All language subtitles for The Sarah Jane Adventures (2007) - S03E07 - The Eternity Trap (1) (1080p WEB-DL x265 Panda)_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,030 --> 00:00:04,030
CLYDE: 13 Bannerman Road is
where Sarah Jane Smith lives
2
00:00:04,060 --> 00:00:07,430
and it's home to things
way beyond your imagination.
3
00:00:07,460 --> 00:00:11,360
There's an extraterrestrial,
super computer in the wall,
4
00:00:11,400 --> 00:00:14,960
a genetically engineered
boy genius in the attic,
5
00:00:15,000 --> 00:00:18,160
a school girl investigator
across the road,
6
00:00:18,200 --> 00:00:22,230
and a whole universe
of adventure
right here on the doorstep.
7
00:00:26,700 --> 00:00:28,300
-Ready?
-Always.
8
00:00:34,200 --> 00:00:35,860
PROFESSOR RIVERS:
No-one really knows
9
00:00:35,900 --> 00:00:39,000
just when Ashen Hill Manor
was first built.
10
00:00:39,030 --> 00:00:43,030
But, through history,
there has always been
a house here.
11
00:00:43,060 --> 00:00:47,130
And, so they say, just as long
as there's been stone and oak,
12
00:00:47,160 --> 00:00:49,460
there has always been evil.
13
00:00:54,660 --> 00:00:56,960
They say it was the reputation
of the house
14
00:00:57,000 --> 00:01:00,260
that attracted the magician
Erasmus Darkening.
15
00:01:06,800 --> 00:01:10,560
He entered the service of the
young lord of the manor,
the widower,
16
00:01:10,600 --> 00:01:12,260
Lord Marchwood.
17
00:01:12,300 --> 00:01:15,660
Darkening promised that
in return for his protection,
18
00:01:15,760 --> 00:01:19,230
he would replenish
the family's fortunes
with the secret
19
00:01:19,260 --> 00:01:22,160
of making gold
from base metal.
20
00:01:22,200 --> 00:01:27,830
But after two years working
in a secret chamber
far beneath the house,
21
00:01:27,860 --> 00:01:32,760
Darkening's alchemy
had failed to bear
one ounce of gold.
22
00:01:36,900 --> 00:01:40,030
And the people
on Marchwood's land
were uneasy.
23
00:01:40,060 --> 00:01:43,400
There were stories
of how Darkening came
among them at night,
24
00:01:43,430 --> 00:01:46,500
of how he took away people
that never returned
25
00:01:46,530 --> 00:01:49,330
and that he was not human.
26
00:01:54,800 --> 00:01:56,430
(SCREAMING)
27
00:01:57,960 --> 00:02:00,330
LORD MARCHWOOD:
Elizabeth?
28
00:02:00,360 --> 00:02:01,760
Joseph?
29
00:02:08,260 --> 00:02:10,760
Elizabeth! Joseph!
30
00:02:11,560 --> 00:02:13,930
My children, where are you?
31
00:02:18,960 --> 00:02:23,660
RIVERS: No matter how long,
no matter how hard their
father searched for them,
32
00:02:23,760 --> 00:02:26,760
they were never ever
seen again.
33
00:02:36,030 --> 00:02:37,760
My children!
34
00:02:38,330 --> 00:02:40,060
My children!
35
00:02:42,830 --> 00:02:45,830
And they say
he searches still.
36
00:02:45,860 --> 00:02:49,030
SARAH: It's a good story,
Professor, but I don't
believe in ghosts.
37
00:02:49,060 --> 00:02:52,600
Of course you don't.
And neither do I.
But Ashen Hill Manor
38
00:02:52,630 --> 00:02:56,460
is reputedly one of
the most haunted
locations in the UK.
39
00:03:05,260 --> 00:03:08,860
CLYDE: So let me get
this right, if you don't
believe in ghosts, Sarah Jane,
40
00:03:08,900 --> 00:03:11,400
and you don't
believe in ghosts,
Professor, then...
41
00:03:11,430 --> 00:03:12,760
SARAH: What are we doing here?
42
00:03:12,800 --> 00:03:14,060
RIVERS: To see if we're right.
43
00:03:14,100 --> 00:03:17,530
To find out scientifically
one way or the other.
44
00:03:17,560 --> 00:03:21,200
In that case, I'm delighted
you invited me along
to cover the story.
45
00:03:21,230 --> 00:03:24,500
RIVERS: We're set up
through here.
46
00:03:24,530 --> 00:03:26,330
Are you sure
about this? I mean...
47
00:03:26,360 --> 00:03:28,460
there's no such things
as ghosts, is there?
48
00:03:28,500 --> 00:03:30,100
Clyde, I don't
believe you.
49
00:03:30,130 --> 00:03:33,360
After all
the things we've seen,
you're scared of ghosts!
50
00:03:33,400 --> 00:03:37,600
Who said anything
about scared?
Did I mention scared?
51
00:03:37,630 --> 00:03:38,860
I don't think so.
52
00:03:38,900 --> 00:03:41,000
Don't worry. I'm sure.
53
00:03:41,030 --> 00:03:43,430
Whatever people
may think they've seen
at Ashen Hill Manor,
54
00:03:43,460 --> 00:03:47,230
it has more to do
with imagination
than the supernatural.
55
00:04:14,660 --> 00:04:18,200
Introductions,
Sarah Jane Smith,
journalist.
56
00:04:18,230 --> 00:04:20,600
My assistant from the
Pharos Institute,
57
00:04:20,630 --> 00:04:21,830
Toby Silverman.
58
00:04:21,860 --> 00:04:23,000
Hello, Toby.
59
00:04:23,030 --> 00:04:25,060
Um. This is Rani
and Clyde.
60
00:04:25,100 --> 00:04:26,760
Sort of Sarah Jane's
apprentice.
61
00:04:26,800 --> 00:04:29,830
And I'm carrying
the sandwiches.
62
00:04:29,860 --> 00:04:32,600
So are you the
technical genius?
63
00:04:32,630 --> 00:04:34,600
Well, I don't know
about that.
64
00:04:34,630 --> 00:04:37,930
I'm just interested in the
quantifiable effects of
meta-normal energies
65
00:04:37,960 --> 00:04:40,360
on the established phenomena.
66
00:04:40,400 --> 00:04:41,760
We should've
brought Luke.
67
00:04:41,800 --> 00:04:45,360
Only he said that people
who believed in ghosts
68
00:04:45,400 --> 00:04:48,930
-were still living
in the Dark Ages.
-(BOTH LAUGHING)
69
00:04:48,960 --> 00:04:51,030
Or something
like that.
70
00:04:51,060 --> 00:04:52,600
Luke is my son.
71
00:04:52,630 --> 00:04:56,430
Toby is the son of Professor
Sir Rupert Silverman.
72
00:04:56,460 --> 00:04:58,130
The physicist?
73
00:04:58,160 --> 00:05:00,930
What does your father
think of his son dabbling
in the paranormal?
74
00:05:00,960 --> 00:05:04,100
I ought to get on with
putting my monitoring
equipment together.
75
00:05:04,130 --> 00:05:06,360
Yes, of course.
76
00:05:06,400 --> 00:05:10,830
This house has a long
history of psychic activity.
77
00:05:10,860 --> 00:05:13,400
Then there are the
disappearances.
78
00:05:13,430 --> 00:05:17,630
Disappearances?
Nobody said anything about
any disappearances.
79
00:05:17,660 --> 00:05:19,560
No, they didn't.
80
00:05:19,600 --> 00:05:21,760
There's something else,
isn't there?
81
00:05:21,760 --> 00:05:23,460
The Scrivens family,
82
00:05:23,500 --> 00:05:27,630
who legally still own
the house, a mother,
a father and two children,
83
00:05:27,660 --> 00:05:30,160
vanished one night
20 years ago.
84
00:05:30,200 --> 00:05:33,530
The keys were found
still in the doors.
85
00:05:33,560 --> 00:05:35,500
Locked from the inside.
86
00:05:36,860 --> 00:05:38,760
Toby! What on earth
are you doing?
87
00:05:38,760 --> 00:05:43,330
My screwdriver.
I just put it down there
and it's gone, it's vanished.
88
00:05:46,400 --> 00:05:47,500
What's that?
89
00:05:47,530 --> 00:05:49,060
EMF meter.
90
00:05:49,100 --> 00:05:54,030
Paranormal activity causes
a fluctuation in the
electro-magnetic field.
91
00:05:54,060 --> 00:05:56,400
Save your batteries,
Professor.
92
00:05:56,430 --> 00:06:01,760
The only ghost at work here
is the spirit of
Sir Isaac Newton.
93
00:06:01,760 --> 00:06:04,160
Gravity.
It fell and rolled away.
94
00:06:05,330 --> 00:06:07,960
Come on.
Let's have a look around.
95
00:06:18,060 --> 00:06:20,760
At least we know
Lord Marchwood was real.
96
00:06:20,760 --> 00:06:22,760
I've no doubt he was.
97
00:06:22,760 --> 00:06:24,760
And his children probably
disappeared, too.
98
00:06:24,760 --> 00:06:28,630
Perhaps Lord Marchwood
did spend the rest of his life
looking for his children.
99
00:06:28,660 --> 00:06:32,230
But the afterlife?
I doubt it.
100
00:06:32,260 --> 00:06:35,260
Ah, it's so sad how this house
has fallen into disrepair.
101
00:06:35,300 --> 00:06:37,560
It must have been
quite wonderful.
102
00:06:37,600 --> 00:06:41,900
Professor Rivers couldn't
have picked a creepier place
for a ghost hunt.
103
00:06:41,930 --> 00:06:44,160
It's felt like someone's been
watching me since we got here.
104
00:06:44,200 --> 00:06:47,530
It's psychological,
you know this place is
supposed to be haunted
105
00:06:47,560 --> 00:06:50,960
-and your imagination
starts to work overtime.
-Hmm.
106
00:06:51,000 --> 00:06:53,360
No wonder Luke
wanted to stay at home.
107
00:06:53,400 --> 00:06:58,130
I could get bored of
jumping at my own shadow
pretty fast.
108
00:06:58,160 --> 00:07:02,260
What about the disappearances?
An entire family
vanishes into thin air.
109
00:07:02,300 --> 00:07:05,230
Whether or not you believe in
ghosts, that's just sinister.
110
00:07:05,260 --> 00:07:08,760
I've seen so many
strange things in my life,
wonderful and frightening,
111
00:07:08,760 --> 00:07:12,130
yet all of it had
a scientific explanation
of some kind.
112
00:07:12,160 --> 00:07:15,230
The trouble with ghosts is
that there simply isn't any
113
00:07:15,260 --> 00:07:17,800
scientific basis
for them to exist.
114
00:07:18,260 --> 00:07:20,300
(BELL TOLLS)
115
00:07:20,330 --> 00:07:22,760
What's that?
Dinner time?
116
00:07:22,800 --> 00:07:24,630
I didn't see
any bell tower.
117
00:07:24,660 --> 00:07:27,400
That's because
there isn't one.
118
00:07:27,430 --> 00:07:29,400
(BELL CONTINUES RINGING)
119
00:07:39,560 --> 00:07:41,200
Miss Smith?
120
00:07:41,230 --> 00:07:44,360
Didn't you hear it?
The bell. The church bell.
121
00:07:44,400 --> 00:07:45,830
What bell?
122
00:07:50,760 --> 00:07:52,760
CLYDE:
There's no bell tower,
123
00:07:53,360 --> 00:07:55,160
there's nothing.
124
00:07:55,200 --> 00:07:57,830
But why did we hear something
like Quasimodo on a joy ride
125
00:07:57,860 --> 00:08:00,530
and Professor Rivers
and Toby heard nothing?
126
00:08:00,560 --> 00:08:02,360
It doesn't make sense.
127
00:08:02,400 --> 00:08:06,900
I'm telling you, I don't care
whether Sarah Jane
believes in ghosts or not,
128
00:08:06,930 --> 00:08:11,230
-there's something seriously
freaky about that place.
-(GROWLING)
129
00:08:14,830 --> 00:08:16,800
Let's check up here.
130
00:08:30,230 --> 00:08:33,230
"The History Of
Ashen Hill Manor."
Perfect.
131
00:08:58,030 --> 00:09:00,930
RANI:
Look at this place,
it's beautiful.
132
00:09:01,560 --> 00:09:02,860
Yeah.
133
00:09:04,130 --> 00:09:07,800
I bet Castle Dracula looked
okay on a sunny day too.
134
00:09:08,260 --> 00:09:09,830
Look.
135
00:09:16,160 --> 00:09:17,760
(DOOR OPENING)
136
00:09:22,830 --> 00:09:24,900
-Doesn't look like
it's been used years.
-Well,
137
00:09:24,930 --> 00:09:29,300
...that would be because
everyone just disappears.
138
00:09:29,330 --> 00:09:31,160
-Are you scared?
-(SCOFFS)
139
00:09:31,200 --> 00:09:32,930
Clyde Langer, scared?
140
00:09:32,960 --> 00:09:36,530
I've taken on just about every
creep in the universe, right.
141
00:09:36,560 --> 00:09:38,130
I ain't afraid of no ghost.
142
00:09:38,160 --> 00:09:39,460
Good. Come on, then.
143
00:09:45,000 --> 00:09:46,760
Oh...
144
00:09:46,760 --> 00:09:48,960
It smells like
cucumber farts in here.
145
00:09:49,000 --> 00:09:50,800
It's just old and damp.
146
00:09:50,830 --> 00:09:53,030
It must have been
wonderful here years ago.
147
00:09:53,060 --> 00:09:56,900
A picnic by the fountain.
Taking the boat out
on the lake.
148
00:09:58,300 --> 00:09:59,460
If you like to paddle.
149
00:09:59,500 --> 00:10:00,730
(LAUGHS)
150
00:10:01,160 --> 00:10:02,500
(WATER RUNNING)
151
00:10:11,660 --> 00:10:14,060
Who turned that on?
152
00:10:14,100 --> 00:10:16,830
-(CHILDREN'S LAUGHTER)
-RANI: Who's there?
153
00:10:18,600 --> 00:10:20,630
Is there someone out
here messing with us?
154
00:10:20,660 --> 00:10:23,060
Cos we're not falling
for it, okay?
155
00:10:23,100 --> 00:10:24,430
(DOOR OPENS)
156
00:10:25,660 --> 00:10:27,330
-(WALTZ MUSIC PLAYING)
-I'm not hearing this.
157
00:10:27,360 --> 00:10:30,760
You don't believe that?
Wait till you see this.
158
00:10:33,330 --> 00:10:34,930
Wet footprints?
159
00:10:40,800 --> 00:10:42,960
(RADIO BROADCAST CRACKLES)
160
00:10:45,700 --> 00:10:47,430
(CHILD SOBBING)
161
00:10:47,460 --> 00:10:48,760
Hello?
162
00:10:50,560 --> 00:10:52,000
What are you doing?
163
00:10:52,030 --> 00:10:54,800
If it's a ghost,
it can't hurt us.
It's already dead.
164
00:10:54,830 --> 00:10:57,300
Besides, listen to her.
165
00:10:57,330 --> 00:10:59,900
(CHILD SOBBING CONTINUES)
166
00:11:09,030 --> 00:11:10,160
Hello?
167
00:11:17,060 --> 00:11:18,200
(SIGHS)
168
00:11:18,960 --> 00:11:21,130
Feeling freaked yet?
169
00:11:26,230 --> 00:11:29,330
What's wrong?
170
00:11:29,360 --> 00:11:33,330
RIVERS: I think what you
experienced was a Stone Tape
manifestation.
171
00:11:33,360 --> 00:11:36,960
RANI: Some of us are a bit new
to this kind of thing,
you might need to explain.
172
00:11:37,000 --> 00:11:41,460
It's the theory that events
can be recorded on physical
matter, normally stone,
173
00:11:41,500 --> 00:11:45,060
and then, under certain
circumstances,
they get played back.
174
00:11:45,100 --> 00:11:48,900
It's the most convincing
explanation for most
so-called hauntings.
175
00:11:48,930 --> 00:11:52,160
The house is built on a giant
slab of granite bedrock,
176
00:11:52,200 --> 00:11:56,330
which research suggests
is a great conductor
of these psychic recordings.
177
00:11:56,360 --> 00:12:00,400
There are stories about the
Grey Lady that walks the
castle rampart,
178
00:12:00,430 --> 00:12:05,060
or sometimes a legion
of Roman centurions
marching along a road.
179
00:12:05,100 --> 00:12:07,430
Only people only ever
see them from the knee up.
180
00:12:07,460 --> 00:12:10,060
Because the Roman Roads
were lower?
181
00:12:10,100 --> 00:12:11,900
Exactly.
182
00:12:11,930 --> 00:12:16,460
I heard about this castle
where some lord was murdered
by his jealous brother.
183
00:12:16,500 --> 00:12:20,500
He lopped of his head
and every Halloween, it rolls
down the castle steps.
184
00:12:20,530 --> 00:12:23,460
The man in the mirror,
he didn't look like
any sort of recording.
185
00:12:23,500 --> 00:12:25,630
If it was a
disembodied spirit,
186
00:12:25,660 --> 00:12:28,760
let's hope he shows
up again tonight.
187
00:12:28,800 --> 00:12:30,830
It's after 8:00
and it's gone dark.
188
00:12:30,860 --> 00:12:32,430
It's time to begin
the experiment.
189
00:12:32,460 --> 00:12:35,300
If I could have everybody's
mobile phones, please.
190
00:12:35,330 --> 00:12:36,960
Our phones? What for?
191
00:12:37,000 --> 00:12:39,330
Mobiles can interfere
with our equipment.
192
00:12:39,360 --> 00:12:42,000
We can keep in touch
throughout the house
with walkie-talkies.
193
00:12:42,030 --> 00:12:43,800
I'd like to
speak to Luke first.
194
00:12:43,830 --> 00:12:45,760
And Clyde and Rani
should call their parents.
195
00:12:45,800 --> 00:12:50,460
Of course.
We'll be in the control hub
running final checks. Toby.
196
00:12:54,800 --> 00:12:56,330
Hi, Mum. Everything's cool.
197
00:12:56,360 --> 00:12:59,930
Just bedding down
for the night in the
old haunted house.
198
00:12:59,960 --> 00:13:04,760
I haven't seen any ghosts yet
but I reckon they're
on a skeleton staff.
199
00:13:04,760 --> 00:13:07,760
And yes, we've had dinner,
we had ghoul-lash.
200
00:13:07,760 --> 00:13:09,430
(LAUGHING)
201
00:13:10,430 --> 00:13:11,860
The EMF network?
202
00:13:11,900 --> 00:13:14,660
All meters through the
house operating and on-line.
203
00:13:14,760 --> 00:13:16,130
Thermostats?
204
00:13:16,160 --> 00:13:17,360
Operating and on-line.
205
00:13:17,400 --> 00:13:18,960
Video cameras?
206
00:13:21,560 --> 00:13:22,860
Toby?
207
00:13:27,330 --> 00:13:29,760
Sorry. For a moment...
208
00:13:29,760 --> 00:13:31,500
I thought I saw...
209
00:13:31,530 --> 00:13:33,100
You saw what?
210
00:13:34,760 --> 00:13:36,930
Oh, nothing.
211
00:13:36,960 --> 00:13:39,160
-All cams are fine.
-Good.
212
00:13:42,360 --> 00:13:43,560
Oh, no.
213
00:13:43,600 --> 00:13:46,430
Hang on,
nursery cam's on the blink.
214
00:13:46,460 --> 00:13:48,760
Mmm-hmm, I'll go and check it.
215
00:13:57,400 --> 00:14:00,060
Apparently Luke's been
driving Dad round the bend
all afternoon.
216
00:14:00,100 --> 00:14:02,160
What?
Luke's your dad's star pupil.
217
00:14:02,200 --> 00:14:05,230
-He's probably just secretly
planning your wedding.
-Ugh.
218
00:14:05,260 --> 00:14:07,330
Not any more. Dad taught him
to play chess today.
219
00:14:07,360 --> 00:14:09,560
And Luke beat him six times
before he went home.
220
00:14:09,600 --> 00:14:11,960
Oh, I bet he had
your father in pieces.
221
00:14:12,000 --> 00:14:14,430
I closed that book.
I know I did.
222
00:14:16,530 --> 00:14:18,460
Is there a draught in here?
223
00:14:18,500 --> 00:14:20,400
Someone tell me the
window is open.
224
00:14:20,430 --> 00:14:21,760
-Please.
-It isn't.
225
00:14:21,760 --> 00:14:24,600
Must be a draught
coming down the chimney.
226
00:14:24,630 --> 00:14:27,430
That's him! That's the man
from the pavilion.
227
00:14:27,460 --> 00:14:28,800
That's Erasmus Darkening.
228
00:14:28,830 --> 00:14:31,360
The magician?
229
00:14:31,400 --> 00:14:35,160
I bet he made a mean balloon
giraffe at kids' parties.
230
00:14:44,360 --> 00:14:45,960
(FOOTSTEPS APPROACHING)
231
00:14:58,000 --> 00:15:01,100
That's better, Professor.
232
00:15:01,130 --> 00:15:04,760
Oh. The camera doesn't do
you any favours.
233
00:15:04,760 --> 00:15:06,100
I heard that.
234
00:15:06,800 --> 00:15:07,960
Where is the Professor?
235
00:15:08,000 --> 00:15:09,800
Something seriously
freaky just happened.
236
00:15:09,830 --> 00:15:11,930
Which I'm sure has
a rational explanation.
237
00:15:11,960 --> 00:15:14,430
She's in the nursery.
Won't be long.
238
00:15:14,460 --> 00:15:17,900
-Happy with
the positioning, Toby?
-Right on target.
239
00:15:17,930 --> 00:15:20,430
Miss Smith
wants to talk to you.
240
00:15:20,460 --> 00:15:22,460
I'll be down in a minute.
241
00:15:26,500 --> 00:15:28,760
(MOBILE PLAYING LULLABY)
242
00:15:39,060 --> 00:15:41,560
I refuse to believe that book
was opened by any ghost,
243
00:15:41,600 --> 00:15:46,130
and certainly not the ghost
of a supposedly evil magician
from the 17th century.
244
00:15:46,160 --> 00:15:47,760
Well, something
opened it, Sarah Jane.
245
00:15:47,800 --> 00:15:49,900
CLYDE:
And there wasn't any breeze,
we would have felt it.
246
00:15:49,930 --> 00:15:53,160
That was definitely
the man in the pavilion.
247
00:15:53,200 --> 00:15:54,360
(BEEPING)
248
00:15:54,400 --> 00:15:56,800
Oh! Wow! Look at that!
249
00:15:56,830 --> 00:16:00,760
-What is it?
-EMF readings throughout
the house are spiking.
250
00:16:01,560 --> 00:16:03,430
Something's happening.
251
00:16:09,430 --> 00:16:10,960
(RIVERS SCREAMS)
252
00:16:16,530 --> 00:16:17,760
What happened?
253
00:16:17,760 --> 00:16:19,330
Where did she go?
254
00:16:19,360 --> 00:16:21,160
RANI: She's vanished.
255
00:16:21,200 --> 00:16:23,830
Come on!
Better check the landing.
256
00:16:45,960 --> 00:16:49,430
Professor Rivers didn't
strike me as the kind
that plays hide and seek.
257
00:16:49,460 --> 00:16:52,230
RIVERS:
Hello? Hello?
258
00:16:52,260 --> 00:16:53,960
Is anybody there?
259
00:16:55,100 --> 00:16:57,800
Professor? Where are you?
260
00:16:57,830 --> 00:16:59,960
You had us all worried
for a second.
261
00:17:00,000 --> 00:17:02,860
Hello? Where am I?
262
00:17:02,900 --> 00:17:06,100
Is anybody there?
Can anybody help me?
263
00:17:06,660 --> 00:17:09,460
Professor! Celeste!
264
00:17:09,500 --> 00:17:11,800
Wherever Professor Rivers
has gone, she can't hear you.
265
00:17:11,830 --> 00:17:13,500
But where is she?
266
00:17:13,530 --> 00:17:16,630
I don't know.
But these readings are like
nothing I've ever seen before.
267
00:17:16,660 --> 00:17:18,000
What is that?
268
00:17:18,030 --> 00:17:20,800
It's like your EMF meter
only more useful.
269
00:17:20,830 --> 00:17:22,000
(MUSIC BOX MUSIC PLAYING)
270
00:17:25,400 --> 00:17:27,560
Who set that off?
271
00:17:27,600 --> 00:17:29,430
Poltergeist activity.
272
00:17:31,760 --> 00:17:33,800
This room is famous for it.
273
00:17:33,830 --> 00:17:37,030
Or perhaps just
a freak mechanical fault.
274
00:17:37,060 --> 00:17:38,330
(CREAKING)
275
00:17:39,760 --> 00:17:42,760
I just got head-butted
by a rocking horse!
276
00:17:44,130 --> 00:17:45,830
No, you must've knocked it.
277
00:17:45,860 --> 00:17:47,460
I didn't! I know I didn't!
278
00:17:50,830 --> 00:17:55,200
The electro-magnetic signature
is increasing by
five milli-Gauss...
279
00:17:55,760 --> 00:17:57,900
Eight... 10...
280
00:17:57,930 --> 00:17:59,900
This is astonishing!
281
00:18:06,900 --> 00:18:09,760
No, this is freaky!
282
00:18:12,030 --> 00:18:14,400
These readings
are going crazy.
283
00:18:14,430 --> 00:18:17,760
CHILD:
# Ring a-ring o' roses,
A pocketful of posies #
284
00:18:17,800 --> 00:18:19,300
We have to get out of here.
285
00:18:19,330 --> 00:18:21,400
Are you kidding?
This is amazing!
286
00:18:22,460 --> 00:18:23,760
Look!
287
00:18:25,760 --> 00:18:27,230
Come on, now!
288
00:18:29,060 --> 00:18:31,100
-It's locked!
-It can't be.
289
00:18:31,130 --> 00:18:32,500
The energy in here
is building!
290
00:18:32,530 --> 00:18:34,760
I don't want to be
in here when it peaks.
291
00:18:36,100 --> 00:18:37,800
Come on!
292
00:18:37,830 --> 00:18:39,830
# We all fall down! #
293
00:18:44,630 --> 00:18:46,800
Still say there's no such
thing as the paranormal then?
294
00:18:46,830 --> 00:18:49,800
I only wish the Professor
were here to see it...
And my father.
295
00:18:49,830 --> 00:18:51,830
Your watch. Did it pick up
something alien?
296
00:18:51,860 --> 00:18:53,160
The readings were confused.
297
00:18:53,200 --> 00:18:54,100
Alien?
298
00:18:54,130 --> 00:18:55,760
Now, that's more like it.
299
00:18:55,760 --> 00:18:58,360
-Aliens I can handle.
-We have to track down the
source of whatever
300
00:18:58,400 --> 00:19:02,360
is happening here,
we have to stop it
and get Professor Rivers back.
301
00:19:02,400 --> 00:19:03,760
And how do we do that?
302
00:19:03,800 --> 00:19:05,260
We do what we always do.
303
00:19:05,300 --> 00:19:07,030
We look for clues.
304
00:19:08,030 --> 00:19:09,760
Ah, my readings
are different now.
305
00:19:09,800 --> 00:19:11,830
Still energy signatures
that I don't recognise.
306
00:19:11,860 --> 00:19:15,760
Neither human nor alien,
but less intense,
almost dormant.
307
00:19:15,760 --> 00:19:18,300
The EMF readings have gone
back to normal as well.
308
00:19:18,330 --> 00:19:21,060
Those readings in the nursery
were completely unnatural.
309
00:19:21,100 --> 00:19:23,130
Unnatural,
but not supernatural.
310
00:19:23,160 --> 00:19:25,660
There's an energy source
somewhere in this house.
311
00:19:25,760 --> 00:19:29,360
If we can locate that,
we'll be on our way to
finding the Professor.
312
00:19:29,400 --> 00:19:30,660
So we split up, yeah?
313
00:19:30,760 --> 00:19:32,500
Oh, I don't think so, Rani.
314
00:19:32,530 --> 00:19:35,330
Professor Rivers
managed somehow to disappear
in the blink of an eye.
315
00:19:35,360 --> 00:19:37,760
The same thing
may have been happening here
for centuries.
316
00:19:37,760 --> 00:19:40,660
Yeah. But it's a big house,
and we don't know
how much time we might have.
317
00:19:40,760 --> 00:19:42,330
Hmm.
318
00:19:42,360 --> 00:19:46,000
All right, but don't take
any unnecessary risks.
319
00:19:46,030 --> 00:19:48,000
Hey, there's nothing
to worry about,
320
00:19:48,030 --> 00:19:50,160
we all know Luke is the
loose cannon in the gang.
321
00:19:50,200 --> 00:19:51,930
I'll check the levels
through the house.
322
00:19:51,960 --> 00:19:54,860
Yes, have a look around,
but be careful.
323
00:20:01,700 --> 00:20:03,830
Okay. The study.
324
00:20:03,860 --> 00:20:05,960
Always a good place for clues.
325
00:20:06,000 --> 00:20:09,400
This place doesn't look like
it's been touched since
the last people disappeared.
326
00:20:09,430 --> 00:20:11,600
Yeah. Just be careful.
327
00:20:11,630 --> 00:20:17,260
Around here I wouldn't be
surprised if there really was
a skeleton in the cupboard.
328
00:20:17,300 --> 00:20:18,700
(LAUGHS)
329
00:20:26,460 --> 00:20:28,760
Oh, jumping at shadows, now.
330
00:20:31,630 --> 00:20:34,700
CHILD:
Please, you must leave here.
331
00:20:38,500 --> 00:20:41,430
You're Lord Marchwood's
children. But you can't be.
332
00:20:41,460 --> 00:20:42,660
We want our father.
333
00:20:42,700 --> 00:20:43,860
Your father?
334
00:20:43,900 --> 00:20:45,200
He keeps us from him.
335
00:20:45,230 --> 00:20:46,700
Who does?
336
00:20:46,730 --> 00:20:49,560
You must leave the house
before he comes for you,
all of you.
337
00:20:49,600 --> 00:20:51,900
Who? Who will come?
338
00:20:51,930 --> 00:20:53,860
Was it you that
opened the book?
339
00:20:53,900 --> 00:20:56,000
Were you trying to warn us
about Erasmus Darkening?
340
00:20:56,030 --> 00:20:58,930
He will take you all,
you will never leave.
341
00:21:05,960 --> 00:21:08,300
Don't go. I want to help you!
342
00:21:11,660 --> 00:21:13,330
(FAINT GROWLING)
343
00:21:20,300 --> 00:21:21,800
Clyde, look at this.
344
00:21:21,830 --> 00:21:24,500
Someone was
researching the house and
the people that disappeared.
345
00:21:24,530 --> 00:21:28,330
Well, it didn't do them
much good, did it?
They still all disappeared.
346
00:21:28,360 --> 00:21:30,830
Look, this list goes
all the way back to 1655,
347
00:21:30,860 --> 00:21:32,600
Lord Marchwood
and his children.
348
00:21:32,630 --> 00:21:35,860
And your friend,
Erasmus Darkening.
349
00:21:39,660 --> 00:21:43,330
"I am unable to find
any historical records of
Erasmus Darkening.
350
00:21:43,360 --> 00:21:46,930
"But Marchwood's household
accounts prove he existed.
351
00:21:46,960 --> 00:21:49,360
"Stories that Darkening was
responsible for disappearances
352
00:21:49,400 --> 00:21:52,600
"from local villages are
impossible to substantiate.
353
00:21:52,630 --> 00:21:56,100
"Perhaps the answer lies
in the secret passage."
354
00:21:57,330 --> 00:21:58,430
Did you say secret passage?
355
00:21:58,460 --> 00:22:00,260
Mmm-hmm.
356
00:22:00,300 --> 00:22:04,600
As in whoever wrote that
went looking down it
and maybe never came back.
357
00:22:04,630 --> 00:22:06,360
We should show this
to Sarah Jane.
358
00:22:06,400 --> 00:22:08,760
Oh, no, wait, wait, wait.
359
00:22:08,760 --> 00:22:10,300
What is it?
360
00:22:10,330 --> 00:22:12,560
It's a list of the
secret passages.
361
00:22:12,600 --> 00:22:16,200
Well, guess what?
There's one in
Toby's control room.
362
00:22:24,100 --> 00:22:26,360
Hello?
Is there anybody out here?
363
00:22:28,260 --> 00:22:31,900
Whoever you are, I'm not
here to hurt you. I promise.
364
00:22:36,500 --> 00:22:39,760
Save yourself, my lady!
Get thee to the netherworld!
365
00:22:48,200 --> 00:22:49,330
Hello?
366
00:22:51,230 --> 00:22:56,000
When me and Luke were being
held prisoner by those
nutsy Gorgon nuns,
367
00:22:56,030 --> 00:22:59,760
he got us out by opening
a secret passageway.
368
00:23:01,300 --> 00:23:07,800
It's just a question of
finding a panel
or something to press.
369
00:23:08,791 --> 00:23:10,030
Ah!
370
00:23:11,260 --> 00:23:12,830
Hey, presto!
371
00:23:14,130 --> 00:23:16,900
-I think we've hit
a brick wall.
-(CHUCKLES)
372
00:23:25,360 --> 00:23:27,060
Now that's magic.
373
00:23:29,360 --> 00:23:32,930
-It looks pretty dark
down there.
-Yeah.
374
00:23:32,960 --> 00:23:34,400
Never leave home without one.
375
00:23:34,430 --> 00:23:38,100
Especially if you're going
somewhere with
Sarah Jane Smith.
376
00:23:39,100 --> 00:23:40,260
You coming?
377
00:23:40,300 --> 00:23:43,760
Well, someone's got to hold
your hand, haven't they?
Go on.
378
00:23:52,460 --> 00:23:54,200
Couldn't you have brought
a bigger torch?
379
00:23:54,230 --> 00:23:56,230
What and spoil the
look of my jacket?
380
00:23:56,260 --> 00:23:59,100
I'm not just an action hero,
you know. I am a style icon.
381
00:23:59,130 --> 00:24:02,160
Yeah. Yeah.
(LAUGHING)
382
00:24:02,200 --> 00:24:04,000
Very Spider-Man!
383
00:24:04,030 --> 00:24:05,230
Come on.
384
00:24:10,260 --> 00:24:12,330
It's all right, Toby.
It's only me.
385
00:24:12,360 --> 00:24:16,130
-Are you all right,
Miss Smith?
-I'm not sure.
386
00:24:16,160 --> 00:24:18,400
Well, they do exist,
Miss Smith.
387
00:24:18,430 --> 00:24:22,030
And we could be on the verge
of something so enormous here.
388
00:24:22,060 --> 00:24:23,930
Is that why you're so jumpy?
389
00:24:23,960 --> 00:24:26,460
Oh, I'm not jumpy,
I'm excited.
390
00:24:30,030 --> 00:24:32,930
This could be the scientific
discovery of all time.
391
00:24:32,960 --> 00:24:35,760
The ultimate question
answered.
392
00:24:35,800 --> 00:24:38,230
Is there life after death?
393
00:24:38,260 --> 00:24:42,260
And that would mean you could
prove yourself to your father?
394
00:24:42,300 --> 00:24:45,930
I'm presuming that
he doesn't approve
of your area of research.
395
00:24:45,960 --> 00:24:49,430
Science has a very
short-sighted view
of the paranormal.
396
00:24:49,460 --> 00:24:52,860
-For a good reason.
-There is nothing scientific
about ignoring phenomena
397
00:24:52,900 --> 00:24:56,930
just because it doesn't fit
in with your view of the
universe, Miss Smith.
398
00:24:56,960 --> 00:25:00,200
Believe me, Toby, my view of
the universe is very detailed
399
00:25:00,230 --> 00:25:04,300
and I understand humanity's
need to believe in
some sort of afterlife,
400
00:25:04,330 --> 00:25:07,900
but whatever is
happening here,
ghosts do not exist.
401
00:25:10,400 --> 00:25:11,760
Well,
402
00:25:11,800 --> 00:25:14,300
I have those EMF
readings for you.
403
00:25:15,260 --> 00:25:16,530
Darkening!
404
00:25:16,560 --> 00:25:17,860
Where?
405
00:25:21,030 --> 00:25:22,300
He's gone.
406
00:25:26,160 --> 00:25:29,130
Are you sure
you don't believe in ghosts?
407
00:25:40,400 --> 00:25:42,400
RANI:
Look at this place.
408
00:25:42,430 --> 00:25:44,100
CLYDE:
I take it all back.
409
00:25:44,130 --> 00:25:46,300
Everything else,
that was not creepy.
410
00:25:46,330 --> 00:25:48,100
This place,
411
00:25:48,130 --> 00:25:49,500
this is creepy.
412
00:25:49,530 --> 00:25:52,330
This is Creepsville,
Transylvania.
413
00:25:52,360 --> 00:25:54,130
Look at this stuff.
414
00:25:56,460 --> 00:25:57,600
Ah!
415
00:25:57,630 --> 00:25:59,600
This is Hogwarts,
Tim Burton style.
416
00:25:59,760 --> 00:26:02,930
It's Harry Potter
has a close shave off
Sweeney Todd.
417
00:26:02,960 --> 00:26:06,600
Clyde, do you know
where we are?
418
00:26:06,630 --> 00:26:08,530
Well, it isn't
Santa's workshop.
419
00:26:08,560 --> 00:26:11,600
According to the legend,
Erasmus Darkening
spent two years
420
00:26:11,630 --> 00:26:15,200
working in a secret chamber
beneath Ashen Hill Manor.
421
00:26:15,230 --> 00:26:16,560
This is it.
422
00:26:16,600 --> 00:26:18,230
It's all for real.
423
00:26:18,260 --> 00:26:20,860
I guess he hasn't
been around in a while.
424
00:26:20,900 --> 00:26:23,660
Maybe this is the reason
for whatever's going on here.
425
00:26:23,760 --> 00:26:25,160
If this part of the
legend is true.
426
00:26:25,200 --> 00:26:27,800
Then maybe he really
did make those
two kids disappear.
427
00:26:27,830 --> 00:26:29,800
And Professor Rivers?
428
00:26:30,830 --> 00:26:33,130
Rani, this guy lived
hundreds of years ago.
429
00:26:33,160 --> 00:26:37,430
And I know what I saw
in the pavilion. It was him.
Darkening.
430
00:26:37,460 --> 00:26:39,400
Well, I have to admit it,
431
00:26:39,430 --> 00:26:41,560
I've seen some weird stuff,
432
00:26:41,600 --> 00:26:44,000
but there's weird
and then there's...
433
00:26:47,600 --> 00:26:49,160
...this place.
434
00:26:49,860 --> 00:26:53,130
What was I saying again?
435
00:26:53,160 --> 00:26:56,800
It's like electronics but
from hundreds of years ago.
436
00:26:57,400 --> 00:26:59,460
And it's still working.
437
00:26:59,500 --> 00:27:01,330
(MAN LAUGHS EVILLY)
438
00:27:02,530 --> 00:27:03,960
Who's there?
439
00:27:04,000 --> 00:27:06,330
MAN: Welcome to my dominion.
440
00:27:07,000 --> 00:27:09,430
My halls of granite.
441
00:27:09,460 --> 00:27:14,130
You crossed my threshold
of your own free will
and now by my will,
442
00:27:14,800 --> 00:27:16,400
you shall stay.
443
00:27:18,900 --> 00:27:20,860
For all eternity.
444
00:27:24,860 --> 00:27:26,960
Release us from
this purgatory.
445
00:27:27,000 --> 00:27:29,030
-(GUN SHOTS)
-Get back!
446
00:27:29,060 --> 00:27:32,960
Whatever is going on
in this house is far more
dangerous than a haunting.
447
00:27:33,660 --> 00:27:35,230
CLYDE:
Get down!
448
00:27:36,300 --> 00:27:39,060
What was that?
The poltergeist activity.
449
00:27:39,100 --> 00:27:40,800
I think it's following us!
450
00:27:42,200 --> 00:27:43,760
CLYDE:
It doesn't matter
what you shut out,
451
00:27:43,760 --> 00:27:46,460
you never know what you're
locking yourself in with.
35066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.