All language subtitles for The Life and Legend of Wyatt Earp S01E33 - Bat Masterson Again

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,073 --> 00:00:08,131 ♪ Wyatt Earp 2 00:00:08,164 --> 00:00:10,189 ♪ Wyatt Earp 3 00:00:10,221 --> 00:00:14,071 ♪ brave, courageous, and bold ♪ 4 00:00:14,105 --> 00:00:15,897 ♪ long live his fame 5 00:00:15,965 --> 00:00:18,189 ♪ and long live his glory 6 00:00:18,222 --> 00:00:22,802 ♪ and long may his story be told! ♪ 7 00:00:36,837 --> 00:00:39,279 The friendship between Wyatt Earp 8 00:00:39,313 --> 00:00:41,263 and young Bat Masterson began in Ellsworth, Kansas. 9 00:00:41,287 --> 00:00:43,294 It was interrupted when Bat went off to school 10 00:00:43,327 --> 00:00:45,635 and Wyatt became marshal of Wichita. 11 00:00:45,695 --> 00:00:48,204 Earp's time as marshal of Wichita was drawing to a close, 12 00:00:48,238 --> 00:00:50,444 and in the meantime, Bat had grown up. 13 00:00:50,445 --> 00:00:52,553 But he still had the ambition to be a ladies' man 14 00:00:52,587 --> 00:00:54,627 and to wear a star in his own right. 15 00:00:54,660 --> 00:00:56,735 This had brought dangerous consequences. 16 00:00:56,768 --> 00:00:58,641 It brought young Masterson into conflict 17 00:00:58,674 --> 00:01:00,782 with the notorious sergeant king, 18 00:01:00,846 --> 00:01:02,929 a former cavalryman and one of the meanest characters 19 00:01:02,953 --> 00:01:05,629 on the western frontier. 20 00:01:11,716 --> 00:01:14,226 And now I'll show you how to put some English on the cue ball. 21 00:01:14,259 --> 00:01:16,802 - "English"? - Yeah. Now, watch. 22 00:01:16,831 --> 00:01:20,344 You hit the ball just a little off center, like this. 23 00:01:22,684 --> 00:01:25,457 Now, here's another little trick. 24 00:01:25,458 --> 00:01:29,105 - Now, this time... - Hello, Amy. 25 00:01:29,138 --> 00:01:32,383 - Ah, who's the kid? - I'm Bat Masterson. Who are you? 26 00:01:32,448 --> 00:01:33,563 He's sergeant king. 27 00:01:33,587 --> 00:01:36,597 Amy's my girl. Or perhaps you didn't know that. 28 00:01:36,629 --> 00:01:38,700 Look, please, Bat doesn't want any trouble. 29 00:01:38,724 --> 00:01:39,406 Shut up. 30 00:01:39,439 --> 00:01:41,446 I'll let it pass this time, Sonny. 31 00:01:41,478 --> 00:01:43,687 But if I catch you sparking around her again, I'll... 32 00:01:43,720 --> 00:01:47,066 Look, you don't own Amy, and you don't boss me. 33 00:01:50,709 --> 00:01:53,318 - No? - No. 34 00:01:53,352 --> 00:01:56,093 Gil, please! The sergeant's got a gun! 35 00:01:56,094 --> 00:01:58,537 Why, you baby-faced little squirt, you... 36 00:01:58,570 --> 00:02:01,313 Sergeant! 37 00:02:01,382 --> 00:02:04,259 Well, well! If it isn't the captain. 38 00:02:04,292 --> 00:02:07,303 Get out of here, king. I mean it. 39 00:02:07,366 --> 00:02:09,674 You can't order me around. I'm not in the army no more. 40 00:02:09,707 --> 00:02:11,915 - Look, just let me get my guns, and I'll... - no! 41 00:02:11,916 --> 00:02:13,923 I can still put you under arrest. 42 00:02:13,956 --> 00:02:15,931 Want me to do that? 43 00:02:15,963 --> 00:02:18,037 Look, I'm not fighting you. 44 00:02:19,543 --> 00:02:23,023 The next time I catch you with Amy, I'll gun you. 45 00:02:23,091 --> 00:02:25,165 Now get out. 46 00:02:30,820 --> 00:02:33,664 You're young Masterson, civilian scouter, fort Dodge. 47 00:02:33,698 --> 00:02:34,413 Yes, sir. 48 00:02:34,438 --> 00:02:36,609 Does your friend Wyatt Earp know you're tangling 49 00:02:36,674 --> 00:02:38,648 with gunfighters like king? 50 00:02:38,681 --> 00:02:41,592 - No, sir, but I'm not scared of him. - Sonny! 51 00:02:41,628 --> 00:02:44,037 He would've killed you. 52 00:02:44,070 --> 00:02:46,680 Next time I might not be on hand. 53 00:02:49,448 --> 00:02:53,229 - Oh, Bat! - Now, don't you worry about me, honey. 54 00:02:56,810 --> 00:02:59,218 - Marshal Earp? - Oh, captain. 55 00:02:59,253 --> 00:03:01,226 Been a long time. 56 00:03:01,262 --> 00:03:04,239 And now time is short. I have to join my patrol. 57 00:03:04,273 --> 00:03:06,313 Uh, when did you last, uh, 58 00:03:06,345 --> 00:03:08,487 hear from Bat Masterson? 59 00:03:08,520 --> 00:03:11,364 Bat? Oh, it's been about four months. 60 00:03:11,367 --> 00:03:14,444 He, uh, wrote me from school in Topeka. 61 00:03:14,478 --> 00:03:16,686 He's not in school now. 62 00:03:16,751 --> 00:03:18,959 He signed on with the army as a scout. 63 00:03:18,993 --> 00:03:21,904 Mmm, fine. He promised me he'd stay in school. 64 00:03:21,936 --> 00:03:26,118 I think he got a little too big for the other boys. 65 00:03:26,148 --> 00:03:30,364 But you've heard of one of my former noncoms, sergeant king? 66 00:03:30,397 --> 00:03:31,171 Oh, yeah. 67 00:03:31,195 --> 00:03:33,541 Well, Bat's picked himself a fight with king 68 00:03:33,576 --> 00:03:37,186 over some girl at a roadhouse near Dodge city. 69 00:03:37,187 --> 00:03:39,261 Well, he's in trouble. 70 00:03:39,295 --> 00:03:42,339 Masterson wouldn't stand a chance with king in gunplay. 71 00:03:42,409 --> 00:03:45,888 No. I, uh, better ride over to Dodge 72 00:03:45,922 --> 00:03:48,063 and have a talk with Bat. 73 00:03:48,097 --> 00:03:51,744 Good. That's a big load off my mind. 74 00:03:51,775 --> 00:03:53,682 You'll, uh, find him 75 00:03:53,715 --> 00:03:56,525 at Regan's roadhouse outside Dodge. 76 00:03:56,556 --> 00:03:58,831 Well, it's mighty nice of you to pass the word, captain. 77 00:03:58,864 --> 00:04:00,838 Well, I haven't forgotten how you helped us out 78 00:04:00,872 --> 00:04:03,448 with the Daggard gang in Oklahoma territory. 79 00:04:03,482 --> 00:04:05,154 Now, watch yourself, Mr. Earp. 80 00:04:05,187 --> 00:04:07,162 King's bad medicine. 81 00:04:07,191 --> 00:04:10,503 Well, I'll be real careful, captain, and thanks again. 82 00:04:22,704 --> 00:04:24,912 Here's your leave of absence signed by the mayor. 83 00:04:24,946 --> 00:04:27,689 - Any objection? - He hollered his head off. 84 00:04:27,718 --> 00:04:30,370 I think he suspects folks over at Dodge are trying to hire you away. 85 00:04:30,394 --> 00:04:33,472 No, nothing like that. Just personal business. 86 00:04:33,501 --> 00:04:36,614 I'll be gone about three or four days. You'll be acting marshal. 87 00:04:36,647 --> 00:04:38,621 Just follow the regular routine. 88 00:04:38,654 --> 00:04:40,695 Wyatt, 89 00:04:40,729 --> 00:04:42,769 I don't mean to get personal, but, uh, 90 00:04:42,802 --> 00:04:44,776 you going against trouble? 91 00:04:44,809 --> 00:04:46,845 I might be. The instructions for returning 92 00:04:46,846 --> 00:04:48,953 my body to Illinois are in the drawer there. 93 00:04:48,988 --> 00:04:51,529 - Give me a hand. - All right. 94 00:04:58,517 --> 00:05:00,524 Amy! 95 00:05:03,937 --> 00:05:07,216 Amy? 96 00:05:07,244 --> 00:05:09,653 - What's the matter? You look worried. - I am. 97 00:05:09,686 --> 00:05:13,266 - Is sergeant king after you? - Well, he'd better not be. 98 00:05:13,300 --> 00:05:15,608 Oh, now, honey. 99 00:05:15,641 --> 00:05:18,084 You promised not to bother yourself about that fellow. 100 00:05:18,118 --> 00:05:20,268 He's jealous, that's all. He thinks he's a lady-killer. 101 00:05:20,292 --> 00:05:23,002 He's a man-killer, Bat. 102 00:05:23,036 --> 00:05:26,950 Aw, forget about king. I'm hungry, and it's time to eat. 103 00:05:30,259 --> 00:05:33,704 And the army wants me to go north and be a scout with General Custer. 104 00:05:33,738 --> 00:05:37,017 He's gonna put old sitting bull in the sack next spring. 105 00:05:37,044 --> 00:05:39,386 Nah, but I'm gonna stick around Dodge, 106 00:05:39,419 --> 00:05:41,393 get me a job as a deputy marshal. 107 00:05:41,426 --> 00:05:43,701 Oh, would that pay more than scouting for the army? 108 00:05:43,734 --> 00:05:46,076 Oh, two or three times the money. 109 00:05:46,104 --> 00:05:49,216 Let's see, uh, get my share of all the fines. 110 00:05:49,249 --> 00:05:51,734 And counting what I'll win gambling, I'll make my pile so quick 111 00:05:51,758 --> 00:05:53,732 we can get married. 112 00:05:53,765 --> 00:05:57,077 - I haven't said yes. - And I wouldn't ask you, Amy, 113 00:05:57,103 --> 00:05:59,076 not until I can give you pretty clothes 114 00:05:59,110 --> 00:06:01,787 and a living with some style to it. 115 00:06:01,819 --> 00:06:04,395 Oh, you talk real sweet, honey, 116 00:06:04,429 --> 00:06:06,837 but I still think you should stay with the army. 117 00:06:06,867 --> 00:06:09,543 - Why? - Well, because it's safer. 118 00:06:09,576 --> 00:06:11,918 You've got the whole government on your side. 119 00:06:11,921 --> 00:06:14,330 Now, there you go again, worrying about me. 120 00:06:14,363 --> 00:06:17,073 I know it hurts your feelings when I say it, but you're still a kid. 121 00:06:17,134 --> 00:06:19,309 - And you're so old? - Well, I'm older than you are, 122 00:06:19,343 --> 00:06:22,320 and I've learned enough to know that... 123 00:06:22,353 --> 00:06:25,464 Who's the stranger? 124 00:06:25,497 --> 00:06:27,834 It's Wyatt Earp. 125 00:06:27,835 --> 00:06:30,445 - Hello, Mr. Earp. - Mr. Masterson. 126 00:06:30,478 --> 00:06:32,452 I meant to write you, 127 00:06:32,487 --> 00:06:34,595 but things moved so fast I never got around to it. 128 00:06:34,628 --> 00:06:38,008 - Uh, you on your way to Dodge? - No. 129 00:06:38,071 --> 00:06:40,045 Who's the young lady? 130 00:06:40,078 --> 00:06:43,222 Oh, excuse me. Miss Amy Pelton, this is Mr. Earp, 131 00:06:43,287 --> 00:06:45,461 as good a friend as I ever had. 132 00:06:45,494 --> 00:06:48,033 Well, I guess heaven must have sent you. I've been so worried, 133 00:06:48,034 --> 00:06:50,420 - I was on the verge of writing you myself. - Now, Amy, I don't... 134 00:06:50,444 --> 00:06:54,023 Would you talk to him, see if you can talk some sense into his stubborn head? 135 00:06:54,090 --> 00:06:56,398 Well, I'll just be in the way. Excuse me. 136 00:06:59,878 --> 00:07:02,153 I just couldn't stay in school. 137 00:07:02,183 --> 00:07:04,793 They had something called algebra. 138 00:07:04,826 --> 00:07:07,669 It was tougher than going against sawed-off shotguns, so I left. 139 00:07:07,700 --> 00:07:10,677 - Yeah, well, let's talk outside. - Yes, sir. 140 00:07:15,057 --> 00:07:18,268 I don't like scouting for the army. I want a star. 141 00:07:18,299 --> 00:07:20,473 I aim to be a deputy marshal in Dodge. 142 00:07:20,507 --> 00:07:23,484 Well, there's nothing wrong with that, Mr. Masterson. 143 00:07:23,515 --> 00:07:26,794 Look, Amy tries to treat me like a kid. Are you gonna do that? 144 00:07:26,828 --> 00:07:29,504 - No. - Then stop calling me "Mr. Masterson." 145 00:07:29,538 --> 00:07:31,981 I'm a grown man! Call me "Bat," will ya? 146 00:07:32,014 --> 00:07:35,259 - We're friends, aren't we? - All right, Bat. 147 00:07:35,292 --> 00:07:38,371 Only reason you'd call me "Mr. Masterson" was to make me feel older. 148 00:07:38,403 --> 00:07:40,410 Now I feel plenty old. 149 00:07:42,046 --> 00:07:45,626 But I'm, uh, messing into your private affairs, huh? 150 00:07:45,660 --> 00:07:48,296 Well, who asked you to come here? 151 00:07:48,297 --> 00:07:50,271 A good friend of yours. 152 00:07:50,304 --> 00:07:52,646 He kind of thought you were rushing things a bit. 153 00:07:52,715 --> 00:07:56,529 - How do you mean? - Miss Pelton. 154 00:07:56,555 --> 00:07:58,662 - You in love with her? - Yes, I am. 155 00:07:58,697 --> 00:08:00,904 - Aim to marry her? - That's right, just as soon 156 00:08:00,937 --> 00:08:02,978 as I get me a deputy marshal's job in Dodge. 157 00:08:03,013 --> 00:08:06,655 - What seems to be the hang-up there? - Ah, the new mayor, 158 00:08:06,656 --> 00:08:09,667 fellow by the name of hoover. Says he wants men with more experience. 159 00:08:09,701 --> 00:08:11,628 I told him I used to help you in Ellsworth. 160 00:08:11,652 --> 00:08:12,978 What did he say to that? 161 00:08:13,046 --> 00:08:15,153 He said if you'd recommend me, 162 00:08:15,186 --> 00:08:17,495 I could have the job. 163 00:08:17,560 --> 00:08:21,474 - But I don't guess you'd do that, huh? - Nope, not yet awhile. 164 00:08:21,507 --> 00:08:24,652 "Not yet awhile." It's always "not yet awhile," isn't it? 165 00:08:24,655 --> 00:08:26,730 With you, with Amy, with all of 'em. 166 00:08:26,759 --> 00:08:28,866 I'm gonna ride to the next saloon and get drunk! 167 00:08:35,257 --> 00:08:37,332 Come on. 168 00:08:37,392 --> 00:08:39,366 Bat? 169 00:08:39,399 --> 00:08:41,876 Bat, stop. Come back. 170 00:08:43,246 --> 00:08:45,353 Oh, you'd better go after him. 171 00:08:45,387 --> 00:08:47,629 He'll try to pick a fight with sergeant king. He'll be killed! 172 00:08:47,653 --> 00:08:49,594 - Easy, now. - Well, didn't he tell you? 173 00:08:49,628 --> 00:08:51,746 King threatened to gun him if he didn't stay away from me. 174 00:08:51,770 --> 00:08:53,744 And king'll do it. He's a terrible man. 175 00:08:53,778 --> 00:08:55,795 He's not going after king. Told me he was gonna ride 176 00:08:55,819 --> 00:08:58,696 over to the next saloon and get himself drunk. 177 00:08:58,730 --> 00:09:02,175 Oh, well, he won't. 178 00:09:02,243 --> 00:09:03,154 What makes you so sure? 179 00:09:03,178 --> 00:09:05,254 Well, that's one thing you taught him not to do. 180 00:09:05,287 --> 00:09:07,863 He was just trying to worry you. 181 00:09:07,896 --> 00:09:10,171 I tried to teach him a few other things too. 182 00:09:10,204 --> 00:09:12,613 Yes, I know... about women. 183 00:09:12,646 --> 00:09:14,820 He told me. 184 00:09:14,853 --> 00:09:18,400 Offhand, I imagine Bat can be quite a bit of trouble. 185 00:09:18,465 --> 00:09:21,376 Well, he is. Sergeant king was after me, 186 00:09:21,410 --> 00:09:23,685 and I, well... 187 00:09:23,688 --> 00:09:25,662 Used Bat to discourage king, huh? 188 00:09:25,695 --> 00:09:28,070 Yeah, I guess I did. 189 00:09:28,102 --> 00:09:31,848 Look, I know it's awful rough out here for a girl, but still... 190 00:09:31,883 --> 00:09:34,927 You think I should've picked on an older man. 191 00:09:34,960 --> 00:09:39,141 Well, all right. You be my hero. 192 00:09:39,142 --> 00:09:43,122 You see? A fellow won't stick up for a girl unless he really likes her, 193 00:09:43,190 --> 00:09:45,330 and Bat really likes me. 194 00:09:45,363 --> 00:09:48,141 And besides... 195 00:09:48,173 --> 00:09:50,180 Come on inside. 196 00:09:50,214 --> 00:09:52,790 - No, you go on in. - Hold it, Amy. 197 00:09:56,031 --> 00:09:59,779 - Where's Masterson? - He's not here. 198 00:09:59,808 --> 00:10:03,822 - That's right. - You're both lying. 199 00:10:03,856 --> 00:10:06,098 Your name king? 200 00:10:06,131 --> 00:10:08,106 Who are you? 201 00:10:08,136 --> 00:10:11,749 Earp. Wyatt Earp, Wichita. 202 00:10:11,782 --> 00:10:14,392 Miss Pelton and I don't like to be called liars. 203 00:10:16,834 --> 00:10:19,108 Now, you get on your horse and get out of here. 204 00:10:19,140 --> 00:10:22,987 You can't wet-nurse that kid forever. 205 00:10:23,017 --> 00:10:25,259 He keeps away from her... 206 00:10:25,292 --> 00:10:27,300 Or I'll kill him. 207 00:10:53,283 --> 00:10:56,863 - You don't look very drunk to me. - I changed my mind. 208 00:10:56,897 --> 00:10:59,072 Stop acting like a ten-year-old brat. 209 00:10:59,133 --> 00:11:02,645 I saw you run it over king. He's my trouble, not yours. 210 00:11:06,928 --> 00:11:09,805 Look, quit following me, will ya? I don't want to talk about it. 211 00:11:09,869 --> 00:11:12,848 - I'm your friend, remember? - Yeah, my friend. 212 00:11:12,849 --> 00:11:15,358 Playing a big hero. My wet nurse. 213 00:11:15,392 --> 00:11:17,833 That's what king called you... my wet nurse. 214 00:11:17,897 --> 00:11:20,272 - Maybe you need one. - Yeah, well, you'll see if I do, 215 00:11:20,305 --> 00:11:22,781 and so will king. 216 00:11:22,815 --> 00:11:25,256 The worst thing that could've happened. The very worst. 217 00:11:25,290 --> 00:11:27,431 - Is it? - Yes. 218 00:11:27,461 --> 00:11:29,913 A man fights his own fight. He doesn't let a friend fight it for him. 219 00:11:29,937 --> 00:11:32,010 No, I don't want any. 220 00:11:32,044 --> 00:11:34,553 I got back just when you were taking his gun away. 221 00:11:34,623 --> 00:11:37,359 One minute sooner, and I could've faced him on my own. 222 00:11:37,360 --> 00:11:40,772 - No, you couldn't. - Oh, you mean you wouldn't have let me? 223 00:11:42,178 --> 00:11:45,122 Look, Mr. Earp, can't you see you've got to let me? 224 00:11:45,157 --> 00:11:48,067 King said it when he said you can't wet-nurse me forever. 225 00:11:48,095 --> 00:11:50,068 Look, I want you to live a while. 226 00:11:50,102 --> 00:11:52,109 I can take king in a gunfight. 227 00:11:52,142 --> 00:11:54,317 Don't be foolish. He's put nine men in boot hill. 228 00:11:54,352 --> 00:11:57,297 Oh, drunks, bragging cowhands, 229 00:11:57,330 --> 00:12:00,475 couple of scared rabbits that didn't dare shoot back. 230 00:12:00,505 --> 00:12:04,117 Gosh, Mr. Earp, I thought you had more confidence in me with a gun. 231 00:12:04,183 --> 00:12:07,295 Bat, gun-fighting isn't target practice. 232 00:12:07,328 --> 00:12:09,435 There's got to be a first time for every man. 233 00:12:09,467 --> 00:12:11,642 All right, then wait until you're a man. 234 00:12:11,675 --> 00:12:15,087 Mr. Earp, I'm past 21 years old. 235 00:12:15,089 --> 00:12:17,465 It's been a long time since Ellsworth. 236 00:12:17,528 --> 00:12:20,347 Look, all you want to do is show off in front of Amy. You want to impress her. 237 00:12:20,371 --> 00:12:21,095 No, I don't. 238 00:12:21,120 --> 00:12:23,316 Yes, you do, and I got to tell you something. 239 00:12:23,317 --> 00:12:25,334 I had a long talk with Amy, and she's not that much in love with you. 240 00:12:25,358 --> 00:12:28,035 - What'd she say? - She doesn't like Mr. King either. 241 00:12:28,100 --> 00:12:30,743 You just happened to show up conveniently. 242 00:12:30,776 --> 00:12:33,987 - Well, I don't believe that! - Oh, go soak your head in the tub. 243 00:12:34,022 --> 00:12:36,598 Cool off. I'll be downstairs waiting. 244 00:12:36,631 --> 00:12:39,007 If you get sense back, I'll talk to you. 245 00:12:45,697 --> 00:12:47,905 What'd Bat say? 246 00:12:47,930 --> 00:12:50,808 - Nothing sensible. - He still wants to fight king, huh? 247 00:12:50,841 --> 00:12:52,815 Mm-hmm. 248 00:12:52,845 --> 00:12:55,288 - Well, all right. I know how to fix that. - How? 249 00:12:55,321 --> 00:12:58,433 I'll just tell him that I don't care anything about him, 250 00:12:58,466 --> 00:13:01,745 and he'll be real sore at me and you can take him back to Wichita. 251 00:13:01,778 --> 00:13:03,752 But he wouldn't go. 252 00:13:03,785 --> 00:13:05,993 He just think you were lying to keep him out of trouble, 253 00:13:06,027 --> 00:13:08,001 and he'd accuse me of putting you up to it. 254 00:13:08,035 --> 00:13:11,112 Well, what can we do then? 255 00:13:11,146 --> 00:13:15,228 Well, I guess I'll just have to shoot Mr. King. 256 00:13:15,258 --> 00:13:18,336 Not fatally. Just clip him a little. 257 00:13:18,369 --> 00:13:22,283 - It'd be kinder if you'd clip Bat. - "Kinder"? 258 00:13:22,317 --> 00:13:24,726 Well, what'd happen to that boy if word got out 259 00:13:24,758 --> 00:13:27,368 that you gunned king to save him? 260 00:13:27,401 --> 00:13:29,506 He'd never live it down, Mr. Earp. 261 00:13:29,507 --> 00:13:31,480 Well, few weeks' talk, 262 00:13:31,514 --> 00:13:33,595 men of Dodge City'd find something else to talk about. 263 00:13:33,619 --> 00:13:37,299 No. Men can be awful cruel. 264 00:13:37,332 --> 00:13:41,214 Talk'd follow Bat everywhere he went. 265 00:13:41,312 --> 00:13:42,157 Maybe you're right. 266 00:13:42,181 --> 00:13:44,423 And how would you like to live in this country 267 00:13:44,459 --> 00:13:47,570 with men saying your best friend had to fight your first Battle for you? 268 00:13:49,767 --> 00:13:53,380 - Well, there's only one other chance. - What's that? 269 00:13:53,381 --> 00:13:56,459 He wants to wear a star. He wants to be a marshal. 270 00:14:07,564 --> 00:14:10,906 - Traveling? - That's right, to Dodge city. 271 00:14:10,907 --> 00:14:14,521 - I'm disappointed. - Oh, sure. 272 00:14:14,556 --> 00:14:16,798 I was just out there walking a little bit, 273 00:14:16,831 --> 00:14:19,407 thinking about what you said this afternoon 274 00:14:19,435 --> 00:14:22,980 - about the deputy marshal job. - Yeah? 275 00:14:22,981 --> 00:14:25,490 I can't very well recommend you for Dodge, 276 00:14:25,524 --> 00:14:28,067 'cause I don't know what their plans are there. 277 00:14:28,133 --> 00:14:30,107 But how about working in Wichita for me? 278 00:14:30,140 --> 00:14:32,783 No, thanks. 279 00:14:32,816 --> 00:14:35,259 Make you a full deputy. 280 00:14:35,292 --> 00:14:37,601 Well, can you hold the place open? 281 00:14:37,634 --> 00:14:40,780 - For how long? - Until I've had my fight with king. 282 00:14:40,814 --> 00:14:43,590 Might take a day or so for him and me to get together. 283 00:14:43,622 --> 00:14:46,699 - He moves around different places, and... - I give up. 284 00:14:46,733 --> 00:14:49,342 Sorry we can't agree, Mr. Earp. 285 00:14:49,377 --> 00:14:51,451 But a man's got to do the way he thinks is right. 286 00:14:51,485 --> 00:14:53,693 Yeah. 287 00:14:53,728 --> 00:14:55,735 Well, I reckon this'll be the last time. 288 00:14:55,769 --> 00:14:59,583 - Oh, I'll see you again. - I doubt it. 289 00:14:59,649 --> 00:15:02,057 You're too slow. You don't know how to shoot. 290 00:15:02,091 --> 00:15:04,062 - What? - You heard me. 291 00:15:04,063 --> 00:15:06,472 You don't know the first principle about gun-fighting. 292 00:15:06,505 --> 00:15:08,914 What do you mean? I'm almost as good as you are! 293 00:15:08,944 --> 00:15:11,755 Would you like to try and prove it? 294 00:15:11,788 --> 00:15:14,966 - Yeah, right now! Let's go into the barn! - All right. 295 00:15:15,034 --> 00:15:17,543 Try to shake hands with me for the last good-bye. 296 00:15:17,576 --> 00:15:20,855 I'll show you a trick or two with guns you don't even know. 297 00:15:22,924 --> 00:15:25,367 You think I'm just a bragging kid. 298 00:15:25,369 --> 00:15:28,815 Well, I practiced my draw, practiced hours and hours. 299 00:15:28,881 --> 00:15:31,692 - I'm clean. - Let me see it. 300 00:15:31,726 --> 00:15:34,247 - What's the matter? Don't you trust me? - That's not the point. 301 00:15:34,271 --> 00:15:36,814 It's always the unloaded gun that goes off. 302 00:15:36,848 --> 00:15:38,856 Here. 303 00:15:44,904 --> 00:15:47,547 - Anytime you're ready. - Now, wait a minute. You're too far away. 304 00:15:47,580 --> 00:15:51,327 King'll move in close on you to make sure. Come on. 305 00:15:53,459 --> 00:15:55,634 That's it. Hold it right there. 306 00:15:55,667 --> 00:15:58,410 All right. 307 00:15:59,943 --> 00:16:01,550 - Draw! - Hold it. 308 00:16:04,529 --> 00:16:06,775 Now, you see, you lost a lot of time reaching up for him. 309 00:16:06,804 --> 00:16:08,777 Now, you lower your gun belt 310 00:16:08,839 --> 00:16:11,114 until the grips just touch the palm of your hand 311 00:16:11,147 --> 00:16:13,288 as they hang naturally. 312 00:16:13,322 --> 00:16:16,399 That's it. Now, we'll try it again. 313 00:16:16,401 --> 00:16:19,646 This time I'll stay close to you so I can see what you're doing. 314 00:16:21,015 --> 00:16:22,989 - You ready? - Yeah. 315 00:16:23,023 --> 00:16:25,030 Keep your hands down. 316 00:16:26,573 --> 00:16:28,814 Oh, that's pretty good. 317 00:16:28,845 --> 00:16:30,661 If I'd have missed you or hadn't hit you in a vital spot, 318 00:16:30,685 --> 00:16:32,725 you could've gotten a shot off at me. 319 00:16:32,759 --> 00:16:35,703 Well, I didn't claim to be as fast. 320 00:16:35,767 --> 00:16:37,976 I said, "almost as fast." 321 00:16:38,009 --> 00:16:40,449 You're plenty fast enough, but you're telegraphing. 322 00:16:40,450 --> 00:16:42,257 - "Telegraph"? - Mm-hmm. 323 00:16:42,290 --> 00:16:44,498 A gunfighter who hasn't had too much experience 324 00:16:44,564 --> 00:16:46,537 usually starts the draw with his eyes. 325 00:16:46,571 --> 00:16:49,281 He either blinks 'em or narrows 'em and lets the order 326 00:16:49,309 --> 00:16:52,320 that his brain is giving to his hands show in his face. 327 00:16:52,353 --> 00:16:55,465 The shoulder muscles tense, and his hand usually just 328 00:16:55,499 --> 00:16:58,409 makes a little move to get closer to that gun grip. 329 00:16:58,443 --> 00:17:01,018 - You mean, I did all those things? - Well, any one of 'em'd 330 00:17:01,051 --> 00:17:02,733 be just enough to give king a tenth of a second on you. 331 00:17:02,757 --> 00:17:05,601 But your main fall is that you're watching my hand. 332 00:17:05,602 --> 00:17:08,521 Well, aren't you supposed to watch to make sure the other man is really gonna draw? 333 00:17:08,545 --> 00:17:11,489 Well, don't you worry about king. He'll draw. 334 00:17:11,555 --> 00:17:12,875 Now, you never mind his hand. You just keep 335 00:17:12,899 --> 00:17:14,440 your eye on the spot you want your bullet to go. 336 00:17:14,464 --> 00:17:16,505 Now, where do you want to shoot king? 337 00:17:16,539 --> 00:17:18,546 Well, just shoot him. I hadn't thought 338 00:17:18,579 --> 00:17:20,515 about exactly where. 339 00:17:20,516 --> 00:17:22,891 I guess I'll hit him in the shoulder. That's what you do. 340 00:17:22,925 --> 00:17:25,133 - But just where in the shoulder? - Well, 341 00:17:25,232 --> 00:17:27,206 right here. 342 00:17:27,239 --> 00:17:29,543 No. No, a shoulder shot is aimed 343 00:17:29,544 --> 00:17:32,187 just a hand's length... 344 00:17:32,220 --> 00:17:34,663 Right here... From the breastbone. 345 00:17:34,694 --> 00:17:36,969 You hit just below the collarbone. 346 00:17:37,003 --> 00:17:40,315 Now, the bullet paralyzes the brachial plexus nerve, 347 00:17:40,350 --> 00:17:42,458 and the impact spins your man off balance 348 00:17:42,491 --> 00:17:44,799 and he falls. 349 00:17:44,872 --> 00:17:47,045 Yeah, but what if king draws with the other hand? 350 00:17:47,079 --> 00:17:49,053 Well, you got to take care of that too. 351 00:17:49,082 --> 00:17:51,089 Load your gun. 352 00:17:56,709 --> 00:17:59,084 I'm gonna draw this shoulder-high. 353 00:18:06,738 --> 00:18:09,246 Now, this is the area for the cripple shot. 354 00:18:11,483 --> 00:18:13,491 Right there. 355 00:18:13,524 --> 00:18:16,635 Now, a miss to the left, you'd either get the throat 356 00:18:16,668 --> 00:18:18,641 or you'd get the heart. 357 00:18:18,675 --> 00:18:21,586 Miss to the right, you'd miss clean. Now, remember, 358 00:18:21,616 --> 00:18:23,891 the moment you see king, you draw... 359 00:18:23,959 --> 00:18:26,669 One flash of recognition and your eyes steady on this circle. 360 00:18:26,703 --> 00:18:28,677 Now, as soon as you see this spot, 361 00:18:28,710 --> 00:18:30,952 your hand moves, but not until. 362 00:18:30,980 --> 00:18:32,954 Now, your eyes stay focused on this circle 363 00:18:32,987 --> 00:18:35,129 as the gun site comes up. 364 00:18:35,161 --> 00:18:37,369 Now, the instant that gun site reaches 365 00:18:37,403 --> 00:18:39,844 the lower point of this circle, you fire. 366 00:18:39,874 --> 00:18:42,919 But you wait for the gun site, you understand? 367 00:18:42,952 --> 00:18:45,428 Come on. 368 00:18:45,462 --> 00:18:47,537 This is about the right distance. 369 00:18:47,570 --> 00:18:50,246 Little closer. That's it. 370 00:18:50,270 --> 00:18:52,713 Now, you keep your eyes on the circle at all times, 371 00:18:52,746 --> 00:18:54,817 and you face your target squarely. 372 00:18:54,818 --> 00:18:57,226 Let your arms hang down naturally to the side. 373 00:18:59,031 --> 00:19:01,808 All right, it's king. 374 00:19:01,842 --> 00:19:05,756 Well, you didn't wait for your gun site, and you didn't take time to draw. 375 00:19:05,823 --> 00:19:08,968 Let's try it again. Now, take your time. 376 00:19:09,002 --> 00:19:11,645 It's important to draw fast and get off the first shot, 377 00:19:11,672 --> 00:19:15,720 but it's much more important to have your bullet go where you want it to go. 378 00:19:15,756 --> 00:19:19,135 All right, draw. 379 00:19:20,267 --> 00:19:22,241 Well, that's better. 380 00:19:22,274 --> 00:19:25,051 You got him close to the heart that time. You satisfied? 381 00:19:25,052 --> 00:19:28,264 No. I want to hit where I aim. 382 00:19:28,298 --> 00:19:30,941 Look, Bat, why don't you forget 383 00:19:31,002 --> 00:19:34,248 Amy and king and come back to Wichita with me, huh? 384 00:19:34,282 --> 00:19:36,824 I thought we were talking about gun-fighting. 385 00:19:36,858 --> 00:19:39,534 Now, is there anything else I ought to know? 386 00:19:39,566 --> 00:19:41,573 Yeah, there's plenty more you ought to know. 387 00:19:41,606 --> 00:19:43,748 We'll have another session tomorrow. 388 00:19:43,781 --> 00:19:46,391 In the meantime, you just practice what I taught you. 389 00:19:47,560 --> 00:19:49,567 All right. 390 00:19:53,478 --> 00:19:55,787 That's pretty good. You didn't telegraph, 391 00:19:55,790 --> 00:19:58,032 and you took a split second to aim. 392 00:19:58,065 --> 00:20:00,540 Well, I ought to be pretty good after two solid days of this. 393 00:20:00,605 --> 00:20:03,950 There's just one other thing. Let's see you fall down and draw. 394 00:20:03,984 --> 00:20:06,393 - "Fall down and draw"? - That's right. 395 00:20:06,428 --> 00:20:08,746 You've been assuming through all of this that you're gonna outdraw king 396 00:20:08,770 --> 00:20:10,811 and put him out of action. 397 00:20:10,841 --> 00:20:11,700 Well, yes, I have. 398 00:20:11,724 --> 00:20:14,085 You've got no right to assume any such thing. 399 00:20:14,119 --> 00:20:17,231 No, king may draw faster than you and knock you down. 400 00:20:17,265 --> 00:20:19,573 But let's say that you're still able to shoot. 401 00:20:19,604 --> 00:20:22,414 - Fall down. - Yeah, but if I'm down, where do I aim? 402 00:20:22,447 --> 00:20:24,655 You aim right at his heart. 403 00:20:24,723 --> 00:20:27,209 I've seen a lot of men get hit in the stomach and keep on shootin'. 404 00:20:27,233 --> 00:20:29,674 Now, you remember, if you're hit and you go down, 405 00:20:29,675 --> 00:20:32,017 you've got to kill him the next instant or be killed. 406 00:20:32,050 --> 00:20:34,958 - It's your life or his. - Yes, sir, I understand. 407 00:20:34,959 --> 00:20:36,933 All right, let's try it. You ready? 408 00:20:36,966 --> 00:20:38,973 Yeah. 409 00:20:41,081 --> 00:20:43,489 Now, you missed. Come on. Try it again. 410 00:20:46,097 --> 00:20:49,476 - Get yourself set. - Okay. 411 00:20:49,537 --> 00:20:51,545 - Ready? - Yeah. 412 00:20:56,160 --> 00:20:58,167 That's good. 413 00:21:05,723 --> 00:21:06,742 Where are you going? 414 00:21:06,767 --> 00:21:09,436 Archie's driving me to Dodge. I can't stay here. 415 00:21:09,470 --> 00:21:13,786 Soon as you leave, king'll be coming after Bat, and I'll be next. 416 00:21:13,849 --> 00:21:15,957 Did you tell Bat you were leaving? 417 00:21:15,987 --> 00:21:19,667 No, I hate good-byes. You explain it. Come on, Archie. 418 00:21:24,890 --> 00:21:26,864 That's Amy! She left! 419 00:21:26,897 --> 00:21:29,708 What did you expect? She's afraid of king. 420 00:21:29,737 --> 00:21:31,251 Yeah, but running out on me... we talked about 421 00:21:31,275 --> 00:21:32,958 getting married. She knows I wouldn't let king... 422 00:21:32,982 --> 00:21:35,491 You never did have much sense when it came to women. 423 00:21:35,492 --> 00:21:38,837 Now, why don't you wake up? Amy's just a good-time gal. 424 00:21:38,871 --> 00:21:42,216 A gunfight isn't her idea of a good time. 425 00:21:42,279 --> 00:21:45,991 You were foolish to credit Amy for being any more than what she is. 426 00:21:45,992 --> 00:21:48,367 She'll always run away from trouble. 427 00:21:57,893 --> 00:22:00,177 You sure you don't want me to stick around till our friend 428 00:22:00,201 --> 00:22:02,175 sergeant king shows up again? 429 00:22:02,208 --> 00:22:04,751 No, I don't. School's out. 430 00:22:04,788 --> 00:22:06,761 Probably haven't learned a thing. 431 00:22:06,795 --> 00:22:09,203 Well, if I haven't, that's my funeral. 432 00:22:09,237 --> 00:22:11,646 I still think you ought to come to Wichita with me. 433 00:22:11,674 --> 00:22:15,220 That tame old town? You should be ashamed to say that. 434 00:22:15,287 --> 00:22:18,097 - Oh? - Yeah, but you'll get fed up with Wichita. 435 00:22:18,130 --> 00:22:21,108 You'll come to Dodge. That's where all the excitement's gonna be. 436 00:22:21,138 --> 00:22:23,949 - Well, maybe I'm too old. - Oh, yeah. 437 00:22:23,983 --> 00:22:26,224 Can I hold a stirrup for you? 438 00:22:28,363 --> 00:22:31,675 Now, you just remember one thing your old man Earp taught you... 439 00:22:31,707 --> 00:22:33,849 You draw fast, but you aim slow. 440 00:22:33,882 --> 00:22:36,558 Yeah, I know it all by heart. Now, get going, will ya? 441 00:22:36,559 --> 00:22:38,523 Good luck. 442 00:22:38,556 --> 00:22:41,520 ♪ Oh, young man 443 00:22:41,551 --> 00:22:43,981 ♪ oh, young man 444 00:22:44,014 --> 00:22:48,808 ♪ take heed of this good advice ♪ 445 00:22:48,839 --> 00:22:51,269 ♪ a headstrong man 446 00:22:51,296 --> 00:22:53,993 ♪ is a dead man 447 00:22:54,026 --> 00:22:58,520 ♪ you never get the same chance twice ♪ 448 00:22:58,550 --> 00:23:01,180 ♪ so young man 449 00:23:01,245 --> 00:23:03,741 ♪ go, young man 450 00:23:03,774 --> 00:23:06,505 ♪ and learn from the wise ♪ 451 00:23:06,537 --> 00:23:08,901 ♪ and strong 452 00:23:08,934 --> 00:23:11,331 ♪ that a headstrong fool 453 00:23:11,361 --> 00:23:13,958 ♪ is a dead fool 454 00:23:13,991 --> 00:23:16,421 ♪ but a fast-thinkin' man 455 00:23:16,455 --> 00:23:19,485 ♪ lives long 456 00:23:19,518 --> 00:23:21,778 ♪ oh, young man 457 00:23:21,779 --> 00:23:24,209 ♪ oh, young man 458 00:23:24,242 --> 00:23:26,406 ♪ think fast 459 00:23:26,440 --> 00:23:30,301 ♪ shoot slow. 460 00:23:37,888 --> 00:23:40,085 - Where's Amy? - Not here. 461 00:23:41,511 --> 00:23:43,874 But you're here. 462 00:23:48,803 --> 00:23:51,598 Get out of here, all of you! Go on, get out! 463 00:24:03,444 --> 00:24:05,808 All right, Mr. Masterson, you got him. 464 00:24:05,876 --> 00:24:08,339 - I did? - Completely. 465 00:24:08,373 --> 00:24:10,336 I feel awful sick. 466 00:24:10,367 --> 00:24:12,564 Well, you just killed a man. How do you expect to feel? 467 00:24:12,597 --> 00:24:14,961 Like cheering? 468 00:24:14,963 --> 00:24:18,425 Come on. Put your arm around my shoulder. 469 00:24:23,714 --> 00:24:26,312 Will he be able to travel, doc? 470 00:24:26,380 --> 00:24:28,811 Good. I want to take him to his folks. 471 00:24:28,844 --> 00:24:32,173 No. I still want to be a marshal. 472 00:24:32,203 --> 00:24:34,167 Now, look, that leg's got a long time to go 473 00:24:34,200 --> 00:24:36,164 before it's gonna be well. 474 00:24:36,165 --> 00:24:38,463 Gonna be months before you're gonna be able to walk. 475 00:24:38,495 --> 00:24:40,759 When you are able to, I want your first job as deputy 476 00:24:40,821 --> 00:24:43,119 to be with me. 477 00:24:43,152 --> 00:24:46,181 - You mean, I made it? - Mm-hmm. 478 00:24:46,213 --> 00:24:48,210 You made it. 479 00:24:52,070 --> 00:24:54,700 ♪ Well, he cleaned up the country ♪ 480 00:24:54,734 --> 00:24:56,631 ♪ the old wild west country ♪ 481 00:24:56,663 --> 00:25:00,458 ♪ he made law and order prevail ♪ 482 00:25:00,522 --> 00:25:02,652 ♪ and none can deny it 483 00:25:02,686 --> 00:25:04,683 ♪ the legend of Wyatt 484 00:25:04,716 --> 00:25:07,744 ♪ forever will live on the trail ♪ 485 00:25:07,745 --> 00:25:10,941 ♪ oh, Wyatt Earp 486 00:25:10,970 --> 00:25:13,168 ♪ Wyatt Earp 487 00:25:13,201 --> 00:25:17,163 ♪ brave, courageous, and bold ♪ 488 00:25:17,196 --> 00:25:20,792 ♪ long live his fame and long live his glory ♪ 489 00:25:20,819 --> 00:25:22,817 ♪ and long may his story 490 00:25:22,849 --> 00:25:25,879 ♪ be told! ♪ 491 00:25:25,911 --> 00:25:29,308 ♪ Long may his story 492 00:25:29,341 --> 00:25:31,704 ♪ be... 493 00:25:31,735 --> 00:25:36,263 ♪ Told! 38851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.