All language subtitles for The.Cuckoos.Curse.2023.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-WORLD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 For best IPTV provider, please visit: www.IPTV.CAT For best IPTV provider, please visit: www.IPTV.CAT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 For best IPTV provider, please visit: www.IPTV.CAT For best IPTV provider, please visit: www.IPTV.CAT 3 00:01:10,580 --> 00:01:19,250 No death, no doom, no anguish can arouse the surpassing despair 4 00:01:19,330 --> 00:01:28,410 - which flows from a loss of identity. - H.P. Lovecraft - 5 00:01:39,120 --> 00:01:40,750 How are you feeling? 6 00:01:41,830 --> 00:01:43,250 All right? 7 00:01:44,290 --> 00:01:47,080 Everything will be just fine. 8 00:01:49,330 --> 00:01:53,410 This is Mónica, the hospital's best OB. 9 00:01:54,160 --> 00:01:55,660 All good? 10 00:01:59,500 --> 00:02:02,620 This is the usual procedure just in case. 11 00:02:03,580 --> 00:02:05,660 Dilation should be around five. 12 00:02:05,750 --> 00:02:07,790 - Did you give her oxytocin? - Yes. 13 00:02:07,870 --> 00:02:11,250 Give her 40. We need to increase the contractions. 14 00:02:11,910 --> 00:02:13,830 Honey. We're going to try 15 00:02:13,910 --> 00:02:16,500 and touch the baby's head. Just relax. 16 00:02:25,200 --> 00:02:26,160 Bad position. 17 00:02:26,250 --> 00:02:29,250 This isn't the first or last time it's happened. 18 00:02:29,330 --> 00:02:31,160 Everything will be fine. 19 00:02:31,250 --> 00:02:32,500 Help us, okay? 20 00:02:32,580 --> 00:02:34,580 When I tell you, breathe in 21 00:02:34,660 --> 00:02:36,950 and push. Breathe in. 22 00:02:37,040 --> 00:02:39,080 Okay, push, push, push! 23 00:02:39,160 --> 00:02:41,000 Push hard, push hard! 24 00:02:41,080 --> 00:02:43,450 Okay, got him. 25 00:02:43,540 --> 00:02:45,290 Well done! 26 00:02:45,370 --> 00:02:47,790 I can't get the shoulders out, Anna. 27 00:02:48,290 --> 00:02:50,450 - McRoberts maneuver? - Please. 28 00:02:50,540 --> 00:02:52,790 - Okay. Ready? - Let's do it. 29 00:02:52,870 --> 00:02:54,410 Start pushing! 30 00:02:54,500 --> 00:02:58,700 Push hard, push hard, push hard! 31 00:03:01,040 --> 00:03:03,750 And some people want a home birth, huh? 32 00:03:04,250 --> 00:03:06,330 We'll miss you. 33 00:03:06,410 --> 00:03:09,370 I'll be back here in no time. 34 00:03:09,700 --> 00:03:12,160 Yeah, but on a gurney. 35 00:03:12,410 --> 00:03:16,080 Don't take sick leave. I'd never forgive you. 36 00:03:16,160 --> 00:03:18,540 I wouldn't miss it for anything. 37 00:03:23,870 --> 00:03:25,000 Hello! 38 00:03:26,450 --> 00:03:29,950 Hello, baby. Come here, furball. 39 00:03:30,040 --> 00:03:31,410 What? 40 00:03:31,500 --> 00:03:33,000 Come with me. 41 00:03:44,790 --> 00:03:47,120 I should have married you, Tesla. 42 00:03:50,040 --> 00:03:51,830 Gonna help me tidy up? 43 00:04:19,620 --> 00:04:21,700 Come on, off the bed. 44 00:04:42,750 --> 00:04:44,120 Come here. 45 00:05:12,700 --> 00:05:15,290 They turned out awesome. 46 00:05:16,330 --> 00:05:18,370 Looks like a new apartment, huh? 47 00:05:18,790 --> 00:05:20,910 Just a bit more light here... 48 00:05:25,160 --> 00:05:26,700 That's it. 49 00:05:28,750 --> 00:05:30,500 Shall I send it? 50 00:05:31,870 --> 00:05:33,290 I'll send it. 51 00:05:34,040 --> 00:05:35,330 Done! 52 00:05:36,080 --> 00:05:39,950 What? Are you hungry too, sweetie? 53 00:05:42,790 --> 00:05:44,330 Come here. 54 00:05:44,410 --> 00:05:47,290 Who is this for? Who is this for? 55 00:05:50,660 --> 00:05:53,290 Wow, that was quick. Let's see. 56 00:05:56,950 --> 00:05:59,290 Well, they seem nice. 57 00:06:00,500 --> 00:06:02,290 What an awesome house! 58 00:06:03,200 --> 00:06:05,450 And they speak Spanish. 59 00:06:06,830 --> 00:06:09,580 Oh, Tesla, no dogs allowed. 60 00:06:10,540 --> 00:06:14,000 You'll have to stay with Lucas. You like him, right? 61 00:06:14,950 --> 00:06:16,830 So, you stay with Lucas. 62 00:06:18,040 --> 00:06:19,290 Done! 63 00:06:47,410 --> 00:06:49,870 Nothing for you, you already ate. 64 00:07:20,950 --> 00:07:22,950 Featherless and blind, 65 00:07:23,040 --> 00:07:25,950 this is one of the world's strangest creatures. 66 00:07:26,040 --> 00:07:28,080 This chick is one day old. 67 00:07:28,160 --> 00:07:31,080 His first task is to throw out 68 00:07:31,160 --> 00:07:33,750 all the eggs that are in the nest. 69 00:07:33,830 --> 00:07:36,750 This common reed warbler nest houses 70 00:07:36,830 --> 00:07:38,700 a young cuckoo. 71 00:07:52,410 --> 00:07:53,660 Honey. 72 00:07:54,200 --> 00:07:55,410 Sorry. 73 00:07:56,040 --> 00:07:59,200 I don't have a client, he's a frustrated architect. 74 00:07:59,790 --> 00:08:02,660 He wants a panic room in his house, 75 00:08:02,910 --> 00:08:06,200 but he wants it so hidden it's impossible. 76 00:08:06,870 --> 00:08:08,950 And there's a subway strike. 77 00:08:09,580 --> 00:08:10,950 Jesus! 78 00:08:11,250 --> 00:08:12,160 So, 79 00:08:12,500 --> 00:08:14,000 a perfect day. 80 00:08:16,120 --> 00:08:17,500 How about you guys? 81 00:08:18,330 --> 00:08:21,080 - How are you? - You stink of booze. 82 00:08:21,910 --> 00:08:24,540 - Clients need taking care of. - Sure. 83 00:08:25,410 --> 00:08:27,370 You could have called. 84 00:08:27,450 --> 00:08:29,000 Ran out of battery. 85 00:08:29,080 --> 00:08:31,120 From playing Pokémon. 86 00:08:35,330 --> 00:08:36,790 I'm hungry. 87 00:08:39,950 --> 00:08:43,910 Cold dinner, warm beer. Wow, you spoil me. 88 00:08:44,000 --> 00:08:46,040 You should have got here on time. 89 00:08:46,120 --> 00:08:48,410 - Want a beer? - With alcohol. 90 00:08:48,700 --> 00:08:49,750 No way. 91 00:08:49,830 --> 00:08:52,410 One won't kill me, it's fine. 92 00:08:55,660 --> 00:08:58,500 Hey, did you make crème brûlée? 93 00:09:00,540 --> 00:09:02,160 You're the best. 94 00:09:03,790 --> 00:09:05,450 I said with alcohol. 95 00:09:06,580 --> 00:09:08,410 In the Black Forest? 96 00:09:09,120 --> 00:09:13,040 Why not Tenerife? I wanted to get a good tan. 97 00:09:13,660 --> 00:09:16,450 Look, they have a sunbed. 98 00:09:18,410 --> 00:09:20,410 - How much? - Free. 99 00:09:20,790 --> 00:09:22,700 It's a home swap. 100 00:09:22,790 --> 00:09:24,660 Nothing in life is free. 101 00:09:24,750 --> 00:09:27,000 It's based on mutual trust. 102 00:09:27,290 --> 00:09:29,830 Like each one had a hostage. 103 00:09:30,950 --> 00:09:34,000 "Don't break the washing machine, I won't pee in your undies." 104 00:09:34,080 --> 00:09:38,000 They have insurance. This couple is super recommended. 105 00:09:38,080 --> 00:09:40,290 They're a sweet old couple. 106 00:09:40,370 --> 00:09:42,330 They collect garden gnomes. 107 00:09:42,410 --> 00:09:43,790 Lovely... 108 00:09:45,290 --> 00:09:46,500 When? 109 00:09:48,660 --> 00:09:49,830 What? 110 00:09:51,290 --> 00:09:53,160 You already know when. 111 00:09:54,450 --> 00:09:56,160 The week beginning the 3rd. 112 00:09:56,250 --> 00:09:59,700 - Remember? - Sure, March 3rd. 113 00:10:00,580 --> 00:10:01,910 February. 114 00:10:02,500 --> 00:10:03,910 February 3rd, Marc. 115 00:10:06,200 --> 00:10:08,290 February is impossible. 116 00:10:08,370 --> 00:10:11,500 I have to finish the project for this pain. 117 00:10:12,160 --> 00:10:14,830 They might make me a partner if I do it well. 118 00:10:15,200 --> 00:10:17,120 We already discussed this. 119 00:10:20,500 --> 00:10:22,660 What if we leave it for March? 120 00:10:24,120 --> 00:10:26,660 I'll be past my due date then. 121 00:10:34,500 --> 00:10:36,120 Sorry, honey. 122 00:10:41,910 --> 00:10:45,410 "Till death do us part" is a bit old-fashioned. 123 00:10:56,500 --> 00:10:58,000 What's up? 124 00:10:58,250 --> 00:10:59,790 I'm fed up, Marc. 125 00:10:59,870 --> 00:11:01,370 I really mean it. 126 00:11:01,450 --> 00:11:06,200 I'm fed up of doing absolutely everything by myself. 127 00:11:06,500 --> 00:11:09,790 The house, all the admin, 128 00:11:09,870 --> 00:11:11,910 Tesla, this, everything. 129 00:11:12,000 --> 00:11:13,540 You're not alone. 130 00:11:14,040 --> 00:11:17,410 You didn't even read any of the books I gave you. 131 00:11:17,500 --> 00:11:19,750 - Well, I... - No, zip it. 132 00:11:20,450 --> 00:11:23,200 I won't be delivering my own baby. 133 00:11:23,290 --> 00:11:25,120 I'm gonna need you there. 134 00:11:25,200 --> 00:11:27,250 And we'll need you afterwards. 135 00:11:27,330 --> 00:11:31,540 The baby is nearly due and we haven't even chosen a name. 136 00:11:32,200 --> 00:11:34,700 Get your act together. I mean it. 137 00:11:34,790 --> 00:11:36,410 - Anna... - No! 138 00:11:39,870 --> 00:11:42,660 You know what work is like... 139 00:11:47,200 --> 00:11:49,370 It's important to me. 140 00:11:51,160 --> 00:11:53,000 I need it. 141 00:13:57,450 --> 00:13:58,790 Morning. 142 00:13:59,620 --> 00:14:00,870 Hi. 143 00:14:03,290 --> 00:14:06,450 They say that with a sunbed you can get a tan 144 00:14:06,870 --> 00:14:08,330 that looks awesome 145 00:14:08,410 --> 00:14:10,830 in three or four sessions. 146 00:14:11,250 --> 00:14:13,000 Is that a yes? 147 00:14:16,790 --> 00:14:19,290 It'll do us good to chill, right? 148 00:14:20,200 --> 00:14:23,200 Before all hell breaks loose! 149 00:14:23,790 --> 00:14:27,700 Geez. This breakfast is a disaster. 150 00:14:27,790 --> 00:14:29,700 The kitchen is such a mess. 151 00:14:30,000 --> 00:14:30,910 Oops. 152 00:14:33,910 --> 00:14:35,120 Honey. 153 00:14:35,540 --> 00:14:36,870 I'll leave it all here. 154 00:14:36,950 --> 00:14:40,200 I'm here for you 100%. Completely yours. 155 00:14:41,370 --> 00:14:42,660 Hey. 156 00:15:00,080 --> 00:15:01,540 - Hi. - Hi, come in. 157 00:15:01,620 --> 00:15:05,000 No, I can't. I brought this and... 158 00:15:05,080 --> 00:15:07,950 No sugar or chocolate for her. 159 00:15:08,040 --> 00:15:10,080 Mix the feed with canned stuff. 160 00:15:10,160 --> 00:15:11,410 She'll be fine. 161 00:15:15,790 --> 00:15:16,700 How are you? 162 00:15:18,250 --> 00:15:19,580 I'm great. 163 00:15:20,830 --> 00:15:23,290 I'm about to finish my book. 164 00:15:23,580 --> 00:15:25,500 I'd like you to read it. 165 00:15:26,200 --> 00:15:28,580 You need to fix the door upstairs. 166 00:15:28,660 --> 00:15:31,080 I'd rather not, so you can drop in. 167 00:15:35,120 --> 00:15:37,330 You didn't answer my messages. 168 00:15:37,950 --> 00:15:40,410 - It isn't a good time. - Right. 169 00:15:41,660 --> 00:15:43,330 Will you read it, then? 170 00:15:44,040 --> 00:15:45,200 Yeah? 171 00:15:46,040 --> 00:15:49,830 I didn't find the ring. Sure you lost it at my place? 172 00:15:50,580 --> 00:15:51,410 Yeah. 173 00:15:52,750 --> 00:15:54,000 Strange. 174 00:15:54,290 --> 00:15:56,330 Bye, sweetie. 175 00:16:01,910 --> 00:16:04,000 Come on, Tesla, I've got 176 00:16:04,080 --> 00:16:06,290 chocolate biscuits. 177 00:16:07,790 --> 00:16:09,500 - Bye. - Bye. 178 00:16:09,580 --> 00:16:11,040 Off we go. 179 00:16:14,750 --> 00:16:17,830 Let us know if anything happens, Serafín. 180 00:16:20,000 --> 00:16:21,580 You have our keys? 181 00:16:21,660 --> 00:16:24,120 Yours and all the apartments. 182 00:16:24,200 --> 00:16:27,120 - Thanks for everything. - Have a nice trip. 183 00:17:00,160 --> 00:17:02,700 First things first. 184 00:17:11,910 --> 00:17:13,250 Thank you. 185 00:17:16,160 --> 00:17:17,370 What is it? 186 00:17:17,450 --> 00:17:19,080 A boy or a girl? 187 00:17:19,290 --> 00:17:22,620 We don't want to know until its born. 188 00:17:24,580 --> 00:17:26,370 How sweet. 189 00:17:27,700 --> 00:17:30,830 It's great that you have experience. 190 00:17:32,250 --> 00:17:34,250 You're talking with a couple 191 00:17:34,330 --> 00:17:37,500 who did their first house swaps by letter. 192 00:17:37,580 --> 00:17:41,160 What Hans means by that is that we're very old! 193 00:17:42,700 --> 00:17:45,330 This is our first time. 194 00:17:45,830 --> 00:17:47,830 There are three golden rules. 195 00:17:48,000 --> 00:17:50,580 Respect others' belongings, 196 00:17:51,500 --> 00:17:54,200 settle in to the new home, 197 00:17:54,290 --> 00:17:57,540 and leave the house just as you found it. 198 00:18:04,000 --> 00:18:07,040 You're strong, aren't you? Do you work out? 199 00:18:07,540 --> 00:18:10,370 Lately I don't have much time, 200 00:18:11,200 --> 00:18:13,450 but I like to look after myself. 201 00:18:13,910 --> 00:18:15,120 You can tell. 202 00:18:15,660 --> 00:18:17,250 Thanks... thanks. 203 00:18:19,750 --> 00:18:21,000 Like it? 204 00:18:21,540 --> 00:18:23,500 Yes, it's cool. 205 00:18:23,830 --> 00:18:25,830 - A Smart Watch, right? - Yes. 206 00:18:26,830 --> 00:18:29,080 It monitors my movements. 207 00:18:29,540 --> 00:18:31,290 measures my heart beat, 208 00:18:31,370 --> 00:18:33,700 programs all my activities, 209 00:18:33,790 --> 00:18:36,370 and it tells the time too. 210 00:18:37,750 --> 00:18:39,200 No, please, no. 211 00:18:39,290 --> 00:18:41,700 - Keep it. I insist. - Marc. 212 00:18:43,370 --> 00:18:46,700 - No. - Accept it as a welcome present. 213 00:18:47,540 --> 00:18:48,870 Danke. 214 00:18:49,540 --> 00:18:53,160 I don't like having a watch that's smarter than me. 215 00:18:53,250 --> 00:18:56,410 All those functions confuse me. 216 00:19:00,160 --> 00:19:01,700 What about you, Anna? 217 00:19:02,450 --> 00:19:04,160 How's the pregnancy? 218 00:19:04,250 --> 00:19:06,330 Fine. You know: 219 00:19:06,410 --> 00:19:08,830 no alcohol, no smoking, 220 00:19:08,910 --> 00:19:10,500 a healthy lifestyle. 221 00:19:12,120 --> 00:19:15,450 You have a charming smile. 222 00:19:15,700 --> 00:19:18,000 What lovely teeth. 223 00:19:18,870 --> 00:19:20,370 Danke schön. 224 00:19:25,910 --> 00:19:28,660 - You were right, they're charming. - Yeah. 225 00:19:28,910 --> 00:19:31,000 You shouldn't have accepted it. 226 00:19:31,080 --> 00:19:33,120 What? He gave it to me. 227 00:19:51,370 --> 00:19:52,620 Honey. 228 00:19:53,540 --> 00:19:55,580 This is the key for a Maserati. 229 00:19:56,290 --> 00:19:59,290 - Seriously? - I'm gonna drive a Maserati. 230 00:20:03,250 --> 00:20:05,790 No, no, no! What the hell? 231 00:20:05,870 --> 00:20:09,750 This is a GT! It has 450 horsepower! 232 00:20:10,660 --> 00:20:13,410 I know you don't care, but this is awesome! 233 00:20:14,120 --> 00:20:16,660 Hey, don't scratch it. 234 00:20:16,750 --> 00:20:18,790 Long live Germany! 235 00:20:21,450 --> 00:20:23,700 You'll freak at how smooth it is. 236 00:20:23,790 --> 00:20:26,410 This baby drives all by itself. 237 00:20:27,330 --> 00:20:29,250 It doesn't have... 238 00:21:27,160 --> 00:21:31,330 RESPECT OTHERS' BELONGINGS 239 00:21:50,160 --> 00:21:52,540 Welcome to Hans and Olga's house. 240 00:21:58,450 --> 00:22:00,790 Playing welcome list. 241 00:22:46,200 --> 00:22:48,870 "We hope you feel at home." 242 00:22:49,450 --> 00:22:51,040 How nice of them. 243 00:22:52,790 --> 00:22:54,830 What's this? 244 00:24:27,200 --> 00:24:30,540 Honey, remind me what these people do. 245 00:24:30,620 --> 00:24:32,910 All I know is they're retired. 246 00:24:33,790 --> 00:24:36,290 - I'll have a look downstairs. - Okay. 247 00:25:02,250 --> 00:25:04,870 Hello. How can I help you? 248 00:25:11,870 --> 00:25:13,410 How cool! 249 00:25:16,410 --> 00:25:18,950 Well, well, well... 250 00:25:25,580 --> 00:25:27,200 I can see you! 251 00:27:58,160 --> 00:28:00,200 Thanks for convincing me. 252 00:28:08,910 --> 00:28:10,870 It's totally yummy. 253 00:28:11,580 --> 00:28:13,700 And it really tastes of cherry. 254 00:28:13,790 --> 00:28:15,500 I find it a bit too rich. 255 00:28:16,580 --> 00:28:19,200 So he writes self-help books? 256 00:28:19,830 --> 00:28:21,330 I googled it. 257 00:28:22,040 --> 00:28:23,580 It's a best seller. 258 00:28:23,660 --> 00:28:26,580 Translated into about 20 languages. 259 00:28:28,410 --> 00:28:29,870 Listen to this. 260 00:28:30,620 --> 00:28:33,830 "The counter is reset to zero all the time. 261 00:28:33,910 --> 00:28:36,540 Humans have a marvelous gift: 262 00:28:36,620 --> 00:28:40,120 the chance to start and try it again." 263 00:28:44,410 --> 00:28:45,410 Honey, look... 264 00:28:53,660 --> 00:28:54,660 You're... 265 00:28:55,750 --> 00:28:57,660 the house guests. 266 00:28:57,750 --> 00:29:00,580 Sorry, I thought you arrived tomorrow. 267 00:29:01,620 --> 00:29:02,790 I'm Lili, 268 00:29:02,870 --> 00:29:04,700 Hans and Olga's daughter. 269 00:29:05,290 --> 00:29:07,120 Sometimes I have a swim 270 00:29:07,700 --> 00:29:09,040 when I'm alone. 271 00:29:10,410 --> 00:29:13,330 I'm Anna, and he's Marc. 272 00:29:13,410 --> 00:29:15,080 Nice to meet you. 273 00:29:15,700 --> 00:29:17,500 You speak Spanish too? 274 00:29:17,580 --> 00:29:19,410 I like languages. 275 00:29:19,500 --> 00:29:21,370 I collect them. 276 00:29:21,450 --> 00:29:25,000 Each language brings with it its own way of thinking. 277 00:29:25,450 --> 00:29:27,120 German, for example, 278 00:29:27,250 --> 00:29:30,330 has words that are both beautiful and terrible. 279 00:29:30,660 --> 00:29:31,790 Like Fernweh. 280 00:29:32,330 --> 00:29:34,000 Know what it means? 281 00:29:35,620 --> 00:29:38,290 It's the opposite of nostalgia. 282 00:29:38,700 --> 00:29:41,330 The longing for new places. 283 00:29:42,410 --> 00:29:45,700 The suffering that makes us travel. 284 00:29:55,500 --> 00:29:57,160 Nice to meet you. 285 00:29:57,250 --> 00:29:58,910 Nice to meet you. 286 00:30:00,000 --> 00:30:01,290 Hi. 287 00:30:02,410 --> 00:30:05,080 She's obviously adopted. 288 00:30:09,410 --> 00:30:12,040 What do you want to try on, Hans? 289 00:30:12,660 --> 00:30:15,000 Wow, check it out. 290 00:30:19,660 --> 00:30:21,330 Think I'm sexy? 291 00:30:25,120 --> 00:30:28,790 - Wasn't the nude daughter sexy? - Nude? 292 00:30:30,870 --> 00:30:32,750 I didn't even notice. 293 00:30:35,000 --> 00:30:36,950 Wow, check this out! 294 00:30:42,410 --> 00:30:43,620 Watch this. 295 00:30:48,500 --> 00:30:50,250 One, two, 296 00:30:50,830 --> 00:30:53,660 three, four and five. 297 00:30:54,080 --> 00:30:55,540 Now here. 298 00:30:57,580 --> 00:31:00,540 One, two, three, four, 299 00:31:00,620 --> 00:31:03,330 five, six and seven. 300 00:31:07,950 --> 00:31:09,830 The walls don't match. 301 00:31:11,660 --> 00:31:14,500 Like there's a secret room? 302 00:31:15,370 --> 00:31:17,080 Sure, I think so. 303 00:31:17,540 --> 00:31:18,790 Amazing, huh? 304 00:31:20,000 --> 00:31:21,120 But... 305 00:31:21,750 --> 00:31:24,040 what would it measure? 306 00:31:24,120 --> 00:31:27,540 I don't know. Thirty square feet? 307 00:31:28,500 --> 00:31:30,500 I think it's a panic room. 308 00:31:30,830 --> 00:31:34,040 - Rich people are always afraid. - Yep. 309 00:31:34,540 --> 00:31:37,080 There's no door, no window. 310 00:31:37,160 --> 00:31:39,250 What about ventilation? 311 00:31:39,700 --> 00:31:41,290 It's perfect. 312 00:31:41,370 --> 00:31:43,370 Not that perfect, you found it. 313 00:31:43,910 --> 00:31:47,160 Because I'm the Sherlock Holmes of architecture. 314 00:31:48,410 --> 00:31:50,290 What was that you said? 315 00:31:50,370 --> 00:31:51,910 Don't you like it? 316 00:31:59,370 --> 00:32:01,000 - Got it? - Sure. 317 00:32:01,330 --> 00:32:03,950 Well, maybe not. Hang on... done. 318 00:33:32,790 --> 00:33:34,000 Marc? 319 00:33:41,870 --> 00:33:43,080 Marc? 320 00:33:57,200 --> 00:33:58,700 Honey? 321 00:34:00,500 --> 00:34:01,700 Marc? 322 00:34:37,000 --> 00:34:39,160 Incoming call from Anna. 323 00:34:42,910 --> 00:34:44,000 Hiya. 324 00:34:44,410 --> 00:34:46,040 Where are you? 325 00:34:49,040 --> 00:34:50,500 Honey? 326 00:34:51,830 --> 00:34:53,200 Can you hear me? 327 00:34:55,160 --> 00:34:56,160 Darling? 328 00:34:59,790 --> 00:35:01,250 You're scaring me. 329 00:35:10,330 --> 00:35:11,580 Marc! 330 00:35:20,540 --> 00:35:21,910 Honey... 331 00:35:25,290 --> 00:35:26,870 How are you? 332 00:35:31,290 --> 00:35:33,080 I thought you'd be laid up. 333 00:35:40,000 --> 00:35:41,790 You were so lucky. 334 00:35:42,370 --> 00:35:45,660 They said all you have is a sprained knee. 335 00:35:46,120 --> 00:35:48,660 But the car is for the scrapyard. 336 00:35:50,330 --> 00:35:52,620 You could have killed yourself. 337 00:35:53,910 --> 00:35:55,540 It was a miracle. 338 00:36:20,700 --> 00:36:21,750 Honey... 339 00:36:29,790 --> 00:36:31,290 What are you doing? 340 00:36:35,500 --> 00:36:36,830 Marc? 341 00:36:43,000 --> 00:36:44,950 Won't you say anything? 342 00:36:48,330 --> 00:36:49,500 Marc! 343 00:36:51,040 --> 00:36:52,700 I'm going home tomorrow. 344 00:36:53,620 --> 00:36:55,080 Do whatever you want. 345 00:36:58,870 --> 00:37:03,950 SETTLE IN TO THE NEW HOME 346 00:37:04,080 --> 00:37:07,160 You can bet on that, for sure! 347 00:37:07,620 --> 00:37:09,040 Thanks. 348 00:37:09,700 --> 00:37:11,950 It's a miracle that you're alive. 349 00:37:12,160 --> 00:37:14,370 You guys are the miracle. 350 00:37:15,950 --> 00:37:18,660 Ah, Sleeping Beauty has woken up, 351 00:37:18,750 --> 00:37:19,910 so I have to go. 352 00:37:20,000 --> 00:37:21,750 Give her our regards, partner. 353 00:37:21,830 --> 00:37:24,290 Of course I will. Speak soon. 354 00:37:26,830 --> 00:37:28,120 Morning. 355 00:37:28,660 --> 00:37:29,950 Morning. 356 00:37:31,000 --> 00:37:32,330 Come here. 357 00:37:32,750 --> 00:37:34,040 Have a seat. 358 00:37:34,250 --> 00:37:35,580 How do you feel? 359 00:37:35,750 --> 00:37:37,120 Terrific. 360 00:37:43,120 --> 00:37:44,700 First things first. 361 00:37:50,330 --> 00:37:51,450 What's that? 362 00:37:52,160 --> 00:37:55,870 Iron supplement pills, like the ones you usually take and forgot to bring. 363 00:37:56,700 --> 00:37:57,950 Here, freshly squeezed. 364 00:37:58,700 --> 00:38:00,120 How's your leg? 365 00:38:00,370 --> 00:38:01,910 Ready for the outing. 366 00:38:04,000 --> 00:38:04,950 Outing? 367 00:38:05,580 --> 00:38:07,750 Aren't we here to do sightseeing? 368 00:38:09,450 --> 00:38:12,450 Hans said don't worry about the car. 369 00:38:12,540 --> 00:38:15,000 The insurance will cover everything. 370 00:38:15,290 --> 00:38:17,830 The important thing is that we're okay. 371 00:38:20,370 --> 00:38:22,410 He calls you "partner" now? 372 00:38:22,500 --> 00:38:23,790 He's odd. 373 00:38:25,200 --> 00:38:28,080 But he's charming. I think he likes me. 374 00:38:29,500 --> 00:38:32,910 He said we can take the Smart. 375 00:38:36,200 --> 00:38:40,080 Let's hope it doesn't conk out before we leave. 376 00:38:42,830 --> 00:38:44,000 Here. 377 00:38:44,580 --> 00:38:46,870 You'll drive better than me. 378 00:38:54,080 --> 00:38:56,000 Okay, so where to? 379 00:38:56,080 --> 00:38:59,250 Route planned. Ready to initiate journey. 380 00:38:59,330 --> 00:39:01,750 He's navigating for us. Drive. 381 00:40:38,660 --> 00:40:43,540 The female cuckoo lays just one egg in another bird's nest. 382 00:40:43,910 --> 00:40:45,830 This bird incubates it together 383 00:40:45,910 --> 00:40:49,290 with the other eggs thinking it is its own young. 384 00:40:49,370 --> 00:40:54,250 Female cuckoos are able to make an almost exact copy 385 00:40:54,330 --> 00:40:57,120 of others species' eggs. 386 00:40:57,580 --> 00:41:00,500 They are always the first to hatch. 387 00:41:00,580 --> 00:41:05,000 When its foster parents are not looking, the baby cuckoo 388 00:41:05,080 --> 00:41:09,450 spends its time pushing the other eggs out of the nest. 389 00:41:09,540 --> 00:41:13,120 Thus it ensures that it will be well fed 390 00:41:13,200 --> 00:41:15,580 and can grow with no obstacles. 391 00:41:16,200 --> 00:41:18,790 The parents feed the chick 392 00:41:18,870 --> 00:41:22,040 until it grows to be twice its size. 393 00:41:22,290 --> 00:41:25,250 Then it spreads its wings and leaves... 394 00:41:26,700 --> 00:41:29,290 the nest forever. 395 00:41:29,830 --> 00:41:32,660 How strange that to make a clock 396 00:41:32,750 --> 00:41:35,000 that imitates a beautiful home, 397 00:41:35,080 --> 00:41:38,950 this parasitic bird was chosen. 398 00:41:39,620 --> 00:41:44,580 Nobody knows why clocks are so popular here. 399 00:41:45,120 --> 00:41:47,120 The answer is simple. 400 00:41:47,200 --> 00:41:50,830 An 18th century farmer in the Black Forest 401 00:41:50,910 --> 00:41:54,200 could do two things in his spare time: 402 00:41:54,660 --> 00:41:56,500 he could make cuckoo clocks 403 00:41:57,120 --> 00:41:58,910 or he could make... 404 00:42:01,000 --> 00:42:02,830 He could make cuckoo clocks 405 00:42:03,410 --> 00:42:05,250 or he could make... 406 00:42:15,370 --> 00:42:19,790 Spreads its wings and leaves the nest forever... 407 00:42:50,870 --> 00:42:53,160 - Are you all right to drive? - Yes. 408 00:42:53,250 --> 00:42:54,830 What happened? 409 00:42:56,290 --> 00:42:59,700 Too many hormones, I guess. 410 00:43:04,540 --> 00:43:06,540 And what's up with you? 411 00:43:11,500 --> 00:43:14,870 I don't know, yesterday you wanted to leave... 412 00:43:16,000 --> 00:43:20,660 Suddenly today you don't, you want to enjoy the vacations. 413 00:43:20,950 --> 00:43:23,830 I don't understand a thing. 414 00:43:28,700 --> 00:43:30,250 Just tell me one thing. 415 00:43:33,870 --> 00:43:35,250 The baby. 416 00:43:37,040 --> 00:43:37,950 Is it mine? 417 00:43:48,160 --> 00:43:49,290 Marc... 418 00:43:49,910 --> 00:43:51,250 Really? 419 00:43:52,120 --> 00:43:53,830 Of course it's yours. 420 00:43:56,290 --> 00:43:57,450 Sure? 421 00:44:05,870 --> 00:44:08,080 That was ages ago... 422 00:44:09,450 --> 00:44:11,870 Lucas had lost his wife, 423 00:44:11,950 --> 00:44:16,120 you were completely obsessed with your new job, and I... 424 00:44:17,950 --> 00:44:20,540 But I swear, I swear, 425 00:44:21,040 --> 00:44:23,540 that since we decided to have a baby, 426 00:44:23,950 --> 00:44:26,000 I cut off all ties. 427 00:44:28,290 --> 00:44:30,540 You know I'd do anything for you? 428 00:44:34,410 --> 00:44:36,700 I feel like I've been born again. 429 00:44:38,000 --> 00:44:40,410 We have another chance... 430 00:44:41,830 --> 00:44:44,040 ...and I wouldn't like to lose you. 431 00:44:46,540 --> 00:44:47,790 I'm sorry. 432 00:44:48,000 --> 00:44:50,000 It's okay, it's okay. 433 00:44:53,250 --> 00:44:55,540 It was a really ugly clock. 434 00:44:58,410 --> 00:45:00,500 Super ugly, right? 435 00:45:00,830 --> 00:45:03,080 What a horrible place. 436 00:45:05,540 --> 00:45:06,950 Come here. 437 00:45:09,040 --> 00:45:10,500 I'm sorry. 438 00:45:35,870 --> 00:45:37,120 Marc. 439 00:45:37,580 --> 00:45:38,950 The lights? 440 00:45:41,370 --> 00:45:42,910 Ta-da! 441 00:45:44,290 --> 00:45:46,870 Welcome home, Hans and Olga. 442 00:45:46,950 --> 00:45:49,540 I hooked it all up via the watch. 443 00:45:52,120 --> 00:45:53,700 The chimney too. 444 00:45:58,620 --> 00:46:00,330 Sure you're okay? 445 00:46:01,250 --> 00:46:02,540 I'm fine. 446 00:46:05,830 --> 00:46:07,250 I am, honestly. 447 00:46:15,540 --> 00:46:18,120 How about Simón? 448 00:46:18,200 --> 00:46:19,540 What if it's a girl? 449 00:46:19,620 --> 00:46:21,330 It won't be. 450 00:46:21,750 --> 00:46:23,540 How do you know? 451 00:46:24,330 --> 00:46:27,080 I just hope it doesn't have my nose. 452 00:46:28,290 --> 00:46:30,370 That would be a pity. 453 00:46:30,950 --> 00:46:32,750 I love your nose. 454 00:46:35,620 --> 00:46:36,790 Bruna, 455 00:46:37,160 --> 00:46:39,000 we could call her Bruna. 456 00:46:41,870 --> 00:46:43,370 It smells weird. 457 00:46:44,370 --> 00:46:46,870 I put on cologne, don't you like it? 458 00:46:58,750 --> 00:47:00,620 You're going out like that? 459 00:47:01,000 --> 00:47:02,160 Yeah. 460 00:47:03,120 --> 00:47:05,450 What? I like the jacket. 461 00:47:05,750 --> 00:47:07,540 Sure you can drive? 462 00:47:08,750 --> 00:47:12,080 These are working. Have one. 463 00:47:14,660 --> 00:47:16,120 Need anything? 464 00:47:17,250 --> 00:47:18,540 Strawberries. 465 00:47:19,000 --> 00:47:20,450 Strawberries? 466 00:47:21,080 --> 00:47:23,200 The first craving I've had. 467 00:47:23,660 --> 00:47:26,080 All right. Strawberries, then. 468 00:48:07,700 --> 00:48:10,950 "Your guests are a bit weird". 469 00:48:11,950 --> 00:48:14,580 You're an asshole. 470 00:48:17,870 --> 00:48:21,120 Why did you tell Marc everything? 471 00:48:28,080 --> 00:48:30,870 "What? I didn't say a thing." 472 00:48:31,120 --> 00:48:32,290 DELETED 473 00:48:43,500 --> 00:48:45,000 - Hello? - Hello, Olga. 474 00:48:45,250 --> 00:48:47,870 Movement detected two nights ago. 475 00:49:07,950 --> 00:49:09,330 Hi, Marc. 476 00:49:10,370 --> 00:49:13,790 I found this ring when I was mopping the floor. 477 00:49:14,200 --> 00:49:17,580 I assumed it was yours, but the inscription reads: 478 00:49:17,660 --> 00:49:20,700 "Lucas and Marta, together forever." 479 00:51:09,950 --> 00:51:10,910 Excuse me... 480 00:51:23,410 --> 00:51:24,700 You're next. 481 00:51:25,000 --> 00:51:27,040 You need to run, now! 482 00:51:27,290 --> 00:51:29,790 Don't wait a second longer. 483 00:51:31,830 --> 00:51:33,330 I don't understand you. 484 00:51:33,410 --> 00:51:35,370 You need to run, now! 485 00:51:37,450 --> 00:51:38,540 Honey! 486 00:51:39,080 --> 00:51:41,250 Look who I met in the village. 487 00:51:41,700 --> 00:51:43,620 Sit down here. 488 00:51:43,700 --> 00:51:45,750 - Are you home? - I'll be right back. 489 00:51:46,000 --> 00:51:47,250 Marc! 490 00:51:54,290 --> 00:51:55,450 Marc... 491 00:51:56,160 --> 00:51:58,200 Marc... Marc. 492 00:51:58,750 --> 00:52:01,540 There's a strange woman in the bathroom. 493 00:52:07,160 --> 00:52:08,580 Call the police. 494 00:52:11,250 --> 00:52:12,250 Majo! 495 00:52:15,200 --> 00:52:16,330 Kontena! 496 00:52:49,660 --> 00:52:53,120 - Did you know her? - No, never seen her in my life. 497 00:52:53,450 --> 00:52:57,830 She escaped from a psychiatric hospital. Capgras syndrome. 498 00:52:58,000 --> 00:53:01,250 She thinks strangers are people she knows. 499 00:53:03,910 --> 00:53:06,870 You were lucky. They told me she's dangerous. 500 00:53:07,790 --> 00:53:09,290 Are you okay? 501 00:53:09,790 --> 00:53:11,450 Yes. Thank you. 502 00:53:20,500 --> 00:53:22,660 Tonight is Fasnacht. 503 00:53:25,700 --> 00:53:27,750 The local carnival. 504 00:53:27,830 --> 00:53:32,120 Witches come down from the forest and take over the village, 505 00:53:32,200 --> 00:53:36,290 bringing darkness, cold... and partying. 506 00:53:36,620 --> 00:53:37,870 Sounds fun. 507 00:53:37,950 --> 00:53:42,200 Don't know about you guys, but I need some distraction. 508 00:53:45,000 --> 00:53:46,830 You're welcome to come. 509 00:53:49,040 --> 00:53:51,120 All the local families 510 00:53:51,200 --> 00:53:52,950 have their wooden masks. 511 00:53:53,040 --> 00:53:55,330 They're an heirloom 512 00:53:55,410 --> 00:53:57,120 that goes back centuries. 513 00:53:57,200 --> 00:53:58,500 Sounds great. 514 00:53:59,540 --> 00:54:01,120 Do we do anything? 515 00:54:02,450 --> 00:54:04,580 Just go with the flow. 516 00:54:35,580 --> 00:54:37,450 - Does it have alcohol? - No. 517 00:54:42,080 --> 00:54:43,950 Those earrings suit you. 518 00:54:49,410 --> 00:54:50,790 Honey. 519 00:54:51,200 --> 00:54:54,160 We should talk about Hans' message. 520 00:54:56,540 --> 00:54:57,620 No. 521 00:54:58,870 --> 00:55:00,790 There's no need. 522 00:57:32,080 --> 00:57:33,830 What happened? 523 00:57:46,000 --> 00:57:48,040 No, leave them on. 524 00:57:48,620 --> 00:57:50,250 They suit you. 525 00:57:55,660 --> 00:57:57,160 You got dizzy. 526 00:57:57,410 --> 00:58:00,040 The barman mustn't have understood me. 527 00:58:01,080 --> 00:58:04,290 He gave me a beer with alcohol. Sorry. 528 00:58:05,790 --> 00:58:07,660 What about the baby? 529 00:58:08,750 --> 00:58:10,290 It's only one beer. 530 00:58:14,040 --> 00:58:16,830 No, something's up, Marc. 531 00:58:17,290 --> 00:58:18,950 I can't feel it. 532 00:58:20,160 --> 00:58:21,750 Don't worry. 533 00:58:24,950 --> 00:58:26,580 You always said... 534 00:58:28,000 --> 00:58:31,370 that stress can cause it not to move. 535 00:58:33,870 --> 00:58:35,540 Maybe it's asleep. 536 00:58:38,750 --> 00:58:40,290 Anyway... 537 00:58:41,750 --> 00:58:43,910 There are ways to wake it up. 538 00:59:09,250 --> 00:59:10,200 Tesla? 539 00:59:10,580 --> 00:59:12,000 What's up? 540 00:59:13,410 --> 00:59:14,450 Tesla? 541 00:59:16,580 --> 00:59:18,410 Hey, what is it? 542 00:59:19,450 --> 00:59:20,950 What is it? 543 00:59:53,910 --> 00:59:55,700 You're really tense. 544 00:59:57,040 --> 00:59:58,910 You need to relax, huh? 545 01:00:00,120 --> 01:00:02,410 We're here because we want to be. 546 01:00:03,120 --> 01:00:04,750 To have fun. 547 01:00:05,410 --> 01:00:07,700 To rise from our ashes. 548 01:00:13,870 --> 01:00:15,950 I don't remember a thing. 549 01:00:19,830 --> 01:00:21,870 Did I only have one? 550 01:00:22,750 --> 01:00:24,250 Come on. 551 01:00:24,580 --> 01:00:25,870 Lie back. 552 01:00:31,750 --> 01:00:33,160 That's it. 553 01:00:41,580 --> 01:00:43,000 What's that? 554 01:00:43,450 --> 01:00:44,750 It's a freya. 555 01:00:45,750 --> 01:00:48,200 It means rebirth. 556 01:00:49,910 --> 01:00:52,620 You've always hated tats. 557 01:00:54,790 --> 01:00:57,700 It's never too late to change. 558 01:00:58,200 --> 01:00:59,620 I guess. 559 01:00:59,700 --> 01:01:01,870 Better than "Mother's Love". 560 01:01:02,080 --> 01:01:03,450 Yeah. 561 01:03:11,870 --> 01:03:13,410 Are you okay? 562 01:03:19,790 --> 01:03:22,330 Hello, I'm the neighbor. 563 01:03:22,620 --> 01:03:25,040 The dog snuck into the house. 564 01:03:25,410 --> 01:03:26,750 May I come in? 565 01:03:29,790 --> 01:03:31,080 Thank you. 566 01:03:50,790 --> 01:03:52,000 Tesla? 567 01:03:53,500 --> 01:03:54,450 Tesla? 568 01:04:02,000 --> 01:04:03,540 Tesla? Hey! 569 01:04:04,160 --> 01:04:05,700 What's up? Tesla? 570 01:04:07,450 --> 01:04:08,620 Tesla? 571 01:04:09,910 --> 01:04:11,370 Tesla, what...? 572 01:04:49,750 --> 01:04:51,290 What did you do to me? 573 01:04:52,040 --> 01:04:53,370 Meaning? 574 01:04:53,450 --> 01:04:56,040 I have a fucking tat on my shoulder. 575 01:04:56,450 --> 01:04:58,040 - Sure. - Sure, what? 576 01:04:58,120 --> 01:05:00,620 How dare you without my permission? 577 01:05:02,200 --> 01:05:03,870 We got them together. 578 01:05:06,120 --> 01:05:07,200 When? 579 01:05:07,620 --> 01:05:10,290 You're scaring me, honey. Last night. 580 01:05:10,370 --> 01:05:13,080 Last night when I was unconscious? 581 01:05:13,450 --> 01:05:15,500 I'd never do anything like that. 582 01:05:15,790 --> 01:05:18,500 - We said it'd be like remarrying. - No, no. 583 01:05:18,790 --> 01:05:19,870 No, no. 584 01:05:22,250 --> 01:05:24,000 I'd remember. 585 01:05:24,080 --> 01:05:26,540 The hormones are confusing you. 586 01:05:29,330 --> 01:05:32,410 Take this. It'll make you... 587 01:05:36,790 --> 01:05:39,410 Careful, don't cut yourself. 588 01:05:44,830 --> 01:05:47,370 Knowing you, I should have refused. 589 01:05:48,290 --> 01:05:50,080 But you were so keen... 590 01:05:50,160 --> 01:05:51,450 Knowing me? 591 01:05:54,660 --> 01:05:56,040 Who are you? 592 01:05:58,290 --> 01:06:00,620 You've suddenly become someone 593 01:06:01,000 --> 01:06:03,750 who's tidy, meticulous. 594 01:06:04,620 --> 01:06:06,790 And Lili is like your... 595 01:06:10,250 --> 01:06:11,580 Who are you? 596 01:06:12,120 --> 01:06:13,500 I know... 597 01:06:14,790 --> 01:06:17,040 I made mistakes. 598 01:06:18,450 --> 01:06:21,330 I didn't treat you right, I took you... 599 01:06:23,750 --> 01:06:25,330 for granted. 600 01:06:27,080 --> 01:06:28,950 But now I'm not so sure. 601 01:06:31,370 --> 01:06:33,120 I'm scared, Anna. 602 01:06:33,580 --> 01:06:35,580 I want to try it again. 603 01:06:35,790 --> 01:06:39,660 I want you to love me again. I want to care for you like before. 604 01:06:41,000 --> 01:06:43,410 Like when I used to say to you 605 01:06:44,160 --> 01:06:47,790 that our love was so real, we'd never die. 606 01:06:51,870 --> 01:06:54,370 When did you ever say that? 607 01:07:02,330 --> 01:07:04,450 - I want to go. - What is it? 608 01:07:04,540 --> 01:07:07,330 I want an ultrasound at my hospital. 609 01:07:08,450 --> 01:07:09,790 Why not here? 610 01:07:09,870 --> 01:07:14,290 No, I don't feel well. I want to leave. 611 01:07:33,750 --> 01:07:35,080 Come on. 612 01:07:36,250 --> 01:07:37,540 Take one. 613 01:07:38,830 --> 01:07:40,160 It'll do you good. 614 01:07:41,160 --> 01:07:42,500 Take it. 615 01:08:01,450 --> 01:08:04,250 If you want us to leave, we'll leave. 616 01:08:06,000 --> 01:08:07,370 It's fine. 617 01:08:11,790 --> 01:08:13,830 I'll call Hans and tell him. 618 01:08:15,290 --> 01:08:16,700 Don't worry. 619 01:08:22,000 --> 01:08:22,830 Hans? 620 01:08:23,200 --> 01:08:25,200 What's up, partner? 621 01:08:35,410 --> 01:08:37,410 Done. We're leaving tomorrow. 622 01:08:38,410 --> 01:08:39,450 Thanks. 623 01:08:40,540 --> 01:08:44,000 How about I buy them a little thank you gift in town? 624 01:08:44,410 --> 01:08:45,910 Come with me? 625 01:08:46,290 --> 01:08:49,080 I'd rather stay and book the ticket. 626 01:08:49,450 --> 01:08:50,830 Whatever you want. 627 01:08:56,120 --> 01:08:57,580 I won't be long. 628 01:09:12,040 --> 01:09:13,660 Hi, Lucas, it's me. 629 01:09:13,750 --> 01:09:15,040 How's Tesla? 630 01:09:15,120 --> 01:09:18,700 You said the neighbors were doing weird stuff. 631 01:09:18,790 --> 01:09:20,950 I'd like to know what you meant. 632 01:09:29,540 --> 01:09:30,500 Lucas? 633 01:09:30,580 --> 01:09:33,160 - I'm not Lucas, ma'am. - Serafín? 634 01:09:33,250 --> 01:09:35,790 - Yes. - What is it? 635 01:09:35,870 --> 01:09:38,330 - Tesla is missing. - What? 636 01:09:38,410 --> 01:09:40,160 We can't find her anywhere. 637 01:09:40,250 --> 01:09:42,540 And Lucas? Why do you have his cell? 638 01:09:42,620 --> 01:09:44,410 To notify people, ma'am. 639 01:09:44,500 --> 01:09:47,500 Lucas threw himself off the rooftop. 640 01:09:47,660 --> 01:09:49,160 So sad. 641 01:10:36,700 --> 01:10:39,540 It's best if you don't fight it. 642 01:10:39,910 --> 01:10:41,620 What is going on? 643 01:11:40,620 --> 01:11:43,790 You're next. You need to run, now! 644 01:12:16,160 --> 01:12:17,750 I got strawberries. 645 01:12:22,370 --> 01:12:25,000 Welcome home, Hans. 646 01:12:25,500 --> 01:12:27,040 What are you doing? 647 01:12:27,620 --> 01:12:29,500 I wanted some fresh air. 648 01:12:30,540 --> 01:12:32,000 Why the purse? 649 01:12:32,870 --> 01:12:36,000 That way I can buy something in town. 650 01:12:36,410 --> 01:12:38,620 So why didn't you come with me? 651 01:12:41,000 --> 01:12:42,660 It didn't occur to me. 652 01:12:43,330 --> 01:12:44,830 You look tired. 653 01:12:45,500 --> 01:12:47,830 Sit down and I'll make you some tea. 654 01:12:49,950 --> 01:12:52,660 It's cold outside. Think of the baby. 655 01:12:54,540 --> 01:12:56,500 Marc told me to stop by. 656 01:12:56,580 --> 01:12:58,250 I've brought biscuits. 657 01:12:58,330 --> 01:13:00,040 Freshly made. 658 01:13:02,160 --> 01:13:03,910 I'll hold it for you. 659 01:13:04,870 --> 01:13:06,200 Come on. 660 01:13:07,160 --> 01:13:08,660 Get comfortable. 661 01:13:13,620 --> 01:13:15,580 It's really great here. 662 01:13:15,870 --> 01:13:19,160 I don't know why you're so keen to go back. 663 01:13:23,410 --> 01:13:24,830 And the tea? 664 01:13:25,700 --> 01:13:26,910 Coming up. 665 01:13:35,370 --> 01:13:37,200 Can I have my purse? 666 01:13:40,200 --> 01:13:42,330 I need to take a pill. 667 01:13:51,370 --> 01:13:52,870 So cute. 668 01:13:53,790 --> 01:13:55,040 I love it. 669 01:16:16,370 --> 01:16:18,370 No! No! No! No, please! 670 01:16:18,450 --> 01:16:20,080 Please, don't! 671 01:16:39,500 --> 01:16:40,910 Marc... 672 01:16:41,000 --> 01:16:43,620 Marc wants to salvage the relationship. 673 01:16:45,080 --> 01:16:46,910 He understood the sacrifice. 674 01:16:51,580 --> 01:16:53,040 Where is he? 675 01:16:53,870 --> 01:16:55,450 What did you do to him? 676 01:16:56,120 --> 01:16:58,910 He's waiting for you in Barcelona. 677 01:17:08,080 --> 01:17:10,080 I'm not giving you my body. 678 01:17:12,830 --> 01:17:14,200 Really? 679 01:17:14,750 --> 01:17:17,250 Would you kill your own baby? 680 01:20:57,120 --> 01:20:58,620 - Hello? - Serafín? 681 01:20:58,700 --> 01:21:01,830 - What is it? - Could you go up to the apartment? 682 01:21:01,910 --> 01:21:05,950 Our guests left us a message that's... worrying. 683 01:21:06,250 --> 01:21:07,500 Worrying? 684 01:21:07,580 --> 01:21:10,040 - Thank you. - What do you mean by... 685 01:21:21,120 --> 01:21:22,330 Hello? 686 01:21:41,330 --> 01:21:42,410 Yes? 687 01:21:42,500 --> 01:21:43,750 Police? 688 01:21:45,410 --> 01:21:47,620 I just found a dead body. 689 01:21:47,700 --> 01:21:49,160 Of course I'm sure. 690 01:21:49,450 --> 01:21:51,120 Dead as a doornail. 691 01:22:00,910 --> 01:22:02,750 Did you call the police? 692 01:22:06,040 --> 01:22:07,660 What about his wife? 693 01:22:09,410 --> 01:22:10,410 What? 694 01:22:11,160 --> 01:22:13,250 Did you look all over? 695 01:22:13,870 --> 01:22:15,620 In the bathroom too? 696 01:22:16,620 --> 01:22:22,200 We're staying until the police finish. We don't want to be in the way, 697 01:22:22,370 --> 01:22:24,580 but please keep us posted. 698 01:22:25,200 --> 01:22:27,540 Thank you. Thank you, Serafín. 699 01:22:29,580 --> 01:22:31,040 She's still alive. 700 01:22:31,790 --> 01:22:33,950 No one will believe her. 701 01:22:38,500 --> 01:22:39,750 Come in. 702 01:22:39,950 --> 01:22:42,160 Please come in, it's that way. 703 01:22:46,410 --> 01:22:48,580 The owners have been notified. 704 01:22:49,200 --> 01:22:52,790 They'll be back when you finish investigating. 705 01:22:56,750 --> 01:23:00,540 The next-door neighbor committed suicide a few days ago. 706 01:23:01,040 --> 01:23:03,540 Perhaps both cases are related. 707 01:23:21,120 --> 01:23:23,370 You have to get rid of her. 708 01:23:23,660 --> 01:23:25,660 She must vanish completely. 709 01:23:26,620 --> 01:23:29,750 The police will be buzzing around for a while. 710 01:23:30,910 --> 01:23:33,450 Then you'll be able to go back home. 711 01:23:50,120 --> 01:23:55,200 LEAVE THE HOUSE JUST AS YOU FOUND IT 712 01:25:30,540 --> 01:25:32,160 Who are you? 713 01:25:34,370 --> 01:25:35,790 You shouldn't be here. 714 01:25:36,500 --> 01:25:38,410 Mónica, right? 715 01:25:38,910 --> 01:25:41,290 - Yes. - Anna told me a lot about you. 716 01:25:41,660 --> 01:25:43,000 She adores you. 717 01:25:43,250 --> 01:25:46,250 She wants you to help with the birth. 718 01:25:47,500 --> 01:25:49,500 I don't know who you are. 719 01:25:49,830 --> 01:25:53,160 I'm standing in for someone. 720 01:25:53,450 --> 01:25:56,620 There's an emergency in OR three. 721 01:25:56,700 --> 01:26:00,200 They've run out of oxytocin, gauzes... 722 01:26:00,290 --> 01:26:02,080 With all the cuts... 723 01:26:02,160 --> 01:26:04,750 Sorry, I'm in a rush. Talk later. 724 01:26:07,120 --> 01:26:11,830 - After all that's happened, I need a rest. - I feel safer if you're here. 725 01:26:12,450 --> 01:26:16,000 - Don't worry, it'll only be a weekend. - Sure. 726 01:26:16,080 --> 01:26:16,910 Let's see... 727 01:26:36,000 --> 01:26:37,290 So? 728 01:26:37,370 --> 01:26:39,500 What do you think of Klaus? 729 01:26:40,040 --> 01:26:42,290 What if it's a girl? 730 01:26:42,750 --> 01:26:44,120 Lilith, 731 01:26:44,660 --> 01:26:46,200 like mom. 732 01:27:09,870 --> 01:27:11,040 Hey! 733 01:27:11,120 --> 01:27:12,160 Hey! 734 01:27:13,000 --> 01:27:14,120 Stop! 735 01:27:22,080 --> 01:27:24,330 You still have cravings? 736 01:28:09,830 --> 01:28:11,040 Olga! 737 01:29:47,620 --> 01:29:51,330 What I just injected you with is called oxytocin. 738 01:29:52,000 --> 01:29:54,160 Also called "The love hormone". 739 01:29:54,580 --> 01:29:58,000 Humans secrete it naturally. 740 01:29:59,120 --> 01:30:02,250 It's responsible for making us love one another, 741 01:30:02,330 --> 01:30:06,290 being faithful, compassionate, kind. 742 01:30:09,790 --> 01:30:13,450 It also helps to speed up labor. 743 01:30:33,080 --> 01:30:35,080 Barely an inch... 744 01:30:36,080 --> 01:30:38,830 We'll have to speed up the process. 745 01:30:45,500 --> 01:30:46,620 Shit! 746 01:30:48,910 --> 01:30:50,370 Shit, shit, shit... 747 01:30:56,080 --> 01:30:57,620 It hurts, doesn't it? 748 01:30:58,910 --> 01:31:02,330 Now you'll feel an intense pressure. 749 01:31:04,200 --> 01:31:07,160 Don't worry, pain is normal. 750 01:31:07,540 --> 01:31:10,450 Especially without painkillers. 751 01:31:10,540 --> 01:31:12,410 Then what, huh? 752 01:31:12,660 --> 01:31:14,910 What are you going to do? 753 01:31:27,120 --> 01:31:28,410 Anna? 754 01:31:28,500 --> 01:31:31,370 Anna, look at me. Look at me. 755 01:31:32,290 --> 01:31:34,000 Please look at me. 756 01:31:34,950 --> 01:31:36,540 Look at me! 757 01:31:38,250 --> 01:31:39,410 All this pain... 758 01:31:39,790 --> 01:31:42,790 you're hurting yourself, can't you see? 759 01:31:48,410 --> 01:31:51,580 Don't you like what you see in the mirror? 760 01:31:56,450 --> 01:31:58,370 You bitch! 761 01:32:10,790 --> 01:32:13,620 Mirror, mirror, 762 01:32:13,910 --> 01:32:17,790 tell me what the future holds for you, huh? 763 01:32:20,580 --> 01:32:21,870 Think about it. 764 01:32:21,950 --> 01:32:25,250 When the baby is ten, you'll be 80. 765 01:32:25,500 --> 01:32:27,410 If you live that long. 766 01:32:30,750 --> 01:32:32,580 I'll kill you! 767 01:33:00,790 --> 01:33:01,620 Hello? 768 01:33:02,000 --> 01:33:04,330 Serafín, it's me, Marc! 769 01:33:04,660 --> 01:33:06,120 Please open up! 770 01:33:06,200 --> 01:33:07,870 Right away, Marc... 771 01:33:09,370 --> 01:33:11,200 Don't go, Serafín! 772 01:33:38,370 --> 01:33:39,950 Call the police now! 773 01:33:40,040 --> 01:33:43,040 That crazy foreign woman is in the building. 774 01:34:17,250 --> 01:34:20,080 Anna... Anna, untie me. 775 01:34:20,540 --> 01:34:22,910 I can still give you back your body. 776 01:34:23,580 --> 01:34:25,000 All we need 777 01:34:25,080 --> 01:34:26,830 is the baby's blood. 778 01:34:44,290 --> 01:34:46,620 You old bitch! 779 01:36:27,080 --> 01:36:29,250 I never liked my nose. 780 01:36:33,790 --> 01:36:34,500 Yes! 781 01:36:35,080 --> 01:36:36,370 I love you. 782 01:36:37,200 --> 01:36:38,660 I love you so much. 783 01:36:46,580 --> 01:36:48,040 Come in, please. 50578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.