Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
For best IPTV provider, please visit: www.IPTV.CAT
For best IPTV provider, please visit: www.IPTV.CAT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
For best IPTV provider, please visit: www.IPTV.CAT
For best IPTV provider, please visit: www.IPTV.CAT
3
00:01:10,580 --> 00:01:19,250
No death, no doom, no anguish
can arouse the surpassing despair
4
00:01:19,330 --> 00:01:28,410
- which flows from a loss of identity.
- H.P. Lovecraft -
5
00:01:39,120 --> 00:01:40,750
How are you feeling?
6
00:01:41,830 --> 00:01:43,250
All right?
7
00:01:44,290 --> 00:01:47,080
Everything will be just fine.
8
00:01:49,330 --> 00:01:53,410
This is Mónica, the hospital's best OB.
9
00:01:54,160 --> 00:01:55,660
All good?
10
00:01:59,500 --> 00:02:02,620
This is the usual procedure just in case.
11
00:02:03,580 --> 00:02:05,660
Dilation should be around five.
12
00:02:05,750 --> 00:02:07,790
- Did you give her oxytocin?
- Yes.
13
00:02:07,870 --> 00:02:11,250
Give her 40.
We need to increase the contractions.
14
00:02:11,910 --> 00:02:13,830
Honey. We're going to try
15
00:02:13,910 --> 00:02:16,500
and touch the baby's head.
Just relax.
16
00:02:25,200 --> 00:02:26,160
Bad position.
17
00:02:26,250 --> 00:02:29,250
This isn't the first or last
time it's happened.
18
00:02:29,330 --> 00:02:31,160
Everything will be fine.
19
00:02:31,250 --> 00:02:32,500
Help us, okay?
20
00:02:32,580 --> 00:02:34,580
When I tell you, breathe in
21
00:02:34,660 --> 00:02:36,950
and push. Breathe in.
22
00:02:37,040 --> 00:02:39,080
Okay, push, push, push!
23
00:02:39,160 --> 00:02:41,000
Push hard, push hard!
24
00:02:41,080 --> 00:02:43,450
Okay, got him.
25
00:02:43,540 --> 00:02:45,290
Well done!
26
00:02:45,370 --> 00:02:47,790
I can't get the shoulders out, Anna.
27
00:02:48,290 --> 00:02:50,450
- McRoberts maneuver?
- Please.
28
00:02:50,540 --> 00:02:52,790
- Okay. Ready?
- Let's do it.
29
00:02:52,870 --> 00:02:54,410
Start pushing!
30
00:02:54,500 --> 00:02:58,700
Push hard, push hard, push hard!
31
00:03:01,040 --> 00:03:03,750
And some people want a home birth, huh?
32
00:03:04,250 --> 00:03:06,330
We'll miss you.
33
00:03:06,410 --> 00:03:09,370
I'll be back here in no time.
34
00:03:09,700 --> 00:03:12,160
Yeah, but on a gurney.
35
00:03:12,410 --> 00:03:16,080
Don't take sick leave.
I'd never forgive you.
36
00:03:16,160 --> 00:03:18,540
I wouldn't miss it for anything.
37
00:03:23,870 --> 00:03:25,000
Hello!
38
00:03:26,450 --> 00:03:29,950
Hello, baby.
Come here, furball.
39
00:03:30,040 --> 00:03:31,410
What?
40
00:03:31,500 --> 00:03:33,000
Come with me.
41
00:03:44,790 --> 00:03:47,120
I should have married you, Tesla.
42
00:03:50,040 --> 00:03:51,830
Gonna help me tidy up?
43
00:04:19,620 --> 00:04:21,700
Come on, off the bed.
44
00:04:42,750 --> 00:04:44,120
Come here.
45
00:05:12,700 --> 00:05:15,290
They turned out awesome.
46
00:05:16,330 --> 00:05:18,370
Looks like a new apartment, huh?
47
00:05:18,790 --> 00:05:20,910
Just a bit more light here...
48
00:05:25,160 --> 00:05:26,700
That's it.
49
00:05:28,750 --> 00:05:30,500
Shall I send it?
50
00:05:31,870 --> 00:05:33,290
I'll send it.
51
00:05:34,040 --> 00:05:35,330
Done!
52
00:05:36,080 --> 00:05:39,950
What?
Are you hungry too, sweetie?
53
00:05:42,790 --> 00:05:44,330
Come here.
54
00:05:44,410 --> 00:05:47,290
Who is this for? Who is this for?
55
00:05:50,660 --> 00:05:53,290
Wow, that was quick. Let's see.
56
00:05:56,950 --> 00:05:59,290
Well, they seem nice.
57
00:06:00,500 --> 00:06:02,290
What an awesome house!
58
00:06:03,200 --> 00:06:05,450
And they speak Spanish.
59
00:06:06,830 --> 00:06:09,580
Oh, Tesla, no dogs allowed.
60
00:06:10,540 --> 00:06:14,000
You'll have to stay with Lucas.
You like him, right?
61
00:06:14,950 --> 00:06:16,830
So, you stay with Lucas.
62
00:06:18,040 --> 00:06:19,290
Done!
63
00:06:47,410 --> 00:06:49,870
Nothing for you, you already ate.
64
00:07:20,950 --> 00:07:22,950
Featherless and blind,
65
00:07:23,040 --> 00:07:25,950
this is one of the world's
strangest creatures.
66
00:07:26,040 --> 00:07:28,080
This chick is one day old.
67
00:07:28,160 --> 00:07:31,080
His first task is to throw out
68
00:07:31,160 --> 00:07:33,750
all the eggs that are in the nest.
69
00:07:33,830 --> 00:07:36,750
This common reed warbler nest houses
70
00:07:36,830 --> 00:07:38,700
a young cuckoo.
71
00:07:52,410 --> 00:07:53,660
Honey.
72
00:07:54,200 --> 00:07:55,410
Sorry.
73
00:07:56,040 --> 00:07:59,200
I don't have a client,
he's a frustrated architect.
74
00:07:59,790 --> 00:08:02,660
He wants a panic room in his house,
75
00:08:02,910 --> 00:08:06,200
but he wants it so hidden it's impossible.
76
00:08:06,870 --> 00:08:08,950
And there's a subway strike.
77
00:08:09,580 --> 00:08:10,950
Jesus!
78
00:08:11,250 --> 00:08:12,160
So,
79
00:08:12,500 --> 00:08:14,000
a perfect day.
80
00:08:16,120 --> 00:08:17,500
How about you guys?
81
00:08:18,330 --> 00:08:21,080
- How are you?
- You stink of booze.
82
00:08:21,910 --> 00:08:24,540
- Clients need taking care of.
- Sure.
83
00:08:25,410 --> 00:08:27,370
You could have called.
84
00:08:27,450 --> 00:08:29,000
Ran out of battery.
85
00:08:29,080 --> 00:08:31,120
From playing Pokémon.
86
00:08:35,330 --> 00:08:36,790
I'm hungry.
87
00:08:39,950 --> 00:08:43,910
Cold dinner, warm beer.
Wow, you spoil me.
88
00:08:44,000 --> 00:08:46,040
You should have got here on time.
89
00:08:46,120 --> 00:08:48,410
- Want a beer?
- With alcohol.
90
00:08:48,700 --> 00:08:49,750
No way.
91
00:08:49,830 --> 00:08:52,410
One won't kill me, it's fine.
92
00:08:55,660 --> 00:08:58,500
Hey, did you make crème brûlée?
93
00:09:00,540 --> 00:09:02,160
You're the best.
94
00:09:03,790 --> 00:09:05,450
I said with alcohol.
95
00:09:06,580 --> 00:09:08,410
In the Black Forest?
96
00:09:09,120 --> 00:09:13,040
Why not Tenerife?
I wanted to get a good tan.
97
00:09:13,660 --> 00:09:16,450
Look, they have a sunbed.
98
00:09:18,410 --> 00:09:20,410
- How much?
- Free.
99
00:09:20,790 --> 00:09:22,700
It's a home swap.
100
00:09:22,790 --> 00:09:24,660
Nothing in life is free.
101
00:09:24,750 --> 00:09:27,000
It's based on mutual trust.
102
00:09:27,290 --> 00:09:29,830
Like each one had a hostage.
103
00:09:30,950 --> 00:09:34,000
"Don't break the washing machine,
I won't pee in your undies."
104
00:09:34,080 --> 00:09:38,000
They have insurance.
This couple is super recommended.
105
00:09:38,080 --> 00:09:40,290
They're a sweet old couple.
106
00:09:40,370 --> 00:09:42,330
They collect garden gnomes.
107
00:09:42,410 --> 00:09:43,790
Lovely...
108
00:09:45,290 --> 00:09:46,500
When?
109
00:09:48,660 --> 00:09:49,830
What?
110
00:09:51,290 --> 00:09:53,160
You already know when.
111
00:09:54,450 --> 00:09:56,160
The week beginning the 3rd.
112
00:09:56,250 --> 00:09:59,700
- Remember?
- Sure, March 3rd.
113
00:10:00,580 --> 00:10:01,910
February.
114
00:10:02,500 --> 00:10:03,910
February 3rd, Marc.
115
00:10:06,200 --> 00:10:08,290
February is impossible.
116
00:10:08,370 --> 00:10:11,500
I have to finish the project
for this pain.
117
00:10:12,160 --> 00:10:14,830
They might make me a partner
if I do it well.
118
00:10:15,200 --> 00:10:17,120
We already discussed this.
119
00:10:20,500 --> 00:10:22,660
What if we leave it for March?
120
00:10:24,120 --> 00:10:26,660
I'll be past my due date then.
121
00:10:34,500 --> 00:10:36,120
Sorry, honey.
122
00:10:41,910 --> 00:10:45,410
"Till death do us part"
is a bit old-fashioned.
123
00:10:56,500 --> 00:10:58,000
What's up?
124
00:10:58,250 --> 00:10:59,790
I'm fed up, Marc.
125
00:10:59,870 --> 00:11:01,370
I really mean it.
126
00:11:01,450 --> 00:11:06,200
I'm fed up of doing absolutely everything
by myself.
127
00:11:06,500 --> 00:11:09,790
The house, all the admin,
128
00:11:09,870 --> 00:11:11,910
Tesla, this, everything.
129
00:11:12,000 --> 00:11:13,540
You're not alone.
130
00:11:14,040 --> 00:11:17,410
You didn't even read
any of the books I gave you.
131
00:11:17,500 --> 00:11:19,750
- Well, I...
- No, zip it.
132
00:11:20,450 --> 00:11:23,200
I won't be delivering my own baby.
133
00:11:23,290 --> 00:11:25,120
I'm gonna need you there.
134
00:11:25,200 --> 00:11:27,250
And we'll need you afterwards.
135
00:11:27,330 --> 00:11:31,540
The baby is nearly due
and we haven't even chosen a name.
136
00:11:32,200 --> 00:11:34,700
Get your act together. I mean it.
137
00:11:34,790 --> 00:11:36,410
- Anna...
- No!
138
00:11:39,870 --> 00:11:42,660
You know what work is like...
139
00:11:47,200 --> 00:11:49,370
It's important to me.
140
00:11:51,160 --> 00:11:53,000
I need it.
141
00:13:57,450 --> 00:13:58,790
Morning.
142
00:13:59,620 --> 00:14:00,870
Hi.
143
00:14:03,290 --> 00:14:06,450
They say that with a sunbed
you can get a tan
144
00:14:06,870 --> 00:14:08,330
that looks awesome
145
00:14:08,410 --> 00:14:10,830
in three or four sessions.
146
00:14:11,250 --> 00:14:13,000
Is that a yes?
147
00:14:16,790 --> 00:14:19,290
It'll do us good to chill, right?
148
00:14:20,200 --> 00:14:23,200
Before all hell breaks loose!
149
00:14:23,790 --> 00:14:27,700
Geez. This breakfast is a disaster.
150
00:14:27,790 --> 00:14:29,700
The kitchen is such a mess.
151
00:14:30,000 --> 00:14:30,910
Oops.
152
00:14:33,910 --> 00:14:35,120
Honey.
153
00:14:35,540 --> 00:14:36,870
I'll leave it all here.
154
00:14:36,950 --> 00:14:40,200
I'm here for you 100%.
Completely yours.
155
00:14:41,370 --> 00:14:42,660
Hey.
156
00:15:00,080 --> 00:15:01,540
- Hi.
- Hi, come in.
157
00:15:01,620 --> 00:15:05,000
No, I can't. I brought this and...
158
00:15:05,080 --> 00:15:07,950
No sugar or chocolate for her.
159
00:15:08,040 --> 00:15:10,080
Mix the feed with canned stuff.
160
00:15:10,160 --> 00:15:11,410
She'll be fine.
161
00:15:15,790 --> 00:15:16,700
How are you?
162
00:15:18,250 --> 00:15:19,580
I'm great.
163
00:15:20,830 --> 00:15:23,290
I'm about to finish my book.
164
00:15:23,580 --> 00:15:25,500
I'd like you to read it.
165
00:15:26,200 --> 00:15:28,580
You need to fix the door upstairs.
166
00:15:28,660 --> 00:15:31,080
I'd rather not, so you can drop in.
167
00:15:35,120 --> 00:15:37,330
You didn't answer my messages.
168
00:15:37,950 --> 00:15:40,410
- It isn't a good time.
- Right.
169
00:15:41,660 --> 00:15:43,330
Will you read it, then?
170
00:15:44,040 --> 00:15:45,200
Yeah?
171
00:15:46,040 --> 00:15:49,830
I didn't find the ring.
Sure you lost it at my place?
172
00:15:50,580 --> 00:15:51,410
Yeah.
173
00:15:52,750 --> 00:15:54,000
Strange.
174
00:15:54,290 --> 00:15:56,330
Bye, sweetie.
175
00:16:01,910 --> 00:16:04,000
Come on, Tesla, I've got
176
00:16:04,080 --> 00:16:06,290
chocolate biscuits.
177
00:16:07,790 --> 00:16:09,500
- Bye.
- Bye.
178
00:16:09,580 --> 00:16:11,040
Off we go.
179
00:16:14,750 --> 00:16:17,830
Let us know if anything happens, Serafín.
180
00:16:20,000 --> 00:16:21,580
You have our keys?
181
00:16:21,660 --> 00:16:24,120
Yours and all the apartments.
182
00:16:24,200 --> 00:16:27,120
- Thanks for everything.
- Have a nice trip.
183
00:17:00,160 --> 00:17:02,700
First things first.
184
00:17:11,910 --> 00:17:13,250
Thank you.
185
00:17:16,160 --> 00:17:17,370
What is it?
186
00:17:17,450 --> 00:17:19,080
A boy or a girl?
187
00:17:19,290 --> 00:17:22,620
We don't want to know until its born.
188
00:17:24,580 --> 00:17:26,370
How sweet.
189
00:17:27,700 --> 00:17:30,830
It's great that you have experience.
190
00:17:32,250 --> 00:17:34,250
You're talking with a couple
191
00:17:34,330 --> 00:17:37,500
who did their first house swaps by letter.
192
00:17:37,580 --> 00:17:41,160
What Hans means by that
is that we're very old!
193
00:17:42,700 --> 00:17:45,330
This is our first time.
194
00:17:45,830 --> 00:17:47,830
There are three golden rules.
195
00:17:48,000 --> 00:17:50,580
Respect others' belongings,
196
00:17:51,500 --> 00:17:54,200
settle in to the new home,
197
00:17:54,290 --> 00:17:57,540
and leave the house just as you found it.
198
00:18:04,000 --> 00:18:07,040
You're strong, aren't you?
Do you work out?
199
00:18:07,540 --> 00:18:10,370
Lately I don't have much time,
200
00:18:11,200 --> 00:18:13,450
but I like to look after myself.
201
00:18:13,910 --> 00:18:15,120
You can tell.
202
00:18:15,660 --> 00:18:17,250
Thanks... thanks.
203
00:18:19,750 --> 00:18:21,000
Like it?
204
00:18:21,540 --> 00:18:23,500
Yes, it's cool.
205
00:18:23,830 --> 00:18:25,830
- A Smart Watch, right?
- Yes.
206
00:18:26,830 --> 00:18:29,080
It monitors my movements.
207
00:18:29,540 --> 00:18:31,290
measures my heart beat,
208
00:18:31,370 --> 00:18:33,700
programs all my activities,
209
00:18:33,790 --> 00:18:36,370
and it tells the time too.
210
00:18:37,750 --> 00:18:39,200
No, please, no.
211
00:18:39,290 --> 00:18:41,700
- Keep it. I insist.
- Marc.
212
00:18:43,370 --> 00:18:46,700
- No.
- Accept it as a welcome present.
213
00:18:47,540 --> 00:18:48,870
Danke.
214
00:18:49,540 --> 00:18:53,160
I don't like having a watch
that's smarter than me.
215
00:18:53,250 --> 00:18:56,410
All those functions confuse me.
216
00:19:00,160 --> 00:19:01,700
What about you, Anna?
217
00:19:02,450 --> 00:19:04,160
How's the pregnancy?
218
00:19:04,250 --> 00:19:06,330
Fine. You know:
219
00:19:06,410 --> 00:19:08,830
no alcohol, no smoking,
220
00:19:08,910 --> 00:19:10,500
a healthy lifestyle.
221
00:19:12,120 --> 00:19:15,450
You have a charming smile.
222
00:19:15,700 --> 00:19:18,000
What lovely teeth.
223
00:19:18,870 --> 00:19:20,370
Danke schön.
224
00:19:25,910 --> 00:19:28,660
- You were right, they're charming.
- Yeah.
225
00:19:28,910 --> 00:19:31,000
You shouldn't have accepted it.
226
00:19:31,080 --> 00:19:33,120
What? He gave it to me.
227
00:19:51,370 --> 00:19:52,620
Honey.
228
00:19:53,540 --> 00:19:55,580
This is the key for a Maserati.
229
00:19:56,290 --> 00:19:59,290
- Seriously?
- I'm gonna drive a Maserati.
230
00:20:03,250 --> 00:20:05,790
No, no, no! What the hell?
231
00:20:05,870 --> 00:20:09,750
This is a GT! It has 450 horsepower!
232
00:20:10,660 --> 00:20:13,410
I know you don't care,
but this is awesome!
233
00:20:14,120 --> 00:20:16,660
Hey, don't scratch it.
234
00:20:16,750 --> 00:20:18,790
Long live Germany!
235
00:20:21,450 --> 00:20:23,700
You'll freak at how smooth it is.
236
00:20:23,790 --> 00:20:26,410
This baby drives all by itself.
237
00:20:27,330 --> 00:20:29,250
It doesn't have...
238
00:21:27,160 --> 00:21:31,330
RESPECT OTHERS' BELONGINGS
239
00:21:50,160 --> 00:21:52,540
Welcome to Hans and Olga's house.
240
00:21:58,450 --> 00:22:00,790
Playing welcome list.
241
00:22:46,200 --> 00:22:48,870
"We hope you feel at home."
242
00:22:49,450 --> 00:22:51,040
How nice of them.
243
00:22:52,790 --> 00:22:54,830
What's this?
244
00:24:27,200 --> 00:24:30,540
Honey, remind me what these people do.
245
00:24:30,620 --> 00:24:32,910
All I know is they're retired.
246
00:24:33,790 --> 00:24:36,290
- I'll have a look downstairs.
- Okay.
247
00:25:02,250 --> 00:25:04,870
Hello. How can I help you?
248
00:25:11,870 --> 00:25:13,410
How cool!
249
00:25:16,410 --> 00:25:18,950
Well, well, well...
250
00:25:25,580 --> 00:25:27,200
I can see you!
251
00:27:58,160 --> 00:28:00,200
Thanks for convincing me.
252
00:28:08,910 --> 00:28:10,870
It's totally yummy.
253
00:28:11,580 --> 00:28:13,700
And it really tastes of cherry.
254
00:28:13,790 --> 00:28:15,500
I find it a bit too rich.
255
00:28:16,580 --> 00:28:19,200
So he writes self-help books?
256
00:28:19,830 --> 00:28:21,330
I googled it.
257
00:28:22,040 --> 00:28:23,580
It's a best seller.
258
00:28:23,660 --> 00:28:26,580
Translated into about 20 languages.
259
00:28:28,410 --> 00:28:29,870
Listen to this.
260
00:28:30,620 --> 00:28:33,830
"The counter is reset to zero
all the time.
261
00:28:33,910 --> 00:28:36,540
Humans have a marvelous gift:
262
00:28:36,620 --> 00:28:40,120
the chance to start and try it again."
263
00:28:44,410 --> 00:28:45,410
Honey, look...
264
00:28:53,660 --> 00:28:54,660
You're...
265
00:28:55,750 --> 00:28:57,660
the house guests.
266
00:28:57,750 --> 00:29:00,580
Sorry, I thought you arrived tomorrow.
267
00:29:01,620 --> 00:29:02,790
I'm Lili,
268
00:29:02,870 --> 00:29:04,700
Hans and Olga's daughter.
269
00:29:05,290 --> 00:29:07,120
Sometimes I have a swim
270
00:29:07,700 --> 00:29:09,040
when I'm alone.
271
00:29:10,410 --> 00:29:13,330
I'm Anna, and he's Marc.
272
00:29:13,410 --> 00:29:15,080
Nice to meet you.
273
00:29:15,700 --> 00:29:17,500
You speak Spanish too?
274
00:29:17,580 --> 00:29:19,410
I like languages.
275
00:29:19,500 --> 00:29:21,370
I collect them.
276
00:29:21,450 --> 00:29:25,000
Each language brings with it
its own way of thinking.
277
00:29:25,450 --> 00:29:27,120
German, for example,
278
00:29:27,250 --> 00:29:30,330
has words that are both beautiful
and terrible.
279
00:29:30,660 --> 00:29:31,790
Like Fernweh.
280
00:29:32,330 --> 00:29:34,000
Know what it means?
281
00:29:35,620 --> 00:29:38,290
It's the opposite of nostalgia.
282
00:29:38,700 --> 00:29:41,330
The longing for new places.
283
00:29:42,410 --> 00:29:45,700
The suffering that makes us travel.
284
00:29:55,500 --> 00:29:57,160
Nice to meet you.
285
00:29:57,250 --> 00:29:58,910
Nice to meet you.
286
00:30:00,000 --> 00:30:01,290
Hi.
287
00:30:02,410 --> 00:30:05,080
She's obviously adopted.
288
00:30:09,410 --> 00:30:12,040
What do you want to try on, Hans?
289
00:30:12,660 --> 00:30:15,000
Wow, check it out.
290
00:30:19,660 --> 00:30:21,330
Think I'm sexy?
291
00:30:25,120 --> 00:30:28,790
- Wasn't the nude daughter sexy?
- Nude?
292
00:30:30,870 --> 00:30:32,750
I didn't even notice.
293
00:30:35,000 --> 00:30:36,950
Wow, check this out!
294
00:30:42,410 --> 00:30:43,620
Watch this.
295
00:30:48,500 --> 00:30:50,250
One, two,
296
00:30:50,830 --> 00:30:53,660
three, four and five.
297
00:30:54,080 --> 00:30:55,540
Now here.
298
00:30:57,580 --> 00:31:00,540
One, two, three, four,
299
00:31:00,620 --> 00:31:03,330
five, six and seven.
300
00:31:07,950 --> 00:31:09,830
The walls don't match.
301
00:31:11,660 --> 00:31:14,500
Like there's a secret room?
302
00:31:15,370 --> 00:31:17,080
Sure, I think so.
303
00:31:17,540 --> 00:31:18,790
Amazing, huh?
304
00:31:20,000 --> 00:31:21,120
But...
305
00:31:21,750 --> 00:31:24,040
what would it measure?
306
00:31:24,120 --> 00:31:27,540
I don't know. Thirty square feet?
307
00:31:28,500 --> 00:31:30,500
I think it's a panic room.
308
00:31:30,830 --> 00:31:34,040
- Rich people are always afraid.
- Yep.
309
00:31:34,540 --> 00:31:37,080
There's no door, no window.
310
00:31:37,160 --> 00:31:39,250
What about ventilation?
311
00:31:39,700 --> 00:31:41,290
It's perfect.
312
00:31:41,370 --> 00:31:43,370
Not that perfect, you found it.
313
00:31:43,910 --> 00:31:47,160
Because I'm the Sherlock Holmes
of architecture.
314
00:31:48,410 --> 00:31:50,290
What was that you said?
315
00:31:50,370 --> 00:31:51,910
Don't you like it?
316
00:31:59,370 --> 00:32:01,000
- Got it?
- Sure.
317
00:32:01,330 --> 00:32:03,950
Well, maybe not.
Hang on... done.
318
00:33:32,790 --> 00:33:34,000
Marc?
319
00:33:41,870 --> 00:33:43,080
Marc?
320
00:33:57,200 --> 00:33:58,700
Honey?
321
00:34:00,500 --> 00:34:01,700
Marc?
322
00:34:37,000 --> 00:34:39,160
Incoming call from Anna.
323
00:34:42,910 --> 00:34:44,000
Hiya.
324
00:34:44,410 --> 00:34:46,040
Where are you?
325
00:34:49,040 --> 00:34:50,500
Honey?
326
00:34:51,830 --> 00:34:53,200
Can you hear me?
327
00:34:55,160 --> 00:34:56,160
Darling?
328
00:34:59,790 --> 00:35:01,250
You're scaring me.
329
00:35:10,330 --> 00:35:11,580
Marc!
330
00:35:20,540 --> 00:35:21,910
Honey...
331
00:35:25,290 --> 00:35:26,870
How are you?
332
00:35:31,290 --> 00:35:33,080
I thought you'd be laid up.
333
00:35:40,000 --> 00:35:41,790
You were so lucky.
334
00:35:42,370 --> 00:35:45,660
They said all you have is a sprained knee.
335
00:35:46,120 --> 00:35:48,660
But the car is for the scrapyard.
336
00:35:50,330 --> 00:35:52,620
You could have killed yourself.
337
00:35:53,910 --> 00:35:55,540
It was a miracle.
338
00:36:20,700 --> 00:36:21,750
Honey...
339
00:36:29,790 --> 00:36:31,290
What are you doing?
340
00:36:35,500 --> 00:36:36,830
Marc?
341
00:36:43,000 --> 00:36:44,950
Won't you say anything?
342
00:36:48,330 --> 00:36:49,500
Marc!
343
00:36:51,040 --> 00:36:52,700
I'm going home tomorrow.
344
00:36:53,620 --> 00:36:55,080
Do whatever you want.
345
00:36:58,870 --> 00:37:03,950
SETTLE IN TO THE NEW HOME
346
00:37:04,080 --> 00:37:07,160
You can bet on that, for sure!
347
00:37:07,620 --> 00:37:09,040
Thanks.
348
00:37:09,700 --> 00:37:11,950
It's a miracle that you're alive.
349
00:37:12,160 --> 00:37:14,370
You guys are the miracle.
350
00:37:15,950 --> 00:37:18,660
Ah, Sleeping Beauty has woken up,
351
00:37:18,750 --> 00:37:19,910
so I have to go.
352
00:37:20,000 --> 00:37:21,750
Give her our regards, partner.
353
00:37:21,830 --> 00:37:24,290
Of course I will. Speak soon.
354
00:37:26,830 --> 00:37:28,120
Morning.
355
00:37:28,660 --> 00:37:29,950
Morning.
356
00:37:31,000 --> 00:37:32,330
Come here.
357
00:37:32,750 --> 00:37:34,040
Have a seat.
358
00:37:34,250 --> 00:37:35,580
How do you feel?
359
00:37:35,750 --> 00:37:37,120
Terrific.
360
00:37:43,120 --> 00:37:44,700
First things first.
361
00:37:50,330 --> 00:37:51,450
What's that?
362
00:37:52,160 --> 00:37:55,870
Iron supplement pills, like the ones
you usually take and forgot to bring.
363
00:37:56,700 --> 00:37:57,950
Here, freshly squeezed.
364
00:37:58,700 --> 00:38:00,120
How's your leg?
365
00:38:00,370 --> 00:38:01,910
Ready for the outing.
366
00:38:04,000 --> 00:38:04,950
Outing?
367
00:38:05,580 --> 00:38:07,750
Aren't we here to do sightseeing?
368
00:38:09,450 --> 00:38:12,450
Hans said don't worry about the car.
369
00:38:12,540 --> 00:38:15,000
The insurance will cover everything.
370
00:38:15,290 --> 00:38:17,830
The important thing is that we're okay.
371
00:38:20,370 --> 00:38:22,410
He calls you "partner" now?
372
00:38:22,500 --> 00:38:23,790
He's odd.
373
00:38:25,200 --> 00:38:28,080
But he's charming.
I think he likes me.
374
00:38:29,500 --> 00:38:32,910
He said we can take the Smart.
375
00:38:36,200 --> 00:38:40,080
Let's hope it doesn't conk out
before we leave.
376
00:38:42,830 --> 00:38:44,000
Here.
377
00:38:44,580 --> 00:38:46,870
You'll drive better than me.
378
00:38:54,080 --> 00:38:56,000
Okay, so where to?
379
00:38:56,080 --> 00:38:59,250
Route planned.
Ready to initiate journey.
380
00:38:59,330 --> 00:39:01,750
He's navigating for us. Drive.
381
00:40:38,660 --> 00:40:43,540
The female cuckoo lays just one egg
in another bird's nest.
382
00:40:43,910 --> 00:40:45,830
This bird incubates it together
383
00:40:45,910 --> 00:40:49,290
with the other eggs
thinking it is its own young.
384
00:40:49,370 --> 00:40:54,250
Female cuckoos are able to make
an almost exact copy
385
00:40:54,330 --> 00:40:57,120
of others species' eggs.
386
00:40:57,580 --> 00:41:00,500
They are always the first to hatch.
387
00:41:00,580 --> 00:41:05,000
When its foster parents are not looking,
the baby cuckoo
388
00:41:05,080 --> 00:41:09,450
spends its time pushing the other eggs
out of the nest.
389
00:41:09,540 --> 00:41:13,120
Thus it ensures that it will be well fed
390
00:41:13,200 --> 00:41:15,580
and can grow with no obstacles.
391
00:41:16,200 --> 00:41:18,790
The parents feed the chick
392
00:41:18,870 --> 00:41:22,040
until it grows to be twice its size.
393
00:41:22,290 --> 00:41:25,250
Then it spreads its wings and leaves...
394
00:41:26,700 --> 00:41:29,290
the nest forever.
395
00:41:29,830 --> 00:41:32,660
How strange that to make a clock
396
00:41:32,750 --> 00:41:35,000
that imitates a beautiful home,
397
00:41:35,080 --> 00:41:38,950
this parasitic bird was chosen.
398
00:41:39,620 --> 00:41:44,580
Nobody knows why clocks
are so popular here.
399
00:41:45,120 --> 00:41:47,120
The answer is simple.
400
00:41:47,200 --> 00:41:50,830
An 18th century farmer in the Black Forest
401
00:41:50,910 --> 00:41:54,200
could do two things in his spare time:
402
00:41:54,660 --> 00:41:56,500
he could make cuckoo clocks
403
00:41:57,120 --> 00:41:58,910
or he could make...
404
00:42:01,000 --> 00:42:02,830
He could make cuckoo clocks
405
00:42:03,410 --> 00:42:05,250
or he could make...
406
00:42:15,370 --> 00:42:19,790
Spreads its wings
and leaves the nest forever...
407
00:42:50,870 --> 00:42:53,160
- Are you all right to drive?
- Yes.
408
00:42:53,250 --> 00:42:54,830
What happened?
409
00:42:56,290 --> 00:42:59,700
Too many hormones, I guess.
410
00:43:04,540 --> 00:43:06,540
And what's up with you?
411
00:43:11,500 --> 00:43:14,870
I don't know,
yesterday you wanted to leave...
412
00:43:16,000 --> 00:43:20,660
Suddenly today you don't,
you want to enjoy the vacations.
413
00:43:20,950 --> 00:43:23,830
I don't understand a thing.
414
00:43:28,700 --> 00:43:30,250
Just tell me one thing.
415
00:43:33,870 --> 00:43:35,250
The baby.
416
00:43:37,040 --> 00:43:37,950
Is it mine?
417
00:43:48,160 --> 00:43:49,290
Marc...
418
00:43:49,910 --> 00:43:51,250
Really?
419
00:43:52,120 --> 00:43:53,830
Of course it's yours.
420
00:43:56,290 --> 00:43:57,450
Sure?
421
00:44:05,870 --> 00:44:08,080
That was ages ago...
422
00:44:09,450 --> 00:44:11,870
Lucas had lost his wife,
423
00:44:11,950 --> 00:44:16,120
you were completely obsessed
with your new job, and I...
424
00:44:17,950 --> 00:44:20,540
But I swear, I swear,
425
00:44:21,040 --> 00:44:23,540
that since we decided to have a baby,
426
00:44:23,950 --> 00:44:26,000
I cut off all ties.
427
00:44:28,290 --> 00:44:30,540
You know I'd do anything for you?
428
00:44:34,410 --> 00:44:36,700
I feel like I've been born again.
429
00:44:38,000 --> 00:44:40,410
We have another chance...
430
00:44:41,830 --> 00:44:44,040
...and I wouldn't like to lose you.
431
00:44:46,540 --> 00:44:47,790
I'm sorry.
432
00:44:48,000 --> 00:44:50,000
It's okay, it's okay.
433
00:44:53,250 --> 00:44:55,540
It was a really ugly clock.
434
00:44:58,410 --> 00:45:00,500
Super ugly, right?
435
00:45:00,830 --> 00:45:03,080
What a horrible place.
436
00:45:05,540 --> 00:45:06,950
Come here.
437
00:45:09,040 --> 00:45:10,500
I'm sorry.
438
00:45:35,870 --> 00:45:37,120
Marc.
439
00:45:37,580 --> 00:45:38,950
The lights?
440
00:45:41,370 --> 00:45:42,910
Ta-da!
441
00:45:44,290 --> 00:45:46,870
Welcome home, Hans and Olga.
442
00:45:46,950 --> 00:45:49,540
I hooked it all up via the watch.
443
00:45:52,120 --> 00:45:53,700
The chimney too.
444
00:45:58,620 --> 00:46:00,330
Sure you're okay?
445
00:46:01,250 --> 00:46:02,540
I'm fine.
446
00:46:05,830 --> 00:46:07,250
I am, honestly.
447
00:46:15,540 --> 00:46:18,120
How about Simón?
448
00:46:18,200 --> 00:46:19,540
What if it's a girl?
449
00:46:19,620 --> 00:46:21,330
It won't be.
450
00:46:21,750 --> 00:46:23,540
How do you know?
451
00:46:24,330 --> 00:46:27,080
I just hope it doesn't have my nose.
452
00:46:28,290 --> 00:46:30,370
That would be a pity.
453
00:46:30,950 --> 00:46:32,750
I love your nose.
454
00:46:35,620 --> 00:46:36,790
Bruna,
455
00:46:37,160 --> 00:46:39,000
we could call her Bruna.
456
00:46:41,870 --> 00:46:43,370
It smells weird.
457
00:46:44,370 --> 00:46:46,870
I put on cologne, don't you like it?
458
00:46:58,750 --> 00:47:00,620
You're going out like that?
459
00:47:01,000 --> 00:47:02,160
Yeah.
460
00:47:03,120 --> 00:47:05,450
What? I like the jacket.
461
00:47:05,750 --> 00:47:07,540
Sure you can drive?
462
00:47:08,750 --> 00:47:12,080
These are working. Have one.
463
00:47:14,660 --> 00:47:16,120
Need anything?
464
00:47:17,250 --> 00:47:18,540
Strawberries.
465
00:47:19,000 --> 00:47:20,450
Strawberries?
466
00:47:21,080 --> 00:47:23,200
The first craving I've had.
467
00:47:23,660 --> 00:47:26,080
All right. Strawberries, then.
468
00:48:07,700 --> 00:48:10,950
"Your guests are a bit weird".
469
00:48:11,950 --> 00:48:14,580
You're an asshole.
470
00:48:17,870 --> 00:48:21,120
Why did you tell Marc everything?
471
00:48:28,080 --> 00:48:30,870
"What? I didn't say a thing."
472
00:48:31,120 --> 00:48:32,290
DELETED
473
00:48:43,500 --> 00:48:45,000
- Hello?
- Hello, Olga.
474
00:48:45,250 --> 00:48:47,870
Movement detected two nights ago.
475
00:49:07,950 --> 00:49:09,330
Hi, Marc.
476
00:49:10,370 --> 00:49:13,790
I found this ring
when I was mopping the floor.
477
00:49:14,200 --> 00:49:17,580
I assumed it was yours,
but the inscription reads:
478
00:49:17,660 --> 00:49:20,700
"Lucas and Marta, together forever."
479
00:51:09,950 --> 00:51:10,910
Excuse me...
480
00:51:23,410 --> 00:51:24,700
You're next.
481
00:51:25,000 --> 00:51:27,040
You need to run, now!
482
00:51:27,290 --> 00:51:29,790
Don't wait a second longer.
483
00:51:31,830 --> 00:51:33,330
I don't understand you.
484
00:51:33,410 --> 00:51:35,370
You need to run, now!
485
00:51:37,450 --> 00:51:38,540
Honey!
486
00:51:39,080 --> 00:51:41,250
Look who I met in the village.
487
00:51:41,700 --> 00:51:43,620
Sit down here.
488
00:51:43,700 --> 00:51:45,750
- Are you home?
- I'll be right back.
489
00:51:46,000 --> 00:51:47,250
Marc!
490
00:51:54,290 --> 00:51:55,450
Marc...
491
00:51:56,160 --> 00:51:58,200
Marc... Marc.
492
00:51:58,750 --> 00:52:01,540
There's a strange woman in the bathroom.
493
00:52:07,160 --> 00:52:08,580
Call the police.
494
00:52:11,250 --> 00:52:12,250
Majo!
495
00:52:15,200 --> 00:52:16,330
Kontena!
496
00:52:49,660 --> 00:52:53,120
- Did you know her?
- No, never seen her in my life.
497
00:52:53,450 --> 00:52:57,830
She escaped from a psychiatric hospital.
Capgras syndrome.
498
00:52:58,000 --> 00:53:01,250
She thinks strangers are people she knows.
499
00:53:03,910 --> 00:53:06,870
You were lucky.
They told me she's dangerous.
500
00:53:07,790 --> 00:53:09,290
Are you okay?
501
00:53:09,790 --> 00:53:11,450
Yes. Thank you.
502
00:53:20,500 --> 00:53:22,660
Tonight is Fasnacht.
503
00:53:25,700 --> 00:53:27,750
The local carnival.
504
00:53:27,830 --> 00:53:32,120
Witches come down from the forest
and take over the village,
505
00:53:32,200 --> 00:53:36,290
bringing darkness, cold... and partying.
506
00:53:36,620 --> 00:53:37,870
Sounds fun.
507
00:53:37,950 --> 00:53:42,200
Don't know about you guys,
but I need some distraction.
508
00:53:45,000 --> 00:53:46,830
You're welcome to come.
509
00:53:49,040 --> 00:53:51,120
All the local families
510
00:53:51,200 --> 00:53:52,950
have their wooden masks.
511
00:53:53,040 --> 00:53:55,330
They're an heirloom
512
00:53:55,410 --> 00:53:57,120
that goes back centuries.
513
00:53:57,200 --> 00:53:58,500
Sounds great.
514
00:53:59,540 --> 00:54:01,120
Do we do anything?
515
00:54:02,450 --> 00:54:04,580
Just go with the flow.
516
00:54:35,580 --> 00:54:37,450
- Does it have alcohol?
- No.
517
00:54:42,080 --> 00:54:43,950
Those earrings suit you.
518
00:54:49,410 --> 00:54:50,790
Honey.
519
00:54:51,200 --> 00:54:54,160
We should talk about Hans' message.
520
00:54:56,540 --> 00:54:57,620
No.
521
00:54:58,870 --> 00:55:00,790
There's no need.
522
00:57:32,080 --> 00:57:33,830
What happened?
523
00:57:46,000 --> 00:57:48,040
No, leave them on.
524
00:57:48,620 --> 00:57:50,250
They suit you.
525
00:57:55,660 --> 00:57:57,160
You got dizzy.
526
00:57:57,410 --> 00:58:00,040
The barman mustn't have understood me.
527
00:58:01,080 --> 00:58:04,290
He gave me a beer with alcohol.
Sorry.
528
00:58:05,790 --> 00:58:07,660
What about the baby?
529
00:58:08,750 --> 00:58:10,290
It's only one beer.
530
00:58:14,040 --> 00:58:16,830
No, something's up, Marc.
531
00:58:17,290 --> 00:58:18,950
I can't feel it.
532
00:58:20,160 --> 00:58:21,750
Don't worry.
533
00:58:24,950 --> 00:58:26,580
You always said...
534
00:58:28,000 --> 00:58:31,370
that stress can cause it not to move.
535
00:58:33,870 --> 00:58:35,540
Maybe it's asleep.
536
00:58:38,750 --> 00:58:40,290
Anyway...
537
00:58:41,750 --> 00:58:43,910
There are ways to wake it up.
538
00:59:09,250 --> 00:59:10,200
Tesla?
539
00:59:10,580 --> 00:59:12,000
What's up?
540
00:59:13,410 --> 00:59:14,450
Tesla?
541
00:59:16,580 --> 00:59:18,410
Hey, what is it?
542
00:59:19,450 --> 00:59:20,950
What is it?
543
00:59:53,910 --> 00:59:55,700
You're really tense.
544
00:59:57,040 --> 00:59:58,910
You need to relax, huh?
545
01:00:00,120 --> 01:00:02,410
We're here because we want to be.
546
01:00:03,120 --> 01:00:04,750
To have fun.
547
01:00:05,410 --> 01:00:07,700
To rise from our ashes.
548
01:00:13,870 --> 01:00:15,950
I don't remember a thing.
549
01:00:19,830 --> 01:00:21,870
Did I only have one?
550
01:00:22,750 --> 01:00:24,250
Come on.
551
01:00:24,580 --> 01:00:25,870
Lie back.
552
01:00:31,750 --> 01:00:33,160
That's it.
553
01:00:41,580 --> 01:00:43,000
What's that?
554
01:00:43,450 --> 01:00:44,750
It's a freya.
555
01:00:45,750 --> 01:00:48,200
It means rebirth.
556
01:00:49,910 --> 01:00:52,620
You've always hated tats.
557
01:00:54,790 --> 01:00:57,700
It's never too late to change.
558
01:00:58,200 --> 01:00:59,620
I guess.
559
01:00:59,700 --> 01:01:01,870
Better than "Mother's Love".
560
01:01:02,080 --> 01:01:03,450
Yeah.
561
01:03:11,870 --> 01:03:13,410
Are you okay?
562
01:03:19,790 --> 01:03:22,330
Hello, I'm the neighbor.
563
01:03:22,620 --> 01:03:25,040
The dog snuck into the house.
564
01:03:25,410 --> 01:03:26,750
May I come in?
565
01:03:29,790 --> 01:03:31,080
Thank you.
566
01:03:50,790 --> 01:03:52,000
Tesla?
567
01:03:53,500 --> 01:03:54,450
Tesla?
568
01:04:02,000 --> 01:04:03,540
Tesla? Hey!
569
01:04:04,160 --> 01:04:05,700
What's up? Tesla?
570
01:04:07,450 --> 01:04:08,620
Tesla?
571
01:04:09,910 --> 01:04:11,370
Tesla, what...?
572
01:04:49,750 --> 01:04:51,290
What did you do to me?
573
01:04:52,040 --> 01:04:53,370
Meaning?
574
01:04:53,450 --> 01:04:56,040
I have a fucking tat on my shoulder.
575
01:04:56,450 --> 01:04:58,040
- Sure.
- Sure, what?
576
01:04:58,120 --> 01:05:00,620
How dare you without my permission?
577
01:05:02,200 --> 01:05:03,870
We got them together.
578
01:05:06,120 --> 01:05:07,200
When?
579
01:05:07,620 --> 01:05:10,290
You're scaring me, honey.
Last night.
580
01:05:10,370 --> 01:05:13,080
Last night when I was unconscious?
581
01:05:13,450 --> 01:05:15,500
I'd never do anything like that.
582
01:05:15,790 --> 01:05:18,500
- We said it'd be like remarrying.
- No, no.
583
01:05:18,790 --> 01:05:19,870
No, no.
584
01:05:22,250 --> 01:05:24,000
I'd remember.
585
01:05:24,080 --> 01:05:26,540
The hormones are confusing you.
586
01:05:29,330 --> 01:05:32,410
Take this. It'll make you...
587
01:05:36,790 --> 01:05:39,410
Careful, don't cut yourself.
588
01:05:44,830 --> 01:05:47,370
Knowing you, I should have refused.
589
01:05:48,290 --> 01:05:50,080
But you were so keen...
590
01:05:50,160 --> 01:05:51,450
Knowing me?
591
01:05:54,660 --> 01:05:56,040
Who are you?
592
01:05:58,290 --> 01:06:00,620
You've suddenly become someone
593
01:06:01,000 --> 01:06:03,750
who's tidy, meticulous.
594
01:06:04,620 --> 01:06:06,790
And Lili is like your...
595
01:06:10,250 --> 01:06:11,580
Who are you?
596
01:06:12,120 --> 01:06:13,500
I know...
597
01:06:14,790 --> 01:06:17,040
I made mistakes.
598
01:06:18,450 --> 01:06:21,330
I didn't treat you right, I took you...
599
01:06:23,750 --> 01:06:25,330
for granted.
600
01:06:27,080 --> 01:06:28,950
But now I'm not so sure.
601
01:06:31,370 --> 01:06:33,120
I'm scared, Anna.
602
01:06:33,580 --> 01:06:35,580
I want to try it again.
603
01:06:35,790 --> 01:06:39,660
I want you to love me again.
I want to care for you like before.
604
01:06:41,000 --> 01:06:43,410
Like when I used to say to you
605
01:06:44,160 --> 01:06:47,790
that our love was so real, we'd never die.
606
01:06:51,870 --> 01:06:54,370
When did you ever say that?
607
01:07:02,330 --> 01:07:04,450
- I want to go.
- What is it?
608
01:07:04,540 --> 01:07:07,330
I want an ultrasound at my hospital.
609
01:07:08,450 --> 01:07:09,790
Why not here?
610
01:07:09,870 --> 01:07:14,290
No, I don't feel well. I want to leave.
611
01:07:33,750 --> 01:07:35,080
Come on.
612
01:07:36,250 --> 01:07:37,540
Take one.
613
01:07:38,830 --> 01:07:40,160
It'll do you good.
614
01:07:41,160 --> 01:07:42,500
Take it.
615
01:08:01,450 --> 01:08:04,250
If you want us to leave, we'll leave.
616
01:08:06,000 --> 01:08:07,370
It's fine.
617
01:08:11,790 --> 01:08:13,830
I'll call Hans and tell him.
618
01:08:15,290 --> 01:08:16,700
Don't worry.
619
01:08:22,000 --> 01:08:22,830
Hans?
620
01:08:23,200 --> 01:08:25,200
What's up, partner?
621
01:08:35,410 --> 01:08:37,410
Done. We're leaving tomorrow.
622
01:08:38,410 --> 01:08:39,450
Thanks.
623
01:08:40,540 --> 01:08:44,000
How about I buy them
a little thank you gift in town?
624
01:08:44,410 --> 01:08:45,910
Come with me?
625
01:08:46,290 --> 01:08:49,080
I'd rather stay and book the ticket.
626
01:08:49,450 --> 01:08:50,830
Whatever you want.
627
01:08:56,120 --> 01:08:57,580
I won't be long.
628
01:09:12,040 --> 01:09:13,660
Hi, Lucas, it's me.
629
01:09:13,750 --> 01:09:15,040
How's Tesla?
630
01:09:15,120 --> 01:09:18,700
You said the neighbors
were doing weird stuff.
631
01:09:18,790 --> 01:09:20,950
I'd like to know what you meant.
632
01:09:29,540 --> 01:09:30,500
Lucas?
633
01:09:30,580 --> 01:09:33,160
- I'm not Lucas, ma'am.
- Serafín?
634
01:09:33,250 --> 01:09:35,790
- Yes.
- What is it?
635
01:09:35,870 --> 01:09:38,330
- Tesla is missing.
- What?
636
01:09:38,410 --> 01:09:40,160
We can't find her anywhere.
637
01:09:40,250 --> 01:09:42,540
And Lucas?
Why do you have his cell?
638
01:09:42,620 --> 01:09:44,410
To notify people, ma'am.
639
01:09:44,500 --> 01:09:47,500
Lucas threw himself off the rooftop.
640
01:09:47,660 --> 01:09:49,160
So sad.
641
01:10:36,700 --> 01:10:39,540
It's best if you don't fight it.
642
01:10:39,910 --> 01:10:41,620
What is going on?
643
01:11:40,620 --> 01:11:43,790
You're next.
You need to run, now!
644
01:12:16,160 --> 01:12:17,750
I got strawberries.
645
01:12:22,370 --> 01:12:25,000
Welcome home, Hans.
646
01:12:25,500 --> 01:12:27,040
What are you doing?
647
01:12:27,620 --> 01:12:29,500
I wanted some fresh air.
648
01:12:30,540 --> 01:12:32,000
Why the purse?
649
01:12:32,870 --> 01:12:36,000
That way I can buy something in town.
650
01:12:36,410 --> 01:12:38,620
So why didn't you come with me?
651
01:12:41,000 --> 01:12:42,660
It didn't occur to me.
652
01:12:43,330 --> 01:12:44,830
You look tired.
653
01:12:45,500 --> 01:12:47,830
Sit down and I'll make you some tea.
654
01:12:49,950 --> 01:12:52,660
It's cold outside. Think of the baby.
655
01:12:54,540 --> 01:12:56,500
Marc told me to stop by.
656
01:12:56,580 --> 01:12:58,250
I've brought biscuits.
657
01:12:58,330 --> 01:13:00,040
Freshly made.
658
01:13:02,160 --> 01:13:03,910
I'll hold it for you.
659
01:13:04,870 --> 01:13:06,200
Come on.
660
01:13:07,160 --> 01:13:08,660
Get comfortable.
661
01:13:13,620 --> 01:13:15,580
It's really great here.
662
01:13:15,870 --> 01:13:19,160
I don't know why you're so keen
to go back.
663
01:13:23,410 --> 01:13:24,830
And the tea?
664
01:13:25,700 --> 01:13:26,910
Coming up.
665
01:13:35,370 --> 01:13:37,200
Can I have my purse?
666
01:13:40,200 --> 01:13:42,330
I need to take a pill.
667
01:13:51,370 --> 01:13:52,870
So cute.
668
01:13:53,790 --> 01:13:55,040
I love it.
669
01:16:16,370 --> 01:16:18,370
No! No! No!
No, please!
670
01:16:18,450 --> 01:16:20,080
Please, don't!
671
01:16:39,500 --> 01:16:40,910
Marc...
672
01:16:41,000 --> 01:16:43,620
Marc wants to salvage the relationship.
673
01:16:45,080 --> 01:16:46,910
He understood the sacrifice.
674
01:16:51,580 --> 01:16:53,040
Where is he?
675
01:16:53,870 --> 01:16:55,450
What did you do to him?
676
01:16:56,120 --> 01:16:58,910
He's waiting for you in Barcelona.
677
01:17:08,080 --> 01:17:10,080
I'm not giving you my body.
678
01:17:12,830 --> 01:17:14,200
Really?
679
01:17:14,750 --> 01:17:17,250
Would you kill your own baby?
680
01:20:57,120 --> 01:20:58,620
- Hello?
- Serafín?
681
01:20:58,700 --> 01:21:01,830
- What is it?
- Could you go up to the apartment?
682
01:21:01,910 --> 01:21:05,950
Our guests left us a message that's...
worrying.
683
01:21:06,250 --> 01:21:07,500
Worrying?
684
01:21:07,580 --> 01:21:10,040
- Thank you.
- What do you mean by...
685
01:21:21,120 --> 01:21:22,330
Hello?
686
01:21:41,330 --> 01:21:42,410
Yes?
687
01:21:42,500 --> 01:21:43,750
Police?
688
01:21:45,410 --> 01:21:47,620
I just found a dead body.
689
01:21:47,700 --> 01:21:49,160
Of course I'm sure.
690
01:21:49,450 --> 01:21:51,120
Dead as a doornail.
691
01:22:00,910 --> 01:22:02,750
Did you call the police?
692
01:22:06,040 --> 01:22:07,660
What about his wife?
693
01:22:09,410 --> 01:22:10,410
What?
694
01:22:11,160 --> 01:22:13,250
Did you look all over?
695
01:22:13,870 --> 01:22:15,620
In the bathroom too?
696
01:22:16,620 --> 01:22:22,200
We're staying until the police finish.
We don't want to be in the way,
697
01:22:22,370 --> 01:22:24,580
but please keep us posted.
698
01:22:25,200 --> 01:22:27,540
Thank you. Thank you, Serafín.
699
01:22:29,580 --> 01:22:31,040
She's still alive.
700
01:22:31,790 --> 01:22:33,950
No one will believe her.
701
01:22:38,500 --> 01:22:39,750
Come in.
702
01:22:39,950 --> 01:22:42,160
Please come in, it's that way.
703
01:22:46,410 --> 01:22:48,580
The owners have been notified.
704
01:22:49,200 --> 01:22:52,790
They'll be back
when you finish investigating.
705
01:22:56,750 --> 01:23:00,540
The next-door neighbor committed suicide
a few days ago.
706
01:23:01,040 --> 01:23:03,540
Perhaps both cases are related.
707
01:23:21,120 --> 01:23:23,370
You have to get rid of her.
708
01:23:23,660 --> 01:23:25,660
She must vanish completely.
709
01:23:26,620 --> 01:23:29,750
The police will be buzzing around
for a while.
710
01:23:30,910 --> 01:23:33,450
Then you'll be able to go back home.
711
01:23:50,120 --> 01:23:55,200
LEAVE THE HOUSE JUST AS YOU FOUND IT
712
01:25:30,540 --> 01:25:32,160
Who are you?
713
01:25:34,370 --> 01:25:35,790
You shouldn't be here.
714
01:25:36,500 --> 01:25:38,410
Mónica, right?
715
01:25:38,910 --> 01:25:41,290
- Yes.
- Anna told me a lot about you.
716
01:25:41,660 --> 01:25:43,000
She adores you.
717
01:25:43,250 --> 01:25:46,250
She wants you to help with the birth.
718
01:25:47,500 --> 01:25:49,500
I don't know who you are.
719
01:25:49,830 --> 01:25:53,160
I'm standing in for someone.
720
01:25:53,450 --> 01:25:56,620
There's an emergency in OR three.
721
01:25:56,700 --> 01:26:00,200
They've run out of oxytocin, gauzes...
722
01:26:00,290 --> 01:26:02,080
With all the cuts...
723
01:26:02,160 --> 01:26:04,750
Sorry, I'm in a rush. Talk later.
724
01:26:07,120 --> 01:26:11,830
- After all that's happened, I need a rest.
- I feel safer if you're here.
725
01:26:12,450 --> 01:26:16,000
- Don't worry, it'll only be a weekend.
- Sure.
726
01:26:16,080 --> 01:26:16,910
Let's see...
727
01:26:36,000 --> 01:26:37,290
So?
728
01:26:37,370 --> 01:26:39,500
What do you think of Klaus?
729
01:26:40,040 --> 01:26:42,290
What if it's a girl?
730
01:26:42,750 --> 01:26:44,120
Lilith,
731
01:26:44,660 --> 01:26:46,200
like mom.
732
01:27:09,870 --> 01:27:11,040
Hey!
733
01:27:11,120 --> 01:27:12,160
Hey!
734
01:27:13,000 --> 01:27:14,120
Stop!
735
01:27:22,080 --> 01:27:24,330
You still have cravings?
736
01:28:09,830 --> 01:28:11,040
Olga!
737
01:29:47,620 --> 01:29:51,330
What I just injected you with
is called oxytocin.
738
01:29:52,000 --> 01:29:54,160
Also called "The love hormone".
739
01:29:54,580 --> 01:29:58,000
Humans secrete it naturally.
740
01:29:59,120 --> 01:30:02,250
It's responsible
for making us love one another,
741
01:30:02,330 --> 01:30:06,290
being faithful, compassionate, kind.
742
01:30:09,790 --> 01:30:13,450
It also helps to speed up labor.
743
01:30:33,080 --> 01:30:35,080
Barely an inch...
744
01:30:36,080 --> 01:30:38,830
We'll have to speed up the process.
745
01:30:45,500 --> 01:30:46,620
Shit!
746
01:30:48,910 --> 01:30:50,370
Shit, shit, shit...
747
01:30:56,080 --> 01:30:57,620
It hurts, doesn't it?
748
01:30:58,910 --> 01:31:02,330
Now you'll feel an intense pressure.
749
01:31:04,200 --> 01:31:07,160
Don't worry, pain is normal.
750
01:31:07,540 --> 01:31:10,450
Especially without painkillers.
751
01:31:10,540 --> 01:31:12,410
Then what, huh?
752
01:31:12,660 --> 01:31:14,910
What are you going to do?
753
01:31:27,120 --> 01:31:28,410
Anna?
754
01:31:28,500 --> 01:31:31,370
Anna, look at me. Look at me.
755
01:31:32,290 --> 01:31:34,000
Please look at me.
756
01:31:34,950 --> 01:31:36,540
Look at me!
757
01:31:38,250 --> 01:31:39,410
All this pain...
758
01:31:39,790 --> 01:31:42,790
you're hurting yourself, can't you see?
759
01:31:48,410 --> 01:31:51,580
Don't you like what you see in the mirror?
760
01:31:56,450 --> 01:31:58,370
You bitch!
761
01:32:10,790 --> 01:32:13,620
Mirror, mirror,
762
01:32:13,910 --> 01:32:17,790
tell me what the future holds for you,
huh?
763
01:32:20,580 --> 01:32:21,870
Think about it.
764
01:32:21,950 --> 01:32:25,250
When the baby is ten, you'll be 80.
765
01:32:25,500 --> 01:32:27,410
If you live that long.
766
01:32:30,750 --> 01:32:32,580
I'll kill you!
767
01:33:00,790 --> 01:33:01,620
Hello?
768
01:33:02,000 --> 01:33:04,330
Serafín, it's me, Marc!
769
01:33:04,660 --> 01:33:06,120
Please open up!
770
01:33:06,200 --> 01:33:07,870
Right away, Marc...
771
01:33:09,370 --> 01:33:11,200
Don't go, Serafín!
772
01:33:38,370 --> 01:33:39,950
Call the police now!
773
01:33:40,040 --> 01:33:43,040
That crazy foreign woman
is in the building.
774
01:34:17,250 --> 01:34:20,080
Anna... Anna, untie me.
775
01:34:20,540 --> 01:34:22,910
I can still give you back your body.
776
01:34:23,580 --> 01:34:25,000
All we need
777
01:34:25,080 --> 01:34:26,830
is the baby's blood.
778
01:34:44,290 --> 01:34:46,620
You old bitch!
779
01:36:27,080 --> 01:36:29,250
I never liked my nose.
780
01:36:33,790 --> 01:36:34,500
Yes!
781
01:36:35,080 --> 01:36:36,370
I love you.
782
01:36:37,200 --> 01:36:38,660
I love you so much.
783
01:36:46,580 --> 01:36:48,040
Come in, please.
50578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.