --> 00:29:19,753
I get kidnapped by two guys,
and they beat the poo out of me.
585
00:29:19,753 --> 00:29:21,839
I'm making a
legitimate complaint.
586
00:29:21,839 --> 00:29:23,424
What do you mean don't
count on too much?
587
00:29:23,424 --> 00:29:25,259
I'm counting on you and
this Girl Scout troop
588
00:29:25,259 --> 00:29:26,260
in here to solve it!
589
00:29:26,260 --> 00:29:27,803
Hey, shut up, will you?
590
00:29:27,803 --> 00:29:30,514
What do I have to do,
spell it out for you?
591
00:29:30,514 --> 00:29:32,558
You know, you're not
exactly Princess Margaret
592
00:29:32,558 --> 00:29:33,183
in this department.
593
00:29:33,183 --> 00:29:35,894
Every time you come in
here with a bloody nose,
594
00:29:35,894 --> 00:29:37,396
morale goes up ten points!
595
00:29:37,396 --> 00:29:38,731
And if I weren't
a buddy of yours,
596
00:29:38,731 --> 00:29:41,984
I wouldn't even type this up.
597
00:29:41,984 --> 00:29:42,985
Okay?
598
00:29:42,985 --> 00:29:45,362
Okay.
599
00:29:45,362 --> 00:29:46,864
Dennis, the warehouse
600
00:29:46,864 --> 00:29:48,615
where these guys
booted me around,
601
00:29:48,615 --> 00:29:49,700
it's condemned.
602
00:29:49,700 --> 00:29:51,243
I wonder who owns it.
603
00:29:51,243 --> 00:29:55,122
- Now just wait one moment.
- You can find out.
604
00:29:55,122 --> 00:29:59,293
Yes, I could find
out, but I ain't!
605
00:29:59,293 --> 00:30:01,587
Dennis, these guys walked around
that place like they knew it,
606
00:30:01,587 --> 00:30:02,838
like they'd been there before.
607
00:30:02,838 --> 00:30:05,591
They said they didn't
have anything to do
608
00:30:05,591 --> 00:30:07,301
with the Kirkoff
killings, right?
609
00:30:07,301 --> 00:30:07,760
Right.
610
00:30:07,760 --> 00:30:09,762
So who cares who owns the place?
611
00:30:09,762 --> 00:30:11,221
I got news for you, Dennis.
612
00:30:11,221 --> 00:30:12,765
I don't believe 'em.
613
00:30:12,765 --> 00:30:14,308
I think I got somebody worried.
614
00:30:14,308 --> 00:30:17,561
The only one you got worried
is your physical therapist.
615
00:30:17,561 --> 00:30:19,188
All right, Dennis.
616
00:30:19,188 --> 00:30:21,774
Can't you call somebody
at the Hall of Records?
617
00:30:21,774 --> 00:30:22,941
I need it tonight.
618
00:30:22,941 --> 00:30:25,652
No.
619
00:30:25,652 --> 00:30:30,699
I'll spot you ten points the
next time we play handball.
620
00:30:30,699 --> 00:30:32,910
Five bucks a point?
621
00:30:32,910 --> 00:30:34,161
Ten bucks a game?
622
00:30:34,161 --> 00:30:36,830
Come on, Dennis.
623
00:30:36,830 --> 00:30:40,250
Two bucks a point, five a game.
624
00:30:40,250 --> 00:30:42,419
Okay, but you don't tell
anybody where you get it,
625
00:30:42,419 --> 00:30:44,254
and if you turn up anything
good, you give it to me.
626
00:30:44,254 --> 00:30:45,506
You make me look like the hero.
627
00:30:45,506 --> 00:30:48,425
You're a sweet guy.
628
00:30:48,425 --> 00:30:52,513
Jim, I think you made a bad bet.
629
00:30:58,852 --> 00:31:29,008
{\an8}
630
00:31:52,698 --> 00:31:53,532
Do you mind?
631
00:31:53,532 --> 00:31:54,491
I'm with the lady.
632
00:31:54,491 --> 00:31:56,869
Regrettable, but true.
633
00:31:56,869 --> 00:31:58,078
You have my number, Don.
634
00:31:58,078 --> 00:32:00,622
Maybe tomorrow.
635
00:32:00,622 --> 00:32:04,501
I'm--I'm sorry.
636
00:32:04,501 --> 00:32:06,253
Where have you been?
637
00:32:06,253 --> 00:32:07,504
I had to rent a car.
638
00:32:07,504 --> 00:32:10,090
Somebody kicked
my headlights out.
639
00:32:10,090 --> 00:32:11,842
Don't you ever
take any time off?
640
00:32:11,842 --> 00:32:14,094
On the phone, you said 8:00.
641
00:32:14,094 --> 00:32:15,054
It's 9:00.
642
00:32:15,054 --> 00:32:16,388
What the devil is this?
643
00:32:16,388 --> 00:32:17,014
You've been fighting.
644
00:32:17,014 --> 00:32:19,433
Not me, no, the other
guys did the fighting.
645
00:32:19,433 --> 00:32:20,934
I stood there and
caught punches.
646
00:32:20,934 --> 00:32:23,228
Could I trade this in for
a scotch and soda, please?
647
00:32:23,228 --> 00:32:24,813
Your table is ready.
648
00:32:24,813 --> 00:32:37,534
{\an8}
649
00:32:37,534 --> 00:32:38,744
Enjoy your meal.
650
00:32:38,744 --> 00:32:39,370
Thank you.
651
00:32:39,370 --> 00:32:42,581
You're not having
much of a day, are you?
652
00:32:42,581 --> 00:32:44,750
Now that you've
mentioned it, I guess not.
653
00:32:44,750 --> 00:32:46,418
What are you so angry about?
654
00:32:46,418 --> 00:32:48,087
You're an hour late.
655
00:32:48,087 --> 00:32:50,756
You don't know how tired
I get of people like you.
656
00:32:50,756 --> 00:32:53,050
It's okay for you to
scratch and claw for a buck.
657
00:32:53,050 --> 00:32:54,927
It doesn't matter if
Larry Kirkoff is guilty.
658
00:32:54,927 --> 00:32:57,971
He's got $20,000 so you
drop right in the basket.
659
00:32:57,971 --> 00:32:58,681
Take it easy, will you?
660
00:32:58,681 --> 00:33:01,975
I went after Charles Kirkoff
because he had money.
661
00:33:01,975 --> 00:33:04,895
I told him that, and
he understood that.
662
00:33:04,895 --> 00:33:06,939
But I wouldn't have
gone any further
663
00:33:06,939 --> 00:33:09,400
if I hadn't found
him attractive.
664
00:33:09,400 --> 00:33:12,111
He was one of the most
vital men I've ever met,
665
00:33:12,111 --> 00:33:14,196
and if they'd taken
all of his money away
666
00:33:14,196 --> 00:33:17,908
I still would have married him
because he was one of a kind.
667
00:33:17,908 --> 00:33:19,702
Everybody I talked to
thought old Charlie
668
00:33:19,702 --> 00:33:21,286
was a pretty cold number.
669
00:33:21,286 --> 00:33:23,956
Maybe for them he was.
670
00:33:23,956 --> 00:33:26,917
With me, he was gentle.
671
00:33:26,917 --> 00:33:28,043
Well, it's like you said.
672
00:33:28,043 --> 00:33:30,921
I'm not having much of a day.
673
00:33:30,921 --> 00:33:33,090
You and Travis got me
started on the wrong foot,
674
00:33:33,090 --> 00:33:35,426
and then a squad of
flat-nosed guys jumped me
675
00:33:35,426 --> 00:33:36,885
and waltzed me
around for a while,
676
00:33:36,885 --> 00:33:40,305
and the cops are just
tickled to death over it.
677
00:33:43,183 --> 00:33:49,023
Look, why don't you and
I just start fresh, okay?
678
00:33:52,943 --> 00:33:54,445
Okay.
679
00:33:59,950 --> 00:34:02,077
I can't afford this place.
680
00:34:02,077 --> 00:34:03,120
Me neither.
681
00:34:03,120 --> 00:34:04,788
Let's go.
682
00:34:08,083 --> 00:34:19,803
{\an8}
683
00:34:19,803 --> 00:34:21,764
(horn honking)
684
00:34:21,764 --> 00:34:24,641
{\an8}
685
00:34:24,641 --> 00:34:26,518
And I'll bring
your coffee later.
686
00:34:26,518 --> 00:34:30,105
Oh, yeah, and don't
forget the cream and sugar.
687
00:34:30,105 --> 00:34:34,443
I don't see what the
BRW has to do with it.
688
00:34:34,443 --> 00:34:36,362
Well, there's two things.
689
00:34:36,362 --> 00:34:40,115
First is that warehouse where
I was taken was condemned,
690
00:34:40,115 --> 00:34:43,160
so I had a friend of
mine run a check on it.
691
00:34:43,160 --> 00:34:47,539
Found out that it used
to belong to the BRW.
692
00:34:47,539 --> 00:34:49,667
The second thing is,
is that is the union
693
00:34:49,667 --> 00:34:53,754
that Charles Kirkoff did
most of his negotiations with.
694
00:34:53,754 --> 00:34:55,422
Hey, this is good.
695
00:34:55,422 --> 00:34:57,591
You don't think I'd stiff
you with a bad restaurant?
696
00:34:57,591 --> 00:34:58,967
Just a cheap one.
697
00:34:58,967 --> 00:35:00,344
Right.
698
00:35:00,344 --> 00:35:04,890
{\an8}
699
00:35:04,890 --> 00:35:08,102
They forgot the mustard.
700
00:35:08,102 --> 00:35:09,895
You said you spent
about two weeks with him
701
00:35:09,895 --> 00:35:11,438
down at his beach house?
702
00:35:11,438 --> 00:35:15,401
Yes, I left a couple of
days before he was murdered.
703
00:35:15,401 --> 00:35:17,403
Did he ever have any
business conversations
704
00:35:17,403 --> 00:35:18,362
while you were around?
705
00:35:18,362 --> 00:35:19,738
Oh, all the time.
706
00:35:19,738 --> 00:35:20,531
He was funny that way.
707
00:35:20,531 --> 00:35:26,120
He'd show off sort of, like a
little boy chinning himself.
708
00:35:26,120 --> 00:35:27,705
He ever send you
out of the room
709
00:35:27,705 --> 00:35:30,332
when any of those
conversations were going on?
710
00:35:30,332 --> 00:35:31,792
Why?
711
00:35:31,792 --> 00:35:33,085
I'm just trying out a theory
712
00:35:33,085 --> 00:35:35,254
that maybe the cops
hadn't tried for.
713
00:35:35,254 --> 00:35:39,425
Uh, yeah, twice, I think.
714
00:35:39,425 --> 00:35:41,385
Well, did he ever say
who he was talking to?
715
00:35:41,385 --> 00:35:43,095
Did he ever mention any
of the names or anything?
716
00:35:43,095 --> 00:35:45,222
The first time, I don't know,
717
00:35:45,222 --> 00:35:49,101
but the second time, when
I was leaving the room,
718
00:35:49,101 --> 00:35:51,854
I remember he mentioned a name.
719
00:35:51,854 --> 00:35:55,774
I remember it because it
was an unusual name, Muzzy.
720
00:35:55,774 --> 00:35:58,944
He said, "What is it, Muzzy?"
721
00:35:58,944 --> 00:36:00,654
Muzzy?
722
00:36:00,654 --> 00:36:02,281
Do you know him?
723
00:36:02,281 --> 00:36:05,451
Yeah, I think so.
724
00:36:05,451 --> 00:36:09,496
10 or 15 years ago there was
a promising middleweight.
725
00:36:09,496 --> 00:36:11,331
He was a little flat-footed,
so he didn't last long
726
00:36:11,331 --> 00:36:16,253
in the fight business, and
his name was Muzzy Vinette.
727
00:36:16,253 --> 00:36:17,504
(horn honking)
728
00:36:17,504 --> 00:36:18,922
Where we going?
729
00:36:18,922 --> 00:36:21,008
Nowhere, I just
want the mustard.
730
00:36:21,008 --> 00:36:22,885
(horn honking)
731
00:36:30,768 --> 00:36:32,394
I have an appointment,
J. Rockford.
732
00:36:32,394 --> 00:36:34,521
Good morning, Mr. Rockford.
733
00:36:37,566 --> 00:36:39,401
I'm sorry, no, you don't.
734
00:36:39,401 --> 00:36:40,611
Good-bye.
735
00:36:40,611 --> 00:36:42,905
Well, I represent
Kirkoff Industries.
736
00:36:42,905 --> 00:36:45,449
It's about a personal
injury insurance claim.
737
00:36:45,449 --> 00:36:47,201
Our board feels it's unfair,
738
00:36:47,201 --> 00:36:49,203
and your labor authorities
are pressing it,
739
00:36:49,203 --> 00:36:51,747
so I'll have to speak to Mr.
Dancer about it personally.
740
00:36:51,747 --> 00:36:53,749
I'm sorry, but Mr. Dancer
isn't going to talk to you
741
00:36:53,749 --> 00:36:55,125
about insurance.
742
00:36:55,125 --> 00:36:56,877
You see, Mr. Dancer
runs this union.
743
00:36:56,877 --> 00:36:58,879
He makes
administrative decisions.
744
00:36:58,879 --> 00:37:00,798
We have an insurance
claims department.
745
00:37:00,798 --> 00:37:02,424
You can talk to them.
746
00:37:02,424 --> 00:37:03,884
I'm afraid I can't accept that.
747
00:37:03,884 --> 00:37:06,553
Just tell Mr. Dancer I'm here.
748
00:37:06,553 --> 00:37:08,972
I'll show you to the elevator.
749
00:37:08,972 --> 00:37:11,266
What is your name, please?
750
00:37:11,266 --> 00:37:13,268
Don't pull that
tired line on me, huh?
751
00:37:13,268 --> 00:37:15,104
Just be a nice man and leave.
752
00:37:15,104 --> 00:37:17,648
Look, look, this is
really important.
753
00:37:17,648 --> 00:37:20,484
Isn't there some way of
possibly convincing you
754
00:37:20,484 --> 00:37:21,527
to let me see him?
755
00:37:21,527 --> 00:37:22,778
Get out of here.
756
00:37:22,778 --> 00:37:27,783
Well, there must be some
way of convincing you.
757
00:37:27,783 --> 00:37:30,285
The only way you're gonna get
in there is if you climb over me
758
00:37:30,285 --> 00:37:31,245
to do it.
759
00:37:31,245 --> 00:37:33,372
Now, you want to try that?
760
00:37:33,372 --> 00:37:35,290
You just go right ahead.
761
00:37:35,290 --> 00:37:38,085
Come on, there must
be some other way.
762
00:37:38,085 --> 00:37:39,420
Good-bye.
763
00:37:39,420 --> 00:37:42,214
Talk to our claims department.
764
00:37:42,214 --> 00:37:43,716
The claims department.
765
00:37:43,716 --> 00:37:45,676
You're right, I see.
766
00:37:53,767 --> 00:37:55,769
You've seen it before, huh?
767
00:37:55,769 --> 00:37:58,147
Yeah, a couple of times.
768
00:38:00,524 --> 00:38:03,318
Didn't you notice I
was wearing glasses?
769
00:38:04,778 --> 00:38:09,825
{\an8}
770
00:38:09,825 --> 00:38:12,036
Maybe you'll see him after all.
771
00:38:33,055 --> 00:38:35,140
You got any reason why I
shouldn't have you booked
772
00:38:35,140 --> 00:38:36,558
for assault and battery?
773
00:38:36,558 --> 00:38:38,101
I had to see you.
774
00:38:38,101 --> 00:38:40,520
I figured if I take a poke
at one of your gorillas,
775
00:38:40,520 --> 00:38:42,022
either way it came out
776
00:38:42,022 --> 00:38:43,899
I'd end up in here,
and here I am.
777
00:38:43,899 --> 00:38:45,359
You got 30 seconds,
Mr. Rockford.
778
00:38:45,359 --> 00:38:47,486
Then you're leaving, so get
it said, whatever it is.
779
00:38:47,486 --> 00:38:51,531
Well, what I wanna say,
you won't want them to hear.
780
00:38:51,531 --> 00:38:53,158
He clean?
781
00:38:53,158 --> 00:38:55,702
Yeah.
782
00:38:55,702 --> 00:38:57,871
Go on, get out.
783
00:39:07,297 --> 00:39:08,006
What is it?
784
00:39:08,006 --> 00:39:10,884
I have a hunch you wouldn't
like it if you found out
785
00:39:10,884 --> 00:39:13,387
that one of your boys on
the payroll is moonlighting.
786
00:39:13,387 --> 00:39:15,013
Yeah, that's right, I wouldn't.
787
00:39:15,013 --> 00:39:17,724
I'm gonna do you a
favor, Mr. Dancer.
788
00:39:17,724 --> 00:39:20,268
You got a goon working for
you named Muzzy Vinette?
789
00:39:20,268 --> 00:39:22,229
This is the age of
public relations.
790
00:39:22,229 --> 00:39:24,147
Mr. Vinette is
not called a goon.
791
00:39:24,147 --> 00:39:25,899
He's called a labor organizer.
792
00:39:25,899 --> 00:39:27,609
Well, you can call
him whatever you want.
793
00:39:27,609 --> 00:39:29,653
Go on, get to the point.
794
00:39:29,653 --> 00:39:31,405
I'll bet you know
if he has a gun,
795
00:39:31,405 --> 00:39:32,739
and if he does,
you probably know
796
00:39:32,739 --> 00:39:34,491
what caliber it is.
797
00:39:34,491 --> 00:39:35,575
Come on, Mr. Rockford.
798
00:39:35,575 --> 00:39:37,327
Guns, that was in the '30s.
799
00:39:37,327 --> 00:39:38,537
You're in some trouble, Al.
800
00:39:38,537 --> 00:39:39,871
I'm trying to help you.
801
00:39:39,871 --> 00:39:42,499
Now he's got a gun,
we both know it.
802
00:39:42,499 --> 00:39:47,671
I think that it's a Tokarev
7.62 millimeter automatic,
803
00:39:47,671 --> 00:39:50,590
and he took an independent
contract to kill somebody.
804
00:39:50,590 --> 00:39:51,550
Is that so?
805
00:39:51,550 --> 00:39:52,509
Who'd he kill?
806
00:39:52,509 --> 00:39:55,012
Mrs. Charles Kirkoff.
807
00:39:58,390 --> 00:40:00,809
Why should I believe you?
808
00:40:00,809 --> 00:40:06,148
In this age of public relations,
you can't afford not to.
809
00:40:06,148 --> 00:40:07,315
Thank you, is that all?
810
00:40:07,315 --> 00:40:10,193
That's all.
811
00:40:10,193 --> 00:40:14,448
If you're right, I owe you.
812
00:40:14,448 --> 00:40:16,742
Put something in the mail.
813
00:40:26,585 --> 00:40:28,837
I think he wants you.
814
00:40:45,687 --> 00:40:47,564
Where's Muzzy?
815
00:40:47,564 --> 00:40:49,483
He's got a girl stashed
out by the country club.
816
00:40:49,483 --> 00:40:50,692
He's out there, I think.
817
00:40:50,692 --> 00:40:51,943
It's her pet.
818
00:40:51,943 --> 00:40:53,612
Marsh, go get him.
819
00:40:53,612 --> 00:40:55,781
Pick him up and get
any guns he might have.
820
00:40:55,781 --> 00:40:57,074
Bring him in here.
821
00:40:57,074 --> 00:40:58,492
Go on, get going.
822
00:40:58,492 --> 00:41:28,647
{\an8}
823
00:42:48,393 --> 00:42:50,937
(gunshots)
824
00:43:01,406 --> 00:43:05,369
(tires squealing)
825
00:43:19,424 --> 00:43:20,884
(horn honking)
826
00:43:20,884 --> 00:43:22,511
What's going on here?!
827
00:43:22,511 --> 00:43:24,429
You can't do that here!
828
00:43:24,429 --> 00:43:26,431
(engines accelerating)
829
00:44:39,046 --> 00:44:40,672
(horn honking)
830
00:44:40,672 --> 00:44:42,549
What's going on here?
831
00:44:52,267 --> 00:44:55,270
(engines accelerating)
832
00:45:03,320 --> 00:45:04,488
(clang)
833
00:45:04,488 --> 00:45:10,702
{\an8}
834
00:45:10,702 --> 00:45:11,286
Hey!
835
00:45:11,286 --> 00:45:14,206
Now just what do you
guys think you're doing?
836
00:45:14,206 --> 00:45:14,790
Oh, I'm sorry.
837
00:45:14,790 --> 00:45:17,376
He keeps getting stuck
in the sand traps.
838
00:45:17,376 --> 00:45:20,087
Just go ahead and
play on through.
839
00:45:20,087 --> 00:45:24,508
{\an8}
840
00:45:24,508 --> 00:45:25,717
(growling)
841
00:45:25,717 --> 00:45:28,261
Sit, sit.
842
00:45:28,261 --> 00:45:30,806
I was hoping you weren't
gonna put that there.
843
00:45:30,806 --> 00:45:32,432
I suppose you're
here for your money.
844
00:45:32,432 --> 00:45:33,684
Yeah, that's right, I sure am.
845
00:45:33,684 --> 00:45:35,560
The money, the 20 grand.
846
00:45:35,560 --> 00:45:38,271
Listen, I understand
the police have the man?
847
00:45:38,271 --> 00:45:40,065
- A Muzzy Vinette?
- They sure do.
848
00:45:40,065 --> 00:45:41,400
Ballistics matched up the gun.
849
00:45:41,400 --> 00:45:43,902
He's the one that
killed your mother.
850
00:45:43,902 --> 00:45:49,074
No, he was the one hired by
my father to kill my mother.
851
00:45:49,074 --> 00:45:51,326
I told you he was a
cold-blooded man, didn't I?
852
00:45:51,326 --> 00:45:53,745
Look, Larry, if I could
just have the 20 Gs,
853
00:45:53,745 --> 00:45:54,413
I'll be moving, huh?
854
00:45:54,413 --> 00:45:57,374
And who do the police
think killed my father?
855
00:45:57,374 --> 00:45:59,710
I don't think there's any doubt
about who killed your father,
856
00:45:59,710 --> 00:46:00,794
Larry.
857
00:46:00,794 --> 00:46:03,255
You killed your father.
858
00:46:03,255 --> 00:46:05,382
You found out your
mother was killed,
859
00:46:05,382 --> 00:46:08,343
picked up a rifle,
killed your father.
860
00:46:08,343 --> 00:46:11,013
Unfortunately, the cops
can't find the rifle,
861
00:46:11,013 --> 00:46:13,974
so they don't think
they have a case.
862
00:46:13,974 --> 00:46:15,600
I see.
863
00:46:15,600 --> 00:46:20,480
And for this you think I'm
going to pay you $20,000?
864
00:46:20,480 --> 00:46:21,189
Well, maybe you're right.
865
00:46:21,189 --> 00:46:24,985
I don't blame you for not
going for the whole 20 Gs
866
00:46:24,985 --> 00:46:29,072
under the circumstances,
but shall we make it 10?
867
00:46:29,072 --> 00:46:30,991
I picked up on
Muzzy Vinette for you.
868
00:46:30,991 --> 00:46:33,160
That should be worth ten.
869
00:46:33,160 --> 00:46:33,994
But--uh, what?
870
00:46:33,994 --> 00:46:35,245
Oh, yes.
871
00:46:35,245 --> 00:46:38,331
Yeah, I suppose ten.
872
00:46:38,331 --> 00:46:40,417
So the police don't think
they have a case against me,
873
00:46:40,417 --> 00:46:42,836
is that right?
874
00:46:42,836 --> 00:46:45,464
Uh, I'll--I'll
mail--mail it to you.
875
00:46:45,464 --> 00:46:46,757
Just send me a bill.
876
00:46:46,757 --> 00:46:48,342
Now look, Larry.
877
00:46:48,342 --> 00:46:50,427
We had a deal, huh?
878
00:46:50,427 --> 00:46:51,428
I want my money.
879
00:46:51,428 --> 00:46:54,431
(growling)
880
00:46:58,352 --> 00:47:00,020
Right, Larry.
881
00:47:00,020 --> 00:47:02,439
Why don't you just
mail it to me, huh?
882
00:47:02,439 --> 00:47:04,232
Why don't you just do that?
883
00:47:04,232 --> 00:47:11,698
{\an8}
884
00:47:11,698 --> 00:47:14,409
I just don't
believe that Charles
885
00:47:14,409 --> 00:47:18,914
could have hired that
man to kill his wife.
886
00:47:18,914 --> 00:47:20,999
I thought I knew him.
887
00:47:23,835 --> 00:47:26,421
I wonder if he could have
killed her because of me?
888
00:47:26,421 --> 00:47:27,964
Oh, wouldn't that be awful?
889
00:47:27,964 --> 00:47:28,757
Oh, look.
890
00:47:28,757 --> 00:47:32,386
He killed her because she was
about to ruin his reputation
891
00:47:32,386 --> 00:47:34,012
as a puritan,
892
00:47:34,012 --> 00:47:36,556
and she was gonna pick him
clean in the divorce courts.
893
00:47:36,556 --> 00:47:41,853
That's all there is to it, so
don't make yourself the heavy.
894
00:47:41,853 --> 00:47:43,897
Well, I hate to
let it lay though.
895
00:47:43,897 --> 00:47:45,399
I mean, that kid is guilty.
896
00:47:45,399 --> 00:47:46,817
They say you can't
get away with murder,
897
00:47:46,817 --> 00:47:48,902
but Larry Kirkoff's gonna do it.
898
00:47:48,902 --> 00:47:52,906
Cops aren't gonna press it,
he's gonna get away clean.
899
00:47:52,906 --> 00:47:54,825
Unless--
900
00:47:54,825 --> 00:47:59,162
Unless somebody who
cared for Larry's father
901
00:47:59,162 --> 00:48:02,207
would take some sort
of interest in the case.
902
00:48:02,207 --> 00:48:04,459
What is that supposed to mean?
903
00:48:04,459 --> 00:48:06,878
Look, in the heat of the moment,
904
00:48:06,878 --> 00:48:08,964
he hired someone
to fix his wife.
905
00:48:08,964 --> 00:48:11,633
There was bad blood
there, but like you said,
906
00:48:11,633 --> 00:48:14,177
he was gentle and kind.
907
00:48:14,177 --> 00:48:15,387
What do you take me for?
908
00:48:15,387 --> 00:48:19,057
Some kind of mental deficient?
909
00:48:19,057 --> 00:48:20,642
Just hate to see him
get away with it.
910
00:48:20,642 --> 00:48:22,185
That's all.
911
00:48:22,185 --> 00:48:25,439
Okay, how much?
912
00:48:25,439 --> 00:48:27,107
$200 a day, plus expenses.
913
00:48:27,107 --> 00:48:29,067
Oh, come on.
914
00:48:29,067 --> 00:48:30,652
100.
915
00:48:30,652 --> 00:48:32,487
200, and I'll throw
in the expenses.
916
00:48:32,487 --> 00:48:34,239
- 125.
- 175.
917
00:48:34,239 --> 00:48:37,492
150, and you buy
the dinner tonight.
918
00:48:37,492 --> 00:48:39,411
You got yourself a deal.
919
00:48:45,667 --> 00:48:47,294
What are you parking here for?
920
00:48:47,294 --> 00:48:49,212
Why don't you let
the attendant park it?
921
00:48:49,212 --> 00:48:50,797
Oh, I just hate to pay a dollar
922
00:48:50,797 --> 00:48:54,301
to have some attendant put
scratches all over a car.
923
00:48:56,720 --> 00:48:58,764
Well, I'll be damned.
924
00:48:58,764 --> 00:49:00,724
He was using me.
925
00:49:00,724 --> 00:49:02,809
Not the way you thought.
926
00:49:07,064 --> 00:49:08,857
I never knew him at all.
927
00:49:08,857 --> 00:49:12,152
He wasn't trying to
get away with anything.
928
00:49:12,152 --> 00:49:14,780
He was just waiting for
me to prove he was right
929
00:49:14,780 --> 00:49:17,657
so he could give himself up.
930
00:49:17,657 --> 00:49:20,786
I'm really something.
931
00:49:20,786 --> 00:49:23,246
I think insensitive's
the word I'm looking for.
932
00:49:23,246 --> 00:49:25,624
That doesn't sound like
the Jim Rockford I know.
933
00:49:25,624 --> 00:49:28,210
Clear-eyed, vigilant, precise.
934
00:49:28,210 --> 00:49:30,712
Tangle-footed, myopic, obtuse.
935
00:49:30,712 --> 00:49:32,964
Let's get something to eat.
936
00:49:36,301 --> 00:49:39,388
Oh, by the way, you're fired.
937
00:49:39,388 --> 00:49:41,765
Well, in that case,
I'll buy you a hot dog.
938
00:49:41,765 --> 00:49:45,143
{\an8}
939
00:49:46,728 --> 00:50:16,341
{\an8}
65909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.