All language subtitles for Quiet.Days.1997--

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,189 --> 00:00:26,993 "When there is no more miracles, I'm leaving. End." 2 00:00:26,993 --> 00:00:30,724 - She just wrote that. - I agree. 3 00:00:31,331 --> 00:00:32,229 All good? 4 00:00:35,468 --> 00:00:37,868 Go do something in the next ten minutes? 5 00:00:38,304 --> 00:00:40,431 If you have money, we have time. 6 00:00:41,341 --> 00:00:43,434 This must be Hollywood. 7 00:00:44,144 --> 00:00:46,840 It looks like that movie, "A beautiful woman". 8 00:00:47,213 --> 00:00:49,516 Julia must be around here. 9 00:00:49,516 --> 00:00:52,452 She's out there, along with Richard. 10 00:00:52,452 --> 00:00:56,855 Look, if you want to chat, call the "idiot hotline". 11 00:00:58,591 --> 00:01:02,695 I don't know why you want take a picture. For what? 12 00:01:02,695 --> 00:01:04,898 He will appear in the newspapers tomorrow. 13 00:01:04,898 --> 00:01:08,968 There are many things you You don't know, but stay cool. 14 00:01:08,968 --> 00:01:09,696 And you? 15 00:01:13,139 --> 00:01:13,969 How much do you charge? 16 00:01:15,775 --> 00:01:19,074 - Man, I'm in a hurry. - I am too. 17 00:01:19,779 --> 00:01:23,340 How about a quick one? I go Catch the bus in a bit. 18 00:01:25,452 --> 00:01:26,316 $20. 19 00:01:27,821 --> 00:01:28,583 Right. 20 00:01:32,158 --> 00:01:32,954 Take it out. 21 00:01:33,827 --> 00:01:35,419 - What? - Your instrument. 22 00:01:36,429 --> 00:01:37,453 Is that it? 23 00:01:38,131 --> 00:01:40,964 This one will take work. It will cost another $20. 24 00:01:41,601 --> 00:01:42,295 Here? 25 00:01:42,936 --> 00:01:45,029 So what? Not in a hurry? 26 00:01:46,005 --> 00:01:46,994 Quite frankly. 27 00:01:47,874 --> 00:01:50,643 You are crazy, you don't hit well. 28 00:01:50,643 --> 00:01:51,837 - Am I? - �. 29 00:01:53,012 --> 00:01:53,944 Don't say. 30 00:02:29,616 --> 00:02:33,677 OUR WAY OF BEING 31 00:02:35,121 --> 00:02:38,613 - No, more to the right. - So it got better? 32 00:02:39,092 --> 00:02:41,327 - Closer. - I am trying. 33 00:02:41,327 --> 00:02:43,296 You need to be on a diet. 34 00:02:43,296 --> 00:02:46,197 I don't see anything. Get closer. 35 00:02:46,900 --> 00:02:48,891 Let's go. It was your idea. 36 00:02:49,335 --> 00:02:50,737 - She arrived. - Who? 37 00:02:50,737 --> 00:02:53,106 My God, Murial Feeney. 38 00:02:53,106 --> 00:02:55,768 What is she doing here? I should be at the clinic. 39 00:03:00,713 --> 00:03:04,547 - The theme song. - He arrived in that car! 40 00:03:04,851 --> 00:03:08,947 Peter! My God, Peter! I am here! 41 00:03:24,737 --> 00:03:26,136 Eva, come here. 42 00:03:29,042 --> 00:03:29,770 I am going. 43 00:03:31,411 --> 00:03:34,869 - Peter! - Peter, I love you! 44 00:03:36,716 --> 00:03:39,352 Eve. Did you see that, Eva? 45 00:03:39,352 --> 00:03:42,185 Peter, I love you! Peter! 46 00:04:17,090 --> 00:04:18,489 It was out of focus. 47 00:04:20,760 --> 00:04:23,730 I told you Don't move, didn't I say? 48 00:04:23,730 --> 00:04:25,365 It's just that you never listen me. 49 00:04:25,365 --> 00:04:29,302 - It saw? I was right. - Of course, you always have. 50 00:04:29,302 --> 00:04:33,033 Do you know how to analyze people. And now? 51 00:04:33,206 --> 00:04:34,195 He's going to let go of her. 52 00:04:34,574 --> 00:04:35,666 From your girlfriend? 53 00:04:36,843 --> 00:04:40,480 - They don't match. - It can't be. 54 00:04:40,480 --> 00:04:42,949 They have two children together. 55 00:04:42,949 --> 00:04:45,852 Not together. They are from her ex-husband. 56 00:04:45,852 --> 00:04:49,455 What's his name again? It's that football player. 57 00:04:49,455 --> 00:04:51,446 But still they didn't get divorced. 58 00:04:51,958 --> 00:04:54,290 - He won't want to. - Damn it. 59 00:04:55,128 --> 00:04:57,153 - Get out. - I saw that. 60 00:04:57,530 --> 00:05:00,133 - Eva, get in the car. - Don't leave, Eva. 61 00:05:00,133 --> 00:05:03,159 And you, see. Screw it with your car. 62 00:05:03,603 --> 00:05:04,804 Get in the car! 63 00:05:04,804 --> 00:05:07,206 Lolita, if he gets nervous, he hits me. 64 00:05:07,206 --> 00:05:10,403 Eva, I sent Get in that car now! 65 00:05:11,277 --> 00:05:13,713 - Like last time. - I didn't talk to you! 66 00:05:13,713 --> 00:05:14,914 - Did you see this? - Quiet! 67 00:05:14,914 --> 00:05:19,519 - Miracle she still has eyes. - In between. And you, shut up. 68 00:05:19,519 --> 00:05:22,221 - I need to go, Lolita. - Report him for assault. 69 00:05:22,221 --> 00:05:25,124 - Need to go. He's my man. - And he mistreats her? 70 00:05:25,124 --> 00:05:27,427 - Come in soon! - You don't have to put up with this! 71 00:05:27,427 --> 00:05:30,089 - I need to go with him! - Don't go! 72 00:05:30,863 --> 00:05:32,922 Don't hang out with her anymore! 73 00:05:33,232 --> 00:05:35,702 - Get away, you idiot! - Don't do anything to her. 74 00:05:35,702 --> 00:05:37,904 - Don't talk anymore. - Is it a threat? 75 00:05:37,904 --> 00:05:40,139 - Don't talk to her. - Is it a threat? 76 00:05:40,139 --> 00:05:41,834 - Sure. - I suspected. 77 00:05:42,075 --> 00:05:44,610 - This is child abuse. - Is that so? 78 00:05:44,610 --> 00:05:47,947 You can get life imprisonment, and I'm still 18 years old. 79 00:05:47,947 --> 00:05:48,709 Do you swear? 80 00:05:49,882 --> 00:05:51,247 Don't count on it. 81 00:05:53,186 --> 00:05:55,588 - Come here, love. - Stay in the car! 82 00:05:55,588 --> 00:05:58,091 Come here, love. Come here. 83 00:05:58,091 --> 00:05:59,786 Screw it! 84 00:06:01,394 --> 00:06:02,486 Screw it! 85 00:06:03,196 --> 00:06:04,561 Bastard! 86 00:06:29,422 --> 00:06:30,081 Hey Girl. 87 00:06:32,959 --> 00:06:33,948 Are you talking to me? 88 00:06:34,494 --> 00:06:35,392 You can't stay there. 89 00:06:37,296 --> 00:06:38,991 - Get out. - Who said? 90 00:06:39,632 --> 00:06:40,656 Guess. 91 00:06:40,733 --> 00:06:44,134 This street is public: Wilcox, Hollywood. Don't know how to read? 92 00:06:44,804 --> 00:06:48,570 - You're stuck up and smart. - It depends on who talks to me. 93 00:06:51,677 --> 00:06:55,548 What am I doing here, at dawn, on foot? 94 00:06:55,548 --> 00:06:59,085 Did I just come to get some air, in downtown Hollywood? 95 00:06:59,085 --> 00:07:01,076 Could have come for a walk with your dog. 96 00:07:01,354 --> 00:07:03,982 Someone will still fill it your bullet mouth. 97 00:07:04,891 --> 00:07:08,258 What a shame, because you don't can fill my mouth. 98 00:07:10,196 --> 00:07:12,460 Did I hurt him? 99 00:07:12,632 --> 00:07:13,564 Sorry. 100 00:07:14,400 --> 00:07:17,995 What a pretty face. Looks like an angel. 101 00:07:18,604 --> 00:07:21,630 Mommy knows you're on the street at this time, little angel? 102 00:07:22,442 --> 00:07:26,003 - You're a prostitute, right? - How did you guess, Sherlock? 103 00:07:27,079 --> 00:07:30,071 - Is this how you attract customers? - Sometimes. 104 00:07:30,750 --> 00:07:32,445 It seems like it worked with you. 105 00:07:33,486 --> 00:07:37,479 My God. Is your friend hard? 106 00:07:39,392 --> 00:07:40,916 Get out. 107 00:07:41,461 --> 00:07:43,588 Why? Are you going to hit me? 108 00:07:44,030 --> 00:07:46,396 Enjoy hitting on defenseless girls? 109 00:07:47,500 --> 00:07:50,333 - Do you want me to try it? - Do you want me to call the police? 110 00:07:53,439 --> 00:07:55,274 Do I need help from the police? 111 00:07:55,274 --> 00:07:59,005 Need all the help possible, angel. 112 00:08:02,849 --> 00:08:03,781 Give it back! 113 00:08:04,083 --> 00:08:06,819 Do you take photos? What kind of photos? 114 00:08:06,819 --> 00:08:08,855 Get your dirty hands off from my camera. 115 00:08:08,855 --> 00:08:11,991 Take dirty photos? Want to take dirty pictures of me? 116 00:08:11,991 --> 00:08:14,687 - I want my camera! - Don't bother me. 117 00:08:15,761 --> 00:08:18,559 Please! Hello! 118 00:08:19,599 --> 00:08:22,001 You idiots! 119 00:08:22,001 --> 00:08:24,367 I have the right to receive help! 120 00:08:25,771 --> 00:08:27,762 I don't believe it. Did you just see it? 121 00:08:29,175 --> 00:08:33,279 - What are you laughing at? - It's us against them. 122 00:08:33,279 --> 00:08:37,773 Stop laughing, or I'll send you back to Africa. 123 00:08:40,653 --> 00:08:42,211 I'm from Inglewood, bitch. 124 00:08:42,989 --> 00:08:45,758 All good. What difference does it make? 125 00:08:45,758 --> 00:08:47,851 I don't know. I've never been to Africa. 126 00:08:48,794 --> 00:08:51,786 Goodbye. This here is very complicated. 127 00:08:52,365 --> 00:08:54,934 - Where are you going? - Where will it be? You won. 128 00:08:54,934 --> 00:08:57,300 - Wait a minute. - So you hurt me. 129 00:08:57,870 --> 00:09:00,907 - What are you seeing? - Well, it's a watch. 130 00:09:00,907 --> 00:09:01,737 Take a good look. 131 00:09:02,375 --> 00:09:05,435 It is a large clock, with two hands and twelve numbers. 132 00:09:05,945 --> 00:09:09,346 - You're going to break my arm. - It costs $2,000. 133 00:09:09,615 --> 00:09:11,517 Do you know how much Did it take me long to get it? 134 00:09:11,517 --> 00:09:12,745 I don't know. 135 00:09:13,085 --> 00:09:16,851 - Kick. - Weeks, months, I don't know. 136 00:09:17,523 --> 00:09:21,015 I'll tell you. Thirty seconds. Thirty. 137 00:09:21,260 --> 00:09:22,488 What do you think about this? 138 00:09:23,429 --> 00:09:25,863 Our, I'm impressed. 139 00:09:26,632 --> 00:09:28,190 - Are you impressed? - I am. 140 00:09:29,068 --> 00:09:33,095 - Want to know how I did it? - No, I don't want to. 141 00:09:33,973 --> 00:09:37,843 Sorry for what I spoke. I'm really sorry. 142 00:09:37,843 --> 00:09:38,832 Need to go. 143 00:09:39,545 --> 00:09:41,604 - Wait a minute. - It's late. 144 00:09:42,114 --> 00:09:44,810 - I pay. - I'm not in the mood. 145 00:09:45,217 --> 00:09:48,414 - US$50. - That doesn't change my mood. 146 00:09:51,958 --> 00:09:56,122 - I don't work in 30 seconds. - How about 5 minutes? 147 00:10:07,206 --> 00:10:07,831 Done. 148 00:10:12,812 --> 00:10:15,975 Stop looking at the clock. It doesn't help at all. 149 00:10:16,716 --> 00:10:21,050 You are beautiful, angel. I like determined men. 150 00:10:21,354 --> 00:10:22,787 Do you have a program for tomorrow? 151 00:10:23,356 --> 00:10:25,191 Do you want to go to the cinema? 152 00:10:25,191 --> 00:10:27,091 I'm not paying to speak. 153 00:10:28,127 --> 00:10:29,594 It wouldn't work anyway. 154 00:10:30,763 --> 00:10:34,266 Dammit dammit dammit! Now I'm dead. 155 00:10:34,266 --> 00:10:37,703 - It looks very alive. - Stop, stop. 156 00:10:37,703 --> 00:10:39,671 - I haven't finished yet. - He arrives! 157 00:10:40,873 --> 00:10:43,398 - Damn it. - What's up, Angel? 158 00:10:45,878 --> 00:10:47,846 I will never understand men. 159 00:10:55,755 --> 00:10:59,291 - What's going on? - Quiet. I'm Screwed. 160 00:10:59,291 --> 00:11:02,561 - They're not after us. - My people are in the store. 161 00:11:02,561 --> 00:11:06,465 What the hell. I worked and I want the money. 162 00:11:06,465 --> 00:11:08,401 - Do you want to be quiet? - I want the money. 163 00:11:08,401 --> 00:11:10,232 - Shut up. - I want the money! 164 00:11:36,829 --> 00:11:37,420 It's true. 165 00:11:38,898 --> 00:11:41,423 I love you. It's true. Are you listening? 166 00:11:41,667 --> 00:11:43,965 - Why are you saying that? - Because it's true. 167 00:11:44,704 --> 00:11:47,873 - You are a beautiful woman. - I'm not. 168 00:11:47,873 --> 00:11:50,842 All good. Then you are horrible. 169 00:11:54,513 --> 00:11:57,750 - Weren't you going to San Francisco? - I changed plans. 170 00:11:57,750 --> 00:12:00,519 - And now? - I'm going to Mexico. Tijuana. 171 00:12:00,519 --> 00:12:02,655 A hotel by the sea. 172 00:12:02,655 --> 00:12:05,681 No cars or tourists. Just palm trees and blue skies. 173 00:12:06,425 --> 00:12:10,329 - It looks incredible. - We will arrive in 4 and a half hours. 174 00:12:10,329 --> 00:12:12,889 - Like this? - I've already booked a room. 175 00:12:13,232 --> 00:12:17,293 Two bathrooms, service bedroom, large screen TV. 176 00:12:17,970 --> 00:12:20,564 - It's very big. - Stop that car now. 177 00:12:20,940 --> 00:12:24,510 - I thought you would like it. - Stop and take me back. 178 00:12:24,510 --> 00:12:26,978 My lunch schedule goes end and I'll be fired. 179 00:12:27,747 --> 00:12:30,282 Don't work anymore. I earn well. 180 00:12:30,282 --> 00:12:33,886 You barely know me, You don't know anything about me. 181 00:12:33,886 --> 00:12:36,622 I can be married, have children. You don't even know. 182 00:12:36,622 --> 00:12:38,758 - I know you like four. - Angel. 183 00:12:38,758 --> 00:12:43,695 - And when I stick my finger... - Stay quiet. Shut up! 184 00:12:43,929 --> 00:12:45,328 You asked. 185 00:12:45,865 --> 00:12:49,668 It's better for us stop going out. 186 00:12:49,668 --> 00:12:52,371 We made love. Doesn't that mean anything? 187 00:12:52,371 --> 00:12:53,929 I already made love with many men. 188 00:12:54,473 --> 00:12:55,405 Right. 189 00:12:55,741 --> 00:12:57,800 And I can do with others. 190 00:12:58,177 --> 00:12:59,804 We don't need to talk about it. 191 00:13:01,580 --> 00:13:04,549 - Do you know Barry White? - Do you make love to him too? 192 00:13:05,251 --> 00:13:06,115 Forget it. 193 00:13:06,552 --> 00:13:07,883 Damn it. 194 00:13:08,521 --> 00:13:10,989 - Damn damn! - What happened now? 195 00:13:12,124 --> 00:13:14,794 - Do you know those guys? - They are my colleagues. 196 00:13:14,794 --> 00:13:18,457 - Do you hide from your colleagues? - From work. It's different. 197 00:13:19,865 --> 00:13:23,702 Are you leaving because of them? Is that why you left? 198 00:13:23,702 --> 00:13:26,865 We made a deal that went wrong. Have they gone? 199 00:13:27,239 --> 00:13:32,199 Why don't you talk to them? It's better than disappearing from the map. 200 00:13:33,212 --> 00:13:36,272 Where are you going? Can stop. Wait there. 201 00:13:36,515 --> 00:13:37,777 What the hell! 202 00:13:45,691 --> 00:13:46,453 Julie! 203 00:13:47,226 --> 00:13:49,091 Leave me alone! 204 00:13:50,396 --> 00:13:54,934 Julie, come, please. Please get in the car. 205 00:13:54,934 --> 00:13:55,730 Come, Julie. 206 00:13:56,569 --> 00:13:57,331 Come. 207 00:13:58,270 --> 00:14:00,534 I leave her at work, I swear. 208 00:14:01,240 --> 00:14:06,109 I'm going to advertise. It's not from school to be a waitress. 209 00:14:06,679 --> 00:14:09,045 - I didn't know that. - From what? 210 00:14:09,515 --> 00:14:10,846 That you had studied. 211 00:14:12,751 --> 00:14:16,050 - This changes everything. - Everything what? 212 00:14:21,360 --> 00:14:22,418 Angel! 213 00:14:33,305 --> 00:14:36,365 - Why did you do that? - I thought you wanted it. 214 00:14:36,976 --> 00:14:40,139 - That's why we don't kiss. - Really? 215 00:14:40,379 --> 00:14:44,350 - Kisses when we want. - But I wanted to kiss. 216 00:14:44,350 --> 00:14:46,250 You could have asked me before! 217 00:14:48,487 --> 00:14:50,478 - Speak again. - I love you. 218 00:14:51,156 --> 00:14:51,918 I love you. 219 00:14:53,826 --> 00:14:56,428 - Speak again. - I love you, I love you. 220 00:14:56,428 --> 00:14:59,522 I love you, I love you, I love you. 221 00:15:00,966 --> 00:15:03,335 My God my God, my God. 222 00:15:03,335 --> 00:15:05,303 My God! 223 00:15:11,076 --> 00:15:11,940 Damn it. 224 00:15:12,845 --> 00:15:15,614 And now? And now? And now? 225 00:15:15,614 --> 00:15:17,707 Calm down, leave it to me. Stay cool. 226 00:15:22,488 --> 00:15:26,025 - This won't happen again. - Documents. 227 00:15:26,025 --> 00:15:29,620 We were talking and I get distracted. 228 00:15:30,262 --> 00:15:33,799 You shouldn't talk in a moving car. 229 00:15:33,799 --> 00:15:37,970 - Put your hands on the panel. - You asked for the documents. 230 00:15:37,970 --> 00:15:41,997 - And my wallet fell here. - Leave it there and show your hands. 231 00:15:42,241 --> 00:15:43,037 Now! 232 00:15:43,409 --> 00:15:46,712 I must have forgotten it at home. I remembered. 233 00:15:46,712 --> 00:15:50,204 Leave in a hurry and dropped it on the table. 234 00:15:50,649 --> 00:15:53,243 Show your hands or I shoot. 235 00:15:53,719 --> 00:15:56,889 Are you crazy? Show your hands or she'll shoot! 236 00:15:56,889 --> 00:15:57,651 All good. 237 00:16:11,070 --> 00:16:13,004 - Whose car is it? - From my friend. 238 00:16:13,772 --> 00:16:14,864 - His name? - White. 239 00:16:15,574 --> 00:16:16,802 Barry. 240 00:16:18,477 --> 00:16:19,671 Just like the singer? 241 00:16:20,245 --> 00:16:22,440 �, just like the singer. 242 00:16:24,316 --> 00:16:27,720 - This won't happen again. - What won't happen again? 243 00:16:27,720 --> 00:16:30,985 I'll be careful. There will be no next time. 244 00:16:34,493 --> 00:16:38,554 - Have you found your wallet yet? - I thought. Do you want to see? 245 00:16:41,000 --> 00:16:41,967 No need. 246 00:16:43,135 --> 00:16:47,039 Your friend needs to license the car next month. 247 00:16:47,039 --> 00:16:48,199 Thank you, police officer. 248 00:16:53,112 --> 00:16:56,275 Barry White? Are you crazy? 249 00:16:58,417 --> 00:17:00,612 And the key? Where did the key go? 250 00:17:01,553 --> 00:17:04,351 - Hang on. I call. - My God. 251 00:17:05,057 --> 00:17:06,354 I don't believe it. 252 00:17:13,766 --> 00:17:16,234 I want that one. Angel, look. 253 00:17:17,836 --> 00:17:20,270 No, not that one. 254 00:17:25,744 --> 00:17:30,082 I'm with a thug, in a stolen car in Hollywood. 255 00:17:30,082 --> 00:17:32,384 - How long would I take? - For making love? 256 00:17:32,384 --> 00:17:36,155 - Two or three years. - Only if you are a repeat offender. 257 00:17:36,155 --> 00:17:39,258 - I'll put it to you. - I don't think I'll like it. 258 00:17:39,258 --> 00:17:42,125 - Oh, please. - Okay, but be careful. 259 00:17:43,295 --> 00:17:47,533 - It's been a long time. - Lie. The police officer noticed. 260 00:17:47,533 --> 00:17:50,369 All the LA cops have our description. 261 00:17:50,369 --> 00:17:54,306 - What are you doing? - Better safe than sorry. 262 00:17:54,306 --> 00:17:57,673 They are tested electronically. 263 00:17:57,910 --> 00:17:59,844 You don't know anything. It's just a man. 264 00:18:00,312 --> 00:18:04,146 - I have never used two condoms. - It's good to get used to it, love. 265 00:18:05,150 --> 00:18:06,777 Julie, I love you! 266 00:18:07,119 --> 00:18:10,789 - We're going by bus. - Where? To Hollywood? 267 00:18:10,789 --> 00:18:14,026 No, to Mexico. And there we will catch the train. 268 00:18:14,026 --> 00:18:16,551 We need to disappear for two weeks. 269 00:19:11,316 --> 00:19:15,320 I want you to buy water, dried meat... 270 00:19:15,320 --> 00:19:17,422 and plenty of nuts. We can live on nuts. 271 00:19:17,422 --> 00:19:22,494 They have carbohydrates, fats, vitamins and iron. 272 00:19:22,494 --> 00:19:24,930 We need a lot of iron, right? 273 00:19:24,930 --> 00:19:28,388 Press here every now and then for the car to stay on. 274 00:19:28,700 --> 00:19:30,861 - Like this? - That's right. 275 00:19:32,004 --> 00:19:32,698 Angel. 276 00:19:35,107 --> 00:19:35,903 Come back soon. 277 00:19:37,109 --> 00:19:37,973 All good. 278 00:20:01,700 --> 00:20:04,863 This one and this one. What is this? 279 00:20:07,973 --> 00:20:11,909 I need a lot of nuts. Do you have it? 280 00:20:12,678 --> 00:20:15,272 I'M IN LOVE 281 00:20:35,834 --> 00:20:36,732 Damn it. 282 00:21:46,805 --> 00:21:47,737 She may need it. 283 00:21:48,540 --> 00:21:49,336 Where did she... 284 00:21:51,276 --> 00:21:53,471 Julie. Julie! 285 00:21:54,246 --> 00:21:55,144 Stop! 286 00:22:05,590 --> 00:22:08,923 Julie, come back here! Julie, no! 287 00:22:09,294 --> 00:22:10,283 Julie! 288 00:22:14,066 --> 00:22:16,091 Julie, where are you going? 289 00:22:16,968 --> 00:22:18,094 No! 290 00:22:25,043 --> 00:22:27,739 Hi Angel. Where have you been? 291 00:22:53,538 --> 00:22:57,736 - She didn't bring her skis? - No, I was surprised too. 292 00:22:58,110 --> 00:23:00,812 At the airport, I asked if she was going to rent. 293 00:23:00,812 --> 00:23:04,145 Do you know what she said? "We won't have time for that." 294 00:23:05,450 --> 00:23:06,815 To rent skiing? 295 00:23:07,486 --> 00:23:09,920 Are you stupid? For skiing, of course. 296 00:23:10,255 --> 00:23:13,782 After all, you had time to ski? 297 00:23:14,359 --> 00:23:15,394 Not a second. 298 00:23:15,394 --> 00:23:17,295 Hello, everyone. Do you want the special dish? 299 00:23:17,295 --> 00:23:21,857 Not today. I want the angel hair pasta. 300 00:23:22,701 --> 00:23:27,372 And I don't want the basil in the sauce. I like it part. 301 00:23:27,372 --> 00:23:28,031 Clear. 302 00:23:28,540 --> 00:23:31,777 A mixed salad, but only if it has matured parmesan. 303 00:23:31,777 --> 00:23:34,312 Otherwise, of arugula, olive oil and no garlic. 304 00:23:34,312 --> 00:23:38,216 Mixed salad, with parmesan matured. Otherwise, arugula. 305 00:23:38,216 --> 00:23:40,185 - With olive oil and without garlic? - Exactly. 306 00:23:40,185 --> 00:23:42,153 And for you? 307 00:23:42,487 --> 00:23:45,217 Do you know if the ice Is it tap water? 308 00:23:45,624 --> 00:23:48,894 - Honestly, I don't know. - Can you see that? 309 00:23:48,894 --> 00:23:52,955 If so, I want a Pilgrim and another glass, without ice. 310 00:23:53,632 --> 00:23:56,328 - Do you want to eat something? - No, nothing, thank you. 311 00:23:57,936 --> 00:24:01,872 Curt, where did you meet her? Was it at the stud farm? 312 00:24:02,507 --> 00:24:07,112 No, it was in the elevator, between the 20th and 22nd floor. 313 00:24:07,112 --> 00:24:10,639 She was going to the hearing de Brill against Miracle. 314 00:24:11,149 --> 00:24:13,879 She is a lawyer from Miracle Recording Company, NY. 315 00:24:14,186 --> 00:24:15,346 It can't be. 316 00:24:15,554 --> 00:24:20,082 You can, Amos. The judgement most important in history. 317 00:24:20,592 --> 00:24:21,923 Around US$20 million. 318 00:24:23,295 --> 00:24:25,559 And you made love to her? You? 319 00:24:26,531 --> 00:24:28,260 I don't believe it. Do you believe? 320 00:24:29,501 --> 00:24:31,765 You are the luckiest guy that I've ever seen. 321 00:24:33,605 --> 00:24:34,806 How much did it cost you? 322 00:24:34,806 --> 00:24:37,676 Weekend in Aspen. She paid for the plane. 323 00:24:37,676 --> 00:24:42,170 I haven't done the math yet, but around $1,200. 324 00:24:43,381 --> 00:24:44,143 As? 325 00:24:44,816 --> 00:24:47,819 For five dinners and five lunches? It's a joke. 326 00:24:47,819 --> 00:24:50,989 It's not. She has class, It's not just any... 327 00:24:50,989 --> 00:24:54,159 that gives in for a cinema with popcorn. 328 00:24:54,159 --> 00:24:55,751 Okay, Curt. 329 00:24:56,428 --> 00:25:00,265 According to a survey that I read recently... 330 00:25:00,265 --> 00:25:02,801 the Americans, on average... 331 00:25:02,801 --> 00:25:06,999 come out 2.6 times before making love. 332 00:25:07,439 --> 00:25:10,340 This research did not have breed filter... 333 00:25:10,742 --> 00:25:12,777 religion nor social class. 334 00:25:12,777 --> 00:25:15,647 I don't believe it. It was time where she made love... 335 00:25:15,647 --> 00:25:19,184 with a woman without knowing her name, friend. 336 00:25:19,184 --> 00:25:24,019 Today's woman wants romance. What do you think, Richard? 337 00:25:24,623 --> 00:25:26,386 I think you made a mistake. 338 00:25:28,994 --> 00:25:32,430 Screw the romance. Five dinners and two lunches? 339 00:25:32,998 --> 00:25:35,193 This is an exaggeration. 340 00:25:35,567 --> 00:25:38,470 Okay, cool, Would you do better? 341 00:25:38,470 --> 00:25:41,803 - I'll give you her phone number. - She's not my type. 342 00:25:43,241 --> 00:25:46,005 And since when did you Are you so selective? 343 00:25:46,678 --> 00:25:50,114 Richard is in love. Look, it's in your face. 344 00:25:50,549 --> 00:25:54,713 He's finished and bought an Alexander Gillian suit. 345 00:25:55,120 --> 00:25:57,923 And he's trying quit smoking. 346 00:25:57,923 --> 00:26:00,323 Who are you Wanting to impress? 347 00:26:01,626 --> 00:26:03,795 Lie, lie. 348 00:26:03,795 --> 00:26:07,731 I would never abandon a habit for a woman. 349 00:26:08,166 --> 00:26:12,103 And you'll keep emptying pockets for this woman? 350 00:26:12,103 --> 00:26:14,230 Got crazy? She is over 30 years old. 351 00:26:14,606 --> 00:26:18,269 Other than that, she has a head, It is not uncontrolled. 352 00:26:19,010 --> 00:26:23,071 She hopes you have too, for she is coming here. 353 00:26:24,583 --> 00:26:27,017 - Hi, Curt. - Amelie. 354 00:26:28,486 --> 00:26:29,418 How was lunch? 355 00:26:30,055 --> 00:26:32,390 Very good. Thanks for recommend this restaurant. 356 00:26:32,390 --> 00:26:35,894 I didn't expect find this in Los Angeles. 357 00:26:35,894 --> 00:26:40,661 It's similar to the restaurant from the Paramount Hotel, right? 358 00:26:41,333 --> 00:26:42,823 We had lunch here every day. 359 00:26:43,068 --> 00:26:45,971 Pleasure, My name is Amelie. 360 00:26:45,971 --> 00:26:49,236 Sorry. My friends, Amos and Richard. 361 00:26:51,276 --> 00:26:53,904 - He talked a lot about you. - I hope I spoke well. 362 00:26:54,512 --> 00:26:55,536 I would say yes. 363 00:26:56,014 --> 00:26:58,983 - And how are you? - I am fine. Thanks. 364 00:26:59,718 --> 00:27:01,709 You weren't at the Brill trial? 365 00:27:02,854 --> 00:27:04,116 For sure. 366 00:27:06,091 --> 00:27:08,389 I'm sorry for you not have been successful. 367 00:27:08,793 --> 00:27:10,886 Thank you for your solidarity. 368 00:27:11,396 --> 00:27:13,999 The idea itself was not good. 369 00:27:13,999 --> 00:27:18,595 Who had the idea? absurd to activate Miracle? 370 00:27:19,304 --> 00:27:22,296 It was me. I had this absurd idea. 371 00:27:25,243 --> 00:27:29,441 - Good... - Good? 372 00:27:30,348 --> 00:27:32,043 At least, I got to meet him. 373 00:27:36,821 --> 00:27:38,880 Now, you know where to find us. 374 00:27:41,092 --> 00:27:42,150 Yeah. 375 00:27:43,695 --> 00:27:44,719 Beautiful scarf. 376 00:27:45,597 --> 00:27:47,462 Thanks. Ralph Lauren. 377 00:27:49,067 --> 00:27:49,692 I know. 378 00:27:51,636 --> 00:27:52,364 Good... 379 00:27:55,306 --> 00:27:56,102 Good luck. 380 00:28:12,724 --> 00:28:15,693 - Very discreet. - I said she's a nice person. 381 00:28:16,661 --> 00:28:19,459 Hotel Paramount? What's this talk? 382 00:28:19,864 --> 00:28:22,867 She's a New Yorker. They love these things. 383 00:28:22,867 --> 00:28:24,002 - Is that so? - Yes. 384 00:28:24,002 --> 00:28:26,994 They think they are the center of the universe. 385 00:28:27,972 --> 00:28:29,906 I didn't know of the Brill case opinion. 386 00:28:30,508 --> 00:28:33,238 Well, now you know. 387 00:28:34,946 --> 00:28:38,983 Excuse me, but I have to go. I have an important meeting. 388 00:28:38,983 --> 00:28:41,781 - Aren't you going to have lunch? - I've already swallowed too much. 389 00:28:46,958 --> 00:28:48,220 My God. 390 00:28:49,894 --> 00:28:53,198 They said I would only serve half of the front. 391 00:28:53,198 --> 00:28:57,802 In the end, the front everything was left for me. 392 00:28:57,802 --> 00:29:02,207 That's not fair. Today is mine first day and here is huge. 393 00:29:02,207 --> 00:29:06,837 I've never seen anyone do it what I did on the first day. 394 00:29:07,345 --> 00:29:10,178 Could you shut this up... 395 00:29:16,521 --> 00:29:17,647 Is everything okay? 396 00:29:18,957 --> 00:29:19,889 Mo�o? 397 00:29:20,425 --> 00:29:23,451 Mom, boy, you... My God. 398 00:29:24,963 --> 00:29:27,625 Turn. 399 00:29:42,914 --> 00:29:44,472 Are you okay? 400 00:29:47,519 --> 00:29:49,578 I am. It was the gum. 401 00:29:50,221 --> 00:29:54,988 Do you want me to pick it up? something to drink? 402 00:29:55,593 --> 00:29:56,651 No need. 403 00:29:58,663 --> 00:30:01,257 - I got scared. - Do you swear? 404 00:30:05,336 --> 00:30:09,440 You were very professional. A few more seconds... 405 00:30:09,440 --> 00:30:15,046 A man died like this when I worked in Malibu. 406 00:30:15,046 --> 00:30:19,317 He began to suffocate like you, and no one knew what to do. 407 00:30:19,317 --> 00:30:23,621 There were a lot of people and no one I knew how to help him. Terrible. 408 00:30:23,621 --> 00:30:28,126 - It looks really terrible. - Imagine what a horrible death. 409 00:30:28,126 --> 00:30:31,029 Just think. Are you aware... 410 00:30:31,029 --> 00:30:34,465 try to breathe and you can't. 411 00:30:35,099 --> 00:30:37,533 What a horrible death. 412 00:30:38,436 --> 00:30:40,563 Don't chew gum anymore. 413 00:30:43,007 --> 00:30:45,840 I know one thing, If that's what happens... 414 00:30:46,544 --> 00:30:48,341 I'm going to smoke again quickly. 415 00:30:49,080 --> 00:30:50,980 - Need to go. - Wait a minute. 416 00:30:51,850 --> 00:30:55,377 - Wait 5 minutes. - Five minutes? For what? 417 00:30:56,421 --> 00:30:57,410 Take off your pants. 418 00:31:01,860 --> 00:31:03,327 Use the women's bathroom. 419 00:31:05,263 --> 00:31:08,027 If the unfortunate man had not given back... 420 00:31:08,299 --> 00:31:12,167 now I would be head of the sector East Coast musical. 421 00:31:12,737 --> 00:31:15,206 Why did the customer give up? What did I have to lose? 422 00:31:15,206 --> 00:31:19,244 Nothing, that's the question. There was only one thing to gain, and a lot. 423 00:31:19,244 --> 00:31:22,407 It was a Chinese business. That's why I got into this. 424 00:31:22,881 --> 00:31:24,576 And today's meeting? 425 00:31:25,583 --> 00:31:26,551 With my boss? 426 00:31:26,551 --> 00:31:28,542 What are you going to discuss? 427 00:31:29,754 --> 00:31:34,054 Bad news spreads very fast. 428 00:31:34,692 --> 00:31:39,230 It's terrible to start an affair and the customer leaves in the middle. 429 00:31:39,230 --> 00:31:43,564 Afterwards, no one wants to know who made a mistake. It's very expensive. 430 00:31:44,168 --> 00:31:45,829 And they can't keep me. 431 00:31:46,471 --> 00:31:50,202 Maybe you can pay the harm to them, you know? 432 00:31:56,648 --> 00:31:59,412 It is almost US$1 million. 433 00:31:59,617 --> 00:32:02,677 Do you want me to pay $1 million? 434 00:32:03,121 --> 00:32:04,611 Creed. 435 00:32:06,758 --> 00:32:08,157 They wouldn't have a chance. 436 00:32:08,459 --> 00:32:11,863 Miracle purchased the catalog from Brill for a pittance. 437 00:32:11,863 --> 00:32:13,998 Then he violated the agreement. 438 00:32:13,998 --> 00:32:18,992 Settled the assets in 6 months and fired 2 thousand employees. 439 00:32:19,404 --> 00:32:22,874 This is a crime. Did you report it to the police? 440 00:32:22,874 --> 00:32:27,402 The point is not to arrest nobody, it's money. 441 00:32:28,913 --> 00:32:30,481 If we went ahead... 442 00:32:30,481 --> 00:32:34,542 It would be like an atomic bomb at Miracle! 443 00:32:38,623 --> 00:32:42,293 Okay, this guy can only have been purchased. 444 00:32:42,293 --> 00:32:45,663 They promised a place in the board... 445 00:32:45,663 --> 00:32:49,622 or offered shares for this coward! 446 00:32:50,368 --> 00:32:51,596 I'm very sorry. 447 00:32:52,303 --> 00:32:53,429 Look, Richard... 448 00:33:04,282 --> 00:33:06,113 It wasn't even my idea. 449 00:33:08,987 --> 00:33:11,387 Brill is a customer from Bobby. 450 00:33:11,789 --> 00:33:15,088 Bobby Brandon my boss's fool. 451 00:33:17,395 --> 00:33:19,920 "Richie, this case It's great for you. 452 00:33:20,298 --> 00:33:25,895 Miracle has the rope on the neck. Just go fast." 453 00:33:27,672 --> 00:33:33,110 He thinks he'll get away with it. Do you know what he's going to say? 454 00:33:33,478 --> 00:33:36,914 "I don't even know what to say. You took too much risk." 455 00:33:36,914 --> 00:33:42,580 And if he says that, I swear By God I'll finish him off. 456 00:33:45,289 --> 00:33:46,688 I'm done with him. 457 00:33:47,458 --> 00:33:50,621 I make minced meat from that scoundrel. 458 00:33:51,129 --> 00:33:53,798 Imagine the following, just imagine... 459 00:33:53,798 --> 00:33:58,861 he has shares in a company that a customer will trigger. 460 00:34:01,806 --> 00:34:02,636 Did you understand? 461 00:34:09,747 --> 00:34:11,009 Wow, look at me. 462 00:34:11,482 --> 00:34:14,652 What an idiot I am. 463 00:34:14,652 --> 00:34:19,089 - Sorry for bothering you. - No problem. 464 00:34:19,757 --> 00:34:21,452 Take your pants, kid. 465 00:34:22,760 --> 00:34:24,095 Cool. Thanks. 466 00:34:24,095 --> 00:34:27,532 It's dry, but crushed. 467 00:34:27,532 --> 00:34:28,590 It's true. 468 00:34:32,370 --> 00:34:34,964 Did you hear that? Did you hear that noise? 469 00:34:35,273 --> 00:34:39,869 - No, I didn't hear anything. - It sounded like a scream. 470 00:34:41,145 --> 00:34:44,315 - Of woman? - Yes, I think so. Could it be. 471 00:34:44,315 --> 00:34:49,187 My God. Two months ago, right on this street... 472 00:34:49,187 --> 00:34:52,315 a woman was stabbed to death. Not raped, stabbed. 473 00:34:52,924 --> 00:34:58,157 The guy wanted to steal the car, but he could have asked for the key. 474 00:34:58,896 --> 00:35:00,124 What a horrible story. 475 00:35:02,133 --> 00:35:05,364 - Let's take a look? - In the women's bathroom? 476 00:35:08,372 --> 00:35:11,500 Now it's too late. 477 00:35:12,176 --> 00:35:15,043 If it's anything very serious... 478 00:35:15,947 --> 00:35:18,415 It will appear in the newspaper tomorrow. 479 00:35:21,085 --> 00:35:22,518 How cruel. 480 00:35:26,357 --> 00:35:28,222 You're weird. 481 00:35:28,893 --> 00:35:32,930 Just because I'm wearing underwear, telling ridiculous jokes... 482 00:35:32,930 --> 00:35:37,060 for a waitress who messed up my new tie? 483 00:35:37,568 --> 00:35:40,264 And because you consider certain important things. 484 00:35:40,505 --> 00:35:42,029 - For example? - Your tie. 485 00:35:42,473 --> 00:35:43,875 I like style. 486 00:35:43,875 --> 00:35:48,335 Everything is so casual now. Few things have style. 487 00:35:48,846 --> 00:35:52,416 If I were rich, I would spend millions on clothes. 488 00:35:52,416 --> 00:35:54,952 It's not just a wardrobe. 489 00:35:54,952 --> 00:35:59,056 Nowadays, who knows behave at the table... 490 00:35:59,056 --> 00:36:02,059 or drive a decent conversation? 491 00:36:02,059 --> 00:36:06,155 It's depressing to live in this country for those who have style. 492 00:36:07,565 --> 00:36:08,532 Did you hear that? 493 00:36:10,134 --> 00:36:10,793 What? 494 00:36:11,536 --> 00:36:14,869 - A scream, I heard. - Really? 495 00:36:15,473 --> 00:36:17,464 My God. Is it good for us to see? 496 00:36:19,310 --> 00:36:22,108 Yes, maybe it is. 497 00:36:23,181 --> 00:36:24,773 My God. Wait there. 498 00:36:25,049 --> 00:36:26,184 Wait, wait. 499 00:36:26,184 --> 00:36:26,912 No! 500 00:36:27,118 --> 00:36:27,812 No. 501 00:37:16,934 --> 00:37:20,504 Put away the phone. I'm not wanting to go out with her. 502 00:37:20,504 --> 00:37:23,496 - It's a question of principles. - I said I don't care. 503 00:37:24,208 --> 00:37:26,574 You won't achieve anything. 504 00:37:27,278 --> 00:37:28,302 How are you guys? 505 00:37:28,579 --> 00:37:31,639 - What do you want, Rich? - Everything okay, Richard? 506 00:37:32,316 --> 00:37:35,308 Everything is great, Erika. 507 00:37:35,553 --> 00:37:38,954 Julie. My name is Julie. This uniform is not mine. 508 00:37:40,191 --> 00:37:44,628 Okay, your name is Julie. Apparently, she wasn't fired. 509 00:37:46,297 --> 00:37:49,494 My boss gave me a sermon... 510 00:37:50,768 --> 00:37:53,464 saying that the customer deserves professionalism. 511 00:37:57,541 --> 00:38:00,271 But he was going to fire me on my first day? 512 00:38:00,544 --> 00:38:02,478 Julie. Is it really Julie? 513 00:38:03,648 --> 00:38:06,242 Okay, Julie. Can you bring us the bill? 514 00:38:14,325 --> 00:38:16,190 It's here. Let me see. 515 00:38:18,896 --> 00:38:22,388 You asked a "tiramisu"... 516 00:38:22,500 --> 00:38:26,170 A pie, a portion of fruits and other things... 517 00:38:26,170 --> 00:38:28,195 in a single account, if possible. 518 00:38:29,640 --> 00:38:30,470 All good. 519 00:38:31,842 --> 00:38:33,833 Right. Thanks. 520 00:38:35,313 --> 00:38:35,938 Julie. 521 00:38:43,554 --> 00:38:44,282 The dishes. 522 00:38:54,665 --> 00:38:56,860 - And how is it? - What? 523 00:38:57,468 --> 00:39:00,869 - US$ 100. Are you up for it or not? - Never. 524 00:39:01,305 --> 00:39:03,569 The minimum is 3.6 encounters. 525 00:39:04,108 --> 00:39:06,474 The woman who goes to bed Before that, she's a prostitute... 526 00:39:07,345 --> 00:39:09,245 or worse: She's in love. 527 00:39:09,880 --> 00:39:13,714 - Amelie doesn't fit into that. - Rich, help me here. 528 00:39:14,218 --> 00:39:16,482 This joke it will cost a lot. 529 00:39:29,400 --> 00:39:30,958 In truth, this is very common. 530 00:39:32,370 --> 00:39:33,337 Is it really? 531 00:39:33,971 --> 00:39:38,237 It's true. And it doesn't refresh anything treat me like an idiot. 532 00:39:39,143 --> 00:39:41,805 - Do you want a cigarette? - You weren't going to stop? 533 00:39:44,348 --> 00:39:45,713 You are very tolerant. 534 00:39:46,350 --> 00:39:47,442 You are my husband. 535 00:39:48,219 --> 00:39:50,744 Thank God. Why would you be with me? 536 00:39:51,355 --> 00:39:52,947 Don't worry so much. 537 00:39:54,825 --> 00:39:57,623 - It's partly your fault. - My? 538 00:39:58,129 --> 00:39:59,892 When one doesn't want to, two don't fight. 539 00:40:02,566 --> 00:40:03,931 I'm afraid of losing her. 540 00:40:05,870 --> 00:40:07,804 Won't get rid of me so easy. 541 00:40:08,272 --> 00:40:11,173 Where is the self-confidence by Bobby Brandon? 542 00:40:14,779 --> 00:40:17,214 Is urinating on the lid again. 543 00:40:17,214 --> 00:40:18,078 Sorry. 544 00:40:26,590 --> 00:40:27,750 I love you, you know? 545 00:40:28,192 --> 00:40:29,523 What's this talk? 546 00:40:29,994 --> 00:40:32,830 Just relax and concentrate more. 547 00:40:32,830 --> 00:40:36,664 Who do you think you are? Dr. Ruth? 548 00:40:37,835 --> 00:40:41,862 Sometimes you have to forget, otherwise, the passion ends. 549 00:40:42,473 --> 00:40:44,031 - Is that so? - Clear. 550 00:40:44,675 --> 00:40:47,166 In these two years, we need forget that we loved each other. 551 00:40:47,945 --> 00:40:50,345 Otherwise, It would already be over. 552 00:40:51,816 --> 00:40:53,249 I don't think I understand. 553 00:40:55,186 --> 00:40:56,175 Of course you understood. 554 00:40:57,655 --> 00:41:01,523 How many cases have we had, counting yours and mine? 555 00:41:02,026 --> 00:41:04,358 How many? Ten or twelve? 556 00:41:05,663 --> 00:41:07,264 I stopped counting. 557 00:41:07,264 --> 00:41:09,433 If we hadn't taken the cases seriously... 558 00:41:09,433 --> 00:41:13,631 we wouldn't have fallen in love again, several times. 559 00:41:14,271 --> 00:41:18,605 I thought our marriage would end the boredom. 560 00:41:24,915 --> 00:41:27,110 I understand what you mean. 561 00:41:28,118 --> 00:41:31,815 - What do you want? - It's not the same as what you want. 562 00:41:33,057 --> 00:41:35,457 You don't understand much of woman. 563 00:41:36,293 --> 00:41:39,129 There are several ways to show your love. 564 00:41:39,129 --> 00:41:42,656 It's true, but there's only a way to possess it. 565 00:41:46,203 --> 00:41:49,900 You know what? It can't go on like this. 566 00:41:52,076 --> 00:41:55,773 Everyone dreams of equality between the sexes. 567 00:41:56,614 --> 00:41:58,445 End up with the old models... 568 00:42:00,050 --> 00:42:02,075 and reach the ideal partnership. 569 00:42:02,786 --> 00:42:07,120 It's more than 2 thousand years old of human evolution. 570 00:42:07,491 --> 00:42:09,322 That doesn't change from day to night. 571 00:42:10,394 --> 00:42:11,861 Kathy, I love you. 572 00:42:14,798 --> 00:42:17,198 I can't believe you put up with it this guy's trickery. 573 00:42:17,935 --> 00:42:21,805 He lays down with everything It's a woman and you don't do anything. 574 00:42:21,805 --> 00:42:23,204 Yes, I do. 575 00:42:24,808 --> 00:42:26,139 So, is that it? 576 00:42:26,777 --> 00:42:31,714 I am a medicine What did your psychiatrist prescribe? 577 00:42:32,149 --> 00:42:35,586 "Kathy, you can't anymore stifle your needs. 578 00:42:35,586 --> 00:42:39,223 Stay defensive and give him of his own poison." 579 00:42:39,223 --> 00:42:41,555 That's what the psychiatrist told you? 580 00:42:45,796 --> 00:42:49,166 - What time did you agree? - She'll wait. Don't worry. 581 00:42:49,166 --> 00:42:50,258 I'm not worried. 582 00:42:51,635 --> 00:42:53,796 You are unbelievable. 583 00:42:54,171 --> 00:42:56,799 Richard, you are grumpy. 584 00:42:57,107 --> 00:43:02,010 I understand, but not today it was a good day for us to go out. 585 00:43:02,379 --> 00:43:03,209 I'm leaving. 586 00:43:04,448 --> 00:43:05,380 Where are you going? 587 00:43:07,885 --> 00:43:11,188 I'll let Tracy know that you will be late. 588 00:43:11,188 --> 00:43:13,554 No. Please don't do this. 589 00:43:14,258 --> 00:43:17,386 Calm. I say I am her secretary, as always. 590 00:43:18,529 --> 00:43:21,430 Kathy, please. I call myself. 591 00:43:22,366 --> 00:43:24,527 This story is getting very complicated. 592 00:43:26,070 --> 00:43:27,765 What's going on? 593 00:43:28,439 --> 00:43:31,738 If you leave, You don't need to come back here anymore. 594 00:43:38,716 --> 00:43:42,152 She knows that I know that you guys have an affair? 595 00:43:44,655 --> 00:43:46,646 Do you know What I think. 596 00:43:47,224 --> 00:43:48,826 That's why I am asking. 597 00:43:48,826 --> 00:43:51,351 Of course not. She doesn't even suspect it. 598 00:44:01,071 --> 00:44:02,663 When will you tell? 599 00:44:05,109 --> 00:44:07,134 Bobby told me of the Brill case. 600 00:44:07,511 --> 00:44:10,147 This has nothing to do with us. 601 00:44:10,147 --> 00:44:11,637 Of course there is. 602 00:44:12,149 --> 00:44:15,319 You worked on the case for Four months. I just thought about it. 603 00:44:15,319 --> 00:44:16,786 I'm right, right? 604 00:44:18,155 --> 00:44:21,725 This was one of nine cases that I got this year. 605 00:44:21,725 --> 00:44:25,684 And we won seven. The question This is not my job. 606 00:44:27,398 --> 00:44:30,856 You're full of it all. I'm right, aren't I? 607 00:44:31,301 --> 00:44:33,771 Bobby said the case finished you. 608 00:44:33,771 --> 00:44:34,829 He said, huh? 609 00:44:36,940 --> 00:44:41,502 And I say one thing: Why Don't you ask me? 610 00:44:42,212 --> 00:44:46,342 After all, it's one thing that concerns me. 611 00:44:46,750 --> 00:44:49,378 It's my business. Do you understand? 612 00:44:50,688 --> 00:44:52,121 He is your boss. 613 00:44:53,057 --> 00:44:55,582 Yes, and it's your husband. 614 00:44:58,228 --> 00:44:59,627 Have you told us about us? 615 00:45:01,265 --> 00:45:02,732 She wants a divorce. 616 00:45:04,601 --> 00:45:06,466 Otherwise, She said she kills herself. 617 00:45:07,404 --> 00:45:08,871 It's not a bad idea. 618 00:45:11,175 --> 00:45:13,700 Why does everything have consequences? 619 00:45:14,778 --> 00:45:16,575 We could live the moment. 620 00:45:17,247 --> 00:45:21,707 Face things as they are. We make life very complicated. 621 00:45:22,152 --> 00:45:25,519 They don't deserve this. I just want to make her happy. 622 00:45:26,156 --> 00:45:29,182 I gave up a lot of things to secure our future. 623 00:45:30,627 --> 00:45:32,891 Before, we could talk about it. 624 00:45:33,931 --> 00:45:38,163 If you want to let go of me, Why don't you speak soon? 625 00:45:38,836 --> 00:45:43,205 Because that's not it, I love her. I don't know how to live without you. 626 00:45:44,808 --> 00:45:46,673 And you're scared to death of it. 627 00:45:47,911 --> 00:45:51,244 No, you want everything. All at once. 628 00:45:51,615 --> 00:45:55,312 Make a decision means throwing everything away. 629 00:45:56,086 --> 00:45:59,817 And that's life, It's making decisions. 630 00:46:25,149 --> 00:46:27,640 - What are you doing? - I'll call Bobby. 631 00:46:28,619 --> 00:46:33,113 Say I'm here and that I decided to stay with you. 632 00:46:34,725 --> 00:46:37,023 You are violating the rules of the game. 633 00:46:37,694 --> 00:46:40,356 - Is it Tracy? - She wouldn't dare. 634 00:46:41,532 --> 00:46:42,726 Want to bet? 635 00:46:43,367 --> 00:46:45,699 - It's him? - Who, Richard? 636 00:46:46,470 --> 00:46:47,801 It's you who's late. 637 00:46:48,372 --> 00:46:49,669 You look beautiful. 638 00:46:51,575 --> 00:46:53,566 - You too. - Thanks. 639 00:46:55,112 --> 00:46:56,511 Where are you going today? 640 00:46:57,781 --> 00:47:01,148 I don't know. Probably, to some restaurant. 641 00:47:02,052 --> 00:47:03,917 You will take the poor guy is bankrupt. 642 00:47:04,822 --> 00:47:08,849 - I'll give him a raise. - He's not the one I'm going out with. 643 00:47:12,830 --> 00:47:15,492 - Congratulations. - We will see. 644 00:47:18,235 --> 00:47:20,260 Maybe we want the same thing. 645 00:47:24,975 --> 00:47:26,840 - Are you okay? - I'm fine. 646 00:47:32,482 --> 00:47:33,312 His shirt. 647 00:47:34,818 --> 00:47:37,616 - Do I know this one? - I don't think so. 648 00:47:45,863 --> 00:47:48,665 - Attorney? - No. Not again. 649 00:47:48,665 --> 00:47:50,496 - What's the problem? - None. 650 00:47:51,168 --> 00:47:53,568 I just don't want to remember from you all the time. 651 00:47:54,371 --> 00:47:58,034 - Where are you going with Tracy? - I don't know. Maybe Roxbury. 652 00:47:58,642 --> 00:48:00,143 To Roxbury? 653 00:48:00,143 --> 00:48:02,509 Many of her friends frequent this place. 654 00:48:02,813 --> 00:48:06,340 What a shame. I would love go there with you one day. 655 00:48:09,486 --> 00:48:10,111 Bobby. 656 00:48:11,121 --> 00:48:12,554 You're getting excited. 657 00:48:13,724 --> 00:48:14,520 I know. 658 00:48:16,760 --> 00:48:19,429 I'll tell him tomorrow morning. 659 00:48:19,429 --> 00:48:21,829 I hope he send me away. 660 00:48:22,933 --> 00:48:24,833 I am going to work at Bergman and Bergman. 661 00:48:25,936 --> 00:48:27,804 They want me there. 662 00:48:27,804 --> 00:48:30,204 He understands? The truth It's always better. 663 00:48:31,241 --> 00:48:32,009 He's going to go crazy. 664 00:48:32,009 --> 00:48:33,510 I'm going to let go of her. 665 00:48:33,510 --> 00:48:34,807 What do you think about this? 666 00:48:36,046 --> 00:48:38,105 You didn't see the gift that I gave her. 667 00:48:38,782 --> 00:48:40,249 She doesn't have than to complain. 668 00:48:40,617 --> 00:48:42,141 I slept with his wife. 669 00:48:42,753 --> 00:48:45,415 Do you want me to stop? Do you want me to stop? 670 00:48:46,223 --> 00:48:47,383 Do you want me to stop? 671 00:48:47,791 --> 00:48:51,192 Then I stepped on it and went work with the competitor. 672 00:50:27,691 --> 00:50:29,283 EXTREME RESISTANCE 673 00:51:48,672 --> 00:51:50,264 You better cover up. 674 00:52:02,652 --> 00:52:06,748 "It was the beginning, the herald of dawn. 675 00:52:07,290 --> 00:52:09,155 There were no nightingales. 676 00:52:12,162 --> 00:52:16,233 Look, love, the risks envious people who embroider... 677 00:52:16,233 --> 00:52:19,168 the heavy clouds It's away. 678 00:52:36,987 --> 00:52:40,252 The night candles They've already burned themselves... 679 00:52:41,124 --> 00:52:44,093 and the day, joyful, eagerly awaiting... 680 00:52:44,394 --> 00:52:46,055 over the mountains. 681 00:52:47,063 --> 00:52:50,157 I must leave and live... 682 00:52:50,901 --> 00:52:55,463 or stay and die." 683 00:53:17,928 --> 00:53:18,690 Who is it? 684 00:53:20,330 --> 00:53:23,788 This is a construction site. No need for an alarm here. 685 00:53:27,704 --> 00:53:28,432 My name? 686 00:53:28,838 --> 00:53:30,100 Peter Blaine, the owner. 687 00:53:33,410 --> 00:53:35,071 I just threw a stone through the window. 688 00:53:37,614 --> 00:53:39,912 You don't need to come. I can turn it off myself. 689 00:53:40,784 --> 00:53:43,150 Why not? The window is mine. 690 00:53:44,321 --> 00:53:46,186 I don't want you to come. 691 00:53:47,057 --> 00:53:50,185 I'm not alone, But that's none of your business. 692 00:53:51,461 --> 00:53:56,125 Security is important, but I'm only moving in 2 months. 693 00:53:58,635 --> 00:54:03,506 I appreciate your concern, but leave me alone. 694 00:54:03,506 --> 00:54:04,495 Thanks. 695 00:54:17,254 --> 00:54:21,350 "And the award for best actor... 696 00:54:22,325 --> 00:54:25,317 for the most convincing performance of someone drinking beer..." 697 00:54:26,162 --> 00:54:28,130 "And the award for best actor... 698 00:54:28,465 --> 00:54:32,993 for the most convincing performance of someone urinating, of..." 699 00:54:34,604 --> 00:54:36,538 Where is the unfortunate man? 700 00:54:37,574 --> 00:54:39,872 "And the next indication is... 701 00:54:40,677 --> 00:54:44,909 someone whose performance proves that rigidity is valuable. 702 00:54:46,549 --> 00:54:47,743 And the winner is..." 703 00:54:49,953 --> 00:54:51,682 I'm lost. 704 00:54:53,156 --> 00:54:56,182 If you don't speak, How will I know what you want? 705 00:54:58,094 --> 00:55:01,393 Just say, "Peter, We can't continue like this." 706 00:55:02,399 --> 00:55:03,388 And ready. 707 00:55:04,134 --> 00:55:07,934 Gosh, Patrick, I am a human being. I make a mistake. 708 00:55:08,772 --> 00:55:09,534 Are you listening to me? 709 00:55:11,107 --> 00:55:11,869 Are you listening to me? 710 00:55:12,609 --> 00:55:15,100 - Patrick, can you hear me? - It's a cage! 711 00:55:15,578 --> 00:55:19,480 Look at this house. It's a real cage. 712 00:55:21,251 --> 00:55:24,709 Do you want to put me in a cage. 713 00:55:25,255 --> 00:55:26,882 What's this talk, Patrick? 714 00:55:28,892 --> 00:55:29,824 Damn it. 715 00:55:33,563 --> 00:55:34,427 Very good. 716 00:55:36,533 --> 00:55:39,058 I'll take you home, make some tea... 717 00:55:39,469 --> 00:55:41,437 you will sleep and everything will be fine. 718 00:55:42,172 --> 00:55:45,164 Or can I take you to the hospital. 719 00:55:45,375 --> 00:55:48,978 Let me die, please. 720 00:55:48,978 --> 00:55:51,742 No way. You You won't get off so easily. 721 00:55:53,416 --> 00:55:54,815 How beautiful you are. 722 00:56:13,403 --> 00:56:18,363 Hi Dad. No, I just came to check the alarm. 723 00:56:19,109 --> 00:56:20,770 And mom? What did you think? 724 00:56:21,144 --> 00:56:23,339 You don't need to call her. Father. 725 00:56:23,980 --> 00:56:24,844 Damn it. 726 00:56:26,282 --> 00:56:26,976 Hi, mom. 727 00:56:28,485 --> 00:56:30,077 I know I need to cut. 728 00:56:31,087 --> 00:56:34,488 No, Michelle is not here. We are just friends. 729 00:56:36,126 --> 00:56:37,855 Mom, I don't want to get married. 730 00:56:37,994 --> 00:56:39,825 And so they are commenting? 731 00:56:40,430 --> 00:56:47,836 Mom, I'm not listening right. The connection is bad. 732 00:56:48,571 --> 00:56:51,540 That can only be it, mom. Are you listening to me? 733 00:56:51,841 --> 00:56:54,241 It must be an earthquake. I don't know. 734 00:56:54,978 --> 00:56:56,309 I'm going to the barber. 735 00:56:58,148 --> 00:56:59,638 Mom, do you hear me? 736 00:57:45,962 --> 00:57:46,860 HAPPY HOLIDAYS 737 00:58:05,748 --> 00:58:07,477 What are you doing here? 738 00:58:09,519 --> 00:58:10,952 That's my line. 739 00:58:12,155 --> 00:58:13,179 Let's go home. 740 00:58:15,225 --> 00:58:17,159 This is Pete, my friend. 741 00:58:19,162 --> 00:58:21,926 - Won the acting award. - Really? 742 00:58:22,499 --> 00:58:24,694 - It saw? I spoke. - Is it Peter Pan? 743 00:58:25,702 --> 00:58:26,464 Blaine. 744 00:58:27,604 --> 00:58:28,229 Whatever. 745 00:58:29,005 --> 00:58:30,597 I saw his film. 746 00:58:32,008 --> 00:58:33,236 "Desire State", right? 747 00:58:34,477 --> 00:58:36,741 Did you like the movie? 748 00:58:39,516 --> 00:58:43,282 The first part of the plot it was very predictable. 749 00:58:44,687 --> 00:58:47,815 And the second act it seemed endless. 750 00:58:49,893 --> 00:58:52,191 I didn't talk about the story, that's a matter of taste. 751 00:58:52,896 --> 00:58:54,796 I'm talking about the structure. 752 00:58:55,064 --> 00:58:57,555 If you didn't get the step right until the 3rd act... 753 00:58:58,268 --> 00:59:00,395 It's better to forget the script. 754 00:59:02,338 --> 00:59:03,862 You understand cinema. 755 00:59:04,607 --> 00:59:05,369 I understand. 756 00:59:07,410 --> 00:59:09,344 Wonder, wonder. 757 00:59:09,712 --> 00:59:12,203 Patrick, let's go, please? 758 00:59:12,649 --> 00:59:15,311 - I'm not going with you. - Why not? 759 00:59:15,618 --> 00:59:18,917 - We're playing! - Then stop. 760 00:59:19,088 --> 00:59:23,957 Next: Why do you Aren't you going to talk outside? 761 00:59:24,260 --> 00:59:25,420 We're not going to touch anything. 762 00:59:26,563 --> 00:59:27,291 Right, Jay? 763 00:59:29,232 --> 00:59:30,995 Jay is my legal advisor. 764 00:59:31,200 --> 00:59:33,065 There's nothing to talk about. 765 00:59:33,970 --> 00:59:34,868 Your time. 766 00:59:35,939 --> 00:59:38,741 Patrick, I know you You're nervous... 767 00:59:38,741 --> 00:59:40,944 and a lot happened in these days... 768 00:59:40,944 --> 00:59:44,681 but please, Let's not exaggerate. 769 00:59:44,681 --> 00:59:48,344 Listen, this game It's worth money. 770 00:59:48,918 --> 00:59:50,852 Your friend already owes me a fortune. 771 00:59:52,188 --> 00:59:53,815 You don't have money. 772 00:59:56,926 --> 00:59:58,689 I borrowed. 773 01:00:04,000 --> 01:00:06,468 I think it's good you talk. 774 01:00:11,541 --> 01:00:13,276 Do you know how long Did I fight for it? 775 01:00:13,276 --> 01:00:14,477 Two weeks. 776 01:00:14,477 --> 01:00:15,501 My whole life! 777 01:00:16,412 --> 01:00:19,849 If you liked him so much, Why did you put it on the hood? 778 01:00:19,849 --> 01:00:22,285 I raise $1,000 on it. 779 01:00:22,285 --> 01:00:25,721 He is the greatest achievement of an actor, you idiot. 780 01:00:26,189 --> 01:00:29,325 I just want to have credit in the square. 781 01:00:29,325 --> 01:00:31,020 I'm three games ahead. 782 01:00:31,828 --> 01:00:34,626 Those suckers They don't know how to play billiards. 783 01:00:36,499 --> 01:00:38,034 I must be crazy. 784 01:00:38,034 --> 01:00:42,372 It's better than robbing wine cellars. What do you expect from an addict? 785 01:00:42,372 --> 01:00:45,671 You have other options. You have it, Patrick. 786 01:00:46,009 --> 01:00:47,443 Where did I go wrong? 787 01:00:47,443 --> 01:00:50,207 I don't know why I put up with it so much nonsense! 788 01:00:50,847 --> 01:00:54,078 Not even making good love we do. 789 01:00:55,418 --> 01:00:57,318 I never cared much for sex. 790 01:00:58,054 --> 01:00:58,850 I call. 791 01:00:59,288 --> 01:01:04,089 I'm 22 years old and, with you, I feel like a homosexual. 792 01:01:05,061 --> 01:01:07,864 You just think in your career. 793 01:01:07,864 --> 01:01:10,600 Which, by the way, sustains your addiction. 794 01:01:10,600 --> 01:01:13,903 - I never stopped him from working. - Like what? 795 01:01:13,903 --> 01:01:17,100 As a waiter in a gay nightclub? Have mercy. 796 01:01:17,774 --> 01:01:20,910 Why don't you introduce me to your agent? 797 01:01:20,910 --> 01:01:23,179 You are not prepared for William Morris. 798 01:01:23,179 --> 01:01:24,146 You're the one who thinks. 799 01:01:24,814 --> 01:01:29,052 You didn't do anything for me and We've been living together for six months. 800 01:01:29,052 --> 01:01:32,789 I only found out the name of your favorite restaurants... 801 01:01:32,789 --> 01:01:36,885 and I got herpes that my doctor doesn't even know about. 802 01:01:38,061 --> 01:01:40,689 You didn't even take me It's a party today. 803 01:01:41,531 --> 01:01:43,132 Was that too much to ask? 804 01:01:43,132 --> 01:01:46,402 It was impossible and you know it. 805 01:01:46,402 --> 01:01:49,205 - You're ashamed of me. - What a lie! 806 01:01:49,205 --> 01:01:54,142 Baby, you're too far away to admit that he is gay. 807 01:01:54,610 --> 01:01:57,078 Not even your parents know. 808 01:02:00,750 --> 01:02:02,985 I don't live alone. 809 01:02:02,985 --> 01:02:06,189 There are people who depend me and trust me. 810 01:02:06,189 --> 01:02:09,022 Don't lie to anyone trust us. 811 01:02:12,128 --> 01:02:13,493 I must have hurt him a lot. 812 01:02:14,764 --> 01:02:18,201 You didn't hurt me, Peter, you killed me. 813 01:02:18,201 --> 01:02:20,795 And it's been a long time. Look at me. 814 01:02:21,537 --> 01:02:24,529 The only thing I want It's an injection. 815 01:02:25,041 --> 01:02:30,274 I knew I made a living playing billiards in the past? 816 01:02:31,481 --> 01:02:33,983 What conversation is this? 817 01:02:33,983 --> 01:02:36,747 I gave you a table of US$5 thousand. 818 01:02:37,053 --> 01:02:40,147 I made a gym room for you... 819 01:02:40,323 --> 01:02:42,558 I bought the kitchen floor... 820 01:02:42,558 --> 01:02:44,727 and even an amphitheater, damn life. 821 01:02:44,727 --> 01:02:47,897 Do you think I'm doing Is this palace just for me? 822 01:02:47,897 --> 01:02:52,596 How terrible. So much work, isn't it, Mr. Big Star? 823 01:02:57,840 --> 01:02:58,704 I'm very sorry. 824 01:03:01,611 --> 01:03:02,976 I'm sorry, Patrick. 825 01:03:04,280 --> 01:03:08,046 I don't know why, I thought I was important to you. 826 01:03:10,887 --> 01:03:12,787 You don't pass of a great actor. 827 01:03:13,856 --> 01:03:14,652 Patrick... 828 01:03:17,660 --> 01:03:20,356 I try to comfort him. 829 01:03:21,931 --> 01:03:22,590 Seriously. 830 01:03:25,434 --> 01:03:27,061 I live for you, Patrick. 831 01:03:28,037 --> 01:03:28,765 I really live. 832 01:03:30,473 --> 01:03:32,141 It's true, I live for you. 833 01:03:32,141 --> 01:03:33,699 Seriously, I live for you. 834 01:03:40,116 --> 01:03:41,014 And I love you. 835 01:03:45,288 --> 01:03:48,689 You know, I'm with the strange impression... 836 01:03:49,058 --> 01:03:51,185 that you staged all this time. 837 01:03:51,694 --> 01:03:53,423 He is sure Why are you gay? 838 01:03:54,230 --> 01:03:55,595 I'm serious. 839 01:03:55,965 --> 01:03:59,468 You just need company to go to the cinema... 840 01:03:59,468 --> 01:04:03,871 someone to make dinner and ask how her day was. 841 01:04:04,507 --> 01:04:09,274 You're just waiting for me Tell him I'm pregnant! 842 01:04:24,794 --> 01:04:25,886 Well, Peter... 843 01:04:27,363 --> 01:04:29,331 I am waiting your next speech. 844 01:04:31,667 --> 01:04:33,191 Let's have some real fun. 845 01:04:41,310 --> 01:04:43,676 - What year? - 1965. 846 01:04:44,947 --> 01:04:46,710 - Color? - Black. 847 01:04:50,152 --> 01:04:50,982 Convertible. 848 01:04:52,321 --> 01:04:53,288 How much? 849 01:04:54,156 --> 01:04:56,954 US$100 thousand. Worth every penny. 850 01:04:58,060 --> 01:05:00,119 Your friend owes me US$22 thousand. 851 01:05:02,498 --> 01:05:05,831 Do you want to play just for the hubcaps? Let's up the ante. 852 01:05:08,371 --> 01:05:09,235 Our. 853 01:05:11,007 --> 01:05:12,998 Your friend puts a faith in you. 854 01:05:16,245 --> 01:05:17,644 We will see if you are all this. 855 01:05:18,414 --> 01:05:21,349 Come on, guys. Let's see how much you have. 856 01:05:21,651 --> 01:05:24,051 C'mon C'mon, I don't have all day. 857 01:05:26,789 --> 01:05:29,383 All right, watches, chains, let's go. 858 01:05:30,359 --> 01:05:31,826 Don't make me beg. 859 01:05:34,130 --> 01:05:36,860 C'mon C'mon, put everything here! 860 01:05:42,471 --> 01:05:43,096 Right. 861 01:05:45,207 --> 01:05:46,174 I think that covers it. 862 01:05:47,710 --> 01:05:49,234 What if you lose? 863 01:05:50,212 --> 01:05:51,236 What do you think? 864 01:05:54,817 --> 01:05:57,253 - Do you think... - Yes, precisely. 865 01:05:57,253 --> 01:06:01,781 There are only two of us and we don't know you. 866 01:06:03,693 --> 01:06:08,392 This is not a farm movie category. It's real life. 867 01:06:09,332 --> 01:06:11,197 If they win, They take everything and leave. 868 01:06:11,901 --> 01:06:13,926 - And ready. - And ready? 869 01:06:15,538 --> 01:06:16,300 And ready. 870 01:06:21,811 --> 01:06:23,073 But he won't win. 871 01:06:24,180 --> 01:06:25,647 Pack your balls, Chuck. 872 01:06:33,622 --> 01:06:34,418 Patrick. 873 01:06:36,258 --> 01:06:37,122 Hey, Patrick. 874 01:06:40,730 --> 01:06:41,526 Patrick. 875 01:06:49,071 --> 01:06:51,562 - Are you okay? - What happened? 876 01:06:54,210 --> 01:06:57,179 - You won. More or less. - I won? 877 01:06:57,880 --> 01:06:59,507 And the money? 878 01:07:00,116 --> 01:07:02,914 I took the money. Look here. 879 01:09:47,049 --> 01:09:47,845 Patrick. 880 01:09:49,485 --> 01:09:50,383 Patrick! 881 01:09:55,558 --> 01:09:56,286 Patrick. 882 01:11:55,477 --> 01:11:56,637 It's cold! 883 01:12:37,986 --> 01:12:39,283 I must have fallen asleep. 884 01:12:47,863 --> 01:12:48,830 Are you okay? 885 01:12:59,041 --> 01:13:00,235 Did you see the lighter? 886 01:13:01,410 --> 01:13:02,172 Here. 887 01:13:10,386 --> 01:13:14,584 We use them all at night. If If you want more, you need to buy it. 888 01:13:15,991 --> 01:13:17,390 No, thank you. 889 01:13:22,631 --> 01:13:23,563 Can you give me one? 890 01:13:36,011 --> 01:13:36,739 Thanks. 891 01:13:38,514 --> 01:13:40,675 - Do you know what it looks like? - No. 892 01:13:43,285 --> 01:13:45,753 What do you need of a pot of coffee. 893 01:13:47,689 --> 01:13:48,883 I will improve. 894 01:14:03,272 --> 01:14:07,675 If you want, we can have coffee together, I don't know. 895 01:14:09,745 --> 01:14:12,407 Where are you from? You don't owe me anything. 896 01:14:12,848 --> 01:14:15,339 - Paid last night. - I paid? 897 01:14:22,124 --> 01:14:23,785 You don't remember You're welcome. 898 01:14:25,194 --> 01:14:26,525 It's okay. 899 01:14:28,864 --> 01:14:30,024 I did my part. 900 01:14:32,534 --> 01:14:35,992 It was a pleasure to work with you. We'll see you. 901 01:14:36,939 --> 01:14:37,633 Thanks. 902 01:14:39,475 --> 01:14:42,603 - Lolita. - It's true, Lolita. I remembered. 903 01:14:43,245 --> 01:14:44,212 Remember? 904 01:14:46,582 --> 01:14:47,810 Are you really okay? 905 01:14:48,383 --> 01:14:49,441 Yes, there's no mistake. 906 01:14:54,790 --> 01:14:56,189 I cut my hair? 907 01:14:57,259 --> 01:14:59,284 I cut it, you asked. Did you like it? 908 01:14:59,995 --> 01:15:02,088 - It's short. - Same as mine. 909 01:15:02,965 --> 01:15:06,196 I'm going to order a coffee for you, right? 910 01:15:06,935 --> 01:15:08,596 - It would be great. - OK Bye. 911 01:15:20,782 --> 01:15:21,510 Damn it. 912 01:15:25,821 --> 01:15:26,651 Take this. 913 01:15:27,623 --> 01:15:29,591 - What is that? - Here! 914 01:15:35,030 --> 01:15:37,191 What it was? Are you in love? 915 01:15:37,432 --> 01:15:39,832 - More or less. - Lucky you. 916 01:15:40,802 --> 01:15:42,292 It's your opinion. 917 01:15:45,707 --> 01:15:48,335 Without suffering, we don't know what is love. 918 01:15:49,811 --> 01:15:52,781 Love is not static. He keeps changing. 919 01:15:52,781 --> 01:15:57,786 It's hope, it's despair and a thousand more things. 920 01:15:57,786 --> 01:16:01,483 - Is it a loss too? - Loss. This is important. 921 01:16:02,291 --> 01:16:06,695 Sometimes we just take it for granted to one thing when we lose. 922 01:16:06,695 --> 01:16:08,993 You are knowledgeable on the subject. 923 01:16:10,532 --> 01:16:11,396 It's part of it. 924 01:16:13,268 --> 01:16:14,462 Already finished? 925 01:16:14,770 --> 01:16:16,965 - I'm not going to take that drug. - Here. 926 01:16:23,779 --> 01:16:26,577 And when you realize this... 927 01:16:27,316 --> 01:16:29,351 but you can't recover what did you lose? 928 01:16:29,351 --> 01:16:31,080 Like never again? 929 01:16:32,287 --> 01:16:36,155 When the person is not more with you, he left. 930 01:16:38,327 --> 01:16:39,487 Like dead? 931 01:16:40,562 --> 01:16:42,052 �, dead. 932 01:16:42,431 --> 01:16:48,165 Then you learn from your mistakes and compensates with someone else. 933 01:16:50,005 --> 01:16:53,372 - It's sad, isn't it? - Yes, but it doesn't hurt. 934 01:16:54,076 --> 01:16:56,912 We need to be happy straight? 935 01:16:56,912 --> 01:16:58,402 Happiness is boring. 936 01:16:59,648 --> 01:17:01,013 This is even sadder. 937 01:17:02,150 --> 01:17:04,675 What do you feel When are you happy? 938 01:17:07,556 --> 01:17:09,458 I don't know exactly. 939 01:17:09,458 --> 01:17:13,462 It saw? We care so much about being happy... 940 01:17:13,462 --> 01:17:15,191 who doesn't even know what he feels. 941 01:17:16,732 --> 01:17:19,667 But, when you are sad, you know. 942 01:17:20,636 --> 01:17:22,069 And correctly. 943 01:17:23,739 --> 01:17:24,967 Do you understand me? 944 01:17:27,175 --> 01:17:28,472 For example... 945 01:17:30,245 --> 01:17:32,406 I thought I was going to go blind. Look at this. 946 01:17:34,616 --> 01:17:38,382 And I was very sad. Then I thought about the situation. 947 01:17:38,987 --> 01:17:41,319 I learned never again make that mistake. 948 01:17:42,691 --> 01:17:44,818 I thought I had done this. 949 01:17:46,728 --> 01:17:49,196 It wasn't you. I hurt the day before yesterday. 950 01:17:54,970 --> 01:17:57,905 - You did this here. - I believe. 951 01:18:00,075 --> 01:18:01,337 It saw? It worked. 952 01:18:14,656 --> 01:18:17,859 Sorry for being aggressive yesterday. 953 01:18:17,859 --> 01:18:21,158 It wasn't that bad. At least, got his money's worth. 954 01:18:21,663 --> 01:18:22,322 I did? 955 01:18:23,632 --> 01:18:27,363 You know. It didn't seem who was loving me. 956 01:18:28,036 --> 01:18:29,628 Now, that's my job. 957 01:18:29,871 --> 01:18:32,965 A man does not look for a prostitute if everything is ok. 958 01:18:33,542 --> 01:18:34,270 Yeah. 959 01:18:37,512 --> 01:18:38,740 Want a? There's plenty. 960 01:18:40,015 --> 01:18:41,744 I just want a cup of coffee. 961 01:18:49,491 --> 01:18:52,324 - Why are you smiling? - I'm not smiling. 962 01:18:53,795 --> 01:18:56,525 - How old are you? - Enough. 963 01:18:57,165 --> 01:18:58,325 Don't be offended. 964 01:18:59,501 --> 01:19:00,468 All good. 965 01:19:01,670 --> 01:19:04,662 I wanted to do something else, But I ended up doing this. 966 01:19:05,741 --> 01:19:06,765 What? 967 01:19:07,642 --> 01:19:12,272 There are many opportunities for a girl like you. 968 01:19:13,215 --> 01:19:13,909 I don't know. 969 01:19:15,083 --> 01:19:18,052 We do that that we do well. 970 01:19:20,856 --> 01:19:22,153 It's a good reason. 971 01:19:23,258 --> 01:19:25,624 Need to go. Do you mind if I take this? 972 01:19:25,961 --> 01:19:27,451 No, you can take it. 973 01:19:29,464 --> 01:19:31,933 I love it. 974 01:19:31,933 --> 01:19:34,128 Look, thanks for everything. 975 01:19:36,171 --> 01:19:39,504 - You are welcome. It was you... - That he paid, yes. 976 01:19:41,843 --> 01:19:42,969 Yeah. 977 01:19:47,082 --> 01:19:48,515 You could win a lot of money... 978 01:19:48,583 --> 01:19:53,111 giving advice and helping others. 979 01:19:53,588 --> 01:19:55,385 That's exactly what I do. 980 01:19:57,125 --> 01:19:57,989 Damn it. 981 01:20:03,265 --> 01:20:05,699 I need to buy another one. 982 01:20:05,834 --> 01:20:08,370 - I'm very sorry. - It wasn't your fault. 983 01:20:08,370 --> 01:20:11,032 - What is that? - These are my neighbors. 984 01:20:12,908 --> 01:20:13,738 Meg Ryan. 985 01:20:15,310 --> 01:20:16,242 John Travolta. 986 01:20:17,512 --> 01:20:19,104 Meryl Streep. 987 01:20:20,415 --> 01:20:23,441 I took it on Hollywood Avenue, at film previews. 988 01:20:23,785 --> 01:20:26,621 - This one is out of focus. - It's okay. 989 01:20:26,621 --> 01:20:29,215 �Peter Blaine. I adore him. 990 01:20:30,525 --> 01:20:32,390 He's being successful. 991 01:20:33,161 --> 01:20:37,766 I adore him ever since I saw his first movie. I am your faith. 992 01:20:37,766 --> 01:20:39,529 I should write a letter to him. 993 01:20:41,069 --> 01:20:42,137 Are you kidding? 994 01:20:42,137 --> 01:20:47,042 Stars only go to parties and respond to letters of faith. 995 01:20:47,042 --> 01:20:50,412 Sometimes they invite fans to go to their house. 996 01:20:50,412 --> 01:20:52,614 I think it's great that he Don't even know that I exist. 997 01:20:52,614 --> 01:20:55,174 He would love to meet someone like you. 998 01:20:56,384 --> 01:20:59,217 What would you want with me? He has everything. 999 01:20:59,721 --> 01:21:02,657 I knew he was an orphan, like me? 1000 01:21:02,657 --> 01:21:03,681 Do you swear? 1001 01:21:03,925 --> 01:21:06,161 His parents were farmers in Kansas... 1002 01:21:06,161 --> 01:21:08,629 and died in a tornado when he was a baby. 1003 01:21:09,130 --> 01:21:10,893 Don't say. 1004 01:21:11,967 --> 01:21:15,637 He hid it for many years, but I read it in the magazine. 1005 01:21:15,637 --> 01:21:18,740 He fought all his life to get there. 1006 01:21:18,740 --> 01:21:22,870 Nobody gets a mansion in Hollywood without struggling. 1007 01:21:23,578 --> 01:21:28,447 And did he succeed? achieve everything you dreamed of? 1008 01:21:29,784 --> 01:21:31,843 It would be terrible if not he had succeeded. 1009 01:21:33,221 --> 01:21:37,021 The responsibility is great, the star serves as an example. 1010 01:21:38,393 --> 01:21:40,725 But nowadays It's complicated. 1011 01:21:41,363 --> 01:21:45,094 In the past, people went It is the church to look for miracles. 1012 01:21:45,433 --> 01:21:48,095 Now they are looking this in the cinema. 1013 01:21:48,803 --> 01:21:52,569 People like us need lots of miracles. 1014 01:21:53,275 --> 01:21:55,072 What would life be? without hope? 1015 01:21:57,412 --> 01:21:59,607 I need to go! 1016 01:22:00,615 --> 01:22:01,980 There's someone waiting for you? 1017 01:22:03,051 --> 01:22:06,254 Of course, there's always someone waiting for someone like me. 1018 01:22:06,254 --> 01:22:08,745 That's why you walk by the streets? 1019 01:22:09,491 --> 01:22:11,254 It was so that you found me. 1020 01:22:12,928 --> 01:22:14,793 - You know what? - What? 1021 01:22:16,531 --> 01:22:19,091 Too bad you don't remember of what happened yesterday. 1022 01:22:28,410 --> 01:22:29,308 See you later. 1023 01:23:48,990 --> 01:23:50,218 You forgot the buns. 1024 01:23:52,160 --> 01:23:54,025 You may get hungry. 1025 01:23:59,401 --> 01:24:03,394 Get out of here. is prohibited talk to prostitutes on the street. 1026 01:24:03,772 --> 01:24:05,535 I've done other forbidden things. 1027 01:24:06,341 --> 01:24:09,902 You have commitment Is it afternoon today? 1028 01:24:18,753 --> 01:24:21,489 All afternoon, it's not possible. One program costs $60. 1029 01:24:21,489 --> 01:24:25,550 - Something special costs more. - I want that, something special. 1030 01:24:26,194 --> 01:24:27,593 Listen. 1031 01:24:28,096 --> 01:24:30,792 How much do you charge to go to the cinema with me? 1032 01:24:39,441 --> 01:24:40,465 I'm a prostitute. 1033 01:24:44,245 --> 01:24:46,214 I know that. 1034 01:24:46,214 --> 01:24:48,774 There's a new movie showing, with Peter Blaine. 1035 01:24:49,117 --> 01:24:50,846 It premiered at the Hollywood Dome. 1036 01:24:51,686 --> 01:24:54,154 We can see some miracles. 1037 01:24:56,524 --> 01:24:59,493 - I need to confess something. - What? 1038 01:25:02,564 --> 01:25:05,692 I didn't forget the bread rolls. I left it on purpose. 1039 01:25:07,302 --> 01:25:08,394 Do you want to go on foot? 1040 01:25:12,140 --> 01:25:15,610 - I'd rather take a taxi. - My car is nearby. 1041 01:25:15,610 --> 01:25:18,374 - Do you have a car? - In LA, everyone has a car. 1042 01:25:19,114 --> 01:25:20,206 I don't have it. 1043 01:25:22,717 --> 01:25:25,353 - Is that your car? - �. Did you like it? 1044 01:25:25,353 --> 01:25:27,446 - Yes. It suits you. - Do you swear? 1045 01:25:29,390 --> 01:25:31,221 My other car It's a Rolls Royce. 1046 01:25:32,861 --> 01:25:36,353 Right. We need have a conversation. 1047 01:25:36,764 --> 01:25:40,222 We'll have time. Leave it for after the cinema. 1048 01:25:41,336 --> 01:25:45,006 You are very crazy, but you know Who do you remind me of? 1049 01:25:45,006 --> 01:25:45,995 I have no idea. 1050 01:25:46,875 --> 01:25:49,344 - The actor? - Yes. Do they keep saying that? 1051 01:25:49,344 --> 01:25:52,040 - Directly, they speak directly. - But you really look alike. 1052 01:25:53,481 --> 01:25:55,350 He's not great at "The Hotter the Better"... 1053 01:25:55,350 --> 01:25:57,352 with Marilyn Monroe and Jack Lemmon... 1054 01:25:57,352 --> 01:26:01,118 when you wear a dress and it is requested In marriage for the millionaire? 1055 01:26:01,689 --> 01:26:03,850 - "The Hotter the Better"? - That. 1056 01:26:05,627 --> 01:26:07,754 Tony Curtis. You are the spitting image of him. 1057 01:26:47,000 --> 01:26:51,000 Done by (C) dCd / November 2009 78060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.