All language subtitles for Sosok Ketiga (2023) JM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,200 --> 00:00:13,840 Pada mulanya saya fikir,... 2 00:00:14,399 --> 00:00:19,360 ...itu satu-satunya cara untuk mengejar kebahagiaan. 3 00:00:20,160 --> 00:00:23,519 Sesuatu yang sudah lama saya inginkan,... 4 00:00:26,080 --> 00:00:27,839 ...tapi rupa-rupanya,... 5 00:00:29,280 --> 00:00:31,399 ...hal itu yang... 6 00:00:32,480 --> 00:00:35,839 ...membawa saya ke titik paling rendah... 7 00:00:35,960 --> 00:00:38,000 ...dalam kehidupan ini. 8 00:00:53,759 --> 00:00:56,600 Dari manusia, langit dan bumi. 9 00:00:57,000 --> 00:00:59,960 Suka dan duka. 10 00:01:01,080 --> 00:01:03,080 Mari. Mari. 11 00:01:06,920 --> 00:01:09,720 Saya boleh hilangkan isterinya sekali kalau awak mahu. 12 00:01:10,919 --> 00:01:13,280 Maaf, tak perlu buat begitu. 13 00:01:14,359 --> 00:01:16,280 Saya cuma mahu suaminya saja. 14 00:01:17,200 --> 00:01:19,480 Tolong jangan apa-apakan isterinya. 15 00:01:25,000 --> 00:01:30,840 Dari kekuasaan bumi dan langit. 16 00:01:30,960 --> 00:01:36,640 Kuasa yang paling besar adalah kekuatan kuasa ghaib. 17 00:01:56,359 --> 00:02:00,640 Manusia yang menguasai langit dan bumi. 18 00:02:21,919 --> 00:02:24,680 Nak, telan jantung ayam ini. 19 00:03:25,800 --> 00:03:28,200 Satu tahun kemudian. 20 00:03:28,639 --> 00:03:32,399 Pergi, pergi,... 21 00:03:33,480 --> 00:03:38,120 ...semua hal-hal jahat. 22 00:03:40,320 --> 00:03:44,960 Kenapa kamu tak mahu pergi? 23 00:03:45,680 --> 00:03:49,000 Penguasa yang jahat pun... 24 00:03:50,080 --> 00:03:54,360 ...telah pergi. 25 00:04:01,360 --> 00:04:02,960 Doakan saya, mak. 26 00:04:06,600 --> 00:04:08,600 Semoga sihat sehingga hari bersalin ya, nak. 27 00:04:20,560 --> 00:04:22,639 Jaga mereka, Anton. 28 00:04:36,600 --> 00:04:40,719 Seterusnya Puan Ginem Suryopranoto... 29 00:04:40,839 --> 00:04:46,160 ...akan menyiram anak perempuannya yang tercinta Yuni,... 30 00:04:46,480 --> 00:04:50,160 ...yang sekarang sedang mengandung tujuh bulan... 31 00:04:51,080 --> 00:04:55,560 ...dengan air yang dipanggil Air Suci Perwitosari. 32 00:04:55,679 --> 00:04:59,000 Air ini akan menguatkan jiwanya. 33 00:05:00,240 --> 00:05:04,240 Dijemput bakal nenek, Puan Ginem Suryopranoto... 34 00:05:04,360 --> 00:05:07,520 ...untuk melakukan istiadat "bersalin". 35 00:05:07,919 --> 00:05:11,839 Sehelai kain akan dilingkarkan di badan Puan Yuni... 36 00:05:12,640 --> 00:05:15,640 ...dan puan pengacara majlis akan memasukkan sebiji kelapa. 37 00:05:16,519 --> 00:05:18,280 Semuanya telah diterima. 38 00:05:18,400 --> 00:05:24,680 Semoga Puan Yuni dapat melahirkan anak lelakinya... 39 00:05:24,800 --> 00:05:26,640 ...dengan lancar dan sihat-sihat selalu. 40 00:05:31,280 --> 00:05:33,040 Selamat pagi, puan-puan. 41 00:05:33,720 --> 00:05:36,040 Tolong cepat sikit, ya. -Okey. 42 00:05:36,240 --> 00:05:38,359 Sudah tiada masa lagi. -Okey. 43 00:05:39,720 --> 00:05:41,400 Puan. -Ya, puan. 44 00:05:41,519 --> 00:05:43,399 Semua pinggan sudah siap? -Ya, sudah. 45 00:05:43,800 --> 00:05:46,919 Lauk-pauk? Siap semua? -Ya, sudah siap. 46 00:05:47,040 --> 00:05:50,759 Terima kasih, puan-puan. -Sama-sama. 47 00:05:51,319 --> 00:05:53,320 Saya minta diri. -Silakan. 48 00:05:53,480 --> 00:05:56,359 Akhirnya Anton akan mendapat keturunan,... 49 00:05:56,480 --> 00:06:00,960 ...setelah sekian lama, sejak zaman isteri pertama. 50 00:06:01,560 --> 00:06:04,080 Walaupun dia beristeri dua,... 51 00:06:04,200 --> 00:06:06,720 ...tapi dari dulu sampai sekarang... 52 00:06:06,840 --> 00:06:10,040 ...mereka hidup aman tenteram. -Oh, itu sudah tentu kerana... 53 00:06:10,160 --> 00:06:11,599 ...mereka tidak tinggal di dalam rumah yang sama. 54 00:06:11,719 --> 00:06:13,480 Bayangkan kalau mereka tinggal di bawah satu bumbung? 55 00:06:13,600 --> 00:06:16,320 Jatuh? -Jatuh itu cuma kiasan. 56 00:06:16,440 --> 00:06:19,120 Kalau tinggal satu bumbung, sudah pasti ada peperangan. 57 00:06:19,240 --> 00:06:21,120 Sudah pasti kelam kabut. 58 00:06:23,639 --> 00:06:25,480 Patah balik, puan? 59 00:06:26,080 --> 00:06:28,280 Pegang apa itu, mak cik? -Kenapa tak berhenti bercakap? 60 00:06:28,400 --> 00:06:30,000 Apa? -Cepat siapkan. 61 00:06:30,120 --> 00:06:31,639 Siapkan apa? Lontong ini... 62 00:06:31,760 --> 00:06:33,839 ...atau rumah tangga Anton? -Lontong! 63 00:06:34,000 --> 00:06:37,639 Awak gila. -Awak itu cakap banyak. 64 00:06:37,760 --> 00:06:40,200 Banyak mulut. Hodoh! 65 00:06:41,280 --> 00:06:42,960 Terima kasih kerana datang. 66 00:06:43,159 --> 00:06:44,839 Terima kasih kerana datang. 67 00:06:45,799 --> 00:06:47,559 Mak cik, terima kasih. 68 00:06:50,839 --> 00:06:52,839 Puan Yuni. -Ya. 69 00:06:54,320 --> 00:06:57,319 Dah semakin besar. -Ya, mak cik. 70 00:06:57,680 --> 00:07:02,359 Saya cuma nak pesan, harus lebih berhati-hati. 71 00:07:02,919 --> 00:07:05,919 Kita orang Jawa ini ada banyak pantang-larang. 72 00:07:08,080 --> 00:07:11,519 Jangan sampai keguguran macam Puan Nuri dulu, ya. 73 00:07:14,960 --> 00:07:18,320 Saya minta diri dulu. -Ya, mak cik. 74 00:07:20,160 --> 00:07:22,599 Terima kasih, mak cik. 75 00:07:28,919 --> 00:07:30,400 Yun. 76 00:07:30,520 --> 00:07:32,200 Letih? -Ya. 77 00:07:32,319 --> 00:07:33,759 Mari kita masuk. 78 00:07:42,720 --> 00:07:44,680 Yun. -Hei, Nur. 79 00:07:46,960 --> 00:07:48,680 Maaf, saya lambat. 80 00:07:48,800 --> 00:07:52,280 Saya siapkan ini dulu untuk awak dan bayi awak. 81 00:07:53,759 --> 00:07:55,760 Susah-susah saja, kak. 82 00:07:56,240 --> 00:07:57,960 Mari masuk. 83 00:07:59,719 --> 00:08:01,399 Mari. 84 00:08:01,760 --> 00:08:05,040 Maaf, Yun. Awak suka Gulai Udang masakan saya, kan? 85 00:08:11,679 --> 00:08:14,799 Bagaimana kandungan awak? -Sihat kak, tapi kadang-kadang... 86 00:08:14,919 --> 00:08:18,240 ...kalau saya letih, saya selalu sakit pinggang. 87 00:08:19,000 --> 00:08:23,519 Dulu saya tak sempat rasa nikmatnya sakit pinggang. 88 00:08:26,560 --> 00:08:31,520 Saya keguguran semasa usia kandungan saya empat bulan. 89 00:08:33,759 --> 00:08:37,760 Doakan kakak agar dapat hamil lagi seperti awak, Yun. 90 00:08:42,920 --> 00:08:45,439 Kakak masak Gulai Udang, ya? 91 00:08:46,440 --> 00:08:48,200 Biar saya cuba. -Silakan. 92 00:08:51,640 --> 00:08:53,839 Nur, nampaknya hari nak hujan. 93 00:08:54,600 --> 00:08:56,600 Awak nak bermalam di sini, atau nak saya hantar balik? 94 00:08:58,360 --> 00:09:00,080 Saya balik saja, bang. 95 00:09:01,080 --> 00:09:03,960 Tak bermalam di sini, kak? -Tak. Tak perlu. 96 00:09:05,559 --> 00:09:07,520 Okey, saya ambil jaket sekejap. 97 00:09:10,400 --> 00:09:12,960 Makan, Yun. -Biar saya cuba, kak. 98 00:09:16,759 --> 00:09:19,760 Sedap, kak. -Sedap, kan? 99 00:09:26,279 --> 00:09:29,080 Balik, Yun. -Yun. 100 00:09:40,599 --> 00:09:42,000 Macam mana ini, pak cik? 101 00:09:42,120 --> 00:09:44,240 Saya masih belum dapat isteri. 102 00:09:44,359 --> 00:09:45,839 Itu kerana rambut awak itu. 103 00:09:46,000 --> 00:09:48,280 Rambut awak itu berserabut, macam hantu dalam hutan. 104 00:09:48,400 --> 00:09:50,439 Cuba luruskan. 105 00:09:50,560 --> 00:09:52,000 Macam mana? 106 00:09:52,120 --> 00:09:53,839 Ambil sebatang besi dan bakar,... 107 00:09:54,000 --> 00:09:56,560 ...lilit dengan kain, dan kemudian tarik. 108 00:09:56,680 --> 00:09:58,919 Saya akan jadi kacak? -Semakin hancur! 109 00:10:00,120 --> 00:10:02,240 Tuan-tuan. -Silakan. 110 00:10:04,839 --> 00:10:08,279 Romantik sekali. -Biarkan mereka. 111 00:10:09,759 --> 00:10:11,599 Ingat tak apa kata ustaz? 112 00:10:11,719 --> 00:10:13,840 Apa dia? -Paling penting mesti adil. 113 00:10:14,000 --> 00:10:16,120 Jangan ada yang bertindih. 114 00:10:16,240 --> 00:10:18,000 Betul tak? -Betul. 115 00:10:18,120 --> 00:10:20,120 Siang tadi ada majlis untuk isteri mudanya. 116 00:10:20,839 --> 00:10:23,960 Sekarang dia bersama isteri tua pula. Adil sekali. 117 00:10:24,080 --> 00:10:27,319 Sudah tentu adil. Anton itu orang kaya. 118 00:10:27,600 --> 00:10:30,120 Keluarganya aman damai. 119 00:10:30,240 --> 00:10:34,000 Dia tak macam kita. Rupa tiada, harta pun kurang. 120 00:10:34,919 --> 00:10:36,760 Awak iri hati! 121 00:10:37,240 --> 00:10:38,839 Anak. 122 00:10:38,960 --> 00:10:41,519 Sebagai manusia, kita jangan terlalu naif. 123 00:10:42,720 --> 00:10:44,319 Kenapa pula, mak? 124 00:10:45,160 --> 00:10:48,840 Kenapa awak begitu percaya pada Nuri? 125 00:10:49,320 --> 00:10:52,160 Kita tak pernah tahu isi hati seseorang itu. 126 00:10:54,680 --> 00:10:56,960 Kenapa mak cakap begitu? 127 00:10:57,080 --> 00:10:59,480 Kenapa mak selalu bersangka buruk dengan Kak Nuri itu? 128 00:11:00,680 --> 00:11:03,759 Mak dah kenal Kak Nuri sejak dulu. 129 00:11:04,599 --> 00:11:06,560 Sejak Yuni masih kuliah, kan? 130 00:11:06,680 --> 00:11:09,640 Ya. Dulu kamu berdua ini memang bersahabat,... 131 00:11:09,759 --> 00:11:13,080 ...tapi sekarang dah lain. Awak dah jadi madu dia. 132 00:11:15,040 --> 00:11:17,960 Mak, Kak Nuri itu baik. 133 00:11:18,800 --> 00:11:20,640 Yuni pun dah minta izin kan,... 134 00:11:21,279 --> 00:11:26,240 ...dan sekarang Yuni hamil, perhatian Kak Nuri itu ikhlas, mak. 135 00:11:27,359 --> 00:11:30,080 Begini ya, nak. Cuba awak fikirkan. 136 00:11:30,240 --> 00:11:35,200 Seandainya awak berada di tempat Nuri, awak boleh? 137 00:11:35,320 --> 00:11:37,439 Awak sanggup? 138 00:11:51,759 --> 00:11:54,680 Nur, saya terus balik ya. 139 00:11:55,840 --> 00:11:57,439 Abang tak mahu singgah dulu? 140 00:12:01,280 --> 00:12:03,040 Okey, tak apa. 141 00:12:03,160 --> 00:12:05,080 Kalau tak mahu, tak apa. 142 00:12:05,200 --> 00:12:06,960 Abang balik terus, ya. 143 00:12:10,200 --> 00:12:12,040 Nur. 144 00:12:12,480 --> 00:12:14,720 Baiklah. Saya singgah sekejap. 145 00:12:14,839 --> 00:12:16,519 Hari pun dah nak hujan. 146 00:12:16,919 --> 00:12:19,560 Mari, bang. Biar saya buatkan kopi. 147 00:12:20,399 --> 00:12:22,080 Kita boleh berbual-bual. 148 00:12:25,120 --> 00:12:26,600 Dah lama, kan? 149 00:12:26,720 --> 00:12:29,000 Abang pun jarang ada masa untuk saya. 150 00:12:29,879 --> 00:12:31,960 Dulu janji nak adil. 151 00:12:33,520 --> 00:12:35,519 Ya, saya minta maaf. 152 00:12:37,120 --> 00:12:38,839 Mari. 153 00:13:14,759 --> 00:13:16,639 Bagaimana majlis tadi? 154 00:13:17,400 --> 00:13:19,240 Semuanya lancar? -Ya, boleh tahan. 155 00:13:20,879 --> 00:13:22,480 Majlis itu mewah sekali. 156 00:13:23,080 --> 00:13:26,520 Saya ingat itu majlis pernikahan... 157 00:13:27,040 --> 00:13:28,759 ...bukan menyambut bayi. 158 00:13:29,040 --> 00:13:30,960 Meriah sekali. 159 00:13:31,280 --> 00:13:33,120 Ya, untuk anak pertama, Nur. 160 00:13:33,839 --> 00:13:36,200 Ya, ya. Anak pertama. 161 00:13:36,520 --> 00:13:39,919 Lagipun anak Yuni anak awak juga. 162 00:13:40,519 --> 00:13:42,400 Ya. Sudah. 163 00:13:43,480 --> 00:13:45,919 Minum kopi itu, bang. 164 00:13:46,040 --> 00:13:48,320 Terima kasih. -Hati-hati. Masih panas. 165 00:14:02,160 --> 00:14:04,040 Nur, tunggu sekejap. 166 00:14:21,319 --> 00:14:22,839 Kenapa, bang? 167 00:14:23,759 --> 00:14:25,399 Saya dengar... 168 00:14:25,960 --> 00:14:27,759 ...bunyi tapak kaki. 169 00:14:29,240 --> 00:14:31,000 Saya tak dengar apa-apa pun. 170 00:14:34,879 --> 00:14:36,320 Abang. 171 00:14:37,600 --> 00:14:40,320 Hari dah nak hujan. 172 00:14:42,520 --> 00:14:44,080 Saya ingin ditemani. 173 00:14:45,640 --> 00:14:47,280 Saya takut tidur seorang. 174 00:16:09,240 --> 00:16:11,559 Kak Nuri. Betul, kan? 175 00:16:11,679 --> 00:16:13,639 Pensyarah saya tanya tentang hal ini. 176 00:16:13,760 --> 00:16:15,200 Bagaimana itu, kak? 177 00:16:16,240 --> 00:16:19,280 Kakak, kenapa? Kenapa kakak tak fokus? 178 00:16:21,279 --> 00:16:25,919 Jujur, saya malas nak cakap tentang pelajaran, Yun. 179 00:16:27,480 --> 00:16:29,360 Kenapa? 180 00:16:33,680 --> 00:16:36,600 Janji jangan beritahu sesiapa, ya. 181 00:16:38,319 --> 00:16:43,080 Saya sedang rapat dengan seseorang. 182 00:16:44,120 --> 00:16:45,759 Betul, kak? 183 00:16:46,360 --> 00:16:49,840 Baru pertama kali ini, saya merasa kagum,... 184 00:16:51,200 --> 00:16:53,160 ...suka,... 185 00:16:53,280 --> 00:16:55,080 ...dan sayang menjadi satu. 186 00:16:56,319 --> 00:16:58,000 Saya gembira untuk kakak. 187 00:16:59,240 --> 00:17:02,680 Yun, awak jangan nak suka dia juga, ya. 188 00:17:05,040 --> 00:17:06,840 Kita dah janji kan,... 189 00:17:07,840 --> 00:17:10,080 ...tak boleh makan kawan. 190 00:17:10,559 --> 00:17:12,160 Ya, kak. 191 00:17:12,280 --> 00:17:14,040 Saya tak akan ambil dia. 192 00:17:14,160 --> 00:17:15,879 Saya cuma ingatkan saja. 193 00:17:16,200 --> 00:17:17,759 Awak nak tanya apa tadi? 194 00:17:17,919 --> 00:17:19,679 Ini. -Hei, Nur. 195 00:17:20,160 --> 00:17:22,080 Puas saya cari awak. 196 00:17:22,200 --> 00:17:23,759 Di sini rupanya. 197 00:17:24,080 --> 00:17:28,480 Abang, kenalkan. Ini sahabat saya Yuni. 198 00:17:28,639 --> 00:17:30,080 Ya. 199 00:17:30,200 --> 00:17:31,679 Anton. -Yuni. 200 00:17:31,960 --> 00:17:33,520 Hei, mari ke kantin. Saya dah lapar ini. 201 00:17:33,640 --> 00:17:35,200 Mari. -Mari. 202 00:17:35,320 --> 00:17:37,480 Abang belum makan? -Ya, belum. 203 00:17:37,840 --> 00:17:39,319 Yun. 204 00:17:39,439 --> 00:17:41,080 Saya ke kantin dulu, ya. 205 00:17:41,919 --> 00:17:43,760 Mari. 206 00:17:56,160 --> 00:17:57,640 Terbalik itu. -Mana? 207 00:17:57,839 --> 00:17:59,280 Sama saja. 208 00:18:05,320 --> 00:18:07,000 You said you want to go home. 209 00:21:16,440 --> 00:21:19,000 Mak. 210 00:22:42,680 --> 00:22:45,680 Hari dah jauh malam, tapi ayah belum balik lagi, nak. 211 00:23:03,359 --> 00:23:04,919 Lama betul abang pergi. 212 00:23:05,200 --> 00:23:06,760 Abang kata nak hantar dia balik saja. 213 00:23:07,320 --> 00:23:09,319 Kenapa awak masih saja nak curi-curi masa bersama dia? 214 00:23:20,720 --> 00:23:22,160 Abang? 215 00:23:22,280 --> 00:23:23,839 Abang? 216 00:24:22,960 --> 00:24:24,480 Mak. 217 00:24:25,040 --> 00:24:26,680 Dah pukul berapa sekarang, Anton? 218 00:24:33,000 --> 00:24:35,400 Mak kasihan pada Yuni. 219 00:24:36,520 --> 00:24:38,160 Yuni sedang sarat mengandung. 220 00:24:38,399 --> 00:24:41,120 Sepatutnya dia dapat perhatian yang lebih daripada awak, Anton. 221 00:24:42,240 --> 00:24:44,000 Saya faham, mak. 222 00:24:44,120 --> 00:24:45,720 Maafkan saya,... 223 00:24:45,839 --> 00:24:47,440 ...kalau nampak macam saya kurang perhatian pada Yuni. 224 00:24:49,919 --> 00:24:51,359 Minta diri, mak. 225 00:25:05,879 --> 00:25:07,520 Apa ini? 226 00:25:26,200 --> 00:25:27,720 Berikan kami keselamatan. 227 00:25:27,839 --> 00:25:29,559 Syaitan pergi menjauh. 228 00:25:30,960 --> 00:25:32,600 Pergi jauh-jauh. 229 00:26:00,520 --> 00:26:02,040 Yuni. 230 00:26:02,319 --> 00:26:03,879 Ya, mak. 231 00:26:06,880 --> 00:26:09,439 Kenapa mak rasa tak sedap hati? 232 00:26:11,599 --> 00:26:13,159 Ada apa, mak? 233 00:26:15,680 --> 00:26:17,160 Mak tak tahu. 234 00:26:17,320 --> 00:26:19,320 Mak rasa tak tenang. 235 00:26:21,120 --> 00:26:24,200 Mulai sekarang, awak mesti berhati-hati, nak. 236 00:26:25,439 --> 00:26:27,839 Apa lagi, sudah ada yang memberikan amaran. 237 00:26:28,599 --> 00:26:30,040 Jangan dilecehkan. 238 00:26:30,640 --> 00:26:32,120 Okey? 239 00:26:37,679 --> 00:26:39,560 Yun? 240 00:26:39,839 --> 00:26:41,320 Yun? 241 00:26:58,200 --> 00:26:59,960 Mak. 242 00:27:00,560 --> 00:27:03,080 Mak! 243 00:27:03,200 --> 00:27:05,120 Yun, kenapa ini? 244 00:27:08,480 --> 00:27:10,080 Ada apa? 245 00:27:10,519 --> 00:27:12,160 Apa yang terjadi? 246 00:27:13,560 --> 00:27:15,200 Sudah, tenang. 247 00:27:15,319 --> 00:27:16,960 Mari kita keluar dulu. 248 00:27:17,080 --> 00:27:19,040 Mari, mari. 249 00:27:42,720 --> 00:27:49,080 Encik, puan. Pemeriksaan mendapati bayi ini dalam keadaan yang baik... 250 00:27:49,960 --> 00:27:53,719 ...tapi agar tidak terjadi keadaan seperti sekarang lagi,... 251 00:27:53,960 --> 00:27:57,319 ...puan jangan banyak bergerak,... 252 00:27:57,439 --> 00:27:59,360 ...dan jangan banyak berfikir, ya. 253 00:27:59,480 --> 00:28:01,320 Ya, doktor. -Saya tuliskan senarai ubat. 254 00:28:01,439 --> 00:28:03,080 Terima kasih, doktor. 255 00:28:36,800 --> 00:28:38,200 Ada apa, Anton? 256 00:28:40,080 --> 00:28:41,799 Rasa macam ada orang memerhatikan saya, mak. 257 00:28:50,040 --> 00:28:51,759 Helo, abang. 258 00:28:51,879 --> 00:28:53,639 Maaf, ini siapa? 259 00:28:53,759 --> 00:28:57,319 Oh, Encik Eko. Saya ingat Abang Anton tadi. 260 00:28:58,200 --> 00:29:00,400 Abang Anton di mana, encik? 261 00:29:00,520 --> 00:29:02,960 Dia balik awal hari ini. 262 00:29:03,080 --> 00:29:04,759 Katanya ada yang perlu diuruskan. 263 00:29:04,879 --> 00:29:06,400 Dia dah balik? 264 00:29:26,720 --> 00:29:28,240 Anton. 265 00:29:31,720 --> 00:29:33,879 Mak cik. -Anton. 266 00:29:36,000 --> 00:29:38,439 Maaf, mak cik tunggu lama. Kami baru balik dari hospital. 267 00:29:38,560 --> 00:29:40,280 Tak apa. 268 00:29:41,040 --> 00:29:42,680 Yuni. 269 00:29:43,320 --> 00:29:45,000 Kakak. 270 00:29:46,160 --> 00:29:47,879 Mak cik. 271 00:29:48,000 --> 00:29:49,960 Gembira semuanya sudah di sini. 272 00:29:50,439 --> 00:29:52,160 Masuk dulu, ya. -Ya. 273 00:29:54,800 --> 00:29:56,439 Mak cik, sekejap ya. Mak. 274 00:29:58,120 --> 00:29:59,679 Dah lama tunggu, kak? 275 00:30:00,800 --> 00:30:02,319 Apa semua ini, abang? 276 00:30:02,919 --> 00:30:05,400 Sekarang ini awak suka buat keputusan sendiri, bang. 277 00:30:06,560 --> 00:30:08,240 Mak cik itu dah macam ibu saya sendiri. 278 00:30:08,799 --> 00:30:10,280 Tolong hormati dia juga. 279 00:30:10,440 --> 00:30:13,240 Tak boleh begitu, bang. Tak boleh! 280 00:30:13,600 --> 00:30:16,879 Dari awal mak cik tak pernah setuju dengan pernikahan kita. 281 00:30:17,000 --> 00:30:19,040 Sekarang mak cik ada di rumah kita, bang! 282 00:30:19,159 --> 00:30:20,640 Jangan cakap kuat-kuat. 283 00:30:20,759 --> 00:30:22,160 Mak cik dengar nanti. 284 00:30:22,280 --> 00:30:23,919 Biarkan saja! 285 00:30:24,040 --> 00:30:25,879 Biar mak cik dengar. Biar mak cik tahu bahawa... 286 00:30:26,000 --> 00:30:28,679 ...dari awal saya tak pernah setuju mak cik ada di sini. 287 00:30:28,960 --> 00:30:30,480 Saya tak mahu! 288 00:30:30,600 --> 00:30:33,160 Mak cik datang sini untuk bantu ibu awak juga. 289 00:30:33,279 --> 00:30:35,559 Awak fokus saja pada kehamilan awak. 290 00:30:37,320 --> 00:30:39,040 Bantu apa, bang? 291 00:30:40,280 --> 00:30:41,759 Okey. 292 00:30:41,879 --> 00:30:43,320 Saya dah faham. 293 00:30:43,480 --> 00:30:45,799 Saya ini cuma isteri kedua. 294 00:30:45,919 --> 00:30:48,680 Abang tak perlu nak dengar cakap saya,... 295 00:30:48,800 --> 00:30:51,000 ...tapi tolong,... 296 00:30:51,120 --> 00:30:53,080 ...fikir juga tentang perasaan saya, bang. 297 00:31:12,080 --> 00:31:14,080 Abang. -Helo, Nur. 298 00:31:15,319 --> 00:31:16,919 Kenapa masih belum datang lagi? 299 00:31:17,679 --> 00:31:20,200 Maaf, ya. Malam ini saya tak boleh ke sana. 300 00:31:20,520 --> 00:31:21,919 Tunggu,... 301 00:31:22,080 --> 00:31:24,520 ...tapi malam ini giliran awak bermalam di sini, bang. 302 00:31:25,159 --> 00:31:27,520 Saya dah berdandan, dah masak. 303 00:31:28,000 --> 00:31:31,040 Saya faham tapi saya betul-betul tak boleh nak tinggalkan Yuni. 304 00:31:31,159 --> 00:31:32,879 Dia tak sedap badan. 305 00:31:33,560 --> 00:31:35,000 Maaf, ya. 306 00:31:35,120 --> 00:31:37,159 Yuni sakit. -Okey, tak apa. 307 00:31:37,280 --> 00:31:39,080 Boleh saya cakap dengan Yuni sekejap? 308 00:31:40,000 --> 00:31:41,679 Sekejap. 309 00:31:44,000 --> 00:31:45,600 Yun. 310 00:31:45,759 --> 00:31:47,280 Nuri nak cakap dengan awak. 311 00:32:02,160 --> 00:32:03,600 Nuri? 312 00:32:03,720 --> 00:32:05,919 Helo, Yun? Awak sakit? 313 00:32:06,600 --> 00:32:08,759 Ada masalah dengan kandungan awak, Yun? 314 00:32:09,480 --> 00:32:11,080 Ya, kak. 315 00:32:11,280 --> 00:32:13,080 Tak tahu kenapa. 316 00:32:13,199 --> 00:32:15,560 Akhir-akhir ini saya selalu mual. 317 00:32:16,200 --> 00:32:17,799 Tak tahu sebabnya. 318 00:32:17,919 --> 00:32:21,680 Kakak cadangkan awak makan kacang hijau,... 319 00:32:22,400 --> 00:32:25,800 ...susu dan juga vitamin. 320 00:32:26,279 --> 00:32:27,720 Nak kakak bawakan? 321 00:32:27,839 --> 00:32:29,759 Tak payah, kak. Jangan susah-susah. 322 00:32:29,879 --> 00:32:32,200 Nanti biar Abang Anton yang carikan untuk saya. 323 00:32:32,359 --> 00:32:33,799 Terima kasih, kak. 324 00:32:33,919 --> 00:32:35,320 Okey, baiklah. 325 00:32:35,440 --> 00:32:37,199 Berikan telefon kepada Abang Anton semula. 326 00:32:37,320 --> 00:32:39,680 Biar kakak beritahu dia nak cari di mana. 327 00:32:39,799 --> 00:32:41,320 Okey, kak. 328 00:32:54,800 --> 00:32:56,480 Nur. 329 00:32:57,399 --> 00:32:59,080 Terima kasih. 330 00:32:59,200 --> 00:33:01,679 Sekali lagi, saya minta maaf. 331 00:33:02,399 --> 00:33:04,719 Saya dah bosan dengar kata maaf awak, abang. 332 00:33:05,639 --> 00:33:08,000 Saya tak cukup memahami sebagai isteri pertama abang? 333 00:33:13,240 --> 00:33:15,560 Apa kurangnya saya ini? 334 00:33:34,080 --> 00:33:35,519 Tidak. 335 00:33:35,639 --> 00:33:40,519 Saya bercadang nak temankan Yuni sampai dia bersalin saja. 336 00:33:41,040 --> 00:33:43,360 Bagus kalau begitu. 337 00:33:43,800 --> 00:33:45,399 Boleh saya ikut tak? 338 00:33:45,640 --> 00:33:47,240 Jangan bukan-bukan. 339 00:33:47,400 --> 00:33:50,000 Tapi mak cik cantik sekali hari ini. 340 00:33:57,000 --> 00:33:58,960 Kak Nuri, mari masuk. -Yun. 341 00:33:59,080 --> 00:34:02,759 Tak payah. Kakak nak hantar jamu saja. 342 00:34:02,879 --> 00:34:04,879 Semalam kakak dengar awak tak sihat di telefon,... 343 00:34:05,000 --> 00:34:06,840 ...kakak terus pesan jamu. 344 00:34:06,960 --> 00:34:08,879 Tak payah susah-susah, kak. 345 00:34:09,080 --> 00:34:10,480 Tak apa. 346 00:34:10,599 --> 00:34:12,240 Terima kasih. -Sama-sama. 347 00:34:40,599 --> 00:34:42,560 Mak cik buat apa di sini? 348 00:34:46,320 --> 00:34:47,919 Ini. 349 00:34:48,040 --> 00:34:50,600 Mak cik jumpa kain ini. 350 00:34:51,960 --> 00:34:53,719 Mak cik nak buang. Kotor. 351 00:35:39,480 --> 00:35:41,480 Mak! 352 00:35:47,280 --> 00:35:49,000 Mak! 353 00:36:11,559 --> 00:36:13,199 Mak! 354 00:36:15,480 --> 00:36:17,000 Mak! 355 00:36:19,520 --> 00:36:21,200 Mak! 356 00:36:26,120 --> 00:36:27,600 Mak! 357 00:36:30,680 --> 00:36:32,399 Mak! 358 00:37:22,400 --> 00:37:23,879 Jangan! 359 00:37:38,080 --> 00:37:39,879 Jangan! 360 00:37:55,320 --> 00:37:57,000 Yun! 361 00:37:57,160 --> 00:37:58,639 Yuni! 362 00:38:00,960 --> 00:38:02,680 Yuni! 363 00:38:04,559 --> 00:38:06,240 Oh, Tuhan! 364 00:38:08,399 --> 00:38:10,040 Apa yang terjadi? 365 00:38:11,400 --> 00:38:13,120 Syukur awak tak ditimpa almari. 366 00:38:14,399 --> 00:38:16,200 Duduk. 367 00:38:26,680 --> 00:38:28,160 Biar saya ambilkan air dulu. 368 00:38:32,759 --> 00:38:34,160 Ini. 369 00:38:34,280 --> 00:38:35,839 Minum dulu untuk tenangkan diri. 370 00:38:59,280 --> 00:39:00,800 Yuni? 371 00:39:11,960 --> 00:39:13,600 Yuni. 372 00:39:14,200 --> 00:39:16,200 Awak okey tak? 373 00:39:20,480 --> 00:39:22,120 Yuni. 374 00:39:22,240 --> 00:39:23,839 Awak okey tak? 375 00:39:44,040 --> 00:39:47,280 Pasti orang sengaja buat semua ini pada awak, Yuni. 376 00:39:48,160 --> 00:39:50,000 Awak jangan terlalu naif. 377 00:39:52,360 --> 00:39:54,520 Yun, mak cik buatkan teh hangat. 378 00:39:55,120 --> 00:39:56,560 Minum, ya. 379 00:39:56,680 --> 00:39:58,280 Supaya perut awak selesa. 380 00:39:58,679 --> 00:40:00,120 Tidak. 381 00:40:00,240 --> 00:40:01,720 Tak payah. 382 00:40:01,960 --> 00:40:03,640 Biarkan dia, kak. 383 00:40:10,200 --> 00:40:12,080 Kata orang-orang tua dulu,... 384 00:40:13,320 --> 00:40:15,879 ...hal tak baik yang kita lakukan... 385 00:40:17,719 --> 00:40:20,319 ...boleh berbalik kepada diri kita sendiri. 386 00:40:26,600 --> 00:40:28,759 Mak. Mak cik. 387 00:40:29,400 --> 00:40:30,840 Belum tidur? 388 00:40:30,960 --> 00:40:32,759 Awak bawa apa itu, Anton? 389 00:40:32,879 --> 00:40:35,200 Ini kiriman daripada Nuri untuk Yuni, mak cik. 390 00:40:36,640 --> 00:40:38,799 Mari. Biar mak cik bawakan ke dapur saja. 391 00:40:39,240 --> 00:40:40,879 Ya, mak cik. 392 00:40:50,359 --> 00:40:51,960 Mak. 393 00:40:52,080 --> 00:40:53,679 Ada masalah? 394 00:40:55,360 --> 00:40:56,960 Yuni itu. 395 00:40:57,080 --> 00:40:58,919 Dia muntah-muntah dan... 396 00:40:59,040 --> 00:41:01,720 ...hampir saja ditimpa almari tadi. 397 00:41:02,960 --> 00:41:04,599 Ya, mak? 398 00:41:07,840 --> 00:41:09,319 Yun? 399 00:41:20,839 --> 00:41:22,280 Yun? 400 00:41:35,599 --> 00:41:37,080 Yun? 401 00:41:41,559 --> 00:41:43,000 Yun? 402 00:41:52,759 --> 00:41:54,640 Mak! 403 00:42:20,240 --> 00:42:22,040 Oh, Tuhan! 404 00:42:56,680 --> 00:42:58,160 Awak siapa? 405 00:43:10,160 --> 00:43:12,840 Ilmu hitam awak sudah hilang kekuasaannya. 406 00:43:13,720 --> 00:43:15,319 Awak kalah! 407 00:43:18,040 --> 00:43:20,040 Kalah pada siapa? 408 00:43:20,960 --> 00:43:22,519 Awak ini siapa? 409 00:43:22,679 --> 00:43:24,120 Jangan cakap banyak! 410 00:43:24,720 --> 00:43:28,519 Orang jahat seperti awak tak akan pernah hidup aman damai. 411 00:43:36,840 --> 00:43:38,520 Yun! -Yun! 412 00:43:39,399 --> 00:43:41,040 Angkat dia. Mari. 413 00:43:41,480 --> 00:43:43,000 Oh, Tuhan. 414 00:43:43,120 --> 00:43:44,560 Yun. 415 00:43:44,680 --> 00:43:46,519 Perlahan-lahan. Perut dia. 416 00:43:47,120 --> 00:43:48,800 Perlahan-lahan. 417 00:43:50,839 --> 00:43:52,519 Yun. -Oh, Tuhan. 418 00:43:55,040 --> 00:43:56,640 Nur? 419 00:43:57,720 --> 00:43:59,400 Maaf, Nur. 420 00:44:11,080 --> 00:44:12,840 Mak. 421 00:44:14,240 --> 00:44:15,919 Nur. -Mak. 422 00:44:16,320 --> 00:44:19,040 Mak asyik terfikir tentang awak beberapa hari ini, Nur. 423 00:44:26,640 --> 00:44:28,360 Nuri tak apa-apa, mak. 424 00:44:32,240 --> 00:44:34,400 Pusat awak ini... 425 00:44:35,759 --> 00:44:38,160 ...bersambung dengan rahim mak. 426 00:44:43,800 --> 00:44:47,360 Kalau ada apa-apa yang awak gelisahkan,... 427 00:44:51,560 --> 00:44:53,480 ...ibu akan rasakan juga. 428 00:45:11,960 --> 00:45:13,560 Ini tentang Anton lagi? 429 00:45:16,320 --> 00:45:17,719 Nur. 430 00:45:20,160 --> 00:45:22,080 Sebagai seorang perempuan,... 431 00:45:25,639 --> 00:45:28,080 ...awak harus selalu berlapang hati, Nur. 432 00:45:33,919 --> 00:45:38,560 Awak sudah mengizinkan Anton untuk menikah lagi, kan? 433 00:45:41,240 --> 00:45:44,040 Anton juga tidak menikah secara diam-diam. 434 00:45:47,799 --> 00:45:49,720 Awak harus ikhlas, Nur. 435 00:45:53,799 --> 00:45:55,520 Ikhlas. 436 00:45:56,399 --> 00:45:57,960 Ikhlas, ya. 437 00:45:58,080 --> 00:46:00,120 Seikhlas mana pun mak,... 438 00:46:03,399 --> 00:46:05,160 ...kalau dah namanya perempuan... 439 00:46:10,919 --> 00:46:13,399 ...pasti sakit hati juga. 440 00:46:21,200 --> 00:46:23,080 Kuat ya, Nur. 441 00:46:39,359 --> 00:46:40,960 Depan sikit saja lagi. 442 00:46:41,120 --> 00:46:42,720 Oh, Tuhan! 443 00:46:42,840 --> 00:46:44,240 Berhenti di sini saja. 444 00:46:44,359 --> 00:46:46,160 Sini? -Ya, berhenti di sini. 445 00:46:46,280 --> 00:46:49,120 Berhenti. -Sekejap. 446 00:46:52,160 --> 00:46:53,919 Alamak. 447 00:46:54,040 --> 00:46:55,679 Nah. Terima kasih. 448 00:46:55,800 --> 00:46:57,480 Ya. 449 00:47:02,200 --> 00:47:04,040 Baru pertama kali ini... 450 00:47:04,160 --> 00:47:05,879 ...saya dapat penumpang... 451 00:47:06,000 --> 00:47:08,439 ...yang lalu di pinggir hutan belantara seperti ini. 452 00:47:21,720 --> 00:47:23,679 Lingkaran warisan. 453 00:47:24,760 --> 00:47:28,320 Pemimpin dunia ilmu hitam. 454 00:47:34,960 --> 00:47:39,600 Ada ilmu hitam yang melekat di tubuh Yuni. 455 00:47:41,639 --> 00:47:43,199 Kalau begitu,... 456 00:47:43,679 --> 00:47:45,359 ...saya minta tolong,... 457 00:47:45,640 --> 00:47:47,360 ...selamatkan Yuni. 458 00:47:56,520 --> 00:48:00,400 Saya belum tahu siapa yang bomohkan Yuni,... 459 00:48:01,800 --> 00:48:06,400 ...tapi yang jelas, ilmunya itu sangat merbahaya. 460 00:48:08,919 --> 00:48:10,759 Tolong, Embah. 461 00:48:22,960 --> 00:48:27,799 Letakkan di atas almari untuk dijadikan tangkal sementara. 462 00:48:40,440 --> 00:48:42,120 Okey, baiklah. 463 00:48:43,199 --> 00:48:45,520 Kalau awak kesepian,... 464 00:48:45,640 --> 00:48:48,320 ...balik tinggal dengan ayah dan ibu di Solo, ya. 465 00:48:59,360 --> 00:49:01,040 Kenapa, Nur? 466 00:49:03,640 --> 00:49:05,519 Nur tak boleh, mak. 467 00:49:09,120 --> 00:49:14,120 Saya masih tunggu Abang Anton balik seperti dulu lagi, mak. 468 00:49:19,360 --> 00:49:21,160 Tapi Nur,..... -Mak. 469 00:49:23,360 --> 00:49:25,480 Tadi mak sendiri cakap,... 470 00:49:28,200 --> 00:49:30,040 ...saya harus ikhlas. 471 00:49:33,080 --> 00:49:34,879 Ya, ikhlas dari hati. 472 00:49:36,760 --> 00:49:38,399 Jangan... 473 00:49:38,520 --> 00:49:40,320 ...mulut kata ikhlas,... 474 00:49:41,000 --> 00:49:43,000 ...tapi hati awak sakit. 475 00:49:43,679 --> 00:49:45,520 Ya, nak? 476 00:49:45,640 --> 00:49:47,400 Okey, mak. 477 00:49:54,800 --> 00:49:56,520 Terima kasih, mak. 478 00:51:58,240 --> 00:52:00,000 Manusia yang berkuasa... 479 00:52:00,560 --> 00:52:02,000 ...di bumi dan di langit. 480 00:52:03,000 --> 00:52:05,919 Kuasa yang boleh memerintah langit dan bumi. 481 00:52:06,920 --> 00:52:08,799 Kuasa ilmu hitam adalah kuasa yang terkuat sekali. 482 00:52:08,919 --> 00:52:10,799 Mari. 483 00:52:19,960 --> 00:52:21,439 Awak siapa? 484 00:52:21,680 --> 00:52:24,240 Berani awak ganggu saya? 485 00:52:59,639 --> 00:53:01,960 Maafkan saya, Nyai. Maafkan saya. 486 00:53:03,120 --> 00:53:07,399 Saya tak tahu ini kerja Nyai. 487 00:53:08,240 --> 00:53:10,240 Maafkan saya, Nyai. 488 00:54:10,559 --> 00:54:12,080 Ilmu awak tak berkesan. 489 00:54:39,960 --> 00:54:41,440 Mak. 490 00:54:42,520 --> 00:54:43,919 Mak. 491 00:55:15,560 --> 00:55:17,000 Ginem. 492 00:55:17,120 --> 00:55:18,560 Mak cik. 493 00:55:19,360 --> 00:55:21,120 Ke tepi! 494 00:55:21,359 --> 00:55:23,400 Mak! Mak, apa yang terjadi? 495 00:55:23,759 --> 00:55:26,520 Mak. Apa salah mak pada mak cik? 496 00:55:28,040 --> 00:55:29,960 Mak. 497 00:55:31,360 --> 00:55:33,399 Kenapa jadi begini, mak? 498 00:55:33,560 --> 00:55:35,080 Awak jangan salah sangka. 499 00:55:35,559 --> 00:55:37,199 Mak. 500 00:55:37,480 --> 00:55:39,879 Kita selamatkan ibu awak dulu. 501 00:55:41,719 --> 00:55:43,480 Kita panggil ustaz, ya? 502 00:55:43,720 --> 00:55:45,319 Tepi! 503 00:55:46,519 --> 00:55:48,360 Ibu saya tak perlukan ustaz. 504 00:55:49,480 --> 00:55:51,359 Ibu saya perlukan seorang doktor! 505 00:55:54,480 --> 00:55:56,080 Ibu awak perlu diselamatkan. 506 00:55:57,879 --> 00:55:59,400 Jangan emosi. 507 00:56:02,240 --> 00:56:04,000 Ini semua kerja mak cik, kan? 508 00:56:04,599 --> 00:56:06,560 Mak cik yang buat semua ini. 509 00:56:08,000 --> 00:56:09,839 Betul, kan? 510 00:56:10,400 --> 00:56:11,960 Oh, Tuhan. 511 00:56:14,120 --> 00:56:15,839 Mak. 512 00:56:16,960 --> 00:56:18,600 Mak. 513 00:56:28,000 --> 00:56:30,120 Saya tak mahu tengok mak cik di sini lagi. 514 00:56:30,680 --> 00:56:32,240 Mak cik keluar dari rumah ini. 515 00:56:32,480 --> 00:56:34,200 Jangan dekati ibu saya lagi. 516 00:56:34,679 --> 00:56:36,640 Hei, Yun! Apa ini? 517 00:56:36,760 --> 00:56:38,240 Jangan kurang ajar pada mak cik. 518 00:56:38,359 --> 00:56:40,919 Mak cik telah cederakan ibu saya. 519 00:56:41,040 --> 00:56:43,639 Mungkin selepas ini saya yang kena, bang. 520 00:56:44,200 --> 00:56:46,080 Mak cik tak buat apa-apa. 521 00:56:46,599 --> 00:56:50,560 Ibu awak dah seperti itu semasa mak cik masuk ke biliknya. 522 00:56:50,680 --> 00:56:52,080 Bohong! 523 00:56:52,200 --> 00:56:53,719 Mak cik pembohong! 524 00:56:53,839 --> 00:56:55,240 Saya nampak sendiri tadi. 525 00:56:56,120 --> 00:56:57,560 Mak cik ini memang jahat. 526 00:56:57,919 --> 00:57:00,200 Dari awal, mak cik tak pernah suka Yuni. 527 00:57:00,640 --> 00:57:03,359 Mak cik tak suka Abang Anton menikahi Yuni. 528 00:57:03,480 --> 00:57:05,320 Yun! Jangan cakap sembarangan. 529 00:57:05,919 --> 00:57:07,320 Yun. 530 00:57:07,439 --> 00:57:10,759 Abang, kalau sampai terjadi apa-apa pada ibu saya,... 531 00:57:10,879 --> 00:57:12,440 ...atau anak saya,... 532 00:57:12,560 --> 00:57:14,600 ...maknanya semua ini salah awak juga, bang. 533 00:57:14,839 --> 00:57:16,519 Ya, okey. Tolong tenang dulu. 534 00:57:17,519 --> 00:57:18,960 Sekarang awak fikir. 535 00:57:19,080 --> 00:57:21,480 Kalau mak cik tiada di rumah ini, siapa yang nak jaga awak nanti? 536 00:57:22,400 --> 00:57:23,879 Mak sedang sakit. 537 00:57:25,199 --> 00:57:26,919 Kalau pun kita tak ada sesiapa,... 538 00:57:27,040 --> 00:57:28,440 ...kita masih ada Kak Nuri. 539 00:57:28,559 --> 00:57:30,920 Kak Nuri itu jauh lebih baik daripada mak cik. 540 00:57:32,600 --> 00:57:34,519 Saya tak mahu tengok mak cik di sini lagi. 541 00:57:35,120 --> 00:57:36,760 Keluar! 542 00:57:39,399 --> 00:57:42,040 Mak cik serahkan pada awak, nak percaya mak cik atau pun... 543 00:57:42,160 --> 00:57:43,840 ...tidak, Anton. 544 00:57:45,839 --> 00:57:49,560 Mak cik hanya berusaha melakukan yang terbaik untuk kamu. 545 00:57:52,200 --> 00:57:53,879 Ya, mak cik. 546 00:57:54,880 --> 00:57:56,799 Maafkan sikap Yuni, ya. 547 00:58:02,680 --> 00:58:04,639 Kemungkinan besar ini adalah serangan strok,... 548 00:58:04,759 --> 00:58:08,680 ...tapi kalau tiada banyak perubahan dalam masa seminggu,... 549 00:58:08,799 --> 00:58:10,599 ...tolong bawa dia ke hospital. 550 00:58:13,080 --> 00:58:16,240 Ubat yang saya berikan ini ialah untuk tenangkan pesakit. 551 00:58:16,919 --> 00:58:18,520 Semoga dapat membantu. 552 00:58:19,320 --> 00:58:20,919 Baik, doktor. Terima kasih. 553 00:58:21,240 --> 00:58:23,839 Saya minta diri dulu. -Mari, doktor. 554 00:58:31,000 --> 00:58:32,799 Sekali lagi, maaf atas sikap Yuni. 555 00:58:33,720 --> 00:58:35,839 Tak apa, mak cik faham. 556 00:58:55,560 --> 00:58:57,080 Hati-hati, mak cik. 557 00:58:57,319 --> 00:58:59,360 Okey. Awak juga. 558 00:58:59,639 --> 00:59:01,679 Sabar. -Okey, mak cik. 559 00:59:09,040 --> 00:59:11,240 Bang, hati-hati. -Ya, encik. 560 00:59:38,120 --> 00:59:40,240 Saya turun di sini saja. 561 00:59:47,599 --> 00:59:49,520 Terima kasih. -Sama-sama, kak. 562 00:59:54,080 --> 00:59:55,960 Kak Nuri, nak ke mana? 563 00:59:56,080 --> 00:59:59,240 Abang Joko. Saya nak ke rumah Abang Anton. 564 00:59:59,360 --> 01:00:02,560 Tak biasanya kakak datang. Ada apa ini, kak? 565 01:00:02,680 --> 01:00:05,040 Kak Nuri ingin tinggal di sana juga, ya? 566 01:00:06,000 --> 01:00:08,480 Abang Joko, saya pergi dulu. 567 01:00:08,759 --> 01:00:11,200 Dia tak pedulikan saya. 568 01:00:12,200 --> 01:00:13,760 Rujuk! 569 01:00:13,879 --> 01:00:15,640 Tiga dalam satu. 570 01:00:16,559 --> 01:00:18,480 Saya rasa ngilu pula. 571 01:00:19,399 --> 01:00:20,960 Yun? 572 01:00:23,799 --> 01:00:25,240 Yuni? 573 01:00:27,839 --> 01:00:30,360 Kak Nuri sudah sampai. 574 01:00:30,800 --> 01:00:32,439 Mari masuk, kak. 575 01:00:32,960 --> 01:00:34,360 Naik apa tadi? 576 01:00:34,480 --> 01:00:36,040 Naik motosikal teksi, Yun. 577 01:00:37,360 --> 01:00:39,240 Abang Anton sudah pergi? 578 01:00:39,480 --> 01:00:40,960 Dia tengah bersiap-siap. 579 01:00:43,560 --> 01:00:45,240 Hei, Nur. -Abang Anton. 580 01:00:46,120 --> 01:00:48,720 Kenapa tak telefon dulu? Kalau tak, saya jemput tadi. 581 01:00:48,840 --> 01:00:50,399 Jangan susah-susah, bang. 582 01:00:50,919 --> 01:00:52,480 Abang dah nak ke luar kota. 583 01:00:52,639 --> 01:00:54,040 Ya, Nur. 584 01:00:54,160 --> 01:00:55,919 Tolong jaga Yuni, ya. 585 01:01:00,200 --> 01:01:03,120 Nak, baik-baik selama ayah tiada di sini, ya. 586 01:01:04,960 --> 01:01:06,440 Jangan manja. 587 01:01:08,839 --> 01:01:10,440 Abang. 588 01:01:10,559 --> 01:01:12,560 Apakah tak boleh ditunda? 589 01:01:13,199 --> 01:01:14,960 Nanti abang... 590 01:01:15,080 --> 01:01:17,559 ...tak fikir yang bukan-bukan... 591 01:01:17,679 --> 01:01:19,560 ...semasa abang di luar sana? 592 01:01:19,679 --> 01:01:21,520 Yun, awak dah tahu, kan? 593 01:01:21,640 --> 01:01:23,480 Kali ini memang betul-betul tak boleh dibatalkan. 594 01:01:24,800 --> 01:01:26,319 Tak apa. Ada Nuri, kan? 595 01:01:26,640 --> 01:01:29,240 Awak lebih tenang, kan? 596 01:01:30,960 --> 01:01:32,600 Okey, saya pergi dulu. 597 01:01:33,399 --> 01:01:34,960 Hati-hati, ya. 598 01:01:35,320 --> 01:01:37,040 Hati-hati ya, bang. 599 01:01:39,359 --> 01:01:41,040 Kamu berdua baik-baik, ya. 600 01:01:41,559 --> 01:01:43,159 Okey? 601 01:01:43,919 --> 01:01:45,480 Hati-hati. 602 01:02:04,240 --> 01:02:05,759 Aduh! -Yun. 603 01:02:06,480 --> 01:02:08,040 Nak? 604 01:02:08,240 --> 01:02:10,480 Sakit. Sakit, kak. 605 01:02:11,320 --> 01:02:13,240 Bayi saya bergerak dengan begitu kuat sekali. 606 01:02:15,160 --> 01:02:16,599 Kenapa, nak? 607 01:02:16,719 --> 01:02:18,240 Ayah awak baru saja pergi. 608 01:02:18,360 --> 01:02:20,439 Ayah dah pesan jangan manja, nak. 609 01:02:22,639 --> 01:02:24,840 Mungkin anak awak mahu lahir lebih cepat, Yun. 610 01:02:29,120 --> 01:02:31,199 Mari saya hantar kakak ke bilik. 611 01:02:32,600 --> 01:02:34,519 Ya. Saya ambil beg dulu, Yun. 612 01:02:34,799 --> 01:02:36,360 Sebelah sini, kak. -Ya, ya. 613 01:02:39,399 --> 01:02:40,960 Mari, kak. 614 01:02:43,360 --> 01:02:44,919 Di sini biliknya. 615 01:02:59,080 --> 01:03:00,800 Adik bayi,... 616 01:03:01,320 --> 01:03:05,200 ...sekarang sudah ada yang bantu jaga adik bayi. 617 01:03:05,679 --> 01:03:07,639 Ibu Nuri. 618 01:03:08,439 --> 01:03:10,040 Aduh. 619 01:03:10,160 --> 01:03:11,639 Dia tendang-tendang, kak. 620 01:03:11,759 --> 01:03:13,159 Dia pasti gembira. 621 01:03:17,000 --> 01:03:18,720 Di sini nyaman, Yun. 622 01:03:19,960 --> 01:03:21,560 Biar saya bantu kemas baju, kak. 623 01:03:22,160 --> 01:03:23,919 Hei, Yun. 624 01:03:24,040 --> 01:03:26,000 Tak apa, tak payah. 625 01:03:26,520 --> 01:03:28,320 Kakak tak bawa banyak baju. 626 01:03:29,440 --> 01:03:31,000 Okey, baiklah. 627 01:03:31,320 --> 01:03:33,439 Kakak berehat dulu, ya. 628 01:03:33,919 --> 01:03:35,360 Saya nak ke dapur. 629 01:03:35,480 --> 01:03:36,920 Nak buatkan bubur untuk mak. 630 01:03:37,040 --> 01:03:39,240 Mak itu susah nak makan. 631 01:03:39,680 --> 01:03:41,440 Kalau begitu, saya bantu. 632 01:03:41,559 --> 01:03:43,360 Ini senang, nanti saya kemaskan. 633 01:03:44,600 --> 01:03:46,200 Boleh. -Mari. 634 01:03:49,240 --> 01:03:51,919 Yun, awak sedang mengandung. 635 01:03:52,759 --> 01:03:54,480 Jangan banyak termenung. 636 01:03:54,720 --> 01:03:56,240 Tak baik. 637 01:03:57,240 --> 01:03:58,759 Terima kasih, kak. 638 01:03:59,400 --> 01:04:02,520 Maaf, saya menyusahkan. Kakak pula yang harus buatkan... 639 01:04:02,640 --> 01:04:04,799 ...bubur mak. -Tak apa. 640 01:04:12,480 --> 01:04:14,399 Biar saya saja yang buatkan, ya? 641 01:04:15,000 --> 01:04:16,519 Terima kasih, kak. 642 01:04:42,160 --> 01:04:43,800 Nuri! 643 01:04:43,919 --> 01:04:45,759 Nuri! Jari kakak! 644 01:04:54,640 --> 01:04:56,439 Kenapa dengan awak ini? 645 01:05:01,240 --> 01:05:02,879 Nuri! 646 01:05:05,639 --> 01:05:07,199 Nuri! 647 01:05:24,480 --> 01:05:26,080 Yuni? 648 01:05:27,680 --> 01:05:29,120 Awak kenapa ini, Yun? 649 01:05:30,240 --> 01:05:31,919 Tadi kata nak buat bubur. 650 01:05:32,799 --> 01:05:34,440 Mari. 651 01:05:37,919 --> 01:05:39,520 Mari. 652 01:05:45,640 --> 01:05:48,680 Yun, awak ini sedang mengandung. 653 01:05:49,879 --> 01:05:51,640 Jangan banyak termenung. 654 01:05:51,759 --> 01:05:53,240 Tak baik. 655 01:05:54,840 --> 01:05:56,439 Okey, Yun? 656 01:05:56,879 --> 01:05:58,440 Okey. 657 01:06:24,520 --> 01:06:27,799 Awak sedang mengandung. Awak tak boleh banyak bergerak. 658 01:07:05,240 --> 01:07:06,880 Nuri? 659 01:07:09,160 --> 01:07:10,759 Nuri? 660 01:07:11,639 --> 01:07:13,159 Nuri? 661 01:07:13,720 --> 01:07:15,399 Nuri? 662 01:07:21,720 --> 01:07:23,120 Tunggu. 663 01:07:23,240 --> 01:07:24,800 Yun? 664 01:07:27,879 --> 01:07:29,360 Yuni? 665 01:07:31,120 --> 01:07:32,600 Kenapa dengan awak ini? 666 01:07:37,919 --> 01:07:39,560 Mari. Bangun. 667 01:07:40,360 --> 01:07:41,799 Bangun. 668 01:07:41,919 --> 01:07:43,639 Awak kenapa? Mari, biar saya bantu. 669 01:07:44,480 --> 01:07:46,200 Perlahan-lahan. 670 01:07:47,240 --> 01:07:48,800 Duduk. 671 01:07:51,520 --> 01:07:53,080 Awak kenapa, Yun? 672 01:07:54,200 --> 01:07:55,840 Sakit? 673 01:08:00,560 --> 01:08:02,879 Sudah, biar saya saja yang buatkan bubur itu. 674 01:08:03,560 --> 01:08:05,240 Awak tak apa-apa, kan? 675 01:08:07,240 --> 01:08:08,839 Saya okey. 676 01:08:09,879 --> 01:08:11,639 Okey. 677 01:08:23,960 --> 01:08:26,480 Ya, begitu mak. Makan perlahan-lahan. 678 01:08:27,560 --> 01:08:29,080 Perlahan-lahan. 679 01:08:32,879 --> 01:08:34,320 Yun. 680 01:08:35,879 --> 01:08:39,000 Nampaknya ibu awak ini perlukan udara segar. 681 01:08:40,000 --> 01:08:41,839 Kita ajak dia makan di depan, ya. 682 01:08:45,919 --> 01:08:47,400 Ya, mak cik. 683 01:08:58,400 --> 01:08:59,960 Kita makan di sini, ya. 684 01:09:07,240 --> 01:09:09,080 Sini. 685 01:09:09,520 --> 01:09:11,400 Aduh. 686 01:09:18,720 --> 01:09:23,360 Sakit kak. -Mungkin awak keletihan. 687 01:09:24,760 --> 01:09:26,439 Saya buatkan jamu, ya. 688 01:09:29,200 --> 01:09:30,840 Sekejap ya, mak cik. 689 01:09:35,080 --> 01:09:36,480 Ya, mak. 690 01:09:36,680 --> 01:09:39,200 Sekejap. Perut Yuni sakit, mak. 691 01:09:41,440 --> 01:09:43,159 Saya suapkan lagi, ya. 692 01:09:43,639 --> 01:09:45,240 Ini, makan ini. 693 01:09:48,600 --> 01:09:50,640 Kenapa tak mahu, mak? 694 01:09:59,320 --> 01:10:00,800 Sakit, mak. 695 01:10:01,240 --> 01:10:03,319 Sekejap, biar saya pergi cari Kak Nuri. 696 01:10:10,080 --> 01:10:11,679 Nuri? 697 01:10:16,400 --> 01:10:17,839 Nuri? 698 01:10:22,400 --> 01:10:24,240 Nuri? 699 01:10:32,319 --> 01:10:33,960 Dia tiada di sini. 700 01:10:34,080 --> 01:10:35,719 Yun? 701 01:10:38,600 --> 01:10:40,360 Kakak dari mana? 702 01:10:40,480 --> 01:10:44,359 Saya cari halia wangi, nak dicampur dengan madu,... 703 01:10:44,480 --> 01:10:46,480 ...tapi tak ada. 704 01:10:46,960 --> 01:10:48,400 Sekejap. 705 01:10:48,520 --> 01:10:50,040 Saya buatkan jamu dulu, ya. 706 01:10:50,600 --> 01:10:52,360 Pergi tengok ibu awak itu. 707 01:10:53,360 --> 01:10:54,800 Ya, mak. 708 01:11:07,199 --> 01:11:08,759 Kenapa, Yun? 709 01:11:08,879 --> 01:11:12,760 Kenapa ibu awak ketakutan macam baru melihat syaitan? 710 01:11:17,400 --> 01:11:20,520 Kalau betul pun dia nampak syaitan, dia tak perlu takut. 711 01:11:21,680 --> 01:11:24,800 Kadang-kadang manusia lebih mengerikan daripada syaitan. 712 01:11:26,240 --> 01:11:27,839 Betul kan, mak cik? 713 01:11:29,759 --> 01:11:32,160 Sudah. Minum jamu ini dulu. 714 01:11:34,200 --> 01:11:35,759 Terima kasih. 715 01:13:12,480 --> 01:13:14,080 Manusia serakah... 716 01:13:15,680 --> 01:13:17,679 ...selalu mungkir janji. 717 01:13:35,360 --> 01:13:37,040 Kenapa takut? 718 01:13:37,960 --> 01:13:39,759 Awak tahu sesuatu, ya? 719 01:13:47,320 --> 01:13:49,080 Mak? 720 01:13:52,240 --> 01:13:54,040 Mak? 721 01:14:00,600 --> 01:14:02,120 Ada apa? 722 01:14:02,240 --> 01:14:03,799 Tak ada apa-apa. 723 01:14:04,200 --> 01:14:06,000 Saya sedang urut mak cik. 724 01:14:08,480 --> 01:14:09,879 Terima kasih banyak, kak. 725 01:14:10,799 --> 01:14:12,720 Maaf, kerana menyusahkan. 726 01:14:13,360 --> 01:14:15,000 Tak apa. 727 01:14:15,399 --> 01:14:17,759 Okey. Saya berehat dulu, ya. 728 01:14:18,240 --> 01:14:20,080 Terima kasih, kak. 729 01:16:03,839 --> 01:16:06,240 Mak! Tolong! 730 01:16:08,200 --> 01:16:10,080 Mak! 731 01:16:25,760 --> 01:16:28,240 Tolong! 732 01:16:30,840 --> 01:16:32,919 Tolong! 733 01:16:33,879 --> 01:16:36,000 Tolong! 734 01:16:39,799 --> 01:16:41,879 Sakit! 735 01:16:45,759 --> 01:16:47,480 Mak! 736 01:17:07,800 --> 01:17:10,240 Mak! 737 01:17:15,240 --> 01:17:17,240 Mak! 738 01:17:26,319 --> 01:17:28,080 Mak! 739 01:17:30,120 --> 01:17:31,840 Mak! 740 01:17:33,359 --> 01:17:35,120 Yun? -Nuri, tolong! 741 01:17:35,240 --> 01:17:36,880 Oh, Tuhan! 742 01:17:37,000 --> 01:17:38,640 Awak kenapa, Yun? -Tolong saya. 743 01:17:38,759 --> 01:17:40,400 Biar saya bantu awak. 744 01:17:40,679 --> 01:17:42,360 Oh, Tuhan. 745 01:17:44,120 --> 01:17:46,400 Perlahan-lahan. Mari. 746 01:17:47,639 --> 01:17:49,560 Oh, Tuhan. Yun. 747 01:17:51,879 --> 01:17:53,440 Mak. 748 01:17:53,559 --> 01:17:55,360 Tunggu sekejap. Ibu awak sedang berehat. 749 01:17:55,679 --> 01:17:57,359 Biar saya bantu awak. 750 01:17:57,879 --> 01:17:59,599 Yuni. Saya ambilkan awak air. 751 01:17:59,719 --> 01:18:01,320 Tunggu sekejap. 752 01:18:12,040 --> 01:18:13,760 Tolong. 753 01:18:20,640 --> 01:18:22,400 Tolong! 754 01:18:29,679 --> 01:18:31,120 Nuri. 755 01:18:31,240 --> 01:18:33,520 Panggil doktor. 756 01:18:38,759 --> 01:18:40,599 Doktor tak boleh datang, Yun. 757 01:18:42,040 --> 01:18:43,520 Di luar hujan lebat. 758 01:18:45,839 --> 01:18:49,639 Akhirnya hanya saya saja yang boleh membantu awak, kan? 759 01:18:56,319 --> 01:19:01,720 Kalau doktor datang pun, pasti dia takut tengok awak begini. 760 01:19:07,360 --> 01:19:10,120 Sama takutnya... 761 01:19:11,240 --> 01:19:13,080 ...seperti saya dulu. 762 01:19:15,640 --> 01:19:17,599 Takut melihat awak. 763 01:19:19,879 --> 01:19:21,319 Jangan. 764 01:19:21,439 --> 01:19:24,320 Budak baik tapi merampas suami sahabatnya sendiri. 765 01:19:25,199 --> 01:19:26,919 Jangan. 766 01:19:27,480 --> 01:19:29,120 Nuri. 767 01:19:42,240 --> 01:19:43,840 Jangan. 768 01:20:25,639 --> 01:20:28,360 Jangan buat begini. 769 01:20:35,000 --> 01:20:37,240 Saya dah berkongsi suami saya dengan awak. 770 01:20:39,439 --> 01:20:41,719 Tolong! 771 01:20:42,120 --> 01:20:45,359 Sekarang masanya awak berkongsi anak awak dengan saya pula. 772 01:20:46,679 --> 01:20:48,400 Tolong. 773 01:20:48,840 --> 01:20:50,560 Jangan, kak. 774 01:20:50,720 --> 01:20:52,440 Awak tak perlu takut, Yun. 775 01:20:54,960 --> 01:20:56,839 Sakitnya tak lama, Yun. 776 01:22:57,720 --> 01:22:59,160 Mak cik. 777 01:22:59,639 --> 01:23:01,480 Cucu mak cik dah lahir. 778 01:23:46,240 --> 01:23:48,760 Semuanya berakhir malam ini, Yun. 779 01:24:19,000 --> 01:24:20,520 Maafkan saya, ustaz,... 780 01:24:21,160 --> 01:24:25,240 ...kerana membawa ustaz ke sini secara tiba-tiba. 781 01:24:26,680 --> 01:24:30,240 Saya betul-betul perlukan bantuan ustaz. 782 01:24:30,880 --> 01:24:32,520 Tak apa. 783 01:24:39,680 --> 01:24:41,320 Yun? 784 01:24:41,440 --> 01:24:43,040 Yuni 785 01:24:43,159 --> 01:24:44,720 Assalamualaikum. 786 01:24:46,040 --> 01:24:47,599 Ginem? 787 01:24:49,120 --> 01:24:50,759 Ginem? 788 01:24:52,000 --> 01:24:53,919 Tunggu sini. -Okey. 789 01:25:02,399 --> 01:25:04,000 Assalamualaikum. 790 01:25:32,919 --> 01:25:34,480 Tuhan yang maha besar. 791 01:25:35,240 --> 01:25:37,080 Oh, Tuhan. 792 01:25:42,800 --> 01:25:44,399 Mak cik? 793 01:25:47,080 --> 01:25:48,720 Astaghfirullah. 794 01:25:50,439 --> 01:25:52,040 Astaghfirullah. 795 01:25:54,520 --> 01:25:56,200 Astaghfirullah. 796 01:26:07,520 --> 01:26:10,200 Cukup Tuhan saja yang membantu kita dalam segala hal,... 797 01:26:10,320 --> 01:26:12,360 ...dan Dia pelindung yang mutlak. 798 01:26:15,080 --> 01:26:16,879 Dengan nama Tuhan. 799 01:26:18,400 --> 01:26:20,040 Ustaz? 800 01:26:30,800 --> 01:26:32,720 Oh, Tuhan. 801 01:27:08,319 --> 01:27:10,080 Astaghfirullah. 802 01:27:13,439 --> 01:27:14,839 Mak cik! 803 01:27:15,759 --> 01:27:17,200 Mak cik! 804 01:27:22,639 --> 01:27:24,120 Ustaz? 805 01:27:25,600 --> 01:27:27,319 Mak cik. Sini. 806 01:27:30,800 --> 01:27:33,799 Yuni? 807 01:27:33,919 --> 01:27:35,599 Dia cuma pengsan. 808 01:27:39,399 --> 01:27:41,000 Yun? 809 01:27:41,719 --> 01:27:43,760 Oh, Tuhan. 810 01:27:47,639 --> 01:27:49,399 Yun? 811 01:27:49,520 --> 01:27:51,960 Anak saya. 812 01:27:52,200 --> 01:27:53,719 Siapa yang melakukan semua ini? 813 01:27:56,240 --> 01:27:57,680 Anak saya, mak cik. 814 01:27:57,879 --> 01:27:59,320 Siapa yang melakukan semua ini? 815 01:28:00,880 --> 01:28:02,480 Nuri. 816 01:28:04,440 --> 01:28:05,879 Di mana dia sekarang? 817 01:28:07,120 --> 01:28:08,879 Di mana dia sekarang? 818 01:28:52,799 --> 01:28:54,240 Yuni? 819 01:28:54,440 --> 01:28:56,040 Yun! 820 01:29:09,399 --> 01:29:10,919 Yun! 821 01:29:15,160 --> 01:29:17,080 Yuni? -Anton. 822 01:29:19,960 --> 01:29:21,439 Apa yang berlaku, mak cik? 823 01:30:03,160 --> 01:30:04,879 Nuri! 824 01:30:05,000 --> 01:30:06,400 Buka pintu ini. 825 01:30:07,240 --> 01:30:08,799 Nuri! 826 01:30:09,439 --> 01:30:11,240 Nuri, buka pintu ini. Saya tahu awak di dalam. 827 01:30:12,800 --> 01:30:14,200 Nuri! Buka pintu ini! 828 01:30:16,360 --> 01:30:17,839 Nuri! 829 01:30:17,960 --> 01:30:19,520 Bagaimana? Dia ada di dalam? 830 01:30:20,160 --> 01:30:23,040 Ustaz, mari kita pecahkan saja pintu ini. 831 01:30:29,120 --> 01:30:30,560 Tolak sama-sama. 832 01:30:33,839 --> 01:30:35,919 Oh, Tuhan. 833 01:30:36,040 --> 01:30:38,319 Nuri, awak dah gila? 834 01:30:41,160 --> 01:30:43,960 Kalau saya tak boleh memiliki awak sepenuhnya... 835 01:30:46,360 --> 01:30:48,080 ...Yuni juga tak boleh. 836 01:32:41,719 --> 01:32:43,919 Hanya Tuhan pemilik semua yang di langit dan di bumi. 837 01:32:44,040 --> 01:32:47,360 Siapa yang mampu melawan Tuhan tanpa kebenarannya? 838 01:32:48,000 --> 01:32:50,000 Dia cukup tahu semua yang di hadapan mereka,... 839 01:32:50,120 --> 01:32:52,919 ...dan semua yang ada di belakang mereka. 840 01:32:53,040 --> 01:32:54,960 Tiada sesiapa yang boleh menandingi ilmu Tuhan. 841 01:32:55,080 --> 01:32:57,200 Kedudukannya menguasai seluruh langit dan bumi. 842 01:32:57,319 --> 01:33:00,320 Dan kedua-duanya tak pernah melelahkan Dia... 843 01:33:00,440 --> 01:33:03,200 ...kerana Dia yang tertinggi dan yang terhebat. 844 01:33:03,319 --> 01:33:06,360 Dan kedua-duanya tak pernah melelahkan Dia... 845 01:33:06,480 --> 01:33:10,639 ...kerana Dia yang tertinggi dan yang terhebat. 846 01:33:11,759 --> 01:33:14,960 Dan kedua-duanya tak pernah melelahkan Dia... 847 01:33:15,080 --> 01:33:18,480 ...kerana Dia yang tertinggi dan yang terhebat. 848 01:33:19,199 --> 01:33:21,680 Dan kedua-duanya tak pernah melelahkan Dia... 849 01:33:34,639 --> 01:33:37,120 Tuhan yang maha besar. 850 01:34:24,480 --> 01:34:26,240 Anton! 851 01:34:27,160 --> 01:34:28,639 Abang! 852 01:35:08,040 --> 01:35:10,480 Anton! 853 01:35:26,600 --> 01:35:31,000 Saya tak sangka semuanya akan berakhir begini. 854 01:35:33,160 --> 01:35:34,799 Anton. 855 01:35:35,639 --> 01:35:38,680 Suami saya meninggal di tempat kejadian. 856 01:35:40,919 --> 01:35:42,600 Dan hari itu... 857 01:35:44,040 --> 01:35:46,599 ...adalah kali terakhir saya melihat Nuri. 51496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.